inputs
stringlengths 47
2.99k
| outputs
stringlengths 1
2.4k
| dataset
stringclasses 21
values | template
stringclasses 182
values |
|---|---|---|---|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: موقع در نظرش دور از حقیقت، و باور نکردنی جلوه کرد.
عبارت انگلیسی:
|
the moment seemed improbable and unprecedented;
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: help , please.
پاسخ:
|
کمک کنيد لطفا .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
دسته بندی مناسب متن زیر را مشخص کنید
دسته ها: فیلم، غذا، فیلم یا غذا
متن: به نسبت فروشندگان دیگر قیمت مناسبی داشت و در قسمت پیشنهادات شگفت انگیز خرید به صورت تعداد صرفه داشت تا خرید از فروشگاه
دسته مناسب:
|
غذا
|
persiannlp/parsinlu_sentiment
|
review_aspect
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: anyone else who wants the grand tour , hop in.
فارسی:
|
کي ديگه با ما مياد .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: like its possible that youre gonna win. and youre gonna do anything.
عبارت فارسی:
|
مثل اينه واقعا محتمله که تو ببري و قراره کاري بکني .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: send the imperial army in the imperial city to dalbol.
عبارت فارسی:
|
لشکر امپراطوري مستقر درشهر رو به دالبول بفرست
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Do you hear ?
پاسخ:
|
می شنوی.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده
سوال: خانه ای که لیون تروتسکی کشته شد کجا است؟
جواب مناسب:
|
کویاکان ،به این دلیل که خانه ای که لیون تروتسکی کشته شد کویاکان است.
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_with_reason
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: به کسی نگو که دیشب با جک هار پر بیرون بودی
ترجمه:
|
Do not tell anyone that you were on a date with Jack Harper last night.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
یک فرم نظرسنجی از مشتری دریافت شده است و به صورت زیر می باشد. چه امتیازی به آن می دهید؟
گزینه اول) پنج ستاره
گزینه دوم) یک ستاره
فرم نظرسنجی: خیلی داغ بود عالی مرسی
امتیاز:
|
پنج ستاره
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
rate
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: اما چشمانش سرشار از عشق سخن گفت و زبانش پاسخی نداد.
عبارت انگلیسی:
|
But instead of that she let her eyes rest on him, full of love, and made no answer.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: براساس تحقیق انجام شده توسط بانک مرکزی سنگاپور، با توجه به اینکه پاندمی کرونا همچنان عمده تهدید اقتصادی محسوب می شود، اقتصاد این کشور احتمالا در سه ماهه سوم سال به اندازه ۷ ٫ ۶ درصد کوچک خواهد شد.
خلاصه:
|
رشد اقتصادی سنگاپور در ۳ ماهه سوم سال، منفی ۷٫۶ درصد خواهد بود
|
pn_summary
|
gen_title_with_summary
|
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده
متن: به گزارش بازار به نقل از بازار سرمایه ایران، علیرضا عسگری مارانی، کارشناس بازار سرمایه، با بیان مطلب بالا، افزود: مهمترین نکته برای موفقیت در بازار سرمایه داشتن نگاه بلندمدت است. قطعا سرمایه گذاری در بورس در کمتر از یک سال، سود مناسب به دنبال نخواهد داشت. وی در ادامه با اشاره به اینکه بارها حرکت از سمت بازار پول محور بودن به سمت بازار سرمایه محور بودن از سوی فعالان بازار سرمایه تاکید شده، گفت: معنا و مفهوم این موضوع بسیار ساده است؛ زمانی که تصمیم برای تبدیل شدن به بازار سرمایه محور شدن داریم، باید عموم مردم را به این مهمانی دعوت می کنیم، دانش مالی آنها را افزایش دهیم و فضای معامله در بورس را برای آنها آماده کنیم. به گفته این فعال بازار سرمایه، وقتی به مردم سهم واگذار می کنیم، دیگر دولت نمی تواند مکانیزم قیمت گذاری را به روال قبل انجام دهد. سهم دیگر مال مردم است؛ پالایشگاه ها، پتروشیمی ها و فولادی ها مال مردم است، حال مردم یا مستقیم یا غیر مستقیم در این صنایع شریک هستند. پس دیگر نمی شود، منافع ذینفعان مختلف را جابه جا کرد و ضرر و زیان برای سهامداران به همراه داشت. انقلاب بازار سرمایه عسگری مارانی در ادامه با اظهار این مطلب که شرایط کنونی اقتصاد نشان از انقلاب بازار سرمایه دارد، گفت: در این شرایط مردم و عموم جامعه ذینفع بازار سرمایه خواهند بود؛ آنها ذینفع مستقیم هستند و باید برای ثروت و دارایی های مردم حرمت نگه داشت. دولت هم باید خود را برای این موضوع آماده کند. این فعال بازار سرمایه در ادامه به ارزش بازار صنایع فعال در بازار سرمایه اشاره کرد و گفت: صنعت پتروشیمی، پالایشگاهی، بیش از نیمی از بخش بانکداری، کل صنایع خودروسازی، صنعت سیمان، فولاد، سنگ آهن، مس و در واقع تمامی صنایع فعال در بازار سرمایه ایران در سطح بین المللی، جای حرکت و رشد بیشتر دارند. حال سوال مهم این است که چرا حرکت نمی کنیم، عسگری مارانی در پاسخ به این سوال، ۲ عامل اصلی را عنوان و خاطرنشان کرد: دولت نباید در درآمدهای بنگاه ها و قیمت تمام شده بنگاه ها دخالتی داشته باشد. در واقع زمانی کهک دارایی را واگذار می کند، به عنوان پدر خانواده باید انصاف را رعایت کرده و نگذارد نرخ آنها دستخوش تغییر شود. وی در ادامه به عامل دوم اشاره کرد و افزود: دومین عامل وجود یک اکوسیستم در بازار سرمایه است؛ بازار سرمایه مثل طبیعت می ماند، یک …
دسته بندی: بورس
خلاصه:
|
عسگری، کارشناس بازار سرمایه گفت: سرمایه گذاران همواره باید بر اساس آمار و واقعیت های اقتصاد و بازارهای مالی به معامله بپردازند. در این راستا به دفعات به دو جمله ساده تاکید داشته و دارم؛ در گام نخست پرتفوی یک سهامدار از توزیع مناسب برخوردار باشد. در گام دوم نیز حدود ۱۰ سال از حضور و معامله آن در بازار سرمایه گذشته باشد.
