instruction
stringclasses
1 value
input
stringlengths
1
29.2k
output
stringlengths
1
143k
task
stringclasses
6 values
source
stringclasses
17 values
Sociální a hospodářský dopad na Irsko téměř nelze vyčíslit.
The social and economic impact of alcohol abuse on Ireland as a whole is almost incalculable.
translate
wmt14
Rovněž bychom se měli poučit z osvědčených postupů jiných zemí EU, protože by nám tyto zkušenosti mohly pomoci vytvořit mnohem lepší dlouhodobou politiku na odstranění škod souvisejících s alkoholem.
We should also look at good practice in other EU countries, for we could devise a much better long-term policy to tackle alcohol-related harm.
translate
wmt14
Zneužívají alkoholu se projevuje také v nevybíravém násilí na ulici i v domácnosti.
The signs of alcohol abuse are discernible in the indiscriminate violence on the streets and in domestic violence.
translate
wmt14
Proč nikdo netlumočí?
There should be interpreting!
translate
wmt14
(Řečník pokračuje v angličtině.)
(The speaker continues in English.)
translate
wmt14
Vědělo se, že dnes přijdu, že budu v tuto dobu hovořit, je známo, že můj jazyk je dnes pracovním jazykem Evropské unie.
People knew I was coming tonight, people knew I was speaking at this time, people know that my language is now a working language of the European Union.
translate
wmt14
Včas jsem to oznámila.
I gave proper notice.
translate
wmt14
Ocenila bych, kdyby se někdo ujal tlumočení.
I would like there to be interpreting.
translate
wmt14
Budu velmi zklamaná, pokud dnes má slova nikdo nepřetlumočí.
I will be very unhappy if there is no interpreting for what I wish to say tonight.
translate
wmt14
(Řečník pokračuje v irštině.)
(The speaker reverts to Irish.)
translate
wmt14
Je třeba, abychom prováděli důkladnou kontrolu.
(GA) We need to exercise scrutiny.
translate
wmt14
Musíme se zabývat problematikou alkoholu smíchaného s limonádou a využíváním speciálních nabídek a dalších tržních triků, které mají zvýšit prodej alkoholických nápojů zejména mladým lidem.
We have to deal with the matter of alcopops and the use of special offers and other marketing ploys designed to increase alcoholic drink sales among young people in particular.
translate
wmt14
Rovněž by bylo užitečné uvádět na etiketách varování pro těhotné ženy.
It would also be a good thing to put a warning on labels aimed especially at pregnant women.
translate
wmt14
Je třeba bedlivě monitorovat prodej alkoholu.
The sale of alcohol needs to be monitored more closely.
translate
wmt14
(Řečník opakuje poznámku v angličtině.)
(The speaker repeats her comments in English.)
translate
wmt14
- Musíme se zcela určitě soustředit na poškození, která alkohol způsobuje mladým lidem.
We need, certainly, a special focus on alcohol-related harm in young people.
translate
wmt14
Je třeba, abychom přísněji monitorovali zákony upravující prodej alkoholu nezletilým dětem.
We need more stringent monitoring of the laws on selling alcohol to under-age children.
translate
wmt14
Je třeba, abychom řešili otázku alkoholu, alkoholu smíchaného s limonádou, využívání zvláštních nabídek a další tržních nástrojů, které mají zvýšit prodej alkoholických nápojů mladým lidem, abychom se zabývali dostupností noční veřejné dopravy, podněcovali programy pro odpovědné řidiče, rovněž by bylo užitečné, kdybych...
We need to address the question of alcohol, alcopops, the use of special offers and other marketing devices designed to increase the sales of alcoholic drinks among young people in particular, looking at the availability of public transport at night, the encouragement of designator-driver programmes, and it would also ...
translate
wmt14
(GA) Jsem nanejvýš rozčarována, že není k dispozici žádné tlumočení!
(GA) I am most annoyed that interpreting is not available!
translate
wmt14
Jsem skutečně rozčarována tím, že můj projev nikdo netlumočí.
