inputs stringlengths 47 2.99k | outputs stringlengths 1 2.4k | dataset stringclasses 21 values | template stringclasses 182 values |
|---|---|---|---|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: بله، و ما خیلی هم هیجان زده ایم!
عبارت انگلیسی: | and we're very excited about it. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: why they have their reasons.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید
متن: سرزمین و تمدنی کهن در سواحل خلیج فارس است. مکان احتمالی دیلمون استان الحساء و ناحیه قطیف در شرق عربستان، جزایر بحرین و قطر امروزی بوده است. دیلمون در نوشته های به جامانده در میان رودان به عنوان یک شریک تجاری، گذرگاهی که بین میان رودان و تمدن واقع در دره رود سند (جنوب پاکستان کنونی) واقع شده و منبع مواد خام از جمله مس و چوب ذکر شده است. بحرین محل اصلی تمدن باستانی دیلمون بود. دیلمون به نظر می رسد برای اولین بار درلوح های گلی سومری به خط میخی در پایان هزاره چهارم قبل از میلاد، در معبد الهه اینانا، در شهرستان اوروک پیدا شده است. از قرن ششم قبل از میلاد تا قرن سوم قبل از میلاد بحرین بخشی از محور امپراتوری ایران در شاهنشاهی هخامنشی بود. از قرن ۳ قبل از میلاد تا ورود اسلام در قرن ۷ میلادی، بحرین جزئی از شاهنشاهی های اشکانیان و ساسانیان بود. در حدود ۱۳۰ سال قبل از میلاد، سلسله اشکانیان خلیج فارس را تحت کنترل خود درآورد و نفوذ خود را عمان گسترش داد. از آنجا که آنها نیاز به کنترل مسیر تجارت خلیج فارس داشتند، پادگان هایی را در سواحل جنوبی خلیج فارس تأسیس کردند. در سده سوم میلادی، ساسانیان جانشین اشکانیان شدند و این منطقه را تا زمان ورود اسلام چهار قرن بعد، به عنوان بخشی از ایران نگه داشتند. اردشیر بابکان، نخستین حاکم سلسله ساسانیان ایران به عمان و بحرین رفت و ساناتروق (یا ساتیران) شکست داد، احتمالا فرماندار اشکانی در بحرین بوده است. وی پسرش شاپور یکم را به عنوان فرماندار بحرین منصوب کرد. شاپور در آنجا شهر جدیدی بنا کرد و پس از پدرش آن را باتان اردشیر نامگذاری کرد. در این زمان، بحرین استان جنوبی ساسانی را در بر می گرفت و ساحل جنوبی خلیج فارس را به علاوه مجمع الجزایر بحرین درآورد. استان جنوبی ساسانیان به سه ناحیه هاگر (اکنون استان الحفوف، عربستان سعودی)، باتان اردشیر (اکنون استان القطیف، عربستان سعودی) و میشماگیگ (اکنون جزیره بحرین) تقسیم شده بود.. از زمان ظهور اسلام در قرن هفتم تا اوایل قرن شانزدهم، نام بحرین به منطقه تاریخی گسترده تر بحرین اشاره کرد که از بصره تا تنگه هرمز در امتداد ساحل خلیج فارس امتداد داشت. این اقلیم البیره، یعنی استان بحرین بود و ساکنان عرب این استان فرزندان قبیله عرب بنی بنی عبد القیس بودند. در حدود سال ۹۰۰، ابوسعید جنابی فارسی رهبری انقلاب قرمطیان را برعهده …
جواب: | "تاريخ بحرين" میتواند عنوان مناسب و "بحرین محل اصلی تمدن باستانی دیلمون بود . موقعیت استراتژیک بحرین در خلیج فارس حاکمیت و تأثیر اکثریت ایرانیان ، سومری ها ، آشوری ها ، بابلی ها ، پرتغالی ها ، اعراب و انگلیس را به همراه داشته است . در حالیکه این کشور برای طولانی ترین زمان با هندی ها یا آسیای جنوبی نزدیک ترین روابط اقتصادی داشت ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد | wiki_summary | title_summary |
سوال اول و سوال دوم ارائه شده اند. آن ها را با دقت مطالعه کن و از بین گزینه های داده شده انتخاب کن که آیا بازنویس هم هستند؟
گزینه اول- همیشه
گزینه دوم- هیچوقت
سوال اول: آیا افزونه ای RainTPL برای Sublime Text وجود دارد؟ از کجا می توانم آن را دانلود کنم؟
سوال دوم: چگونه می توانم نوار جستجو / جایگزین را در Sublime Text ۲ پنهان کنم؟
جواب صحیح: | هیچوقت | persiannlp/parsinlu_query_paraphrasing | never_always |
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد
متن اول: موارد باید بررسی شود تا مشخص شود ساختار دقیق اسیدهای چرب درگیر چربی می تواند به عنوان اشباع یا اشباع طبقه بندی شود.
متن دوم: ساختار دقیق اسیدهای چرب درگیر
سوال: | چه مواردی باید بررسی شود تا مشخص شود آیا چربی میتواند به عنوان اشباع یا اشباع طبقه بندی شود؟ | SLPL/syntran-fa | gen_q_with_long_short_ans |
یک فرم نظرسنجی از مشتری دریافت شده است و به صورت زیر می باشد. چه امتیازی به آن می دهید؟
گزینه اول) پنج ستاره
گزینه دوم) یک ستاره
فرم نظرسنجی: پپرونی متفاوت و خوب بود. خیلی تند بود. البته من دوبار سفارش دادم و این شعبه برای من پکیج سس و … همراه غذا ارسال نکرده
امتیاز: | پنج ستاره | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | rate |
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟
کامنت: اصلا ادن مقدار گوشت که نوشتین داخلش نبود … نان بود بیشتر …قبلا من خورده بودم ولی این ارسال ۶۰ دردصد اندازهو کیفیت قبل نبودش
احساس کلی: | منفی | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos_or_neg |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Think of Kit Downes, uncle, who lives with his wife and seven children in a house with one sitting room and one bedroom hardly larger than this table!
عبارت فارسی: | عموجان، فکرش را بکنید، کیت داونز با زن و هفت بچه اش در خانه ای که یک اتاق خواب و یک اتاق نشیمن دارد و کمی از این میز بزرگ تر است زندگی می کنند! | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: بسیار خوب ,
پاسخ: | okay, now... | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
می دانیم که متن «برمه با دو کشور هند و چین روابط برتر دارد.» دلیل پرسش سوال «برمه با کدام دو کشور روابط برتر دارد؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن.
