translation translation |
|---|
{
"en": "- Why do you ride that thing, anyway?",
"es": "- ¿Por qué montas en esa cosa?"
} |
{
"en": "So she lost all her money?",
"es": "¿Humm...? ¿Perdió su dinero?"
} |
{
"en": "The Netherlands",
"es": "Países Bajos"
} |
{
"en": "I already called mine.",
"es": "Yo ya llamé al mio."
} |
{
"en": "Developed countries that were closing their markets to imports from developing countries and were subsidizing their agricultural sector were acting against the interests of the multilateral trade system.",
"es": "Los países desarrollados que cerraban sus mercados a las importaciones de los países en desarrollo y subvencionaban a sus sectores agrícolas actuaban en contra de los intereses del sistema comercial multilateral."
} |
{
"en": "Wonderful craftsmanship...",
"es": "Una artesanía maravillosa."
} |
{
"en": "We need the evidence, Doctor.",
"es": "Necesitamos las pruebas, Doctora."
} |
{
"en": "I am talking about what happened in that trailer.",
"es": "Estoy hablando sobre lo que pasó en esa caravana."
} |
{
"en": "I think we're like birds.",
"es": "Creo que somos como las aves."
} |
{
"en": "The group decided to create a web browser at the suggestion of Robert Cailliau, who was visiting the university, and were supervised by Ari Lemmke.",
"es": "El grupo decidió crear un navegador web por sugerencia de Robert Cailliau, quien fue visitante de la universidad, y fueron supervisados por Ari Lemmke."
} |
{
"en": "Never.",
"es": "Nunca."
} |
{
"en": "Shit.",
"es": "Mierda."
} |
{
"en": "Sir, if we dial out of our gate or somebody off world tries dialling in...",
"es": "Señor, si llamamos desde nuestro Stargate o alguien de otro planeta intenta hacerlo..."
} |
{
"en": "Boss?",
"es": "- ¿Jefe?"
} |
{
"en": "Those spices kill microbial agents. Very smart.",
"es": "Las especias matan los microbios."
} |
{
"en": "BURT:",
"es": "Exacto."
} |
{
"en": "But I said to myself, «You are in for it now,» and, feeling my way along the tunnel, I found the noise of machinery grow louder.",
"es": "Pero me dije a mн mismo: «Estбs aquн ahora para eso», y avancй a lo largo del tъnel, sintiendo que el ruido de la maquinaria se hacнa mбs fuerte."
} |
{
"en": "They just have to wire Tibet for permission to use his likeness.",
"es": "Solo tienen que enviar un telegrama al Tibet y pedir permiso para usar su imagen."
} |
{
"en": "- Touching, not clenching.",
"es": "- Juntos, no revueltos."
} |
{
"en": "When was this?",
"es": "¿Cuándo fue eso?"
} |
{
"en": "If he's upset about changes in the neighborhood, he might consider outsiders to be the enemy and his form of punishment is decapitation.",
"es": "Si está molesto por los cambios en el barrio, podría considerar que los extranjeros son el enemigo y su forma de castigarlos es decapitarles."
} |
{
"en": "- Ain't gonna happen.",
"es": "- No va a pasar."
} |
{
"en": "- Anything else?",
"es": "- ¿Algo más?"
} |
{
"en": "There's something about this doesn't smell right, does it?",
"es": "Hay algo en todo esto que no huele bien, ¿verdad?"
} |
{
"en": "The next morning, Sofren woke up late.",
"es": "A la mañana siguiente Sofren se despertó tarde."
} |
{
"en": "No, like a woman proud of her feelings and her instincts, her body and her sex.",
"es": "Eres una mujer orgullosa de lo que siente y de sus instintos, su cuerpo y su sexo."
} |
{
"en": "But this is not the Economic and Monetary Union to which the Council of Ministers and the Commission aspire.",
"es": "Pero esta no es la Unión económica y monetaria que persigue el Consejo de Ministros y la Comisión."
} |
{
"en": "And I thought I was a drama queen. Oh!",
"es": "Y creí que yo era la melodramática."
} |
{
"en": "We will also help you to book this incredible and unforgettable experience at Doge’s Palace!",
"es": "Además, os podemos ayudarles en la reserva de vuestra visita a Palacio Ducale."
} |
{
"en": "Excuse me?",
"es": "Perdón?."
} |
{
"en": "You are really strange.",
"es": "Usted es realmente extraño."
} |
{
"en": "The marine ports have enlivened 12,7 million teu, with a decrease of the -1,0% that in all probability is the first data percentage of sign negative recorded from the marine ports of China from 2009 (even if up to the present the final consuntivi of the traffic enlivened in the entire 2015 are not available and if some statistical surveys include between the marine ports docks that in others are considered pertaining to the harbour system internal Chinese).",
"es": "Los puertos marítimos animaron 12.7 millones de teu, con una disminución de los -1.0% que muy probablemente es el primer dato en por ciento de señal negativa registrada de los puertos marítimos de China de 2009 (aunque no están disponibles hasta ahora el acta finales del tráfico animado en la totalidad 2015 y si algunas relaciones estadísticas incluyen entre los puertos marítimos muelles que en otros se consideran que pertenecen al sistema portuario interno chino)."