I am very unhappy that there was no interpreting here.
translate
wmt14
Chovala jsem se k Parlamentu podle pravidel, jelikož se můj jazyk stal úředním a pracovním jazykem, a doufala jsem, že se Parlament zachová stejně.
I have played fair with Parliament since my language became an official and working language and I had hoped that it would also play fair with me.
translate
wmt14
(PL) Pane předsedající, usnesení, která byla připravena, a další preventivní opatření, která mají omezit nepříznivé účinky zneužívání alkoholu, nemohou zároveň propagovat konzumaci alkoholu, který je označován za součást evropského kulturního dědictví a životního stylu, a ztotožňovat se se spornými stanovisky WHO ohled...
(PL) Mr President, the resolutions that have been prepared and other preventative measures aimed at counteracting the negative effects of alcohol abuse cannot at the same time promote the consumption of alcohol advertised as being part of the European cultural heritage and lifestyle, as well as questionable WHO opinion...
translate
wmt14
Liberální zákony, které dětem a mladým lidem v době, kdy propukla epidemie duševních poruch, umožňují konzumovat návykové látky včetně alkoholu v plechovkách nebo alkoholu smíchaného s limonádou, by byly jak lehkomyslné, tak trestuhodné a nelze je považovat za opatření, která alkoholismus a jiné druhy závislosti omezuj...
A liberal law allowing children and young people to consume addictive substances, including alcohol in tubes or alcopops, at a time where there is an epidemic of psychological disorders would be both careless and reprehensible, and cannot be considered as counteracting, but rather as promoting, alcoholism and other add...
translate
wmt14
I sebemenší dávka alkoholu a narkotik může být pro děti krajně škodlivá.
Even the smallest dose of alcohol and narcotics given to a child is extremely harmful.
translate
wmt14
Prioritou by měl být přísný zákaz propagace a poskytování alkoholu a narkotik dětem a mladým lidem, a to i v případě, že k tomu dochází skrytě.
It should be a priority to impose a strict ban on the advertising and supply of alcohol and narcotics to children and young people, including when this is done in a covert manner.
translate
wmt14
(PL) Pane předsedající, zneužívání alkoholu představuje pro Evropskou unii v současné době závažný sociální problém.
(PL) Mr President, alcohol abuse is currently a serious social problem in the European Union.
translate
wmt14
V Evropě ve skutečnosti žije nejvyšší procentní podíl lidí, kteří zneužívají alkohol.
In fact, the highest percentage of persons abusing alcohol is found in Europe.
translate
wmt14
Nedomnívám se nicméně, že lze srovnávat tabákové výrobky a alkohol.
I do not believe, however, that one can make a comparison between tobacco products and alcohol.
translate
wmt14
Zatímco bylo vědecky dokázáno, že tabákové výrobky jsou škodlivé, alkohol škodí pouze v nadměrném množství nebo lidem, kteří by jej neměli pít.
While it has been shown scientifically that tobacco products are harmful, alcohol is harmful only when consumed in excessive quantities or by persons who should not drink it.
translate
wmt14
A co víc, solidní výzkum dosvědčuje, že alkohol má v malém množství příznivý vliv na krevní oběh.
What is more, there is well-known research showing that small quantities of alcohol have a positive effect on circulation.
translate
wmt14
Dnešním tématem je kultura konzumace a podněcování sociální odpovědnosti u evropských výrobců alkoholu.
The issue here is the drinking culture and the promotion of social responsibility by alcohol producers in Europe.
translate
wmt14
Vzhledem ke zmíněným argumentům jsem přesvědčen, že neexistuje žádný důvod, proč by měly být alkoholické nápoje označovány stejně jako tabákové výrobky.
Taking the above arguments into account, I believe there is no justification for labelling alcoholic beverages in a similar way to tobacco products.
translate
wmt14
Konzumaci alkoholu bychom omezili mnohem účinněji, kdybychom namísto investic do nákladné harmonizace výroby obalů investovali do informačních kampaní.