پاسخ: | هند و چین | SLPL/syntran-fa | gen_short_given_reason |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: به گزارش خبرنگار ایمنا محمد حسین قرائتی در جلسه مدیریت آب روستایی تیران وکرون با اشاره به آبرسانی سیار به ۲۰ هزار خانوار روستایی استان اصفهان اظهار کرد: روزانه از یک هزار و ۵۰۰ مترمکعب تا یک هزار و ۸۰۰ متر مکعب آب شرب به وسیله تانکر در روستاهای استان اصفهان در حال توزیع است که سلامت و کیفیت آب شرب روستاییان در آبرسانی سیار جایگزین سرعت در این کار نمی شود. وی با بیان اینکه سلامت آب شرب روستاییان از اهمیت خاصی برخوردار است، افزود: توزیع آب همراه با کیفیت و سلامت آن در شرکت آب و فاضلاب مورد توجه قرار گرفته و سلامت آن مورد ارزیابی بهداشت و درمان نیز هست. مدیرعامل شرکت آب و فاصلاب روستایی استان اصفهان با بیان اینکه با بیش از ۳۸ تانکر این شرکت آبرسانی روستایی را انجام داده اند، تصریح کرد: برای توزیع آب شرب به صورت سیار ۴۰ میلیارد ریال اعتبار برای استان اصفهان پیش بینی شده که تاکنون اعتبار آن اختصاص نیافته و شرکت آب و فاضلاب روستایی ۳۵ میلیارد ریال تاکنون برای این اقدام هزینه کرده است. وی ادامه داد: باتوجه به اینکه محدودیت اعتباری شرکت آب و فاضلاب روستایی استان اصفهان مانع از اجاره تانکر برای آبرسانی شد، شیفت های رانندگان تانکر و مسیرهای آبرسانی افزایش یافت و رانندگان آبفار متحمل سختی کار زیادی شدند. قرائتی از تشکیل ستاد مدیریت بحران آب در شرکت آب و فاضلاب روستایی خبرداد و گفت: این ستاد همواره موضوعات مربوط به آبرسانی روستایی را در کل استان رصد کرده و با توجه به نیازهای هر روستا اقدامات موثری در آبرسانی صورت گرفته است. وی با بیان اینکه آبرسانی در روستاهای استان اصفهان نیازمند مشارکت و همدلی بین دستگاه های اداری و خدماتی به ویژه مدیریت بحران است، خاطرنشان کرد: شرکت آبفار برای آبرسانی به مردم روستایی به تنهایی اقدام کرده و از همکاری سایر بخش های استان بی بهره مانده است. مدیرعامل شرکت آب و فاصلاب روستایی استان اصفهان با بیان اینکه در حوزه آبرسانی روستایی نیازمند افزایش اعتبارات دولتی هستیم، تاکید کرد: اعتبارات دولتی برای اجرای پروژه های آبرسانی محدود و با کاهش اعتبارات صندوق حمایت ملی در سال های آینده مشکلات اعتباری دو چندان می شود. وی اضافه کرد: نمایندگان مجلس تخصیص اعتبار برای آبرسانی از محل صندوق حمایت ملی را برای سال ۹۸ قطع نکنند تا پروژه های آبرسانی با قدرت و توان بیشتری اجرا و مشکلات …
پاسخ: | خلاصه: تیران-مدیرعامل شرکت آب و فاصلاب روستایی استان اصفهان گفت: سلامت و کیفیت آب شرب روستاییان در آبرسانی سیار جایگزین سرعت نمی شود.
موضوع: سلامت آبرسانی سیار جایگزین سرعت نمی شود | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: You'd need an open tunnel
جواب: | برای اینکار نیاز به باز کردن تون له که تونلی هم وجود ندا ره. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
برداشت کلی شما از مقاله ی داده شده چیست؟
مقاله: پیدایش نام خانوادگی برای خاندان های مهم و سرشناس به چین باستان و امپراتور ژی فو در ۲۸۵۲ پیش از میلاد بازمی گردد. در ایران، انتخاب نام خانوادگی به شکل امروزین آن از سالهای انقلاب مشروطیت در میان قشر روشنفکر جامعه معمول شد. با پایان جنگ جهانی اول اداره سجل احوال تهران آغاز به کار نمود و بعدها در زمان رضا شاه و در سال ۱۳۰۴ لوایحی به تصویب مجلس شورای ملی رسید که بر اساس آن استفاده از القاب گذشته منسوخ و انتخاب نام خانوادگی برای کلیه اتباع ایران اجباری گردید. در ایران، نخستین مجموعه رسمی ثبت احوال در سوم دی ماه ۱۲۹۷ به عنوان بخشی از بلدیه تأسیس شد و نخستین سند ولایت یا همان شناسنامه هم در همین تاریخ برای فردی به نام «فاطمه ایرانی» در تهران به ثبت رسید. نخستین سند هویتی ایرانیان دارای نام خانوادگی خارج از کشور در اسفند ماه ۱۳۰۸ در شهر بمبئی به نام «عبدالحسین سپنتا» صادر شد نسبت دادن یک نام خانوادگی به هر ایرانی، از سال ۱۳۱۳ به صورت قانون مدنی درآمد و اجباری شد و از آن زمان، به مرور زمان، برای تمام اتباع ایران، نام خانوادگی انتخاب شد که متناسب با محل اسکان قوم و نام یا شهرت بزرگ خاندان، پدر، پدربزرگ و جد، گاهی هم شغل یا حرفه یا یک ویژگی بدنی بود. پیش از تصویب این قانون و در سال ۱۳۰۴، لایحه ای تصویب مجلس شورای ملی رسیده بود که بکار بردن هر لقبی از جمله خان، میرزا، سلطنه، دوله را برای ایرانیان ممنوع کرده بود و تنها القاب مجاز، آقا برای مردان و بانو برای زنان، در نظر گرفته شده بود. امروزه، ۴ نسل از زمان تصویب این قانون در سال ۱۳۰۳ می گذرد و بیش از ۱۰ هزار نام خانوادگی در ایران به ثبت رسیده است که القاب با بیشترین فراوانی عبارتند از: محمدی، حسینی، احمدی، رضایی، مرادی، حیدری و …. نام های خانوادگی ممکن است دارای پسوند، میانوند، پیشوند یا فاقد آن باشند. با این حال اغلب نام های خانوادگی معمولا نسبی بوده و فرد یا فامیل را به یک فرد مهم (محمدی، حسینی، …)، به یکی از اجداد (مهدی پور، محمدزاده، …)، به یک محل (تبریزی، اصفهانیان، شیرازی، …)، به یک شغل یا حرفه (صراف، جواهریان، پزشکزاد، ….)، به یک دودمان (آل هاشم، بنی هاشمی، ….)، به یک ویژگی بدنی (خوش چهره، ….) یا فیزیکی (قهرمان، قوی پنجه، …) نسبت می دهند. بر اساس قوانین ایران هر فرد ایرانی فقط برای یکبار در طول عمر خود می تواند …
برداشت: | نام خانوادگی ، نام فامیل ، شهرت ، فامیلی بخشی از نام یک شخص است که تعلق فرد را به یک خانواده بیان می کند . همچون بسیاری از کشورهای جهان ، در ایران نیز نام خانوادگی فرزند قانونا به صورت پیش فرض از پدر و اجداد پدری اخذ می گردد . در فارسی افغانستان واژهٔ « تخلص » به جای نام خانوادگی به کار می رود ، هر چند که بسیار از افغانان تخلص ندارند . برخلاف نام کوچک ، نام خانوادگی برای افراد مؤنث و مذکر فرقی ندارد . | wiki_summary | general_answer |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: come on in. shell be right out.