|
pn_summary
|
gen_sum_with_category_article
|
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش سرویس ترجمه ایمنا، دمای بالای هوا در فصل تابستان می تواند به طور قابل ملاحظه ای سلامت انسان را تحت تاثیر قرار دهد که در این زمینه، افراد پیر و دارای معلولیت نسبت به سایرین از آسیب پذیری بیشتری برخوردار هستند. در این راستا، شهردار ستیئا تصمیم گرفته است، علاوه بر اجرای خدمات ارائه شده در سال های قبلی برای کاهش دمای هوا، سه کمک اولیه مدرن را نیز در این خصوص اعمال کند. کارکنان اداره کمک های اجتماعی ستیئا آمدگی خود برای خدمت رسانی به شهروندان را در روزهایی که شدت گرما به اوج خود می رسد، اعلام کرده اند. بخش درمان شهر نیز از ارائه خدمت به ساکنان و مهمانان در شرایط بحرانی خبر داده اند به این صورت که، پرستاران مراکز درمانی قرار است افرادی را که بر اثر گرمای شدید بدحال می شوند، به طور رایگان تحت مراقبت قرار دهند و تا بهبودی کامل این افراد خدمت رسانی به آن ها را متوقف نکنند. یکی دیگر از اقدامات جدید مقامات رسمی شهر ستیئا اطلاع رسانی شفاف و ارائه دستورالعمل های لازم جهت پیشگیری از گرمازدگی یا ابتلاء به بیماری کووید - ۱۹ خواهد بود که در چند روز آینده به مرحله اجرا در می آید. این اقدام رضایتمندی شهروندان را افزایش خواهد داد چرا که در تابستان سال های قبل چنین اقداماتی برای کاهش اثرات گرما صورت نگرفته بود و مردم از خدمات رایگان درمانی محروم بودند. البته این اقدامات قبلا به طور آزمایشی در بعضی از مناطق شهر اجرا شده بود و موفقیت پروژه و رضایتمندی شهروندان باعث شد شهردار را به گسترش آن ها در سراسر شهر سوق دهد. شهروندان ستیئا می توانند از ساعت ۱۰ صبح تا ۶ عصر یعنی اوج گرما، در تمام ایام هفته، به اطلاعات جدید، خدمات پزشکی و مراکز اجتماعی دسترسی داشته باشند.
خلاصه:
|
سراسر کشور رومانی را گرمایی بی سابقه با فصل تابستان در سال های قبل فراگرفته است که می تواند برای مردم و به خصوص افراد پیر و دارای معلولیت در شرایط کرونا بسیار پرخطر باشد. به همین دلیل مقامات رسمی شهر ستیئا در تلاشند تمام اقدامات لازم را به کار گیرند تا مردم را از خطر گرمازدگی نجات دهند.
|
pn_summary
|
summarize_the_article
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: fellow who wants to make a noise by pretending to go deeper than other people.
فارسی:
|
به این وسیله می خواهد برای خودش شهرتی دست وپا کند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: می دونن که چه جو ریه؟
ترجمه:
|
You know how he's been, Scarlett.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: the shop sold and Mother with two hundred pounds in the world, you'd have seen stretching out in front of you a kind of fifteen act tragedy, the last act being a pauper's funeral.
فارسی:
|
مغازه فروخته شد و مادر با ۲۰۰ پوند پول، در دنیا باقی ماند. چندین مصیبت از سرما گذشت که آخرین آن، یک مراسم تشییع جنازه از طرف صندوق اعانات بود.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: The law takes a man worth six thousand dollars and up'ards, and jams him into an old trap of a cabin like this, and lets him go round in clothes that ain't fitten for a hog.
جواب:
|
همین قانون که اومده شش هزار دلارمو، بلکه بیشتر از دستم به گیره و تو این لو نه ی سگ حبسم کنه لباس تنم نیست تو این شن دره پند ره ها باس راه بروم و قانون به یاد شش هزار دلارمو از دستم دربیاره.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Levin saw she was unhappy and tried to comfort her, saying that it showed nothing bad, that all children fight; but, even as he said it, he was thinking in his heart:
ترجمه:
|
لهوین با مشاهده ی ناراحتی او در صدد آرام کردنش برآمد و گفت که این موضوع حاکی از هیچ نکته ی بدی نیست، همه ی بچه ها مبارزه می کنند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟
نظر: یه جوری شیرینی رو آوردن له و لورده شده
احتمال خرید مجدد:
|
احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند کم است
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
possibility
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: She fainted, and the doctor came, and she had to be bled, calling out all the while, 'My father is dying;
فارسی:
|
خانمش کرد، طبیب آمد و ناچار از او خون گرفت، خانم فریاد زد: پدرم میمیرد،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: with your eye for beauty and nose for talent.