} |
{
"en": "Jazz fusion.",
"es": "Jazz fusion."
} |
{
"en": "Go ahead.",
"es": "Adelante."
} |
{
"en": "Sorry about tonight.",
"es": "Siento lo de esta noche."
} |
{
"en": "However, the Krugerrand coin in the investment market remains attractive, because it has only a 5% surcharge on the material value.",
"es": "Sin embargo, la moneda Krugerrand en el mercado de inversión sigue siendo atractiva, porque sólo tiene un recargo del 5% sobre el valor material."
} |
{
"en": "- No, you won't get out, listen to me!",
"es": "- No, no vayas, antes escúchame."
} |
{
"en": "Radiotherapy",
"es": "Radioterapia"
} |
{
"en": "As literature, not my life!",
"es": "¡Como literatura, no mi vida!"
} |
{
"en": "It is unlikely to have a beginning, a middle and a glorious end, with surrender documents and peace treaties.",
"es": "Es poco probable que tenga un inicio, un intermedio y un final glorioso, con documentos de rendición y tratados de paz."
} |
{
"en": "Jess, come on.",
"es": "Jess, vamos."
} |
{
"en": "After the investment, a swimming crane will be needed only for lifting the ship's engine.",
"es": "Tras las inversiones solo se necesitará una grúa flotante para instalar el motor del buque."
} |
{
"en": "Hello!",
"es": "Hola !"
} |
{
"en": "An exhibition of various COSPAS-SARSAT-related products was held at the venue of the Training Course.",
"es": "En el lugar de celebración del Curso de Capacitación se efectuó una exhibición de varios productos relacionados con el sistema COSPAS-SARSAT."
} |
{
"en": "It ain't easy to say, so...",
"es": "No es fácil decir esto, así que... iré al grano."
} |
{
"en": "-well, well, well, well...",
"es": "- Bien, bien, bien, bien..."
} |
{
"en": "Ok, just relax.",
"es": "Bien, sólo relájate."
} |
{
"en": "COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES Directorate-General Information, Communication and Culture",
"es": "COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS Dirección General de Información, Comunicación y Cultura"
} |
{
"en": "Between 25% and 30% of our heating needs are due to heat being lost through the windows.",
"es": "Entre el 25% y el 30% del consumo en calefacción se deben a pérdidas de calor por las ventanas."
} |
{
"en": "There's so much that I wanna say to you, but I just can't find the words.",
"es": "Hay tantas cosas que te quiero decir, pero no encuentro las palabras."
} |
{
"en": "A most attractive heritage to be explored through the seasons with their host of traditional celebrations and festivals.",
"es": "Constituyen un entrañable patrimonio que podrá descubrir al ritmo de las estaciones y las fiestas tradicionales."
} |
{
"en": "So, for all practical purposes, I'm impotent.",
"es": "Así que, en la práctica, soy impotente."
} |
{
"en": "The restaurant specializes in regional cuisine, including fish, seafood and criollo dishes.",
"es": "El restaurante se especializa en comida regional, incluyendo pescado, comida marina y platos criollos."
} |
{
"en": "Give it. Come on.",
"es": "¡Vamos, dámelo!"
} |
{
"en": "This is definitely taking too long.",
"es": "Está tardando mucho."
} |
{
"en": "\"Detour:",
"es": "\"Desvío:"
} |
{
"en": "- Stay away from my son, you pervert.",
"es": "Manténgase lejos de mi hijo, pervertido."
} |
{
"en": "I love you",
"es": "Te quiero"
} |
{
"en": "Who is it?",
"es": "¿Quién es?"
} |
{
"en": "Awe, this is my housekeeper, Mrs. Porter.",
"es": "Esta es mi ama de llaves la señora Porter."
} |
{
"en": "Well, that may be true. But you forget, I don't give a fuck about you and Randy.",
"es": "Puede ser cierto, pero olvidas que Randy y tú me importan un carajo."
} |
{
"en": "It' s about as good as it could be.",
"es": "No me compadezco."
} |
{
"en": "“The Security Council reiterates its full support for the Prime Minister, Mr. Charles Konan Banny, and invites UNOCI, in accordance with its mandate, to provide him all the necessary support.",
"es": "El Consejo de Seguridad reitera su pleno apoyo al Primer Ministro, Sr. Charles Konan Banny, y exhorta a la ONUCI a que, de conformidad con su mandato, le preste todo el apoyo que necesite."
} |
{
"en": "it's these murders.",
"es": "-Son estos asesinatos."
} |
{
"en": "And when that chair started to slip from under him.",
"es": "Y cuando se cayó de la silla..."
} |
{
"en": "Uh, yes, Your Honor.",
"es": "- Sí, su señoría."
} |
{
"en": "And I will do nothing.",
"es": "No haré nada"
} |
{
"en": "And we... we get to be the antibodies.",
"es": "Y nosotras podemos ser los anticuerpos."
