inputs
stringlengths
47
2.99k
outputs
stringlengths
1
2.4k
dataset
stringclasses
21 values
template
stringclasses
182 values
عبارات داده شده را مقایسه کنید. آیا مقصود از بیان این دو عبارت یکسان است یا متفاوت؟ عبارت اول: فقط یک رنگ خفیف، سبز مایل به قرمز در امتداد افق به سمت راست نشان داد که روز قیامت نزدیک تر بود. عبارت دوم: نور کم رنگی که در سمت راستش آن در خط افق به چشم می خورد نشان می داد که سحر نزدیک است. جواب:
یکسان
PNLPhub/C-ExaPPC
which_category
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: چرا من با اقوام حرف نمی زنم؟ عبارت انگلیسی:
Why don't I talk to my relatives?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: take sides. پاسخ:
انتخاب کنين .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: nothing wild, everybody ante. عبارت فارسی:
کسي خرابکاري نکنه! پولا هم وسطه
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟ متن: کم شدن عمق آب از ویژگی پدیده تندآب است. سوال: کم شدن عمق آب از ویژگی کدام پدیده است؟ کلمات مورد پرسش:
تندآب
SLPL/syntran-fa
asked
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: send $ ۵۰ million , or you no see simple jack again because we kill him. پاسخ:
يا پنجاه ميليون دلار براي ما ميفرستي يا ديگه جک عقب مونده را نميبيني .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
از این جمله زمان و مکان هارا پیدا کن و اگر وجود نداشت، عبارت «وجود ندارد» را بنویس جمله: مدیرکل راهداری و حمل و نقل جاده ای مازندران گفت که ۱۰۰ دستگاه تردد شمار در سطح جاده های این استان تردد خودروها را ثبت می کنند. جواب:
وجود ندارد
PNLPhub/PEYMA
find_time_and_loc
. متن داده شده را خلاصه کن متن: همچون گیرنده های استروئید، گیرنده گلوکوکورتیکوئید ساختار چندقطعه ای دارد و حاوی دومین های زیر است: a / b - دومین تنظیمی ریشه آمینی c - دومین متصل شونده به دی ان ای (dbd) d - ناحیه لولا مانند e - دومین متصل شونده به لیگاند (lbd) f - دومین ریشه کربوکسیل در صورت عدم حضور هورمون های گلوکوکورتیکوئیدی، این گیرنده در سیتوزول در ترکیب با برخی پروتئین ها نظیر پروتئین گرماشوک hsp ۹۰، hsp ۷۰ و fkbp ۵۲ (پروتئین ۵۲ متصل شونده به fk ۵۰۶) یافت می شود. وقتی کورتیزول ترشح می شود از طریق غشای سلولی به درون سیتوپلاسم نفوذ کرده و به این گیرنده ها متصل می شود و موجب رهاسازی پروتئین های گرماشوک می گردد. گیرنده های فعال شده، دو مکانیسم عملکردی اصلی دارند: ترانس اکتیویسیون و غیرفعال سازی. اختلال در این گیرنده ها سبب بروز «مقاومت مادرزادی به گلوکوکورتیکوئیدها» می گردد. به نظر می رسد در ساختار دستگاه عصبی مرکزی، گیرنده های گلوکوکورتیکوئید در یکپارچگی سیستم نوروآندوکرین و به ویژه در پاسخ به استرس و فشار عصبی در مغز نقش دارند. این گیرنده در تطابق و سازگاری کوتاه مدت و دراز مدت به استرس مؤثر است و در درک علل برخی اختلالات عصبی نظیر افسردگی و اختلال استرسی پس از آسیب روانی اهمیت دارد. در واقع تجربیات به دست آمده از مشاهده اثرات خلقی بیماری کوشینگ نشان داده است که کورتون ها در تعدیل حالات عصبی-روانی نقش دارند و پیشرفت های اخیر ثابت کرده که کورتون ها در سطح یاخته عصبی با نوراپی نفرین و سروتونین در تعامل است. در پره اکلامپسی، یک توالی خاص از ریزآران ای که این گیرنده را حذف قرار می دهد، در خون مادران باردار مبتلا بالا می رود. البته اهمیت بالینی این موضوع هنوز به درستی روشن نشده است. دگزامتازون و سایر کورتیکواستروئیدها آگونیست این گیرنده هستند و میفپریستون و کتوکونازول آنتاگونیست آن محسوب می شوند. خلاصه:
گیرنده گلوکوکورتیکوئید (انگلیسی : glucocorticoid receptor‎) که با نام nr۳c۱ هم شناخته می شود ، یک گیرنده است که کورتیزول و سایر گلوکوکورتیکوئیدها بدان اتصال می یابند . این گیرنده تقریبا در تمامی سلول های بدن موجود است و ژن های کنترل کنندهٔ رشد ، سوخت وساز و پاسخ ایمنی را تنظیم می کند . از آنجایی ژن تولیدکنندهٔ این گیرنده ، به چندین صورت گوناگون بیان می شود ، این گیرندهٔ اثرات چندگانه ای در نقاط مختلف بدن از خود نشان می دهد . وقتی که گلوکوکورتیکوئیدها به این گیرنده ها متصل می شوند ، مکانیسم اصلی عملکرد آن تنظیم رونویسی ژن است . گیرنده های خالی در سیتوزول واقع شده اند .
wiki_summary
summarize_article
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: و گفت: روی سخنم با شماست، هر کس که می خواهید باشید، مشروط بر اینکه در پی حقیقت باشید. پاسخ:
I plead with you, he said, whoever you may be, provided that you care about the truth;
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: and in half a day he could play the waltz of The Crowned Goddess for her, and he played it for hours until they forced him to stop. عبارت فارسی:
و نیمی از یک روز یک بند والس ملکه الهه ها را نواخت طوری که همه را عاجز کرد و مجبور شدند به زور ویل ون را از دستش درآوردند.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
متن زیر چه موضوعی را مورد بحث قرار داده است؟ متن: دیموناتا (به انگلیسی: the demonata) مجموعه داستانی ۱۰ جلدی از دارن شان است. دارن شان پس از اتمام مجموعه حماسه دارن شان قلم به دست گرفت و نوشتن مجموعه دیموناتا را آغاز کرد. این کتاب سرنوشت سه نفر به نام های گروبز گریدی، کرنل فلک و بک مک کان است. هر جلد کتاب از زبان یکی از شخصیت ها روایت شده است. موضوع:
ديموناتا
wiki_summary
write_title
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: اگر هیولا خودش را به مردن زده باشد، این لحظه ی خیلی خیلی فوق العاده ای برای حمله است. انگلیسی:
If the demon's faking, this is the perfect moment to strike.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: That Rosasharn is gettin' awful scary an' nimsy mimsy. ترجمه:
این رزا شارن داره خیلی ترسو و نازنازی می شه
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن متن: نورالدین بوطرفه شامگاه شنبه (۱۳ شهریورماه) در گفتگو با خبرنگار شانا اظهار کرد: در دیدار صبح امروز با بیژن زنگنه، وزیر نفت ایران در باره نشست غیر رسمی اعضای سازمان کشورهای صادرکننده نفت (اوپک) که قرار است در حاشیه مجمع جهانی انرژی (IEF) در الجزایر برگزار شود درباره شرایط کنونی بازارهای جهانی و قیمت نفت خام بحث و تبادل نظر کردیم. وزیر نفت در دیدار با وزیر انرژی الجزایر ضمن خوشامد گویی به بوطرفه و هیئت همراه با بیان این که روابط ایران و الجزایر در اوپک راهبردی است، گفته بود: ایران و الجزایر افزون بر همکاری در اوپک می توانند روابط دو جانبه خود را در حوزه نفت، گاز و انرژی و دیگر بخش ها گسترش دهند. زنگنه همچنین تصریح کرده بود: الجزایر، ایران را به عنوان وطن دوم خود بداند. در همین حال وزیر انرژی الجزایر با قدردانی از استقبال صمیمانه و گرم وزیر نفت، با تائید سخنان زنگنه درباره این که، ایران وطن دوم الجزایر است، عنوان کرده بود: ارتباطات ایران و الجزایر در چارچوب اوپک روابط مستحکم و مطلوبی است. الجزایر از کشورهای مهم در شمال قاره آفریقاست که از نظر وسعت جغرافیایی بزرگ ترین کشور در سواحل جنوبی مدیترانه و دومین کشور بزرگ آفریقا پس از سودان است و با کشورهای تونس، لیبی، نیجر، مالی، موریتانی، مغرب و جمهوری صحرای غربی همسایه است و در شمال نیز، مرزهای این کشور به دریای مدیترانه ختم می شود. وزیران کشورهای عضو اوپک قرار است در حاشیه اجلاس مجمع بین ‎المللی انرژی که از ۲۶ تا ۲۸ سپتامبر (پنجم تا هفتم مهرماه) در الجزایر برگزار می شود، به طور غیررسمی گرد هم آیند. خلاصه:
وزیر انرژی الجزایر قیمت نفت خام ۵۰ دلاری را غیر قابل پذیرش دانست و گفت: اعضای اوپک خواهان قیمت ۵۰ تا ۶۰ دلار برای هر بشکه هستند.