پاسخ:
|
با چشمان تيزبين شما براي زيبايي و شامه تون براي استعداد .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: مدیرعامل شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی ایران از امضای تفاهم نامه همکاری بین شرکت ملی پخش و بانک تجارت پیرامون تبدیل خودروهای بنزینی ناوگان حمل ونقل عمومی شهری به دوگانه سوز خبر داد.
خلاصه:
|
امضای تفاهم نامه تبدیل خودروهای بنزینی ناوگان حمل ونقل عمومی به دوگانه سوز
|
pn_summary
|
gen_title_with_summary
|
متن داده شد را کامل بخوان و پاسخ بده که به کدام یک از دسته بندی های روبرو تعلق می گیرد؟
دسته بندی ها:
یک- علم و تکنولوژی
دو- هنر و سینما
سه- بازی ویدیویی
چهار- کتاب و ادبیات
پنج- سلامت و زیبایی
شش- عمومی
هفت- راهنمای خرید
متن: با برترین ویژگی های دوربین پیکسل ۴ آشنا شوید پس از ماه ها افشای بی سابقه اطلاعات درباره پرچم دار جدید گوگل، سرانجام روز گذشته پیکسل ۴ و پیکسل ۴ ایکس ال به صورت رسمی در رویدادی ویژه در شهر نیویورک معرفی شدند. با وجود ویژگی های زیادی که پیش از معرفی این نسل در شایعات و خبرها دیده و شنیده بودیم، مانند موشن سنس، سریعترین تشخیص چهره سه بعدی و برخی امکانات دیگر، بی صبرانه منتظر آشنایی با دوربین پیکسل های جدید بودیم. از ابتدا گوشی های توسعه یافته توسط گوگل در بخش دوربین حریف قدرتمندی برای سایر پرچم داران بازار محسوب می شده اند و بارها عنوان بهترین را از آن خود کرده اند. سه نسل از خانواده پیکسل همچنان از دوربین تک لنز استفاده می کردند، در حالی که رقابت بین دوربین های دوگانه، سه گانه و حتی چهارگانه شدید بود. البته هدف ما این نیست که بگوییم پیکسل ها به دلیل استفاده از تنها یک لنز عملکرد ضعیفی داشتند؛ بلکه تجربه ثابت کرد آن ها عالی عمل کردند. در واقع، گوگل در چند سال اخیر، در بهره گیری از دوربین های تک لنز از هر شرکت دیگری بهتر عمل کرد. اما در نهایت این شرکت نیز با خانواده پیکسل ۴ به دوربین های دوگانه کوچ کرد. با توجه به سابقه خانواده پیکسل در خلق شگفتی با یک دوربین، انتظار داریم دوربین دوگانه نمایندگان جدید مانتین ویویی ها نیز بتواند ما را شگفت زده کند. البته برای تحقق این امید، نیاز به صبر و زمان بیشتری است تا پس از عرضه این محصول به بازار و انجام تست های مختلف، عملکرد دوربین پیکسل ۴ و پیکسل ۴ ایکس ال را بسنجیم. تا آن زمان، به آن چه در رویداد امروز گوگل دیده ایم اکتفا می کنیم. در این مطلب به مهم ترین ویژگی های دوربین پرچم داران جدید خانواده پیکسل می پردازیم: حالت Night Sight بهبود یافته با قابلیت ثبت تصاویری نجومیپیش از این نیز در شایعات به بهبود قابلیت عکاسی در شب در نسل جدید پیکسل اشاره شده بود و گفته می شد که پیکسل ۴ و ۴ ایکس ال می توانند ثبت تصاویر نجومی با گوشی هوشمند را ممکن کنند. ویژگی Night Sight گوگل تا به حال عملکرد بسیار خوبی داشته است. از زمان عرضه این قابلیت تا به امروز، عکاسی در شب با گوشی های پیسکل به یک تجربه لذت بخش تبدیل شده است، اما به تازگی سامسونگ و هواوی و اپل سعی کرده اند تا با توسعه حالت عکاسی در شب خود، گوگل را پشت سر بگذارند و تا حدودی هم موفق بوده اند. با این حال، به نظر می رسد پیکسل ۴ با …
دسته بندی مناسب:
|
علم و تکنولوژی
|
PNLPhub/DigiMag
|
classify_content
|
این مطلب در وبسایت ویکیپدیا قرار داده شده. شما به عنوان یک ناشر، کدام یک از متن های زیر را به عنوان خلاصه انتخاب می کنید؟
مقاله: در اواسط قرن هفتم (۶۴۲ – ۸۷۰) و در حمله اعراب به ایران مسلمانان عرب امپراتوری ساسانی را در جنگ های ولجه، نهاوند و قادسیه شکست دادند. اعراب سپس به سوی شرق سرزمین ایران حمله ور شده و در سال ۶۴۲ شهر هرات را تسخیر کردند. در ۶۶۷ پس از میلاد، مناطق شرق ایران تحت تاراج اعراب قرار گرفت و شهر کابل که توسط فرماندهی سیستان اداره می شد در ۶۸۳ به طور کامل از هم پاشید و پس از آن تا سال ۸۷۰ تمامی مناطق شرق ایران (افغانستان کنونی) توسط اعراب فتح گردید. تغییر مذهب نهایی افغانستان به اسلام در طول دوره غزنویان در اطراف قرن ۱۱ ام بود. البته طبق کتاب تاریخ افغانستان، غیرمسلمانانی نیز تا سال ۱۸۹۶ میلادی در افغانستان زندگی می کردند. تاخت و تاز در ایران پنج سال پس از درگذشت محمد کامل شد و تمام مناطق امپراتوری فارس تحت کنترل عرب ها درآمد، اگرچه دسته هایی قبیله ای برای قرن ها در این مناطق به مقاومت ادامه دادند. در طول قرن هفتم، ارتش های عرب راه خود را به منطقه افغانستان از راه خراسان با مذهبی جدید، «اسلام»، شروع کردند. در این مرحله از زمان منطقه ای که در حال حاضر افغانستان است، دارای جمعیتی چندمذهبی متشکل از بودایی، زرتشتی، هندویسم، یهودی و دیگر مذاهب بود. —نانسی هچ داپری، ۱۹۷۱ در طول قرن هشتم تا نهم، ساکنین زیادی که در حال حاضر از افغانستان و پاکستان هستند به مذهب