فارسی: | بيا داخل الان مياتش . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: اسم تو ساویر نیست. درسته؟
انگلیسی: | your name's not sawyer, is it? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: are you forgetting my brother because it's been ۱۰ years ?
عبارت فارسی: | به خاطر این که 10 سال گذشتهبرادرم را فراموش کرده اید؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: هیچ چیز دیگری نمی توانست به او تسلی دهد.
ترجمه: | there was no sensibility left to consolations. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: marge , shes right here.
ترجمه: | مارج ، اون درست اينجاست . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: وقتش بود.
پاسخ: | The time was right. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش ایمنا، به نقل از روابط عمومی بنیاد مسکن انقلاب اسلامی استان اصفهان، ابراهیم رضایی، اظهار کرد: در قالب عمران روستایی طرح های حوادث شامل احداث پل ارتباطی محله کمال آباد روستای قهه (تخریب شده در بارندگی فروردین)، جداره سازی سنگی رودخانه ضلع شمالی روستای همگین و اجرای کانال سنگی در روستای قمیشلو برای مهار حوزه آب ریز ضلع جنوبی روستا با اعتباری بالغ بر پنج میلیارد ریال انجام شد. وی افزود: همچنین اجرای عملیات آسفالت در قالب اعتبارات استانی سال ۹۸، با اعتبار ۵۵۰ میلیون تومان، شامل عملیات روکش آسفالت خیابان اصلی روستاهای لاریچه، قمیشلو و همچنین معابر روستای قهه با تناژ آسفالت حدود ۲۰۰۰ تن و ادامه عملیات اجرایی پیاده روسازی شامل سنگ و مالون در روستای همگین و اتمام عملیات کانال سنگی کنار گذر خیابان شهید جان قربان در روستای لاریچه از دیگر عملیات های اجرایی انجام شده توسط این سازمان است. مدیر بنیاد مسکن انقلاب اسلامی شهرستان دهاقان با اشاره به تهیه و اجرای طرح هادی در ۱۲ روستای این شهرستان، گفت: بازنگری طرح های هادی دو روستای علی آباد گچی و روستای همگین نیز در حال اجرا بوده و در راستای سنددار کردن منازل روستایی نیز تعداد ۱۴ هزار و ۸۵۳ جلد و برگ سند مالکیت صادر و تحویل متقاضیان شده است. رضایی با اشاره به به بارندگی های سال ۹۸، افزود: در پی بارندگی های سال گذشته تعداد ۵۰۰ واحد مسکونی دچار خسارت شد که از این تعداد ۳۶ واحد احداثی و ۴۶۴ واحد با سطح خسارت تعمیری است، تعمیرات واحدهای تعمیری اتمام یافته و واحدهای احداثی نیز با پیشرفت ۹۰ درصد در حال بهره برداری، تاکنون ۵۷۶۰ کیسه سیمان رایگان نیز به واحدهای احداثی تحویل داه شده است. وی اضافه کرد: برای مقاوم سازی واحدهای ناکارآمد و کم دوام روستایی تاکنون تعداد ۱۹۰۰ فقره تسهیلات طرح ویژه مسکن روستایی با کمک بانک های عامل پرداخت شده است. مدیر بنیاد مسکن انقلاب اسلامی شهرستان دهاقان گفت: طرح اقدام ملی نیز در مرحله ثبت نام، تشکیل پرونده و تهیه طرح و اخذ پروانه ساختمانی است، تا کنون بیش از ۴۰۰ برای تامین تعداد ۵۰ پلاک (۱۰۰ واحد) برای تشکیل پرونده اقدام کردهاند. رضایی افزود: در راستای محرومیت زدایی و تامین مسکن اقشار مختلف تعداد ۲۰۲ واحد مسکونی احداث و و در قالب طرح مسکن مهر نیز تعداد ۶۰۹ واحد مسکونی به متقاضیان واگذار شد. وی اضافه کرد: در قالب مسکن …
دسته بندی: | اقتصاد | pn_summary | what_category_it_belongs_to |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: she knew she would never feel like a lady again until her table was weighted with silver and crystal and smoking with rich food
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: اون مدتی اونها را دنبال.
جواب: | he followed them long after they were gone from his sight . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
یک مقاله در مورد موضوع نام برده شده بنویس
موضوع: کتی کلی
مقاله: | کتی کلی (انگلیسی : kathy kelly ؛ زادهٔ ۱۰ دسامبر ۱۹۵۲) نویسنده اهل ایالات متحده آمریکا است . وی از سال ۱۹۷۸ میلادی تاکنون مشغول فعالیت بوده است . او یک فعال صلح جویی ، نویسنده و یکی از اعضای مؤسس اصوات در صحرا است ، کلی هم اکنون یکی از هماهنگ کنندگان صداهای خلاق صلح است . او به عنوان بخشی از تیم صلح در چندین کشور فعالیت داشته ، کلی بیست و شش بار به عراق سفر کرده است ، به ویژه در مناطق جنگی در روزه ای اول جنگ های آمریکا و عراق.سفر اخیر او به افغانستان و غزه همراه با اعتراضات خانگی علیه سیاست هواپیماهای بدون سرنشین آمریکا متمرکز بوده است . او در شیکاگو زندگی می کند . | wiki_summary | write_article_summary |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: there was much in his life which was strange and terrible, in his character something outrageous, and in his fate not a little that was pathetic.