pn_summary
given_article_summarize
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: but do you think the baby has to be baptised ? جواب:
تو فكر مي كني ، بچه بايد غسل تعميد بشه ؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
یک سوال از شما پرسیده شده و پاسخ آن نیز ارائه شده است. سوال و پاسخ را با دقت بخوان و دلیل این جواب را توضیح بده سوال: یکی از فرمانداران شرکت گفت که ترجیح می دهد نمک ترش سپس به شکل خام خود داشته باشد؟ پاسخ: نمک دلیل:
یکی از فرمانداران شرکت گفت که ترجیح میدهد نمک ترش سپس به شکل خام خود نمک داشته باشد.
SLPL/syntran-fa
gen_fluent_with_short
برای پاسخ به سوال زیر، تحقیق کردیم و متن خبری زیر را یافتیم. چه عنوانی برایش مناسب است؟ سوال: چرا سیاست مداران از دروغ بزرگ استفاده می کنند؟ متن خبر: دروغ بزرگ یا دروغ گوبلزی اصطلاح و تکنیکی است در پروپاگاندا، که اولین بار توسط آدولف هیتلر از آن استفاده کرد و نماینده تکنیکی تبلیغاتی در دنیای سیاست است. آدولف هیتلر در کتاب نبرد من، می گوید مردم شکست آلمان در جنگ جهانی اول را به این دلیل پذیرفتند که یهودی های دارای نفوذ در مطبوعات از این تکنیک استفاده کردند. از نظر او این روش مستلزم آن است که دروغ چنان عظیم باشد که هیچ کس باور نکند که «کسی آنقدر گستاخ باشد که چنین بی شرمانه حقیقت را تحریف کند». اولین مورد استفاده دروغ بزرگ در این جمله معروف او مستند شده است: «در دروغ بزرگ همواره نیروی قابل باور بودن موجود است.» بعدها یوزف گوبلز که وزیر تبلیغات هیتلر بود این تئوری را با کمی تغییر بدین گونه بیان کرد که دروغ بزرگ یکی از روش های تبلیغاتی مورد استفاده انگلستان است که دروغ بزرگی می گویند و در ضمن تحت هر شرایطی بر صحت آن پافشاری می کنند. شایع است که گوبلز روایت خود از روش دروغ بزرگ را بدون نسبت دادن آن به یهودی ها یا متفقین مورد استفاده قرار می داد. این روایت بدون منبع شایع ترین نمونه استفاده از دروغ بزرگ است و بر اساس آن معمولا فرض گفته می شود که گوبلز خود مبدع تکنیک دروغ بزرگ بوده است. در صفحه ۵۱ گزارشی که از طرف دفتر خدمات استراتژیک ایالات متحده در مورد شرح حال روحی هیتلر منتشر شده بود چنین آمده است: «اولین قانون او این است که هیچ وقت نگذارید مردم دلسرد شوند. مردم دروغ بزرگ را زودتر از دروغ کوچک باور می کنند و اگر دروغی را مکررا تکرار کنید، دیر یا زود آن را باور خواهند کرد. عنوان خبری:
دروغ بزرگ
SajjadAyoubi/persian_qa
title_generate
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید متن: به گزارش خبرنگار شانا، نمایندگان مجلس شورای اسلامی، امروز (شنبه، ۲۸ بهمن ماه) در ادامه رسیدگی به جزییات لایحه بودجه سال ۹۷ کل کشور، شرکت ملی گاز ایران را مکلف کردند گازرسانی به شهرها و روستاهای سیستان و بلوچستان، هرمزگان، جنوب کرمان و خراسان جنوبی را ادامه دهد. به پیشنهاد کمیسیون اقتصادی مجلس شورای اسلامی، بند الحاقی یک به تبصرهک لایحه بودجه سال آینده به این شرح الحاق شد: به منظور تداوم گازرسانی به شهرها و روستاهای استان های سیستان و بلوچستان، هرمزگان، جنوب کرمان و خراسان جنوبی، شرکت ملی گاز ایران مکلف است در قالب قراردادهای بند (ق) تبصره ۲ قانون بودجه سال ۹۳ مصوب ۹۲ / ۱۲ / ۰۶ و ماده ۱۲ قانون رفع موانع تولید رقابت پذیر و ارتقای نظام مالی کشور مصوب ۹۳ / ۰۲ / ۰۱ اقدام لازم را به عمل آورد. غلامرضا تاجگردون، رئیس کمیسیون تلفیق بودجه سال ۹۷ کل کشور، در دفاع از پیشنهاد کمیسیون اقتصادی برای الحاق یک بند به بخش هزینه ای تبصرهک لایحه بودجه گفت: از سال ۹۳ بند (ق) به قانون بودجه اضافه شد که بر احکام دائمی نیز به تصویب رسید. وی افزود: هم اکنون همه استان های کشور به جز شرق کشور سه خط فشار قوی گاز دارند و به تازگی خط فشار قوی به مناطق شرقی کشور رسیده است. تاجگردون ادامه داد: در بند الحاقی یک به تبصرهک لایحه بودجه، بحث این است که به شرق کشور به ویژه سیستان و بلوچستان که از محروم ترین استان های کشور است، اجازه دهیم براساس سازوکار بند (ق)، خط فشار قوی گاز داشته باشند. پاسخ:
خلاصه: نمایندگان مجلس شورای اسلامی، شرکت ملی گاز ایران را مکلف کردند گازرسانی به شهرها و روستاهای سیستان و بلوچستان، هرمزگان، جنوب کرمان و خراسان جنوبی را ادامه دهد. موضوع: شرکت گاز در استان های شرقی و جنوب شرقی خطوط فشار قوی احداث می کند
pn_summary
gen_sum_title_with_article
اطلاعات مرتبط با تیتر زیر را جمع آوری کنید و یک خبر کوتاه بنویسید تیتر: شنگ (گیاه) خبر:
شنگ از نظر طبیعت طبق نظر حکمای طب سنتی سرد و خشک است و در فاصله اردیبهشت تا تیر ماه ظاهر می شود ، در شیراز و اصفهان به شنگ آلاله شنگ و در خراسان ریش بز خالدار و در لرستان شنگ خطاب می کنند . به این گیاه یمنیه ، قندرون ، سنسفیل ، تسلسفیل ، اسپلنج ، اسفلنج و در آذربایجان یملیک هم می گویند . عربی نوع چمنی این گیاه که برگ های آن باریک تر از شنگ می باشد ، لحیه التیس و زنب الخیل است ، ولی در عراق و شامات به آن اذناب الخیل می گویند . گیاه طعم خاصی ندارد و آذربایجانی ها با استفاده از کمی نمک آنرا خام می خورند .