} |
{
"en": "What are you DOING?",
"es": "¿Qué estás haciendo?"
} |
{
"en": "Come on, you guys.",
"es": "Venga chicos."
} |
{
"en": "Heroes in one history were the villains of the other, and vice versa.",
"es": "Los héroes de una historia serían los villanos de la otra, y viceversa."
} |
{
"en": "That's the best name they got?",
"es": "¿Ese es el mejor nombre que consiguieron?"
} |
{
"en": "36:21 Follow those who do not ask you for any wage and who have received guidance.",
"es": "36:21 ¡Seguid a quienes no os piden salario y siguen la buena dirección!"
} |
{
"en": "Of preparing me to face life.",
"es": "De entrenarme para enfrentar la vida."
} |
{
"en": "The Association developed a comprehensive programme of activities for clubs in residential areas; in order to make the clubs' sports and health activities more effective, the gymnasiums of the city's schools are used.",
"es": "Esta asociación ha elaborado un programa integral de actividades de clubes por lugar de residencia y para las actividades deportivas se utilizan las salas deportivas de las escuelas de la ciudad."
} |
{
"en": "One of your citizens came to see me yesterday.",
"es": "Uno de tus ciudadanos vino a verme ayer."
} |
{
"en": "Bad call by Google, and I’m going to quit using Chrome in protest.",
"es": "Mala decisión por Google, y voy a dejar de usar Chrome en señal de protesta."
} |
{
"en": "What is the meaning of this?",
"es": "¿Qué significa esto?"
} |
{
"en": "Our alchemists have been experimenting with it for years and its called Greek.",
"es": "Nuestros alquimistas han estado experimentando con él por años y lo llaman \"griego\"."
} |
{
"en": "Landing?",
"es": "- ¿Aterrizar?"
} |
{
"en": "Don't end up like your Uncle fucking Bob filling forms all your life.",
"es": "No termines como tu idiota tío Bob llenando formas toda su vida."
} |
{
"en": "I'm here because the guy in this motel is pretty pissed at the Duman family and causing problems for my clients.",
"es": "¿Qué crees que estoy haciendo aquí? Estoy aquí porque el tipo en este motel está furioso con la familia Duman y está causando problemas para mis clientes."
} |
{
"en": "Go away now!",
"es": "¡Largo de aquí!"
} |
{
"en": "These departments have operational programmes devoted to the rights of the disabled.",
"es": "Esos ministerios disponen de programas operacionales sobre los derechos de las personas con discapacidad."
} |
{
"en": "Are you going to the army?",
"es": "¿No vas a hacer la mili?"
} |
{
"en": "That sand that Devlin brought in shows uranium ore.",
"es": "Esa arena que trajo Devlin demostró ser metal de uranio."
} |
{
"en": "Come on, come on, one more.",
"es": "Vamos, uno más."
} |
{
"en": "I mean, John, how many do you want to scare away?",
"es": "O sea, John, ¿a cuántos quieres asustar?"
} |
{
"en": "Committee for Veterinary Medicinal Products",
"es": "Seguridad de los"
} |
{
"en": "Insta security of the Peacekeepers.",
"es": "Seguridad instalada por los Pacificadores"
} |
{
"en": "Spoonful of peanut butter?",
"es": "¿Quiere mantequilla de maní?"
} |
{
"en": "I told the girls to get dressed but next thing I knew there's an almighty crash and we're in the river.",
"es": "Les dije a las chicas que se vistieran, pero a continuación hubo un golpe impresionante y estábamos en el agua."
} |
{
"en": "Daughter of Maj-Gen (Retd) Win Hlaing",
"es": "Hija del General de División (retirado) Win Hlaing"
} |
{
"en": "Simple feelings, Data.",
"es": "Sentimientos básicos, Data."
} |
{
"en": "Were not for the coffer, we could have neglected him until the end of his days .",
"es": "De no haber sido por el cofre, lo habríamos descuidado hasta el final de sus días."
} |
{
"en": "Did I tell you?",
"es": "¿Te la conté?"
} |
{
"en": "- No, there's a trauma coming in.",
"es": "- No, va a llegar un trauma."
} |
{
"en": "A chair would be great.",
"es": "Una silla sería bueno."
} |
{
"en": "In the Marine sector, SENER continues the succesful development and commercialization of its FORAN System, the CAD/CAM software oriented to the design and manufacture of vessels and offshore floating platforms that, day after day, is consolidated as the best solution for the new challenges of military naval construction.",
"es": "En el ámbito naval, SENER continúa con éxito el desarrollo y comercialización de su Sistema FORAN, el CAD/CAM orientado al diseño y fabricación de buques y estructuras flotantes más completo e integrado, y que día a día se consolida como la mejor solución frente a los nuevos retos de la construcción naval militar."
} |
{
"en": "Kristin... wasn't the one crying, then... what...?",
"es": "Kristin... no era la única llorando, entonces... ¿Qué?"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.