فارسی: | زیرا که در زندگی او بسا چیزها بود که عجیب و هولناک بود و در خویشتن خود او چیزی به کلیدور از معمول بود و در سرنوشت او رویدادهای دردناک کم بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: the unchildlike look and voice with which you affirmed that the very thought of me made you sick
پاسخ: | نگاه و صدایت در آن موقعی که با تأکید گفتی وقتی به من فکر می کنی حالت به هم می خورد، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: دکتر موک من رو از اونجا بیرون انداخت
ترجمه: | dr. mok threw me out of there | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: the rich and startling mechanical fauna that Pietro Crespi brought dissipated Jos' Arcadio Buend'a's affliction over the death of Melqu'ades
جواب: | انواع حیواناتی را که پیتروکرسپی با خودش به آن خانه آورده بود، موجب شد تا خوزه آرکادیو بوئندیا به تدریج غم مرگ ملکیادس را به دست فراموشی بسپارد | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: به گزارش ایمنا، به نقل از روابط عمومی شورای اسلامی شهر همدان حمید بادامی نجات در چهارمین جلسه صحن شورا در سال جاری با قدردانی از کادر درمانی و دست اندرکاران حوزه پیشگیری از شیوع ویروس کرونا از جمله مجموعه مدیریت استان و شهرداری، اظهار کرد: اقدامات مسئولان استان به ویژه استاندار و سایر مسئولان از جمله اعضای شورای شهر و مجموعه شهرداری همدان که در راستای رفع دغدغه های مردم مبنی بر حفظ سلامت آنان، پای کار هستند؛ قابل قدردانی است. وی حرکت به سمت هوشمندسازی شهر را حائز اهمیت دانست و افزود: بهره گیری از تکنولوژی روز در این برهه های حساس که به عنوان یکی از محاسن محسوب می شود، بسیار اثربخش است. نایب رئیس شورای اسلامی شهر همدان ایجاد شهر هوشمند را از زیرساخت های لازم برای صدور حساب شهروندی برشمرد و تصریح کرد: در صورتی که مدیریت شهری این موضوع را جدی گرفته و زیرساخت های آن را را فراهم کند، می توانیم بنای خوبی را برای آیندگان بهادگار بگذاریم. وی خاطرنشان کرد: یکی از دلایل تاکید شورا بر ایجاد حساب واحد شهروندی این بود که امکان ایجاد تجمیع کارت های شهری را ایجاد کنیم، همانگونه که دیگر شهرها در این زمینه اقدام کرده اند. بادامی نجات ادامه داد: بر این اساس شهرداری باید هرچه سریعتر نسبت به ایجاد حساب شهروندی اقدام کند که تمام مبالغ را در یک حساب به نام یک شخص، متمرکز شود تا نگران از دست رفتن پول مردم، نباشیم.
پاسخ: | خلاصه: نایب رئیس شورای اسلامی شهر همدان گفت: شهرداری باید هرچه سریعتر نسبت به ایجاد حساب شهروندی اقدام کند که تمام مبالغ در یک حساب به نام یک شخص، متمرکز شود تا نگران از دست رفتن پول مردم نباشیم.
موضوع: حساب شهروندی هرچه سریع تر در همدان ایجاد شود | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: He felt that most dreadfully when Antoinette's letters were delayed by the post and came a day late.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: attacking gyehru with just two hundred advanced troops ?
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: از اینا به قدر کافی خونه داریم یا یک کمی بدزدم.
ترجمه: | do we have enough of these at home,or should i steal some . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: پس الان پول کجاست.
انگلیسی: | where is the money now . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: من جا خوردم ولی دخترها به همان سادگی رفته بودند و به جای آنان مخاطب جمله مصاحب من ماه زودرسی بود که آن هم بدون شک مثل شام از توی سبد خدمه پذیرایی بیرون آمده بود.
انگلیسی: | I started but the girls had moved casually on and her remark was addressed to the premature moon, produced like the supper, no doubt, out of a caterer's basket. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: شرکت ملی حفاری و دانشگاه صنعت نفت توافقنامه همکاری امضا کردند
متن: | شرکت ملی حفاری ایران و دانشگاه صنعت نفت در زمینههای آموزشی، پژوهشی و مشاورهای ۲ توافقنامه همکاری امضا کردند. | pn_summary | gen_sent_with_title |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: But you will come again
پاسخ: | : ولی باز هم می آیید. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: ممنون. تو خیلی محکم بازی می کردی.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: له وین تا به حال از نکته پرد ازی های خود تا این حد لذت نبرده بود.
ترجمه: | Never had anything clever said by Levin given him so much pleasure as this remark. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: تالاپی سرش را روی تنش کوبید
پاسخ: | squashing his head back onto his neck. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: معاون برنامه ریزی، توسعه شهری و امور شورای شهردار تهران در مخالفت با طرح یکی از اعضای شورای شهر تهران برای تعیین سیاست های کلی بودجه سال ۹۸ شهرداری تهران گفت: بودجهک برش سالانه از یک برنامه پنج ساله است و بنابراین بودجه سال آینده باید مبتنی بر برنامه سوم توسعه شهر تهران باشد.
خلاصه: | بودجه ۹۸ شهرداری باید مبتنی بر برنامه سوم توسعه شهر تهران عملیاتی شود | pn_summary | gen_title_with_summary |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: What's the row about ?
جواب: | برای چی دعوا کرده اید؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: How much and what for ?
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: with a gun barrel between your teeth , you speak only in vowels.