wiki_summary
write_news
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: poor man , poor man. فارسی:
بيچاره ، بيچاره .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: Stockman's eyes glided over the inspector's brief case and his bowed head with its scurfy side parting. جواب:
نگاه اشتوکمان روی پرونده و روی فرق سر بازپرس که اریب وار بازشده و پر از پوسته بود لغزید:
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید متن: در مورد سیستم زمین - اتمسفر، سرمای تابشی فرایندی است که در جریان آن، زمین با انتشار پرتو موج بلند (فروسرخ) انرژی موج کوتاه (نور مرئی) جذب شده که توسط خورشید منتشر می شود را متعادل می سازد. دقت فرایند کاملی که زمین توسط آن گرما از دست می دهد پیچیده تر از آن چیزی است که اغلب به تصویر کشیده می شود. به طور خاص، انتقال همرفت گرما و انتقال تبخیر گرمای نهان، هر دو در از بین بردن حرارت از سطح و توزیع دوباره آن در اتمسفر مهم هستند. جا به جایی تابشی خود از اهمیت بالاتری برخوردار است. تنوع روزانه و تفاوت های جغرافیایی نیز تصویر را پیچیده تر می کند. گردش در مقیاس بزرگ اتمسفر زمین ناشی از اختلاف تابش خورشیدی جذب شده در هر متر مربع است، زیرا خورشید زمین را در مناطق گرمسیری بیشتر گرم می کند، و این بیشتر بودن به دلیل عوامل هندسی است. گردش اتمسفری و اقیانوسی بخشی از این انرژی را به عنوان گرمای محسوس و گرمای نهان تا حدی از طریق جریان متوسط و بخشی از طریق جریان ها، که به عنوان چرخندهای موجود در اتمسفر شناخته می شوند، توزیع می کند. بدین ترتیب منطقه های استوایی تابش کمتری؛ در مقایسه با حالت نبودن گردش، به فضا منتشر می کنند و قطب ها بیشتر تابش می کنند اما؛ در شرایط مطلق (نبودن گردش ها)، مناطق استوایی انرژی بیشتری به فضا تابش می کنند. سرمای تابشی معمولا در شب هایی با آسمان صاف؛ با تابش گرمای سطحی زمین به فضا انجام می شود، این تابش سطحی می تواند توسط پوست صورت یک ناظر انسانی تجربه شود. این اثر در بین اخترشناسان آماتور بسیار مشهور است و هر ناظری می تواند آن را در یک شب بدون ابر روی پوست خود بیازماید. برای احساس این اثر، تفاوت بین نگاه مستقیم به آسمان شب بدون ابر را برای چندین ثانیه، و سپس با قرار دادن یک ورق کاغذ بین صورت و آسمان، می توان حس و مقایسه کرد: از آنجا که تابش فضای تاریک بیرون تنها در حدود ۳ کلوین (۲۷۰ - سلسیوس) است و تابش ورق کاغذ در حدود ۳۰۰ کلوین (دمای اتاق)، ورق کاغذ گرمای به نسبت بیشتری به صورت فرد ناظر تابش می کند. البته این تأثیر توسط اتمسفر اطراف زمین و خصوصا بخار آب موجود در آن کمرنگ شده است، بنابراین دمای ظاهری آسمان زمین بسیار گرمتر از فضای بیرونی است. در اینجا لازم است توجه شود که ورق کاغذ «سرمای آسمان شب را مسدود نمی کند»؛ بلکه، ورق گرمایی را که از صورت فرد دریافت می کند … جواب:
"سرمای تابشی" میتواند عنوان مناسب و "سرمای تابشی یا خنک شدن با تابش پرتو ؛ (انگلیسی : radiative cooling‎) ، فرایندی است که یک بدنه یا جسم توسط تابش گرمایی گرما را از دست می دهد . برابر قانون پلانک : هر جسمی که دمای مطلق آن صفر نباشد از خود امواج الکترومغناطیسی تابش می کند ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد
wiki_summary
title_summary
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: حتما اخبار رو شنیدی عبارت انگلیسی:
you must have heard the news.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: He stopped, his heart racing پاسخ:
قلبش در سینه می تپید.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: فقط وی را وادار کن تا آن سهام را بفروشد. پاسخ:
Just get her to sell those shares.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
لطفا سوال زیر را با دقت بخوان و پاسخی دقیق و مرتبط با آن ارائه بده. هنگام نوشتن پاسخ خود، سعی کن جواب جامع و کامل باشد سوال: تقی پورنامداریان و مصطفی موسوی به تصحیح چه اثری از نظامی پرداخته اند؟ جواب:
خمسهٔ نظامی
SLPL/syntran-fa
answer_question
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: Make haste here, Sancho, and behold what thou art to see but not to believe; پاسخ:
بدو، سانکو، بدو و بیا تا چیزی ببینی که هرگز باور نخواهی کرد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: what ? جواب:
چی؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: If you're keen on finding some merchant's son, or someone of that kind ترجمه:
اما اگر شما مثلا به انتظار پسر یک تاجر یا چیزی از این قبیل هستید،
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد متن: باسلام نان خریداری شده خیلی سرد بود دریک بسته پلاستیکی کاملا افتضاح انگار که با دست تو هوای سرد حمل شده واقعا خیلی افتضاح بود ارزیابی:
بله
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
is_it_neg
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: Ah, I recognize you I recognize you! exclaimed the king's attorney; عبارت فارسی:
اوه تو را شناختم.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: the world is a lesser place without him. پاسخ:
جهان بدون او يک چيزي کم داره .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: بیا بریم، بیا بریم. جواب:
lets go lets go .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد متن اول: مدرسه کمترین شهریه را در دانشگاه مموریال نیوفاندلند کانادا ارایه می دهد. متن دوم: دانشگاه مموریال نیوفاندلند سوال:
کدام مدرسه کمترین شهریه را در کانادا ارایه میدهد؟
SLPL/syntran-fa
gen_q_with_long_short_ans
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: that can't be done ترجمه:
نمیشود این کار را کرد
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: until the day we leave. عبارت فارسی:
تا روزي که برسيم,
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: بریمبله قربان انگلیسی:
- let's go. - yes, sir!
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: اجازه می دهید. پاسخ:
allow me .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
آیا این متن را می توانیم با برچسب عمومی نشانه گذاری کنیم؟ متن: اولین پوستر قسمت بعدی فیلم بیگانه منتشر شد اولین پوستر قسمت بعدی مجموعه فیلم های بیگانه (Alien) منتشر شده است در کنار انتشار اولین پوستر از فیلم Alien: Covenant، تاریخ اکران این فیلم هم چنین به جلو افتاده است طبق خبری که منتشر شده، این فیلم علمی-تخیلی ترسناک، قرار است در ماه می سال آینده ی میلادی اکران شود پیش از این، اکران فیلم Alien: Covenant برای سه ماه بعد، یعنی ماه آگوست برنامه ریزی شده بود این طور که به نظر می رسد، مراحل ساخت قسمت بعدی بیگانه بسیار خوب پیش می رود در ابتدا قرار بود فیلم را در اکتبر سال ۲۰۱۶ ببینیم، اما استودیوی سازنده ی این فیلم، اکران آن را برای ماه آگوست تنظیم کرد در حال حاضر هم می بینیم که اکران Alien: Covenant سه ماه به جلو افتاده است ریدلی اسکات به هنگام ضبط Alien: Covenant قرار است سازنده ی اولین قسمت مجموعه ی بیگانه، یعنی خود ریدلی اسکات (Ridley Scott)، فیلم Covenant را بسازد اسکات پیش درآمد مجموعه فیلم های بیگانه یعنی فیلم پرومتئوس (Prometheus) را هم خودش ساخته بود. بازیگران فیلم پرومتئوس یعنی مایکل فاسبندر و نومی راپیس هم در فیلم Covenant حضور دارند. فاسبندر یکی دو ماه پیش گفت که در فیلم Covenant دو نقش بازی می کند؛ یکی نقش دیوید، ربات فیلم پرومتئوس و هم چنین یک ربات جدید. این ربات جدید، والتر نام دارد. فاسبندر به این موضوع اشاره کرده بود که فیلم Alien: Covenant به ریشه های این مجموعه بازمی گردد و ترسناک است. منبع: GameSpot جواب مناسب:
غلط
PNLPhub/DigiMag
does_it_belong_to_general
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: چون گاهی برق خوشحالی را در چشمان تو و نشانه های هیجان آرامی را در سیمایت می دیدم که حاکی از هیچ گونه تفکر غم انگیز، سودایی و مالیخولیایی نبود. انگلیسی:
there was a pleasurable illumination in your eye occasionally, a soft excitement in your aspect, which told of no bitter, bilious, hypochondriac brooding:
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
یک سوال از شما پرسیده شده و پاسخ آن نیز ارائه شده است. سوال و پاسخ را با دقت بخوان و دلیل این جواب را توضیح بده سوال: اکثریت قریب به اتفاق جمعیت به چه نوع درآمدی وابسته اند؟ پاسخ: دستمزد یا حقوق دلیل:
اکثریت قریب به اتفاق جمعیت به نوع درآمدی دستمزد یا حقوق وابسته اند.