اسلام، سنی تغییر مذهب دادند. در بعضی نقاط مردم قیام کردند و دوباره به همان شیوه قبلی پرستیدن خود، ادامه دادند. مناطق کوهستانی نیز هنوز به طور کامل تغییر مذهب نداده بودند و مردم غیرمسلمان زیادی در این مناطق پراکنده بودند. در کتابی با نام حدود العالم، که در ۹۸۲ میلادی نوشته شده است، دهکده ای را در نزدیک جلال آباد افغانستان، یادآور می شود که پادشاه منطقه چندین زن هندو، مسلمان و افغان داشت. در قرن های هشتم و نهم اجداد افغان های ترک-زبان امروز در مناطق هندوکش (برای به دست آوردن زمین های بهتر) مستقر شدند و شروع به یکسان سازی خود با فرهنگ و زبان قبایل پشتون، که در آنجا حاضر بودند، کردند. علاالدین غوری معروف به جهانسوز این شهر زیبا را به آتش کشیده اجساد سلاطین غزنوی مگر محمود و پسرش مسعود را از قبرها بیرون کشید و سوزاند. غوریان که همواره خواب رسیدن به سرزمین زرخیز هندوستان را می دیدند، بعد از ویران ساختن غزنی در اسرع وقت رهسپار هندوستان شدند ….
متن اول: در این نوشتار، تاریخ افغانستان پس از اسلام، از سلطه اعراب بر منطقه افغانستان (خراسان و سیستان بزرگ تاریخی) بررسی می شود، و تا تشکیل حکومت افغان بدست احمدشاه درانی در سال ۱۷۴۷ میلادی را در بر می گیرد.
متن دوم: تاریخ افغانستان (دوران پس از اسلام)
جواب:
|
متن اول
|
wiki_summary
|
which_highlights
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: ملتفت باش، رود یا، این بار دومی است که از دفتر آن ها به اینجا می آیند، منتها، دفعة پیش، این یکی نیامده بود، دیگری بود و ما با او صحبت کردیم.
ترجمه:
|
You must know, Rodya, this is the second time they have sent from the office; but it was another man last time, and I talked to him.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: و با این سخن به جانب خانه ای که فرمانده کل در آن منزل داشت رهسپار شد.
ترجمه:
|
he went off to the house where the commander in chief was.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: then this is the end. no.
جواب:
|
ـ همه چي تموم ميشه . نه ـ نه .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: باز ایلاگین به سخن آمده گفت: من نمی دانم چرا شکارچیان دیگر به شکار و سگ حسادت می برند.
انگلیسی:
|
I don't understand, continued Ilagin, how some sportsmen can be so jealous about game and dogs.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: it was stronger than I'd ever felt it before, so strong it reminded me of an Alpha's command, like it would crush me if I didn't obey.
پاسخ:
|
از آنچه پیش تا به حال حس کرده بودم قوی تر بود، به قدری قوی که مرا به یاد فرمان آلفا انداخت، انگار اگر از آن اطاعت نمی کردم مرا در هم می شکست.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: روز خوبی برای فوتبال استرالیا بود.
پاسخ:
|
It was a very satisfying day for Aussie soccer.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: خوب بود اما بیکن ها خیلی سفت بود
ارزیابی:
|
خیر
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_neg
|
عبارات داده شده را مقایسه کنید. آیا مقصود از بیان این دو عبارت یکسان است یا متفاوت؟
عبارت اول: نه ولی قیمت اون پراید الان مثلا ۶۰ میلیون تومنه ولی کمک فنر صد هزار تومنیش شده ۵۰۰ هزار تومن. شما به هر کی دوست دارین فحش بدین.
عبارت دوم: رهبر عزیزم بخاطر واکسن کرونا اینبار کجا رو میفروشه؟
جواب:
|
متفاوت
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
which_category
|
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: مجری طرح توسعه فاز ۱۴ پارس جنوبی از آغاز لوله گذاری دومین و آخرین خط دریایی این طرح به طول ۱۰۹ کیلومتر خبر داد.
|
نفت-انرژی
|
pn_summary
|
select_correct_class
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: به شوخی گفتم
انگلیسی:
|
I teased.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟
کامنت: متاسفم برای مدیریت این مجموعه. غذا ها خیلی سرد بود پیتزاها اندازه کف دست بود سفارشو اشتباه و کم آورده بودن. اصلا امتحان نکنید
احساس کلی:
|
منفی
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_pos_or_neg
|
پس از تهیه ی یکی از کالاها در دسته بندی زیر، نظر خود را بنویسید. نظری دقیق و توصیفی ارائه دهید که جنبه های مختلفی از محصول را پوشش دهد
دسته بندی: عسل
نظر:
|
آب و شکر جوشیده است که کمی طعم دهنده به آن اضافه شده!
|
persiannlp/parsinlu_sentiment
|
review_category
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: که اسمش چیست، رو کری بدون یک کلاغ، در کار نیست؟
جواب:
|
the what's its name Rookery without any rooks in it upon her boy?'