On the contrary, it would be much more effective for reducing alcohol consumption to avoid expensive procedures for harmonising the manufacture of packaging and invest money in information campaigns.
translate
wmt14
Je naší povinností oslovit vysoce rizikové skupiny, např. těhotné ženy, mladé lidi a řidiče, a to prostřednictvím dobře strukturovaných vzdělávacích přístupů.
It is our responsibility to reach high-risk groups such as pregnant women, young people and drivers through well-structured educational approaches.
translate
wmt14
Stálo by za to rozšířit standardní kampaně tak, aby se vztahovaly také na alkohol smíchaný s limonádou, neboť tyto alkoholické nápoje mladí lidé konzumují často a jsou obecně považovány za poměrně neškodné či snad bez obsahu alkoholu.
It would be worth extending standard campaigns to include alcopops, alcoholic beverages frequently consumed by young people, which are generally considered to be fairly harmless or even as not containing alcohol.
translate
wmt14
Akce, které zcela podporuji, jsou akce na snížení minimálního povoleného obsahu alkoholu v krvi nejen u mladých řidičů, ale u řidičů veřejné dopravy.
Actions that I absolutely do support are moves to reduce to a minimum the permitted blood alcohol levels not just for young drivers, but also for persons working in public transport.
translate
wmt14
Všechna tato opatření v podstatě téměř nejsou nátlaková, jsou však velice účinná a pomohou omezit konzumaci alkoholu ve členských státech.
All these measures, which are essentially hardly coercive, are however enormously effective and will help to limit the consumption of alcohol in Member States.
translate
wmt14
Rovněž stojí za to zvážit další otázku: konzumace alkoholu a závislost na alkoholu, zejména u mladých lidí, jde ruku v ruce s dalšími druhy závislosti, které se spojují a často končí tragédií.
It is also worth considering one additional issue: the consumption of alcohol and alcohol dependence, especially in young people, goes hand in hand with other addictions, which combine and often lead to tragedy.
translate
wmt14
Určitě by bylo užitečné, kdyby Parlament a Komise věnovaly pozornost také těmto druhům závislosti mladých lidí.
It would be worthwhile for Parliament and the Commission also to consider these other addictions among young people.
translate
wmt14
(NL) Pane předsedající, dámy a pánové, poškození způsobená alkoholem představují čím dál větší problém.
(NL) Mr President, ladies and gentlemen, alcohol-related damage is a growing problem.
translate
wmt14
Čísla hovoří sama za sebe.
The figures speak for themselves.
translate
wmt14
Na alkoholu je závislých pět procent mužů a jedno procento žen.
Five per cent of men and 1% of women are addicted to alcohol.
translate
wmt14
Dvacet pět procent úmrtí mladých lidí ve věku od 15 do 30 let souvisí s alkoholem.
Twenty-five per cent of deaths in young people aged 15 to 30 are alcohol-related.
translate
wmt14
Nadměrné pití často vyústí ve zneužívání dětí.
Child abuse is often the result of excessive drinking.
translate
wmt14
Za těmito čísly se skrývá obrovské utrpení.
These figures often conceal a lot of suffering.
translate
wmt14
Závislost, zdravotní potíže, sociální utrpení, zneužívání, všechny tyto jevy dobře známe.
Addiction, medical problems, social misery, abuse, all these things are well known.
translate
wmt14
Méně známé jsou závažné následky konzumace alkoholu během těhotenství.
Less well known are the serious consequences of drinking alcohol when pregnant.
translate
wmt14
Nenarozené dítě může být závažně poškozeno.
There may be serious harm to the unborn child.
translate
wmt14
Děti s fetálním alkoholovým syndromem se poškození nikdy nezbaví.
Children with foetal alcohol syndrome are damaged for life.
translate
wmt14
V rostoucí míře je uznáváno, že pití je krajně škodlivé pro děti a mladé lidi.
It is increasingly recognised that drinking is extremely harmful to children and young people.
translate
wmt14
Alkohol může mladým lidem způsobit trvalé poškození a může nepříznivě ovlivnit jejich vzdělávání a IQ.
Youth drinking can cause lasting damage and can adversely affect academic performance and IQ.
translate
wmt14
Je zřejmé, že je třeba urychleně přijmout opatření, která by mladé lidi a těhotné ženy od konzumace alkoholu odradila.
Obviously, measures are needed quickly to dissuade youngsters and pregnant women from drinking.
translate
wmt14
Jedním z nejúčinnějších způsobů by mohlo být zdravotní varování na etiketách.
One of the most effective ways may be health warnings on bottles.
translate
wmt14
Proto vyzývám členské státy, aby co nejdříve předložily návrhy na zavedení povinných zdravotních varování.
So I urge Member States to bring forward proposals as soon as possible to make health warnings compulsory.
translate
wmt14
Neexistují-li evropské právní předpisy, mohou si členské státy stanovit vlastní pravidla.
In the absence of any European legislation each Member State is free to make its own rules.
translate
wmt14
Jak potvrdily studie provedené v USA, jsou varování na etiketách účinná.
Warnings on bottles are effective, as studies in the USA have already shown.
translate
wmt14
A vyzývám alkoholové odvětví, aby samo přijalo odpovědnost za to, že mladé lidi a těhotné ženy upozorní na rizika spojená s konzumací alkoholu.
And I urge the drinks industry to take responsibility itself for warning young people and pregnant women about alcohol.
translate
wmt14
Je lepší upozornit lidi nyní, než za deset let čelit velkému počtu nároků na náhradu škod.
Better to warn people now than face a whole lot of damage claims in ten years' time.
translate
wmt14
Varování jsou dnes běžnou součástí sociální odpovědnosti a alkoholové odvětví tuto odpovědnost musí sdílet.
Warnings are now a normal part of social responsibility, in which the drinks industry too must share.
translate
wmt14
Na závěr vyzývám Komisi, aby odpovídající návrhy předložila co nejdříve.
Lastly, I call on the Commission to come up with adequate proposals at the earliest opportunity.
translate
wmt14
Je těžké pochopit, proč nebyla varování na krabičkách cigaret ihned následována varováními před alkoholem.
It is hard to see why warnings on cigarette packets have not been followed by warnings against alcohol.
translate
wmt14
Proto vyzývám Komisi, aby nemarnila čas a co nejdříve zavedla opatření, jimiž učiní zdravotní varování pro mladé lidi a těhotné ženy povinná.
So I urge the Commission please to waste no time in introducing measures to make health warnings aimed at young people and pregnant women compulsory.
translate
wmt14
Je důležité postavit zdraví veřejnosti nad zájmy alkoholového odvětví.
It is important to place the health of the public above the interests of the wine industry.
translate
wmt14
Pane předsedající, gratuluji panu zpravodaji k této důležité zprávě.
Mr President, I congratulate the rapporteur on this important report.
translate
wmt14
Ráda bych věnovala pozornost úloze, jakou hraje alkohol v četnosti sebevražd, a ze studií vyplývá, že 20 % osob, které spáchaly sebevraždu, před smrtí požilo alkohol.
I wish to draw attention to the role that alcohol plays in the incidence of suicide, with studies showing that over 20% of persons committing suicide used alcohol prior to death.
translate
wmt14
Když byl zákonný věk pro konzumaci alkoholu ve Spojených státech zvýšen z 18 na 21 let, projevilo se to nejjasněji na snížení počtu nehod v domácnosti, v práci a na silnicích, rovněž však klesl o 7 % počet sebevražd.
Indeed, when the legal age for drinking alcohol was raised from 18 to 21 in the US, the most notable impact was on the reduction of accidents in the home, at work and on the roads, but there was also a 7% reduction in suicides.
translate
wmt14
Tato zpráva obsahuje mnoho vynikajících návrhů a ty podporuji.
There are many excellent suggestions in this report that I support.
translate
wmt14
Mám však určité výhrady k části bodu odůvodnění K, kde stojí: "vzhledem k tomu, že je rovněž třeba přijmout opatření, aby se zabránilo konzumaci alkoholu mladistvými a těhotnými ženami".