SLPL/syntran-fa
gen_fluent_with_short
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: …بی وجدان! بخاطر اینجور اتفاقات عبارت انگلیسی:
wicked! because such things happen...
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: What do you want with us ? he asked of Groslow. فارسی:
پس به کروسلو گفت: چه می خواهی و کیستی؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: with spices from arabia. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟ احساس: خوب عبارت: غذا کیفیت خوبی نداشت وسط گوشت نپخته بود صورتی رنگ، دیگر از این رستوران غذا سفارش نمیدم حیف پول. جواب درست:
غلط
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
to_which_does_belong
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: I swear to temper them triply in that hot place behind the fin, where the White Whale most feels his accursed life! جواب:
من سوگند می خورم که سوم بار آن ها را در آن جای داغ و پشت ما زه آب بدهم که وال سفید از همه جایش بیشتر زندگی لعنت شده خود را حس می کند.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد موضوع: قیمت نفت خام برنت افزایش یافت متن:
شاخص قیمت نفت خام برنت در معاملات پایانی روز چهارشنبه (۲۰ اسفند ماه) دو درصد افزایش یافت، در حالی که قیمت نفت خام آمریکا با کاهش جزئی همراه بود.
pn_summary
gen_sent_with_title
توضیحات نوشته شده را بخوان و آن را به گونه ای دگرنویسی کن که با برچسب مطابقت داشته باشد توضیحات: میکروفن خود را بریزید! بن کارسون تلاش می کند SilencekattykaybbC را در نمایش تلویزیونی صبحگاهی زنده کند. برچسب: توضیحات را به شکلی جدید و بدون حفظ معنی، دگرنویسی کن دگرنویسی:
وقتی که یک زن باید خاموش شود، مردان هرگز حق ندارند دیکته کنند.
PNLPhub/C-ExaPPC
rewrite_label
این مطلب در وبسایت ویکیپدیا قرار داده شده. شما به عنوان یک ناشر، کدام یک از متن های زیر را به عنوان خلاصه انتخاب می کنید؟ مقاله: از لحاظ تئوری، با تأمل بر اصولی که قبلا در کنفرانس انجمن مهندسین رادیویی در ماه ژوئن ۱۹۵۲ مورد بحث جوزف وبر قرار گرفت، اصل میزر توسط nikolay basov و alexander prokhorov عضو انجمن فیزیک lebedev در کنفرانسی که در رابطه با طیف نمای رادیویی توسط انجمن علوم ایالات جماهیر شوروی در ماه مه ۱۹۵۲ برگزار شد شرح داده شد. آن ها سپس نتایج خود را در اکتبر ۱۹۵۴ منتشر نمودند. charles h. townes, j. p. gordon و h. j. zeiger به طور جداگانه اولین میزر را در سال ۱۹۵۳ در " دانشگاه کلمبیا ساختند. این دستگاه از انتشار تحریک شده در طیفی از مولکول های آمونیاک تقویت شده به منظور تقویت میکروویوها در فرکانس ۲۴ گیگاهرتز استفاده می کرد. townes بعدها برای توصیف اصل میزر نوری یا لیزر، که «تئودور اچ میمن» برای اولین بار در سال ۱۹۶۰ آن را شرح داد، با «آرتور ال شالو» همکاری کرد. در سال ۱۹۶۴ برای تحقیق در این زمینه بهtownes، basov و prokhorov جایزه نوبل فیزیک اعطاء شد. میزر مبتنی بر اصل انتشار تحریک شده که در سال ۱۹۱۷ توسط آلبرت اینشتین پیشنهاد شد، است. هنگامی که اتم ها در وضعیت انرژی محرک قرار داده می شوند، می توانند تشعشع را در فرکانس مناسب تقویت کنند. با قرار دادن چنین واسطه تقویت کننده ای در یک حفره طنین دار، بازخوردی ایجاد می شود که می تواند اشعه منسجم تولید کند. برخی از انواع میزرهای متداول میزرهای پرتو اتمی میزر آمونیاکی میزر هیرروژنی میزرهای گازی میزر روبیدیوم میزرهای حالت جامد میزر یاقوتی میزر گازنجیب دوگانه نمونه ای از یک masing medium غیرقطبی است. میزرها به عنوان مرجع فرکانس با دقت بالا به کار برده می شوند. این «استانداردهای فرکانس اتمی» شکلی از ساعت اتمی می باشند. آن ها همچنین به عنوان تقویت کننده در تلسکوپ های رادیویی مورد استفاده قرار می گیرند. امروزه میزر هیدروژنی مهم ترین نوع میزراست که در حال حاضر به عنوان یک استاندارد فرکانس اتمی مورد استفاده قرار می گیرد. این میزرهمراه با سایر انواع ساعت اتمی، «temps atomique international» یا tal را تشکیل می دهد. این مقیاس زمان بین المللی است که توسط اداره بین المللی des poids et mesures یا bipm هماهنگ می شود. نورمن رمزی و همکارانش اولین کسانی بودند که اولین بار این دستگاه را شناسایی کردند. میزرهای امروزی شبیه طرح اصلی هستند. نوسان گر میزر بر انتشار تحریک شده … متن اول: میزر متن دوم: میزر (به انگلیسی: maser) دستگاهی است که امواج الکترومغناطیسی منسجم را از طریق تقویت ناشی از انتشار تحریک شده تولید می کند. از لحاظ تاریخی، این واژه از مخفف «microwave amplification by stimulated emission of radiation» (تقویت میکرو ویو به وسیله گسیل اشعه تحریک شده) مشتق شده است، هرچند که میزرهای نوین در بخش وسیعی از طیف الکترومغناطیسی منتشر می شوند. همانطور که townes خاطرنشان ساخته است، این امر منجر شده که عده ای «میکرو ویو» را از لحاظ مخفف با «مولکولی» جایگزین کنند. زمانی که نوسانگرهای منسجم نوری برای اولین بار به وجود آمدند، میزر نوری نامیده شدند، اما بعدها تحت عنوان لیزر نام گرفتند. جواب:
متن دوم
wiki_summary
which_highlights
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: مزخرفه، اون چوب را بررسی کن. جواب:
this is baloney check the bat , its corked .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: در اون جایگاه تباهی و فساد که اون اینها را برد. جواب:
in the dens of perdition where she dragged em .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: مقصود از این قانون آنست که به مردم اجازه دهد تا بدانند که چه کسی مالک چیست و تا چه اندازه از هر شرکت عام را در اختیار و تملک دارد. ترجمه:
The aim of the law is to permit the public to know who owns what, and how much, of any public company.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: He ran back to her, licked her face, and ran on again. And still she did not move. عبارت فارسی:
بعد به سوی مادرش بازگشت و پوزه او را لیسید و دوباره دور شد. ماده گرگ باز هم از جای خود تکان نمی خورد؛