ترجمه: | وقتي يک لوله اسلحه را روي دهدون هات گذاشت فقط ميتوني حروف مصوت را ادا کني . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش ایرنا، غلامحسین کرمی روز دوشنبه در نشست مدیران دستگاههای اقتصادی استان بوشهر افزود: توسعه بندر و گمرک بوشهر به عنوان مرکز استان حائز اهمیت ویژه است ولی این نوع رویکرد نباید منجر به غفلت نسبت به ظرفیت سایر شهرستانهای ساحلی این استان شود. وی بیان کرد: رویکرد تمرکز بر ایجاد تمامی زیرساختها در بندر بوشهر باعث ایجاد یک سری مسائل و مشکلات برای این استان خواهد شد. کرمی ادامه داد: توسعه اقتصادی استان بوشهر نیارمند ترسیم شبکه اقتصادی است و وجود شبکهای که بتواند همه حوزههای تولید تا بازاریابی را در برگیرد کمک شایانی به حوزه صنعت، معدن و تجارت استان بوشهر است. کرمی اظهار داشت: در ارتباط با احداث سیلوی ذخیره گندم به عنوان یکی از نیازهای استان بوشهر باید از سرمایهگذاران احداث آن در بخش خصوصی بصورت ویژه حمایت شود. وی گفت: در این زمینه در شهر کاکی شهرستان دشتی سرمایهگذارانی پای کار آمدند که باید برای تحقق پروژه آن تسهیل سازی لازم صورت گیرد. کرمی در باره کارتهای بازرگانی اجارهای اظهارداشت: باید نظارت لازم در این زمینه صورت گیرد زیرا در برخی استانها کارتهایی صادر ولی خروجی و بدنامی آن برای استان بوشهر است. وی یادآور شد: برخی از مسئولان خودشان نیز از این کارتها استفاده میکنند که باید به طور جد این مهم پیگیری شود. کرمی در ارتباط با راه آهن بوشهر-شیراز گفت: براساس برنامه مطالعات آمایش سرزمینی که در ۴۰ سال پیش توسط دانشگاه تهران صورت گرفته است، بوشهر در بین استانهای جنوبی، مستعدترین منطقه برای صادرات و واردات و خط ریلی است که این نشان از اهمیت راهآهن برای این استان است که باید بیش از پیش مورد توجه قرار گیرد.
دسته بندی: | هیچکدام | pn_summary | what_category_it_belongs_to |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: French gunners were promised.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: He would have had his hand chopped off before he would have allowed himself by a word, by a hint, to humiliate her,
عبارت فارسی: | ورانسکی حاضر بود دستش را قطع کنند، اما یک کلمه یا یک کنایه در تحقیر آنا باشد به زبان نیاورد | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: آخر، چه می خواهند بکنند، بدبخت ها؟
جواب: | And to what end? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: اگر آقای مردستون و خواهرش در خانه بودند، با آن ها غذا صرف می کردم و در صورت غیبت آن ها تنها بودم.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟
برچسب: HAPPY
عبارت: ساندویچ خوشمزه بود ولی یک ساعت طول کشید
احساس: | خوشحال | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | gen_sentiment |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: It has cost me many bitter tears.
فارسی: | چه اشک های تلخی که برای خاطر آن از دیدگان من جاری شده است! | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: careful not to blink in case he missed it
جواب: | سعی می کرد حتی پلک نزند مبادا چیزی از نظرش بیفتد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
در این عبارت به دنبال شناسایی نام افراد بگردید و اگر نامی یافت نشد، «عدم وجود» را به عنوان جواب ارائه دهید.
جمله: سید محمدحسن تقی زاده در گفت وگو با خبرنگار ما افزود: هم چنین برای سال جاری نیز این بنیاد برای اجرای سه طرح اقتصادی با ۹۰۰ میلیارد ریال سرمایه گذاری برای ایجاد اشتغال یک هزار و ۵۴۵ نفر، برنامه ریزی کرده است.
جواب: | سید محمدحسن تقی زاده | PNLPhub/PEYMA | find_per |
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش بازار به نقل از بازار سرمایه ایران، کارخانجات پلاسکوکار سایپا با توجه به آخرین اطلاعیه منتشر شده اعلام کرده است که زیان عملیاتی شرکت ۵۲۴ میلیون ریال و سود خالص آن ۲ میلیارد و ۵۹۰ میلیون ریال رقم خورده است. این شرکت ۹۱۳ میلیارد ریالی، زیان انباشته دوره ۶ ماهه را ۴۰۷ میلیارد و ۸۷ میلیون ریال اعلام کرد و برای این دوره به ازای هرسهم ۳ ریال سود محقق ساخت. پلاسک در این دوره ۲۳۴ هزار و ۱۴۸ ست از محصولات خود را به مبلغ ۲ هزار و ۶۳۳ میلیارد ریال فروخته و سود ناخالص شناسایی شده از این محل را ۳۲۱ میلیارد ریال منتشر کرده است. از سوی دیگر برای ۶ ماهه دوم سال جاری دست یابی به مبلغ ۳ هزار و ۶۱۶ میلیارد ریالی از محل فروش پیش بینی شده است. این شرکت اهداف و برنامه های راهبردی خود را در خصوص تولید و فروش محصولات اعلام کرد که شامل توسعه بازار یدک و ورود به بازارهای خارج از گروه سایپا است. برآورد این شرکت از تغییرات هزینه های عمومی، اداری، تشکیلاتی و خالص سایر درآمدها (هزینه ها) ی عملیاتی برای دوره ۶ ماهه منتهی به ۳۰ اسفند ۱۳۹۹ در بخش حقوق و مزایا در حدود ۲۴ درصد افزایش خواهد داشت. همچنین کرایه حمل با توجه با بالا رفتن فروش ۲۰ درصد افزایش خواهد داشت و در خصوص درآمدها و هزینه های عملیاتی با توجه به افزایش تولید هزینه جذب نشده کاهش خواهد داشت.
خلاصه: | کارخانجات پلاسکوکار سایپا در صورت های مالی شش ماهه منتهی به ۳۱ شهریور ۱۳۹۹ اعلام کرد که توانسته از زیان ۱۷۳ریالی خارج شود و سود خود را به ۳ریال برساند. | pn_summary | summarize_the_article |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: برای هر آدمی که هنوز خون توی رگهاش جریان داره اینجا خیلی گرمه.
عبارت انگلیسی: | too hot in here for any man with blood in his veins . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟
دیدگاه: پیتزا مارگاریتا خیلی خوشمزه بود. دلیوری سریع و خوب بود. امیدورام کیفیتش ثابت باشه و بشه رو ش حساب کرد
جواب: | مشتری از خریدش راضی بود | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | comment |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: نمیتونی اینجا نگهش دارین.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: بیا این نیمکت را بکشیم پای رادیاتور و پاهایمان را رویش دراز کنیم و فرض کنیم بخاری هیزمی است.
انگلیسی: | Let's draw this couch up to the radiator, andstretch our feet out, and pretend it's a wood fire. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: خورشیدی وقمری.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: now , if any of you sons of bitches.
فارسی: | حالا هر کدوم از شما حرومزادهها . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
اطلاعات مرتبط با تیتر زیر را جمع آوری کنید و یک خبر کوتاه بنویسید
تیتر: سنجش مسطح بودن
خبر: | در نظریه گراف ، مسئله سنجش مسطح بودن ، مسئله الگوریتمی است راجع به اینکه آیا یک گراف داده شده گراف مسطح است یا خیر (یعنی آیا آن را می توان در صفحه بدون اینکه یال هایش تقاطع داشته باشند رسم کرد) .این مسئله در علم کامپیوتر به خوبی بررسی شده است که برای آن الگوریتم های عملی بسیاری پدید آمده که خیلی از آن ها از رمان ساختارهای داده بهره گرفته اند . بیشتر این روش ها در زمانی از مرتبه n (زمان خطی) که در آن n تعداد یال (یا راس) در گراف است انجام می شوند که به صورت جانبی مطلوب است . | wiki_summary | write_news |
لطفا سوال زیر را با دقت بخوان و پاسخی دقیق و مرتبط با آن ارائه بده. هنگام نوشتن پاسخ خود، سعی کن جواب جامع و کامل باشد
سوال: آمریکای پس از جنگ توسط چه کسی اداره می شد؟
جواب: | ترومن | SLPL/syntran-fa | answer_question |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: در حالی که بار دیگر به بالا نگاه می کرد،
انگلیسی: | raising her eyes again | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: egotism.
عبارت فارسی: | خودستاني . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: هر پیشرفت بزرگ علمی و تکنولوژیکی، هر اثر بزرگ هنری، هر قطعه بزرگ موسیقی و ادبی و هر جرقه نبوغ که روی نژاد انسانی تاثیری پایا بر جای می گذارد، حاصل ذهن فرا هشیار است.
انگلیسی: | Every scientific or technological breakthrough, every great work of art, every truly great piece of music or literature, every flash of genius that leaves a lasting impression on the human race comes as the result of the superconscious mind. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟
دیدگاه: کیفیت غذا بسیار عالی و خوب است فقط تنها مشکل هزینه پیک می باشد که خیلی بالاس در صورتی که فاصله زیادی با رستوران نداریم هزینه پیک ۸ هزار تومن می باشد که به نظرم خیلی زیاد است
احساس مشتری: | این خرید مشتری را خوشحال کرده است | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | feelings |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: آنها مال تو هستند اما من گوشت نمک زده پیدا کردم.
پاسخ: | they are yours . but i did find bacon . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: inhale.
عبارت فارسی: | در ريه فروبردن . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
از دو متن زیر، به نظر شما کدام سوال و کدام یک جواب مربوط به آن است؟
متن اول: زمان مجریان ۱۹۵۶ برای ساخت ترانزیستور جایزه نوبل دریافت کردند.
متن دوم: چه زمانی مجریان برای ساخت ترانزیستور جایزه نوبل دریافت کردند؟
سوال و جواب: | متن دوم سوال و متن اول جواب است | SLPL/syntran-fa | question_or_answer |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: اینو بزار تو گوشات.
عبارت انگلیسی: | these are for your ears . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: replied Morrel;
عبارت فارسی: | مو رل گفت | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: but it was an ungenial morning;
جواب: | ولی آن روز کلا روز مطبوعی نبود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: was this to be disguised ?
عبارت فارسی: | چرا بايداينطور مي شد؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: at last felt insulted, and began to cry.
ترجمه: | و سرانجام، گویی از چیزی رنجیده است، به گریه افتاد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
یک سوال از شما پرسیده شده و پاسخ آن نیز ارائه شده است. سوال و پاسخ را با دقت بخوان و دلیل این جواب را توضیح بده
سوال: کوچکترین پرنده چی است؟
پاسخ: مرغ مگس خوار زنبور عسل
دلیل: | مرغ مگس خوار زنبور عسل کوچکترین پرنده است. | SLPL/syntran-fa | gen_fluent_with_short |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: منتظر من بودی؟
انگلیسی: | were you waiting for me? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
هدف اصلی متن نخست را بررسی کنید و سپس براساس دستور زیر، آن را بازنگاری کنید
متن: جایی که بندگان خانه و مربیان و خدمتکاران مهمان، جشن خود را از Hoecakes و Yams و Chitterlings داشت.
دستور: هدف اصلی متن تغییر نکند
بازنگاری: | آن جا هم البته بساطی به راه بود و نوکرها و درشکه چی ها و خدمتکاران جمع می شدند و غذا می خوردند. | PNLPhub/C-ExaPPC | rewrite_order |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: what this lawyer and his client say is true:
ترجمه: | آنچه این وکیل مشاور و موکلش می گویند، صحت دارد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟
احساس: خوب
عبارت: متاسفانه حلیم اصلا مزه نداشت. ما به پشتوانه دفعات قبل از این رستوران سفارش داده بودیم اما این بار بسیار بیمزه و بی طعم بود.
جواب درست: | غلط | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | to_which_does_belong |
هدف اصلی متن نخست را بررسی کنید و سپس براساس دستور زیر، آن را بازنگاری کنید
متن: هیون تاثیری که تو و اکسو توی زندگیم گذاشتین هیتلر رو جهان سر جنگ جهانی دوم نذاشت حالا هی ایگنور کن Cosmic Latte .
دستور: هدف اصلی متن تغییر کند
بازنگاری: | امسال یکسری کاربران از کیف پول برای عیدی دادن در عید غدیر استفاده کردند.من هم چندین عیدی در گپ گرفتم.یادداشت های محبت آمیزی که همراه رسید پرداخت، نوشته شده، واقعا ارزشمند و پر از انرژی مثبت بود.دوست داشتنی. | PNLPhub/C-ExaPPC | rewrite_order |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: و گفت: به پایه تختخواب ببند ینش.
جواب: | Tie him to the leg of the bed, said he. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: he added, as though he wanted to say something quite different.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: شرکت ملی نفت ابوظبی (ادنوک) برای دور زدن تنگه هرمز و صادرات نفت از پایانه فجیره این کشور جدی تر شد.
مقاله کامل: | به گزارش نشریه فوربز، ادنوک برای کاهش آسیب پذیری خود در برابر تهدیدهای موجود برای انتقال نفت از تنگه هرمز، روی دلارهای نفتی و کمک امیرنشین فجیره در امارات، حساب کرده است. برای دستیابی به این هدف، خط لوله حسبان - فجیره در سال ۲۰۱۲ میلادی با ظرفیت انتقال یک میلیون و ۵۰۰ هزار بشکه در روز افتتاح شد. از سوی دیگر، طبق اعلام مؤسسه پلاتس، بندر فجیره می تواند به تنهایی ۷۰ درصد از صادرات نفت امارات را انجام دهد. سلطان الجابر، مدیرعامل ادنوک، به تازگی در یک همایش نفتی اعلام کرد به توسعه پایانه فجیره و زیرساخت های آن متعهد است. بخشی از این تعهد، ساخت بزرگ ترین تاسیسات زیرزمینی ذخیره سازی نفت جهان در فجیره است. ادنوک همچنین ۱۰ درصد از شرکت وی تی تی تی را که مالکیت منابع ذخیره سازی نفت در فجیره و دیگر نقاط جهان را در اختیار دارد، خریده است. ادنوک همچنین برای ایجاد یک شرکت معاملاتی با شرکت انی ایتالیا و شرکت اوام وی امارات شریک شده است و انتظار می رود فعالیت تجاری خود را از سه ماه نخست سال ۲۰۲۰ میلادی آغاز کند. کرول نخله، مدیرعامل مؤسسه مشاوره کریستال انرژی گفت: تنش های منطقه ای می توانند یک شتاب دهنده باشند، اما احتمالا این مسئله تنها انگیزه ادنوک نیست. با برنامه سرمایه گذاری چند میلیارد دلاری، این شرکت تلاش می کند از نظر عملیاتی محتاط باشد. | pn_summary | gen_article_with_summary |
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: رئیس سازمان آتش نشانی و خدمات ایمنی شهرداری کرج با اشاره به جمعیت یک میلیون و ۷۵۰ هزار نفری کرج، گفت: برای این میزان جمعیت به راه اندازی چهار ایستگاه دیگر در کرج نیاز داریم. | محلی | pn_summary | select_correct_class |
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: شرکت مهندسی تکنوتار در فعالیت شش ماهه به ازای هر سهم ۴۲ ریال زیان شناسایی کرد. | اقتصاد | pn_summary | select_correct_class |
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟
برچسب: SAD
عبارت: سلام غذا بدون پنیر بود و نمیدونم چرا غذاتون مثل همیشه نیست امیدوارم اثار تحریم گریبان شما رو هم نگرفته باشه
احساس: | ناراحت | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | gen_sentiment |
از این عبارت تاریخ ها را جستجو کنید. (اگر موردی یافت نشد، بنویس: وجود ندارد)
عبارت: پکن امروز گزارش داد که حداقل ۹ معدن چی براثر انفجار گاز در یک معدن زغال سنگ در چین کشته و بیش از ۱۱ نفر در تونل های آن حبس شده اند.
جواب: | امروز | PNLPhub/PEYMA | find_date |
با توجه به سوال مطرح شده، ابتدا پاسخی کوتاه و مختصر ارائه دهید که به طور مستقیم جواب سوال را می دهد. سپس، با ارائه یک پاسخ بلندتر دلایل و تحلیل هایی که منجر به پاسخ کوتاه شما شده اند را بیان کنید
سوال: طول خیابان ۱۴ در مایل چقدر است؟
جواب ها: | جواب کوتاه: ۲ ۱
جواب بلند: طول خیابان ۱۴ در ۲ ۱ مایل است. | SLPL/syntran-fa | gen_short_long_ans |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: اما سخنان نابهنگام فیلیپ او را در بحث آزادی اراده گیر انداخت، وماکالیستر، با آن حافظه نیرومند و پری که داشت، بحث های گوناگون دیگری را پشت سر هم عنوان کرد.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
آیا میتوان در متن زیر یک یا چند نمونه از گروه کلمات آورده شده را پیدا کرد؟
گروه کلمات: محصول، امکانات، سازمان، شخص، رویداد، مکان
- بله
- خیر
متن: این ترن از زمان ساخت تاکنون، دچار هیچ حادثه ای نشده بود.
پاسخ: | خیر | persian_ner | does_there_exist_any |
با توجه به متن زیر، کدام یک از حالات زیر بهترین توصیف برای بیان احساسات منتقل شده توسط متن است؟
- ناامید کننده
- ناراضی
- معمولی
- راضی
- استثنایی
متن: عالیه خیلی دوسش دارم قیمتش یه کم زیاده ولی به نظر من ارزششو داره اندازه ش خیلی خوبه مخصوصا برای کسانی که بچه شون تازه غذاخور شده
احساس: | استثنایی | PNLPhub/digikala-sentiment-analysis | what_is_sentiment |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: علیرضا ضیغمی در گفت و گو با خبرنگار شانا با اعلام این خبر گفت: سهمیه بندی گازوئیل ماشین آلات بخش صنعتی (شامل ماشین آلات راه سازی و ساختمان سازی و …) و کشاورزی در دولت قطعی شده است و به زودی نهایی خواهد شد. معاون وزیر نفت با تاکید بر مطرح شدن این طرح در ستاد هدفمندی یارانه ها گفت: ستاد مدیریت حمل و نقل و سوخت کشور از ما خواسته است که پیشنهادات و جزئیات مدنظر برای اجرای این طرح را به این ستاد اعلام کنیم. معاون وزیر نفت تصریح کرد: زیرساخت های اجرای این طرح در حال حاضر موجود نیست و با مشخص شدن جزئیات اجرایی، زیرساخت های آن به مرور ایجاد خواهد شد. به گزارش شانا، قیمت بسیار کم فرآورده نفت گاز در مقایسه با بازارهای جهانی و کشورهای منطقه و نیز میزان بالای مصرف در بخش های صنعتی، به ویژه در فصول سرد سال مشکلات متعددی نظیر افزایش پدیده شوم قاچاق و نیز مصرف بسیار بالا را به وجود آورده است که دولت را بر آن داشته است تا به زودی سهمیه بندی گازوئیل را برای بخش های صنعتی و کشاورزی در دستور کار قرار دهد.
عبارت: سهمیه بندی گازوئیل صنایع و کشاورزی در دست بررسی است
دلیل: | به این دلیل که شانا گروه پالایش و پخش: مدیرعامل شرکت ملی پالایش و پخش فرآورده های نفتی ایران با تاکید بر سهمیه بندی گازوئیل موردنیاز بخش های صنعتی در آینده نزدیک گفت: جزئیات این طرح در دست بررسی است. | pn_summary | generate_reason |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: for as the Jew unbuttoned it
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: ما رد خوانده شان هستند، قربان.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش بازار، در پی کاهش نرخ ارزش لیر ترک در مقابل اسعار خارجی بانک مرکزی این کشور پیش بینی نرخ دلار برای پایان سال را از ۷ ٫ ۳۴ به ۷ ٫ ۶۰ و نرخ تورم را از ۱۰ ٫ ۸۲ درصد به ۱۱ ٫ ۴۶ افزایش داد. پیش بینی یاد شده در پی نظرسنجی بانک مرکزی از ۵۹ نماینده بخش خصوصی، اقتصاددانان و بخش مالی این کشور صورت گرفته است. منطبق با پیش بینی های به عمل آمده نرخ رشد اقتصادی ترکیه در پایان سالجاری که در آخرین گزارش منتشره از سوی بانک مرکزی این کشور منفی ۱ ٫ ۶ درصد پیش بینی شده بود به منفی ۱ ٫ ۵ درصد تعدیل شده است. منطبق با پیش بینی یاد شده نرخ رشد اقتصادی ترکیه در سال ۲۰۲۱ میلادی از ۴ ٫ ۳ درصد به ۴ ٫ ۲ درصد کاهش یافته است. لازم به ذکر است، لیر ترکیه از ابتدای سال جاری بیش از ۲۱ درصد در برابر دلار آمریکا سقوط کرده است.
خلاصه: | بانک مرکزی ترکیه پیش بینی های خود در زمینه نرخ دلار و تورم را برای پایان سال جاری میلادی افزایش داد. | pn_summary | summarize_the_article |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: میس ما نت، آیا مقدار است که همهء این گام ها به زندگی همهء ما راه پیدا کند، یا بین ما تقسیم شود؟
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: homeostasis.
پاسخ: | هم ايستائي . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
این مطلب در وبسایت ویکیپدیا قرار داده شده. شما به عنوان یک ناشر، کدام یک از متن های زیر را به عنوان خلاصه انتخاب می کنید؟
مقاله: برخی رسانه را یک سازمان مانند سازمان های دیگر می انگارند که مدیر آن وظیفه دارد برنامه ریزی، هدایت و کنترل و کارهایی مانند گزارش گیری را انجام دهد. مدیریت رسانه یعنی به کارگیریی بهینه منابع مادی و انسانی با استفاده از کارکردهایی چون برنامه ریزی، سازماندهی، هدایت و کنترل به منظور تحقق اهداف سازمان رسانه ای. همچنین پرینگلو استار نیز مدیریت رسانه را شامل وظایف برنامه ریزی، سازماندهی، بسیج منابع، هدایت و کنترل دانسته اند و مهارت های مدیر رسانه ای را در سه مهارت فنی، انسانی و ادراکی خلاصه می کنند. این رویکرد محصول تخصصی شدن علم مدیریت است. این دیدگاه به مدیریت بررسانه و مالکیت آن می پردازد. در جهان سه نوع رسانه وجود دارد ۱ - رسانه های دولتی ۲ - رسانه های ملی ۳ - رسانه های خصوصی این دیگاه به فصل اشتراک این رسانه و نهاد قدرت می پردازد. در واقع به ارتباط سیاسی و کنترل نهاد قدرت بر رسانه می پردازد. پرواضح است که این ارتباط تا اندازه زیادی به نوع مالکیت رسانه بستگی دارد. این دیدگاه از ظرفیت رسانه ها برای معرفی سازمان ها و بهره برداری سازمان ها از این ظرفیت می پردازد. بر این اساس هنر ساماندهی و تنظیم رابطه سازمان-رسانه در راستای سیاست ها و اهداف سازمان، تعریف مدیریت رسانه خواهد بود. تلفیق کارکردهای اصلی مدیریت و کارکردهای اصلی رسانه ماتریسی می سازد که به آن ماتریس مدیریت رسانه می گویند. هرگاه مدیری بتواند هر دو این کارکردهای را پوشش دهد آنگاه در تحقق اهداف مدیریت رسانه خود موفق عمل کرده است. با جستجو در وب به دنبال کلید واژه مدیریت رسانه با مفهومی به نام رسانه خورد یا micro media روبرو می شویم. در یک دسته بندی کلی رسانه ها به دودسته اتنوترونیک و تله ماتیک تقسیم می شوند. دسته اول رسانه هایی که زیرساخت گسترده نمی خواهند مانند ویدیو یا دی وی دی و دسته دوم رسانه هایی هستند که زیر ساخت های فنی و انسانی گسترده ای نیاز دارند مانند روزنامه، تلویزیون و …رسانه خرد از دسته اول است. اگر چه از میان رسانه های تله ماتیک نیز برخی از آن ها در دسته خرد قرار می گیرند (موبایل از این دسته رسانه های است). سیاست گذاری، برنامه ریزی، تولید / تأمین، نظارت، پخش، نظرسنجی و اثرسنجی هفت مرحله چرخه ای هستند که مدیریت رسانه را تشکیل می دهد. این الگو بیشتر برای رسانه های عمومی و دولتی مناسب است. در این دیدگاه مدیریت …
متن اول: مدیریت رسانه یکی از رشته های دانشگاهی است که به مقوله مدیریت در رسانه ها و مدیریت بر رسانه ها می پردازد. این رشته با رشد رسانه و تخصصی شدن علم مدیریت از اوایل دهه نود میلادی به دانشگاه های آمریکا راه پیدا کرد. کنکاش در پیشینه این علم خبر از ادبیاتی نه چندان غنی و اختصاصی این علم می دهد. این ادبیات وابسته و برگرفته از سایر رشته ها نشانگر آن است که این علم نوپا بیش از هرچیز بر مباحث تئوریک کاربردی رشته هایی مانند علوم ارتباطات و مدیریت استوار است. خاستگاه این رشته علمی مانند خود رسانه، جهان سرمایه داری بوده و بنابراین رویکرد اقتصادی بر سر تاسر آن سایه افکنده است.
متن دوم: مدیریت رسانه
جواب: | متن اول | wiki_summary | which_highlights |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: I was concealed by a column
فارسی: | من در پس ستونی در تاریکی خود را مخفی کرده | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: conscious of doing a rude thing, but incapable of continuing the conversation, he got up, blushing.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: its mary.
جواب: | اين مريه . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: نمی توانستم به کانر نگاه کنم
جواب: | I can't look at Connor. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.