However, I have one slight reservation concerning the part of recital K which states: 'whereas measures should also be taken to prevent the consumption of alcohol by minors and pregnant women'.
translate
wmt14
Vím, že fetální alkoholový syndrom představuje závažný problém, a podporuji informace na etiketách, zdravotní upozornění, omezení reklamy a podporu před porodem a po něm, ale návrhy, abychom těhotným ženám zakázali konzumovat alkohol, zachází příliš daleko.
I know there are major issues with regard to foetal alcohol syndrome, and I am in favour of information labels, warning labels, curbs on advertising and pre- and post-natal support, but the suggestion that we should prevent pregnant women from taking a drink is a step too far.
translate
wmt14
Nejde nám o prohibici, ta nám nepomůže, potřebujeme však návrhy této zprávy zrealizovat, a nikoli pouze je.
We are not in the business of prohibition - that does not work - but we need what is proposed in this report, and much more.
translate
wmt14
(FI) Pane předsedající, pane komisaři, zpráva nezmiňuje jednu zásadní věc: postoj k cenám a zdanění alkoholu.
(FI) Mr President, Commissioner, the report fails to mention one crucial issue: a position on the price of alcohol and taxes on alcohol.
translate
wmt14
Ve Finsku jsme zjistili, že existuje jasná spojitost mezi cenou alkoholu a jeho spotřebou.
In Finland we have identified a clear link between the price of alcohol and its consumption.
translate
wmt14
Čím nižší cena, tím vyšší spotřeba, a naopak.
The lower the price, the more it is used, and vice versa.
translate
wmt14
Zvýšením daně z alkoholu klesá jeho spotřeba.
Raising tax on alcohol reduces its consumption.
translate
wmt14
V Estonsku, tedy v zemi, jež s nám sousedí, je daň z alkoholu nízká.
In Estonia, our neighbouring country, the tax on alcohol is low.
translate
wmt14
Z toho důvodu a také proto, že EU brání množstevním omezením dovozů, způsobuje Estonsko Finsku rozsáhlé potíže v oblasti veřejného zdraví.
Because of this, and because the EU prevents quantitative restrictions on imports, Estonia is causing a huge public health problem in Finland.
translate
wmt14
Finové si mohou lihoviny levně koupit v Estonsku, které není ani 100 km daleko, a to vede Finsko k tomu, aby upustilo od přístupu, který byl dosud považován za nejlepší a spočíval v uložení poměrně vysoké daně z alkoholu s cílem chránit zdraví občanů.
Finns can get cheap spirits in Estonia, less than 100 kilometres away, and that is stopping Finland from adopting what has been found to be the best approach, which is to impose a fairly high tax on alcohol for the sake of the health of its citizens.
translate
wmt14
Estonské levné lihoviny, nebo chcete-li, estonská politika, a výsledné snížení daně z alkoholu ve Finsku byly v mé zemi příčinou již téměř tisícovky úmrtí způsobených konzumací alkoholu.
Estonia's cheap spirits, its policy if you like, and the resulting reduction in tax on alcohol in Finland, has led to almost a thousand alcohol-related deaths in my country.
translate
wmt14
Estonsko Finy tímto způsobem zabíjí.
In that way Estonia is killing Finns.
translate
wmt14
V tomto kontextu je tedy nutné, abychom se zabývali také cenami a daněmi.
In this context, therefore, we need to speak about prices and taxes.
translate
wmt14
Pane předsedající, ve Spojených státech je již 20 let používáno varování o účincích alkoholu na nenarození děti, protože docházelo k problémům spojeným s alkoholem.
Mr President, in the US there has been warning of the effect of alcohol on babies in utero for 20 years because they had a problem with alcohol-related harm.
translate
wmt14
Pouze 20 % nastávajících amerických matek v těhotenství pije.
Only 20% of American mothers-to-be drink in pregnancy.
translate
wmt14
V Evropě takovou etiketu nemáme.
In Europe, we do not label.
translate
wmt14
V Irsku pije 80 % matek.
Eighty per cent of Irish mothers drink.
translate
wmt14
Ve Spojeném království 70 % matek.
Seventy per cent of mothers in the UK drink.
translate
wmt14
Znám irské matky.