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید مقاله: آرتمیزیا جنتیلسکی در ۸ ژوئیه ۱۵۹۳ در رم زاده شد. او بزرگترین فرزند نقاش اوراتزیو جنتیلسکی بود. آرتمیزیا با تقلید از پدرش به نقاشی روی آورد و نسبت به برادرانش استعداد بیشتری از خود نشان داد. اوراتزیو دخترش آرتمیزیا را مورد تشویق فراوان قرار می داد. برادرانش نیز به حرفه نقاشی مشغول بودند. آرتمیزیا جنتیلسکی طراحی را فراگرفت و آموخت که چطور رنگ ها را با یکدیگر ترکیب و نقاشی کند. از آنجائیکه پدرش با الهام از سبک کاراواجو نقاشی می کرد، او نیز متعاقبا از سبک پدرش پیروی می کرد. سبک آرتمیزیا جنتیلسکی تا اندازه ای با پدرش متفاوت بود زیرا نقاشی های او بسیار طبیعت گرا بودند. در طی سده ۱۷ (میلادی) چنین تصور می شد که زنان دارای هوش و مهارت کافی برای کار کردن نیستند. در همین زمان بود که آرتمیزیا بر سبک سنتی اصرار ورزید و آثاری را خلق کرد. با انجام اینکار او شناخته شد و مردم او را تحسین کردند و مورد احترام قرار دادند. آرتمیزیا نخستین کار هنری خود را در ۱۷ سالگی خلق کرد susanna e i vecchioni (susanna and the elders) بود. نقاشی او نشان می دهد که چطور او توانسته است از سبک کاراواجو پیروی کند بدون اینکه به مدرسه رفته باشد یا توسط هنرمندانی آموزش دیده باشد. این یکی از نقاشی های اوست که تجاوز جنسی توسط دو مرد را نشان می دهد. در سال ۱۶۱۲ پدر او با آگوستینو تاسی برای کاشت گل در محوطه pallavicini rospigliosi palace رم کار می کرد. اوراتزیو از او خواست که به طور خصوصی به دخترش نقاشی یاد دهد. در طی آموزش، تاسی، به آرتمیزیا تجاوز جنسی کرد. مرد دیگر کوسیمو کورلیس نیز تاسی را در انجام این تجاوز یاری کرد. پس از این ماجرا آرتمیزیا رابطه جنسی خود را با تاسی ادامه داد. آن ها تصمیم گرفتند که با یکدیگر ازدواج کنند. پس از مدتی تاسی قول خود را زیر پا گذاشت و به او گفت که او با مرد دیگری رابطه داشته است. پدر آرتمیزیا، اوراتزیو پس از آنکه از تصمیم ازدواج آن دو مطلع شد تاسی را مورد خشونت قرار داد همچنین او را به دزدیدن نقاشی جودیت از خانه جنتیلسکی متهم کرد اما موضوع اصلی درگیری، تجاوز به آرتمیزیا بود. این در حالی بود که پیش از تجاوز تاسی به آرتمیزیا، آرتمیزیا دارای رابطه دیگری نیز بوده است. پس از بررسی های بسیار، مشخص شد که تاسی نقشه قتل همسرش را طراحی کرده بود. علت طراحی این نقشه، مشکل همسرش با خواهر شوهرش بوده است …. خلاصه: آرتمیزیا جنتیلسکی (به ایتالیایی: artemisia gentileschi) (زاده ۸ ژوئیه ۱۵۹۳ در رم – درگذشته ۱۶۵۶ در ناپل) نقاش ایتالیایی با سبک باروک بود که امروزه به عنوان یکی از نقاشان به نام محسوب می شود. او در کارهای خود از کاراواجو الهام گرفته است. در دوره ای که زنان نقاش از سوی جامعه هنری پذیرفته نمی شدند او نخستین زن نقاش بود که به عضویت آکادمی accademia di arte del disegno (آکادمی هنرهای ترسیمی) در فلورانس درآمد. نقاشی های او از زنان در رنج، اسطوره ها و کتاب انجیل، قربانیان، خودکشی و مبارزه بود. او در نقاشی های خود از داستان جودیس الهام می گرفت. آرتمیزیا دختر اوراتسیو جنتیلسکی دیگر نقاش ایتالیایی است. موضوع:
آرتميزيا جنتيلسكي
wiki_summary
write_title_highlight
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: siphoning away their light the second it hit the air. عبارت فارسی:
همان لحظه که نور آن ها با هوا اصابت می کرد آن را از بین می بردند.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: Oh Jesus, Lloyd thought mournfully. ترجمه:
لو ید با نگرانی گفت: یا عیسی مسیح!
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: در این لحظه بدون داشتن یک دسته سرباز، مخالفت شدید با ایشان از عقل و حزم دور است انگلیسی:
it would be imprudent to overresist them without an armed force
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: the sun got a chance. فارسی:
خورشید فرصتی برای درخشش پیدا می کند.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: آیا مارتین سر کارگر کشتزارهای آنجا را دیده بود؟ زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
متن زیر در چه دسته بندی قرار می گیرد؟ پزشکی (الف ورزشی (ب اجتماعی (ج فرهنگی هنری (د علمی فناوری (ه سیاسی (م بین الملل (و اقتصادی (ی متن: به گزارش سرویس بین الملل باشگاه خبرنگاران، پایگاه اینترنتی گلوبال ریسرچ در گزارشی درباره درخواست از سیا برای مقابله با داعش و در عین حال آموزش این گروه نوشت: استیون کلی پیمانکار سابق سازمان جاسوسی آمریکا، سیا، می گوید مقامات آمریکا از یک سو از این سازمان می خواهند تا گروه تروریستی داعش را آموزش دهد و از سوی دیگر با این گروه مقابله کند از این رو این سازمان دچار ابهام و سردرگمی شده است. مجلس نمایندگان آمریکا روز چهارشنبه با راهبرد اوباما برای آموزش و تجهیز معارضان میانه رو در سوریه به منظور مقابله با تهدید داعش موافقت کرد. وزارت دفاع آمریکا، پنتاگون، در نظر دارد در چارچوب راهبرد طولانی مدت اوباما برای مقابله با داعش پنج هزار تروریست سوری را آموزش و تجهیزات نظامی لازم را در اختیار آنها قرار دهد. استیون کلی می گوید: سیا در حال حاضر به ادامه آموزش و تجهیز ارتش آزاد سوریه مشغول است و در عین حال از این سازمان خواسته شده است با گروه تروریستی داعش مقابله کند. وی افزود سیا این بار در حال آموزش شورشیان سوری در اردن است و در این زمینه به خوبی عمل کرده است. اکنون از این سازمان خواسته شده است تا حین مقابله با شورشیان به آموزش آنها در اردن ادامه دهد. سیا می داند چنانچه قرار باشد با داعش مقابله کنند بهتر است از پایگاه های خود در اردن شروع کند. استیون کلی می گوید در داخل سیا نیز اختلاف نظرهایی وجود دارد. برخی اعضای این سازمان معتقد به نظم نوین جهانی هستند و گروهی دیگر از اجرای قانون اساسی حمایت می کنند. وی افزود سیا به حمایت از همان گروهی مشغول است که تلاش می کند به مقابله با آن بپردازد و این درخواست ها مقامات سیا را دچار ابهام و سردرگمی کرده است. تروریست های داعش که ابتدا سال ۲۰۱۲ میلادی توسط سیا در اردن به منظور بی ثبات ساختن دولت سوریه آموزش داده شدند بخش های وسیعی از شمال سوریه را تحت کنترل خود درآورده اند. اعضای داعش ماه ژوئن پس از ورود به عراق بخش های وسیعی از مناطق مرزی دو کشور را اشغال کردند. سوریه از سال ۲۰۱۱، صحنه درگیری های خونبار شده است و بنا بر گزارش ها، آمریکا و متحدان این کشور در منطقه به ویژه قطر، عربستان سعودی و ترکیه در حال حمایت از تروریست هایی هستند که در این کشور فعالیت دارند. بنا بر اعلام سازمان ملل، از زمان آغاز ناآرامیها در سوریه بیش از ۱۹۰ هزار نفر کشته و میلیون ها نفر بی خانمان شده اند. انتهای پیام …. دسته بندی:
نامشخص
PNLPhub/Persian-News
classify_content
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: فریاد زد لعنت برهمه چیز! جواب:
'Confound it all! ' she cried
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: زیرا به تجربه دریافته ام که دشمنان مرئی و نامرئی بسیار دارم انگلیسی:
for I know by experience that I have enemies, visible and invisible
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: A lot of these newly rich people are just big bootleggers, you know. پاسخ:
خیلی از این آدمای پولدار تازه به دوران رسیده، می دونی، همین قاچاقچیا هستن.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: They were not new to Christophe جواب:
این همه برای کریستف تازگی نداشت
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: من آن ها را تا آنجا که می توانستم با آتش گرم کردم عبارت انگلیسی:
These I heated before the fire, as well as I could
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: خیلی فریبنده، فوق العاده بود پاسخ:
charming, and it was wonderful.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: well , then , how about you arrest me. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: once a friend of mine. ترجمه:
دوست سابق من
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد متن اول: به طور متوسط دیرتر مردان مدت دو سال بعد جهش رشد خود را تجربه می کنند. متن دوم: دو سال بعد سوال:
به طور متوسط دیرتر مردان چه مدت جهش رشد خود را تجربه میکنند؟
SLPL/syntran-fa
gen_q_with_long_short_ans
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: but it was still cut in half پاسخ:
اما حتي اون هم با يكي از
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: Beranabus stares at me in disbelief then laughs. ترجمه:
برانابوس با ناباوری به من زل می زند بعد می خندد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: ماریا ناله سر داد: او از پیاده رو افتاد. جواب:
He fell off the sidewalk! she wailed.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
لطفا متن فراهم شده را با دقت بررسی کن و یک موضوع مناسب برای آن انتخاب کن. موضوع باید مرتبط با متن باشد متن: به گزارش گروه ورزش باشگاه خبرنگاران؛ حسین خبیری در گفت وگو با سایت رسمی باشگاه پرسپولیس گفت: زمین چمن مجموعه ورزشی درفشی فر در سال های گذشته دچار مشکل بود. با شروع فصل بارندگی این مساله بیشتر خود را نشان می داد که بعضا مورد اشاره رسانه ها قرار می گرفت. حتی در مواقعی که چمن سبز بود، زیرسازی زمین مشکل داشت. سال گذشته با شروع فصل بارندگی زمین به دلیل نامناسب بودن زیرسازی و نداشتن زهکشی مناسب شرایط بدی پیدا کرد. در آن مدت با اقداماتی مثل هوادهی و غلتک زدن تلاش می شد زمین حفظ شود اما این موارد مسکن بود و علاج کار نبود. در نهایت تصمیم گرفته شد، زمین ورزشگاه به شکل اساسی ترمیم شود. وی ادامه داد: پس از آنکه بهره برداری ورزشگاه شهید کاظمی از سوی شهرداری به باشگاه پرسپولیس منتقل شد، تمرکز باشگاه روی آماده سازی سریعتر آن مجموعه جهت استقرار و تمرینات تیم قرار گرفت تا با انتقال تمرینات، با فراق بال روی بازسازی درفشی فر برنامه ریزی شود. طبعا این اقدام زمانبر بود. پرسپولیس، شرکتی دولتی است و چنین اقداماتی در آن مستلزم رعایت تشریفات اداری و قانونی مختلف است که از مدت ها قبل کار روی آنها آغاز شد. از جمله این موارد باید به کارشناسی رسمی دادگستری اشاره کرد تا مبلغ پایه برای مناقصه معلوم شود. کمیسیون واگذاری هم باید تشکیل شود. مساله بعدی تخصیص بودجه بود که به عنوان شرکت دولتی ابتدا باید برای این منظور اقدام کنید و خوشبختانه بنابر اعلام باشگاه، هماهنگی برای این امر نیز صورت گرفته است. اگر شروع فرایند بازسازی با گذشت زمان همراه شد به دلیل همین موارد بوده است. سرپرست مجموعه درفشی فر خاطرنشان کرد: در حال حاضر کار به مرحله مناقصه رسیده است. نوع عملیات بازسازی که شامل برداشتن چند لایه از خاک و زیرسازی می شود و نوع زهکشی که مهمترین بخش خواهد بود، معلوم شده است از چمن کاشت هم استفاده خواهیم کرد. خبیری درباره سایر بخش های مجموعه و فعالیت های صورت گرفته نیز تصریح کرد: مجموعه درفشی فر تنها به چمن طبیعی محدود نمی شود. ما زمین چمن مصنوعی، سالن سرپوشیده و استخر را هم در اختیار داریم. در یک سال و اندی اخیر که آقای طاهری مدیریت باشگاه را عهده دار شده اند و در این مدت که بنده در درفشی فر حضور داشته ام اقدامات گوناگونی صورت گرفته است. اقدام اول؛ قانونمند کردن تمام مسائل و قراردادها بود و در مرحله بعدی ارتقاء کیفیت خدمات و افزایش درآمد باشگاه مورد … موضوع:
ورزشی
PNLPhub/Persian-News
gen_category_for_content
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: میرم اسلحه خونه. پاسخ:
im going to the armory .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد گزارش: به گزارش ایرنا، امروز (جمعه) ۷ آذر ماه همزمان با هفته بسیج دومین همایش علوم ورزشی توسط فدراسیون ترای اتلون و با همکاری انجمن مدیریت علوم ورزشی ایران با حضور عبدالحمید احمدی معاون فرهنگی و توسعه ورزش همگانی وزارت ورزش و جوانان و عضو هیات رئیسه همایش، مهین فرهادی زاد معاون توسعه ورزش بانوان وزارت ورزش و مهرزاد حمیدی معاون تربیت بدنی و سلامت وزارت آموزش و پرورش به صورت مجازی (آنلاین) در قالب دو پنل در دو نوبت صبح و عصر برگزار شد. مهرزاد حمیدی معاون تربیت بدنی و سلامت وزارت آموزش و پرورش، مهین فرهادی زاد معاون توسعه ورزش بانوان وزارت ورزش و جوانان، فرشاد نجفی پور دکترای تخصصی روانشناسی ورزشی، جبیب هنری رییس دانشکده تربیت بدنی دانشگاه علامه طباطبایی، رحمان سوری استاد فیزیولوژی ورزشی دانشگاه تهران و مهرداد عنبریان استاد بیومکانیک دانشگاه بوعلی همدان به عنوان شش سخنران برجسته و کلیدی در این همایش حضور داشتند. سخنان عبدالحمید احمدی معاون فرهنگی و توسعه ورزش همگانی وزارت ورزش و جوانان حسن ختام این همایش بود. احمدی در این سخنان از با تمجید از عملکرد فدراسیون ترای اتلون از برگزاری این همایش ابراز خرسندی نمود و از کادر اجرایی آن تشکر و قدردانی نمود. عبارت: همایش بین المللی ترای اتلون با حضور معاون وزیر ورزش برگزار شد دلیل:
به این دلیل که دومین همایش بین المللی علوم ورزشی و فدراسیون ها با تاکید بر فدراسیون ترای اتلون برگزار شد.
pn_summary
generate_reason
آیا میتوان گفت که برداشت خواننده از دو متن نوشته شده یکسان است؟ - صحیح - غلط متن اول: جک امروز پراید ۱۰۰ میلیون تومان. متن دوم: تازه واکسن کرونا هم به تعداد اموات می افزاید. جواب:
غلط
PNLPhub/C-ExaPPC
same_point
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: او با شور و شوق به اسکناس ده پوندی اشاره کرد. پاسخ:
He pointed excitedly at the ten pound notes
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: آن را روی صورتم گذاشتم. جواب:
Brought it to my face.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: خشم از چهره همه رفته بود. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: چی شده؟ جواب:
"what?"