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش پایگاه خبری پن انرژی، تولید نفت لوک اویل در میادین کلیدی این شرکت در روسیه و عراق کاهش یافت. به گفته راویل مگنوف، رئیس شاخه بالادستی لوک اویل، تولید نفت این شرکت در سال ۲۰۱۵ می تواند تا ۲ میلیون تن کاهش یابد. در همین حال، برخی گزارش ها از کاهش تولید نفت لوک اویل در میدان قرنه غربی- ۲ در عراق حکایت دارند. مگنوف پیش از این گفته بود که میدان قرنه غربی- ۲ تنها ۲۵۰ هزار بشکه در روز نفت تولید می کند. این در حالی است که گفته می شود تولید لوک اویل در این میدان هم اکنون به ۳۸۰ تا ۳۹۰ هزار بشکه در روز رسیده است. رئیس شاخه بالادستی لوک اویل همچنین در گفتگو با رویترز گفت: به دلیل شرایط آب و هوایی و سطح سولفور، مشکلاتی داریم که در نتیجه آنها تولید را به ۲۵۰ هزار بشکه در روز محدود کرد هایم. با وجود کاهش تولید لوک اویل در عراق، این شرکت تاکید کرده است کهک خط لوله نفت برای پایانه فاو در عراق می سازد. این خط لوله ظرفیت انتقال روزانه ۱ ٫ ۶ میلیون بشکه نفت را خواهد داشت.
خلاصه:
|
تولید نفت لوک اویل در روسیه و عراق کاهش یافت.
|
pn_summary
|
summarize_the_article
|
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟
کامنت: سفارش زود رسید. ومشکلی نداشت خوب بود
احساس کلی:
|
مثبت
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_pos_or_neg
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: جواب داد: این قدر مرا این طرف و آن طرف نکشید؛ دارم خفه می شوم.
پاسخ:
|
let us know the worst at once! But don't pull me down or strangle me, he replied:
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: شرکت پارس خودرو بعد از اخذ مجوز نهایی از سازمان بورس، از شمول ماده ۱۴۱ قانون تجارت خارج شد و تولید در مسیر برنامه ریزی شده قرار می گیرد.
خلاصه:
|
پارس خودرو از شمول ماده ۱۴۱ قانون تجارت خارج شد
|
pn_summary
|
gen_title_with_summary
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: بی ریخت.
عبارت انگلیسی:
|
formless .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: All sorts of men in one kind of world, you see.
جواب:
|
می بینی، یعنی همه جور انسان در یک جور دنیا.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: oh , well , we wont tell anybody. not even josephine.
عبارت فارسی:
|
به هيچ کس حرفي نميزنيم . حتّي به جوزفين .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: theres more than enough creative ideas ,.
ترجمه:
|
بیش از نیازمون ایده های خلاقانه وجود داره .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: I may not have convinced you perhaps
پاسخ:
|
شاید شما را مجاب نکرده باشم،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: توافق اوپک قیمت ال ان جی را در آسیا افزایش داد
متن:
|
توافق اوپک، نه تنها بر روی قیمت نفت اثر گذاشت، بلکه موجب افزایش قیمت ال ان جی در آسیا شده است.
|
pn_summary
|
gen_sent_with_title
|
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: از چه حرکات عضلانی برای هضم غذا استفاده می شود؟
نوشته: بلع و پرستالیست
جواب درست:
|
پاسخ کوتاه
|
SLPL/syntran-fa
|
which_short
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: but just as you please.
پاسخ:
|
ولی هر طور میل شماست.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
پرسش و پاسخ داده شده توضیحات یک محصول خریداری شده است. این محصول در کدام طبقه بندی قرار می گیرد؟
- فیلم
- غذا
- فیلم یا غذا
پرسش: نظر شما در مورد ارسال و حمل و نقل این تخم مرغ چیست؟
پاسخ: همواره تخم مرغ تلاونگ را خریدم. دارای کیفیت و طعم خوبی است.
طبقه بندی:
|
غذا
|
persiannlp/parsinlu_sentiment
|
question_review_aspect
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: her conviction that he had been asking about the possible arrest of all his work
پاسخ:
|
یقین به اینکه شوهرش چیزهایی از لایدگیت درباره احتمال متوقف ماندن کارش پرسیده،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: این قضاوت ابتدا زیانی برای ملکیور نداشت.
ترجمه:
|
It did not harm him at first
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: متاسفانه هم برنج خام بود و هم گوشت و لپه وحشتناک سفت و نپخته بود. من فقط نان و سبزی خوردم به قیمت ۲۸ هزار تومان! دیروز از همین رستوران خوراک جوجه گرفته بودم که فوق العاده بود و امتیاز ۵ دادم ولی امروز اون یک امتیاز رو بخاطر نان و سبزی و بسته بندی دادم
ارزیابی:
|
بله
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_neg
|
متن زیر چه موضوعی را مورد بحث قرار داده است؟
متن: پاول وژینوف (به بلغاری: павел вежинов) (زاده ۹ نوامبر ۱۹۱۴ - درگذشته ۲ دسامبر ۱۹۸۳) از نویسندگان بلغاری در سبک علمی تخیلی بود. آثار او در مدارس بلغارستان تدریس می شود.
موضوع:
|
پاول وژینوف
|
wiki_summary
|
write_title
|
لطفا سوال زیر را با دقت بخوان و پاسخی دقیق و مرتبط با آن ارائه بده. هنگام نوشتن پاسخ خود، سعی کن جواب جامع و کامل باشد
سوال: چه کسانی در نیوزیلند فرهنگ مایوری را شکل دادند؟
جواب:
|
پولینزی ها
|
SLPL/syntran-fa
|
answer_question
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: i wouldnt impose on you , you know..
پاسخ:
|
من چيزي را به تو تحميل نميکنيم تو ميدوني .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: من همیشه از سیب تلفنی سفارش می دادم سر نیم ساعت می رسید حتی زودتر تازه پیتزا حالا یه هات داگ یک ساعت و نیم خیلیم سرد! اونم وقتی من تو فاصله ۵ دقیقه ای رستوران هستم!!! ناراحت شدم اصلا!
پاسخ:
|
خیر
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_pos
|
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: همه چیز خیلی خوب بود. غذا گرم و خوشمزه. فقط لطفا سعی کنید مصرف پلاستیک رو مخصوصا در خصوص سالاد کم کنید. با اصول محیط زیستی اصلا تطبیق نداشت
پاسخ:
|
بله
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_pos
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: its happening. its snowing in the middle of summer.
پاسخ:
|
آخه وسط تابستون داره برف میاد .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: stay here.
عبارت فارسی:
|
همين جا بمونين .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: کاشکی ابلانسکی از من جلو نزند!
ترجمه:
|
not to be outdone by Oblonsky that too was a thought that crossed his brain.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: وضع ما خطرناک است
پاسخ:
|
we can't be insecured.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: when next I meet you.
جواب:
|
زیرا اگر شما را بار دیگر ببینم،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: توقعات روی زمان حال متمرکز می گردد.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Sven looks at me
جواب:
|
سون نگاهی به من انداخت.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: تپه دامنه کوه.
پاسخ:
|
foothill .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: I saw the dust on the model ships, the rat holes on the divan.
جواب:
|
همه جا را گرد فراموشی و گذشت زمان گرفته بود و نشان می داد که مدت های متوالی است که پای جانداری به داخل آن نرسیده،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: به دلیل طوفان. همراهیانش به او گفتن که بعنوان پیش کش
پاسخ:
|
because of the storm. his followers suggested that they give offerings
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: I will find it.
عبارت فارسی:
|
پیدایش می کنم!
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: They all got quickly to their feet.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
از این جمله زمان و مکان هارا پیدا کن و اگر وجود نداشت، عبارت «وجود ندارد» را بنویس
جمله: وی درباره آخرین خبرها از مذاکره با ایرباس و بوئینگ اظهار کرد: این شرکت ها نیز مانند دیگر هواپیماسازان مطرح دنیا در طول این ماه ها شرایطی برای فروش هواپیماهایشان به ایران فراهم شده و از این رو طرف های ایرانی مذاکرات را برای نهایی کردن قراردادها آغاز کردند.
جواب:
|
دنیا ایران
|
PNLPhub/PEYMA
|
find_time_and_loc
|
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟
متن: اولین چراغ برق در بازار شرقی زمان ۱۸۸۱ نصب شد.
سوال: اولین چراغ برق در بازار شرقی چه زمانی نصب شد؟
کلمات مورد پرسش:
|
۱۸۸۱
|
SLPL/syntran-fa
|
asked
|
در مطلب زیر، نام مکان ها و رویدادهای مربوط را نام ببر. اگر هیچ موردی پیدا نکردی، عبارت «موردی بیان نشده است» را بنویس
مطلب: همچنین وی مدتی را نیز برای رسیدگی به کارهای مربوط به شغلش به خارج از کشور سفر کرد.
جواب:
|
موردی بیان نشده است
|
persian_ner
|
event_loc
|
برای پاسخ به سوال زیر، تحقیق کردیم و متن خبری زیر را یافتیم. چه عنوانی برایش مناسب است؟
سوال: چارلز برانسون چه اندهزه غذا می خورد؟
متن خبر: چارلز برانسون با نام واقعی «چارلز دنیس بوچینسکی» در شهر اورونفلد (در ایالت پنسیلوانیا) به دنیا آمد. وی یازدهمین فرزند در بین پانزده فرزند خانواده بود بود. پدرش تاتاری مهاجر و مادرش از تبار لیتوانی-آمریکایی ها بود. پدرش متولد شهر دروسکینینکای بوده و مادرش با اینکه دارای والدین لیتوانیایی بوده، ولی خودش در همین ایالت، پنسیلوانیا، به دنیا آمده بود. چارلز در دوران نوجوانی بود که با زبان انگلیسی آشنا شد. تا پیش از این وی تنها به لیتوانیایی و روسی صحبت می کرد. چارلز برانسون اولین شخص در خانواده بود که موفق شد از دبیرستان فارغ التحصیل شود. وی زمانی که ۱۰ سال داشت. پدرش را از دست داد و بعد از این شروع به کار کردن نمود. ابتدا در دفتر اداری یک معدن و سپس به عنوان کارگر معدن استخدام شد. وی بابت هر تن زغال سنگی که استخراج می کرد، یک دلار در آن زمان دریافت می نمود. وی کار در معدن را ادامه داد تا اینکه نوبت به خدمت سربازی اش رسید. دوران سربازی برانسون برابر بود با جنگ جهانی دوم. خانواده برانسون وضعیت مالی بسیار ضعیفی داشتند، تا جایی که چارلز بخاطر نداشتن لباس، مجبور بود لباس های خواهرش را به تن کند تا به مدرسه می رفت.
عنوان خبری:
|
چارلز برانسون
|
SajjadAyoubi/persian_qa
|
title_generate
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: cut herself another hunch of bread, and
پاسخ:
|
تکه ی دیگری نان می کند
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: این نفوذ را ثروت و تشخص او و اقامتگاه بی نظیرش در شهر که از سوی دوست قدیمش شیر کف، پولداری که در کاش ین بانک پر رونقی بنیاد نهاده بود،
جواب:
|
This influence was due to his wealth and reputation, the capital house in the town lent him by his old friend Shirkov, who had a post in the department of finances and was director of a nourishing bank in Kashin;
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: قرار بر این بود که تو ساندویچ کوکتل گوجه گذاشته نشود این بی توجهی به درخواسته مشتریه
احساس: منفی
پاسخ صحیح:
|
خیر
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
recommendation
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: where is consul jang ? what is it ?
پاسخ:
|
مشاور جانگ کجاست؟ - چی شده؟ -
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: Yes, replied the count;
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Why did they all stand like dummies, like people in a trance ?
ترجمه:
|
چرا همه آن ها مثل آدم های لال و گیج و گنگ ایستاده بودند، مثل مردمی در بیهوشی؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: بله، بله!
انگلیسی:
|
Yes, yes.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
با توجه به سوال مطرح شده، ابتدا پاسخی کوتاه و مختصر ارائه دهید که به طور مستقیم جواب سوال را می دهد. سپس، با ارائه یک پاسخ بلندتر دلایل و تحلیل هایی که منجر به پاسخ کوتاه شما شده اند را بیان کنید
سوال: ایمان حاکمان اولیه امپراتوری رشتراکوتا چه بود؟
جواب ها:
|
جواب کوتاه: هندو
جواب بلند: ایمان هندو حاکمان اولیه امپراتوری رشتراکوتا بود.
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_long_ans
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: همون آدم باهوشه.
عبارت انگلیسی:
|
uh the clever guy .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب:. و اما مسیح خیابان گردشان مرد پرگوی خسته کننده ای بود که از آخرین فوت وفن احتجاج محافل اعیانی باخبر بود.
ترجمه:
|
And their boulevard Christs were horribly loquacious and well up in all the latest tricks of worldly casuistry.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: هوسی جانگاه دلش را آکند که در صلح و آرامش، کنار بیل بو در ریوندل بماند.
ترجمه:
|
An overwhelming longing to rest and remain at peace by Bilbo's side in Rivendell filled all his heart.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: خب، مادرم تمام کارای شخصی منو انجام میده میدونم چی میگید منم عین شما هستم.
جواب:
|
well , my mom does all my pr . i know what you mean . mine too .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: محققان استرالیایی چشم بیونیکی ابداع کرده اند که به طور مستقیم به تراشه در مغز متصل می شود و قدرت بینایی افراد نابینا را احیا می کند. آنها قصد دارند این فناوری را روی یک انسان آزمایش کنند.
|
علم-فناوری
|
pn_summary
|
select_correct_class
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Ah, here you are, monsieur, she said in her naturally calm voice;
فارسی:
|
مادام گفت: اه تشریف آوردید مسی و؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: I can't pass that message on.
جواب:
|
من نمی تونم این پیغامو به اون برسونم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: این کارها خوب بود و شاهزاده خانم با آن مخالفتی نداشت،
انگلیسی:
|
All this was well enough, and the princess had nothing to say against it
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: To have him for a year …
فارسی:
|
یک سال او را داشته باشم …
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید.
سوال: کدام سیستم از بدن با فیزیولوژی هیجان مرتبط است؟
جواب بلند: سیستم عصبی از بدن با فیزیولوژی هیجان مرتبط است.
جواب کوتاه:
|
عصبی
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_ans_with_long
|
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش ایرنا از شبکه تلویزیونی «الجزیره» قطر، در این بیانیه نمایندگان لیبیایی شرکت کننده در نشست شهر طنجه مغرب، درباره برگزاری نشست پارلمانی در شهر غدامس لیبی به توافق رسیدند. براساس این بیانیه، نشست پارلمانی که قرار است در شهر غدامس برگزار شود، به تمام شکاف ها در مجلس نمایندگان لیبی پایان خواهد داد. از دیگر مفاد این بیانیه پایبندی طرف های درگیر در لیبی به برگزاری انتخابات براساس قانون اساسی این کشور و پایان دادن به مرحله انتقالی در کمترین زمان ممکن است. همچنین پیشرفت در جهت مصالح ملی لیبی و بازگشت امن پناهجویان از دیگر مفاد این بیانیه است. جلسه مشورتی پارلمانی لیبی دوشنبه گذشته با حضور ۱۲۰ تن از اعضای پارلمان های طبرق و طرابلس، دو دولت حاکم در این کشور در شهر طنجه مغرب (مراکش) آغاز شد. ریاست این نشست مشورتی را «فوزی النویری» معاون اول رییس پارلمان لیبی برعهده داشته است. شرکت کنندگان در کمیته نظامی مشترک لیبی در مذاکرات ۲۳ اکتبر به توافق آتش بس و خروج تمامی نیروهای خارجی طی مدت سه ماه دست یافته بودند. گفت وگوی طرف های درگیر لیبی با نظارت سازمان ملل از شهریور ماه گذشته نیز از سرگرفته شده بود. اولین مذاکرات لیبیایی ها درباره مناصب حاکمیتی در مغرب انجام شد، پس از آن هیات های لیبیایی در مصر درباره مسائل نظامی و امنیتی به گفت وگو نشستند. همچنین گفت وگوهای سیاسی لیبی- لیبی در سوئیس انجام شد. هیات های طرف های درگیر در لیبی (دولت وفاق و ارتش ملی) ۲ آبان ماه گذشته نیز در مذاکرات ژنو به توافقی برای آتش بس فراگیر دست یافتند. توافق برای پایان دادن به شکاف در مجلس نمایندگان در لیبی در حالی صورت می گیرد که این کشور پس از سرنگونی دولت معمر القذافی توسط ائتلاف ناتو به سرکردگی آمریکا در سال ۲۰۱۱ تا سال ۲۰۱۵ فاقد دولت بود تا اینکه بر اساس توافق صخیرات در مغرب، دولت وفاق ملی با نظارت سازمان ملل تشکیل شد. با این حال یک دولت موازی نیز در شرق لیبی تشکیل شد که دولت وفاق ملی را به رسمیت نشناخت و نیروهایش را به جنگ علیه طرابلس فرستاد.
عبارت: بیانیه پایانی نشست نمایندگان لیبیایی در مغرب
دلیل:
|
به این دلیل که تهران ایرنا-شرکت کنندگان در شهر طنجه مغرب شنبه شب با صدور بیانیه ای بر پایان دادن به شکاف در مجلس نمایندگان لیبی تاکید کردند.
|
pn_summary
|
generate_reason
|
برداشت کلی شما از مقاله ی داده شده چیست؟
مقاله: این عبارت به طور کلی منسوب به marcus j. ranum در یک مقاله است که در مورد دیوارهای آتش بحث می کند. در این مقاله او رایانه میزبان سنگر را به صورت زیر تعریف می کند: سیستمی که توسط مسئول دیواره اتش به عنوان یک نقطه بحرانی در امنیت شبکه شناسایی شده است. به طور کلی رایانه های میزبان سنگر درجاتی از توجهات اضافی به امنیت نشان خواهند داشت. ممکن است متحمل بازبینی های مکرر شوند و ممکن است نرم افزارهای اصلاح شده داشته باشند. یک رایانه میزبان شبکه رایانه ای است که کاملا در منطقه غیر نظامی معرض حمله قرار دارد (در یرابر حمله بی پناه باشد) سیتم در سمت عمومی محدوده غیرنظامی قرار دارد و بدون حمایت یک دیواره آتش یا یک مسیر یاب فیلترکننده (filtering router) خیلی از اوقات نقش این سیستم ها برای سیستم امنیت شبکه بسیار حساس و حیاتی است به طور قطع دیواره های آتش و مسیریاب ها می توانند به عنوان رایانه میزبان سنگر تلقی شوند. به علت در معرض دید قرار گرفتن آن ها تلاش زیادی برای طراحی و پیکر بندی رایانه های میزبان سنگر باید انجام شود تا شانس نفوذ کمینه شود. سایر انواع رایانه های میزبان سنگر شامل: وب، پست الکترونیکی، dns و سرورهای ftp می شود. دو نوع پیکربندی شبکه رایج وجود دارد که شامل رایانه میزبان سنگر و گمارش آن می شود. اولی به دو دیواره آتش احتیاج دارد، با رایانه میزبان سنگری که بین دیواره آتش " خارج از دنیای اولی و یک دیواره آتش داخلی در داخل محدوده غیر نظامی قرار می گیرد. سایر شبکه های کوچکتر از دیواره های آتش چندگانه ندارند. نابراین اگر یک دیواره آتش ئجود داشته باشد در شبکه رایانه های میزبان سنگر معمولا در خارج دیواره آتش قرار می گیرند. رایانه های میزبان شبکه مربوط به میزبان های چندگانه در حالیکه یک میزبان دو خانه ای که معمولا شامل یک دیواره آتش می باشد همچنین برای میزبانی از سرویس های دیگر نیز استفاده می شود.
برداشت:
|
یک رایانه میزبان سنگر (به انگلیسی : bastion host) ، رایانه ای با هدف خاص در شبکه است که مشخصا برای مقاومت در برابر حملات طراحی و پیکربندی شده است . این رایانه عموما تنها یک برنامه کاربردی را میزبانی می کند . به عنوان مثال کارگزار پروکسی و تمام سرویس های دیگر حذف یا محدود می شوند تا تهدیدات به رایانه کاهش یابند . تهدید و حمله به رایانه در این روش اصولا سخت شده است به علت هدف و محل قرار گیریش که خارج دیواره آتش است و معمولا دسترسی از شبکه ها و رایانه های نا مطمئن را شامل می شود .
|
wiki_summary
|
general_answer
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: it was absolutely necessary for him to have the two thousand five hundred roubles so as to be able to fling it at the swindler, and have no more words with him.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
در این عبارت به دنبال نرخ های درصدی بگردید و در غیر اینصورت، «هیچ موردی شناسایی نشد» را به عنوان پاسخ بیان کنید
جمله: وی ادامه داد: نقشه ها از طریق مرکز آمار در اختیار ستاد قرار گرفته که توسط این نقشه ها، مسیر ماموران مشخص می شود و همه ماموران به طور مساوی، جمعیتی برای ثبت در اختیارشان قرار داده خواهد شد.
جواب:
|
هیچ موردی شناسایی نشد
|
PNLPhub/PEYMA
|
find_pct
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: اما تنها چیزی که الکساندرا گفت این بود: خیلی قشنگ است ای و واقعا جای دنج و راحتی است نه؟
عبارت انگلیسی:
|
But all Alexandra said was, It's charming, Eve. It's very cozy, isn't it?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: It was a good forty miles from the Bridge to Bag End, but someone made the journey in a hurry.
ترجمه:
|
از پل تا بگاند شیرین چهل مایلی راه بود، اما یک نفر با عجله این راه را رفته بود.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: I don't want to talk, she said sullenly.
ترجمه:
|
زن اخم کرده گفت: من نمی خواهم صحبت کنم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.