I know mothers in Ireland.
translate
wmt14
Vím, že by mnoho z nich nepilo, kdyby věděly, jaké poškození alkohol způsobuje.
I know that many of them would not drink if they understood the harm.
translate
wmt14
Etikety možná problém nevyřeší hned, ale časem, jak vyplývá ze zkušeností ve Spojených státech, z nichž je jasné, že etikety jsou účinné a pomáhají omezit fetální poškození.
Labelling may not be an instant solution, but, over time, it is proved by the US experience that it has an effect and brings down foetal harm.
translate
wmt14
U dospělých je klíčovým slovem umírněnost, ale u nenarozených dětí není bezpečná žádná úroveň.
For adults, moderation is the key word, but for the child before birth there is no safe level.
translate
wmt14
I konzumace malého množství může způsobit organické poškození mozku, které se projeví hyperaktivitou, vznětlivostí či zvýšenými sklony k sebevraždě.
Even low consumption can create organic brain damage that results in hyperactivity, impulsivity and even an increased risk of suicide.
translate
wmt14
K potížím rovněž dochází v oblasti vzdělávání a koordinace.
There are learning and coordination difficulties as well.
translate
wmt14
Je-li plod vystaven alkoholu, začne mít dítě v určitém věku sklony k tomu, aby pilo s vyloženým cílem opít se.
One of the results of foetal alcohol exposure is a tendency for the child to grow up and to binge drink when he or she gets older.
translate
wmt14
Z toho je zřejmé, že se tento jev sám od sebe neustále opakuje.
That shows it becomes self perpetuating.
translate
wmt14
Je na čase tento kruh prolomit.
It is time to break this cycle.
translate
wmt14
(ES) Pane předsedající, pane komisaři, nejprve bych ráda tuto strategii boje proti alkoholismu, kterou Komise navrhuje, uvítala, protože se snaží vyřešit problém prostřednictvím prevence a vzdělávání a tím, že zveřejní pokyny k umírněné a odpovědné konzumaci alkoholu.
(ES) Mr President, Commissioner, first I would like to welcome this strategy on alcohol which the Commission is proposing, precisely because it seeks to resolve the problem through prevention and education by publicising guidelines for moderate, responsible drinking.
translate
wmt14
Rovněž by chtěla panu Fogliettovi pogratulovat k rozvážné zprávě a znovu zdůraznit, že by neměl být kriminalizován alkohol samotný, ale jeho zneužívání.
I would also like to congratulate Mr Foglietta on his prudent report, but I would say once again that it is not alcoholic drinks per se that should be criminalised but abuse of them.
translate
wmt14
Pijí-li kvašené nápoje, např. víno nebo pivo, zdraví dospělí, nejen že to neškodí zdraví, ale dokonce je to zdraví prospěšné a z takovéto konzumace se může stát součást vyvážené stravy.
Moderate consumption of fermented drinks such as wine or beer by healthy adults is not only unharmful but even good for one's health and can form part of a balanced diet.
translate
wmt14
Jak potvrzuje řada vědeckých zpráv, může umírněná spotřeba chránit lidské tělo před kardiovaskulárními a degenerativními onemocněními.
Moderate consumption may protect the body from cardiovascular and degenerative diseases, as has been shown in many scientific reports.
translate
wmt14
Spotřebitelé mají nárok na úplné a pravdivé informace o tom, jaká jsou rizika a přínos konzumace alkoholu pro zdraví, je však třeba zpochybnit vhodnost zdravotních varování na vinných a pivních etiketách, jelikož se v zemích, kde byla přijata, ukázala jako neefektivní.
Consumers are entitled to full, truthful information on the risks and benefits to health of alcohol consumption, but the appropriateness of health warnings on wine and beer labels must be called into question given that they have been shown to be ineffective in countries where they have been adopted.
translate
wmt14
Zejména neexistují žádné vědecké důkazy o účinnosti zdravotních varování z hlediska prevence nadměrné konzumace.
Specifically, there is no scientific evidence to demonstrate the effectiveness of health warnings on labels in terms of preventing abusive consumption.
translate
wmt14