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن متن: به گزارش ایمنا، دکتر حامد گل محمدی قانع، عضو هیات علمی و مدیر گروه تحقیقاتی بیوپلتفرم های نانوحسگر پژوهشگاه شیمی و مهندسی شیمی ایران در گفت وگو با ایسنا با بیان اینکه بیش از ۶۰ درصد از نوزادان با علائم زردی متولد می شوند، گفت: دلیل بروز این بیماری در نوزادان افزایش غلظت «بیلی روبین» در خون آنها است و برای تشخیص این بیماری با استفاده از روش های رایج مقداری از خون نوزاد دریافت می شود که با درد همراه است. وی با بیان اینکه در برخی از کشورها برای تشخیص زردی نوزادان از دستگاهی به نام «بیلی چک» (Bili Chek) استفاده می شود که با قرار گرفتن بر روی پوست، این بیماری را تشخیص می دهد، خاطرنشان کرد: خطای این دستگاه در تشخیص بسیار بالا است از این رو اغلب از روش تست خون استفاده می شود. گل محمدی با اشاره به روش ارائه شده در این تحقیقات، اظهار کرد: در این پروژه کیتی عرضه کردیم که تنها با دو تا سه قطره خون قادر به اندازه گیری میزان «بیلی روبین» موجود در سرم خون نوزادان است. این محقق با بیان اینکه این نانو حسگر بر پایه تلفن همراه طراحی شده است، ادامه داد: بخش تلفن همراه این کیت شامل نرم افزار تلفن همراه، سیستم آشکار ساز و سیستم نوری است و می تواند، کمتر از ۱۰ دقیقه بیماری زردی نوزادان و نارسایی های کبدی را تشخیص دهد. روش تشخیص این کیت مبتنی بر فرآیندهای نوری است. وی با تاکید بر اینکه نانوحسگر طراحی شده به دلیل سهولت استفاده و عدم نیاز به تجهیزات پیچیده، سهولت در کاربرد دارد، اظهار کرد: از این رو از این حسگر می توان به منظور تشخیص بیماری های زردی، هپاتیت و نارسایی های کبدی در آزمایشگاه های تشخیص طبی و همچنین منازل مورد استفاده قرار گیرد. این طرح توسط دکتر حامد گل محمدی قانع، عضو هیات علمی و مدیر گروه تحقیقاتی بیوپلتفرم های نانوحسگر، راضیه طباطبایی، دانشجوی دکترای شیمی تجزیه و دکتر سید حمید احمدی عضو هیات علمی و مدیر قطب محیط زیست پژوهشگاه شیمی و مهندسی شیمی ایران اجرایی شده است. این اختراع در سال ۲۰۲۰ در اداره ثبت اختراعات آمریکا USPTO به ثبت رسیده است. منبع: ایسنا خلاصه:
بر اساس آمارها ۶۰ درصد نوزادان با علائم زردی به دنیا می آیند و نانو حسگری تولید شده از سوی گروهی از محققان پژوهشگاه شیمی و مهندسی شیمی قادر است با روشی کم تهاجمی در مدت ۱۰ دقیقه این بیماری را با دقت بالا تشخیص دهد.
pn_summary
given_article_summarize
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید مقاله: نام واتیکان به گونه آگر واتیکانوس در زمان جمهوری روم درباره لجنزارهای کرانه باختری رود تیبر آن سوی شهر رم به کار می رفت؛ جایی در میانه یانیکولوم و تپه واتیکان و مونته ماریو رو به پایین تا تپه آونتین و رو به بالا تا همریزگاه شاخابه کرمرا. رومیان، از سر همسایگی این پهنه با وی (veii)، شهر دشمن اهریمنی آنان، اتروسکان ها، همچنین دچار بودن به خیزاب های رود تیبر که زمین مردابی و پست واتیکان را در بر می گرفت، شوم دانسته و درخور زندگی نمی دانستند. تاسیتوس، تاریخ نگار نامدار رومی درباره رویدادهای سال ۶۹ میلادی، سال چهار فرمانروا می نویسد: بخش بزرگی از ارتش شمالی که ویتلیوس را برای فرمانروایی به رم رساند، در گستره ناسالم آگر واتیکانوس اردو زد و دچار مرگ و میر بسیاری در این سرزمین شد. گل ها و ژرمن ها که تاب گرمای آنجا را نداشتند از روی تشنگی از رواناب های آن که نزدیک تیبر بود نوشیده و پیکر ناتوانشان را دچار ناتوانی افزونتری می ساختند. پس از سده یکم میلادی نام دیگری جای آگر واتیکانوس را می گیرد. واتیکانوس دربردارنده تپه واتیکان، میدان سن پیتر کنونی و شاید ویا دلا کونسیلیاتسیونه امروزی است. در دوره پادشاهی روم، بویژه در زمان اگریپینای بزرگتر این پهنه رونق یافت. پس از زهکشی آبهای آن، خانه هایی در آن ساخته شد و آگریپینا باغهایی در آن ساخت. فرزند وی، کالیگولا، در میانه باغهای مادرش می دانی برای گردونه سواران ساخت که پس از او نرون آن را به پایان رساند و به میدان نرون آوازه یافت. کالیگولا هرمسنگیرا از هلیوپولیس در مصر برای آراستن میانه میدان گردونه سواری خود آورد و امروزه تنها بازمانده آن ساختمان در واتیکان است. در سال ۶۴ میلادی در آتش سوزی رم مسیحیان بسیاری کشته شدند. می گویند سن پیتر هم در همین میدان وارونه به چلیپا کشیده شد. آن سوی این میدان گورستانی بود که با ویا کورنلیا از هم جدا می شدند. یادمان های خاکسپاری و آرامگاه ها و گورهای کوچک، همچنین مهراب هایی برای ایزدان دینهای گوناگون چندگانه باور در این گورستان جای داشتند که تا زمان ساخت نیایشگاه کنستانتینی سن پیتر در نیمه نخست سده چهارم میلادی بر جای مانده بودند؛ نیز نیایشگاهی برای ایزدبانوی بریگ ها، سیبل، و همسر وی آتیس ساخته شده بود که تا دیر زمانی پس از ساخت نیایشگاه سن پیتر بر پا بوده و کاربری داشته است. بازمانده این ساخته ها کمابیش تا زمانی … خلاصه: مختصات: ۴۱ ° ۵۴ ′ ۰ ″ شمالی ۱۲ ° ۲۷ ′ ۰ ″ شرقی / ۴۱ ٫ ۹۰۰۰۰ °شمالی ۱۲ ٫ ۴۵۰۰۰ °شرقی / ۴۱ ٫ ۹۰۰۰۰ ; ۱۲ ٫ ۴۵۰۰۰ واتیکان (به ایتالیایی: vaticano) با نام رسمی دولت شهر واتیکان (به ایتالیایی: stato della città del vaticano) دولت شهری مستقل است که در درون شهر رم در کشور ایتالیا جای دارد. واتیکان یک پادشاهی مطلقه است. واتیکان محل اقامت پاپ، رهبر کاتولیک های جهان و مرکز کلیسای کاتولیک است. واتیکان با مساحتی در حدود ۰ ٫ ۴۴ کیلومتر مربع، کوچکترین کشور دنیا و با جمعیتی در حدود ۱۰۰۰ نفر، کم جمعیت ترین کشور مستقل دنیا نیز محسوب می شود. این دو واحد حتی گذرنامه های متفاوتی نیز صادر می کنند. موضوع:
شهر واتيكان
wiki_summary
write_title_highlight
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: اوه، آ ره، از اون که به من می گه خبرهای بیشتری هست. پاسخ:
Oh, yeah, there's more going on here than she's telling me.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: فصل هجدهم انگلیسی:
18
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: i am very impressed. جواب:
تحت تاثير قرار گرفتم
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: اسکات ما را ترک کرده. ترجمه:
skat has left us in the lurch .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده متن: فرشاد پیوس روز جمعه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا با اشاره به توقف سرخپوشان برابر نفت مسجد سلیمان در هفته سوم لیگ برتر اظهار کرد: بازی بدی را از پرسپولیس ندیدیم و این تیم می توانست در بازی دیروز پیروز میدان شود اما همانطور که همه دیدند، شانس با تیم، یار نبود و پنالتی به گل تبدیل نشد. وی ادامه داد: از طرفی، موقعیت های تیم هم هدر رفت تا پرسپولیس نتواند به ۳ امتیاز این مسابقه دست پیدا کند. پیوس افزود: از الان درست نیست که بخواهیم پرسپولیس را قضاوت کنیم و تازه سه مسابقه از لیگ برتر گذشته اما براحتی هم نباید این امتیازات را از دست بدهیم؛ چرا که ممکن است در راه قهرمانی برای تیم مشکل ساز شود. پیشکسوت تیم فوتبال پرسپولیس در مورد شانس تیم مطبوعش برای کسب پنجمین قهرمانی متوالی در لیگ برتر، خاطرنشان کرد: تیم خوبی داریم و نباید ناامید باشیم. از الان هم همانطور که گفتم نمی شود چیزی را پیش بینی کرد. وی ادامه داد: همیشه بازی های اول فصل شرایط خاص خودش را دارد و باید حداقل یکی دو دیدار دیگر بگذرد تا بتوانیم پرسپولیس امسال را قضاوت کنیم؛ اما به نظر من پرسپولیس امسال هم قهرمان است. پیوس سپس با اشاره به فینال لیگ قهرمانان آسیا اظهار کرد: پرسپولیس یک بازی بسیار حساس در فینال لیگ قهرمانان دارد و باید در دیدارهای لیگ برتر، خود را آماده این مسابقه کند. وی افزود: کادر فنی باید در این مسابقات نقاط ضعف و قوت تیم را بررسی کنند تا برای فینال از بهترین نفرات استفاده کند. همچنین مسابقات لیگ می تواند از نظر روحی و روانی نیز برای فینال آسیا مفید باشد و بازیکنان در صورت کسب نتایج خوب با روحیه عالی به استقبال فینال بروند. او در مورد خط حمله تیم فوتبال پرسپولیس گفت: یکی از مناطقی که حتما باید ترمیم شود، همین خط حمله تیم است؛ داشته های ما از نظر بازیکن همین است اما باید نفرات جوان، بهتر و بیشتر قدر موقعیت را بدانند و تیم در خط حمله نیاز به ترمیم دارد. مهاجم پیشین تیم ملی فوتبال ایران خاطرنشان ساخت: اگر این مشکل حل شود به طور حتم با توجه به عملکرد خوب خط دفاعی، دیگر پرسپولیس مشکلی برای فینال نخواهد داشت. دسته بندی: ورزش خلاصه:
پیشکسوت تیم فوتبال پرسپولیس گفت: از الان نمی شود پرسپولیس را قضاوت کرد اما براحتی هم نباید امتیازات اول فصل را از دست بدهد.
pn_summary
gen_sum_with_category_article
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: please i dont know. فارسی:
خواهش ميکنم ، نميدونم .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: خود من هم کار من همیشه از دستم می افتد و قادر به انجام هیچ کاری نیستم. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید انتخاب ها: - اقتصاد - راه ها-شهری - بانکداری-بیمه - کشاورزی - بین المللی - نفت-انرژی - صنعت - حمل و نقل - علم-فناوری - محلی - ورزش - سیاست - هنر-فرهنگ - جامعه - سلامتی - پژوهش - آموزش-دانشگاه - گردشگری متن: مدیرعامل شرکت گاز استان کردستان اظهار کرد: حدود ۳۰ درصد از گاز طبیعی وارده به استان سالانه در نیروگاه گازی سیکل ترکیبی تولید برق شهرستان سنندج مصرف می شود. گروه:
نفت-انرژی
pn_summary
classify_summary
متن داده شده می تواند به عنوان تیتر یا متن یک مجله خبری باشد؟ متن: وزیر امورخارجه انگلیس امروز (سه شنبه) با حضور در محل اقامت هیات ایرانی در مقر سازمان ملل متحد با وزیر امورخارجه ایران دیدار و گفت و گو کرد- به گزارش ایرنا، در دیدار «جرمی هانت با «محمد جواد ظریف روابط دوجانبه، موضوع برجام و مسایل منطقه ای مورد بحث و تبادل نظر قرار گرفت- هانت در ابتدای این دیدار برای پنج دقیقه درخواست گفت و گوی خصوصی کرد- در این دیدار سید عباس عراقچی معاون وزیر امورخارجه ایران نیز حضور داشت- ظریف روز گذشته (دوشنبه) نیز در دیدارهای فشرده دیپلماتیک خود در مقر سازمان ملل متحد با وزیران امورخارجه فرانسه، چین و هماهنگ کننده سیاست خارجی اتحادیه اروپا دیدار کرد. وزیرامورخارجه ایران همچنین شامگاه دوشنبه در نشست گروه ۱ + ۴ در مورد برجام شرکت کرد و پس از آن به قرائت بیانیه مشترک با فدریکا موگرینی پرداخت. این نخستین بیانیه مشترک پس از سال ۱۳۹۴ است. جواب:
متن
PNLPhub/Persian-News
title_or_content
با خواندن نظر نوشته شده در مورد خصوصیت یک کالا، تصمیم بگیر که احتمال بازگشت مشتری و خرید مجدد او چقدر است - زیاد - متوسط - کم نظر: بعد از دو بار استفاده قاب فلزی از بدنه جدا شد! خصوصیت: قاب فلزی جواب:
کم
PNLPhub/Pars-ABSA
return_possibility
در مطلب بیان شده هر نوع رویدادی را یادداشت کن و در غیر اینصورت «رویدادی یافت نشد» را بنویس جمله: دانشمندان با بهره بردن از این تجهیزات پیشرفته و جدید، می توانند وضعیت کامل آب و هوائی اقیانوس شمالگان، یخهای قطبی و تغییرات ایجادشده در آن را حتی در فصول زمستانی، تحت نظر قرار دهند. جواب:
رویدادی یافت نشد
persian_ner
find_event
لطفا سوال زیر را با دقت بخوان و پاسخی دقیق و مرتبط با آن ارائه بده. هنگام نوشتن پاسخ خود، سعی کن جواب جامع و کامل باشد سوال: چه منابعی در قبرس کم است؟ جواب:
اب
SLPL/syntran-fa
answer_question
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن:! سرده، برید داخل پاسخ:
it's cold, so get inside!
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: because you mean to enter Parliament as a member who cares for the improvement of the people ترجمه:
برای اینکه خیال دارید به عنوان نماینده ای که به بهبود زندگی مردم اهمیت می دهد وارد مجلس بشوید
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: Very carefully, so carefully that the movement was actually discernible, I brought my right arm out from behind my back and raised my hand to touch his cheek. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: شاهزاده خانم بیلو کونسکی با چشمان خشم آلود او را نگاه می کرد و لبان خود را گاز می گرفت. جواب:
Princess Bielokonski glared at him angrily, and compressed her lips.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: besides , its immoral. we dont do that sort of thing. عبارت فارسی:
گذشته از اين اين غير اخلاقيه ما از اين جور کارا نميکنيم .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: چنین به نظرش می رسید که تمام آن شکنجه دیدن ها بیهوده بوده اند. جواب:
It seemed to him that all he had suffered had been sheer waste.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert