inputs stringlengths 47 2.99k | outputs stringlengths 1 2.4k | dataset stringclasses 21 values | template stringclasses 182 values |
|---|---|---|---|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: با مرد دیگری که در کنارش نشسته بود با صدای آهسته ای حرف می زد.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: neither could believe
جواب: | هیچ کدام نمی توانستند باور کنند | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: She could be a nursery governess, for instance no, better, a housemaid or a parlourmaid.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: پر ای می گوید: می فهمم.
ترجمه: | I understand, Prae says. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: ولامینگ دو راکت دیگر را به بار خودش افزود
عبارت انگلیسی: | Vlaminck added another two rockets as his personal load | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: اول جعبه هارو بیار بیرون.
ترجمه: | get the boxes out first . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد
متن اول: مشخصه سیاره کوتوله پلوتون کم ترین دمای سطحی ۲۳۳ - درجه سانتی گراد است.
متن دوم: کم ترین دمای سطحی
سوال: | کدام مشخصه سیاره کوتوله پلوتون ۲۳۳ - درجه سانتی گراد است؟ | SLPL/syntran-fa | gen_q_with_long_short_ans |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: شنیده ام امشب یک مهمان جالب داری و می خواهی با او مصاحبه کنی: مت بی کر گفت
جواب: | I understand you're going to have an exciting guest to interview tonight,' Matt Baker said. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: به هر کسی احتیاج داشته باشی در اختیارت قرار می گیره
عبارت انگلیسی: | anybody you need you can have. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: his hands pressed to his forehead.
عبارت فارسی: | دست هایش را بر پیشانی می فشرد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: At this moment Alexandra's voice was heard outside the door, calling out Papa!
عبارت فارسی: | در این هنگام از پشت در صدای آلکزاندرا شنیده شد که پدرش را خواند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: رآکتور.
عبارت انگلیسی: | reactor . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: شیوه ی بیان آقای هاولی، حتی هنگامی که رعایت ادب، او را از به کار بردن سخنان زشت بر حذر می داشت، به خاطر لحن تند و محکم اش همواره سخت بر شنوندگانش اثر می گذاشت.
انگلیسی: | Mr. Hawley's mode of speech, even when public decorum repressed his awful language, was formidable in its curtness and self possession. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: those fraternities sure sound like fun.
پاسخ: | مطمئن باش اين برادريها مثل صداي قشنگ کسي هست . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: نه، میخوام کمی گل بگیرم و شکلات و سایر چیزا.
جواب: | yeah , i gotta go get some flowers and chocolates and all that stuff . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: اوه من باید این شایعه را محو و باطل نمایم …
جواب: | I will efface that blot on my father's character | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: Well, as I was saying, he continued, recovering his composure, now there's this recruiting.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Eat! she shouted.
عبارت فارسی: | او فریاد کشید بخور! | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
آیا در این جمله نام هیچ سازمانی بیان شده؟
- بله
- خیر
جمله: قول به ارباب انواع و مثل افلاطونی یک نظریه فلسفی است که ریشه آن را باید در اساطیر یونانی جستجو نمود.
جواب: | خیر | persian_ner | does_there_exist_org |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش خبرنگار ایمنا، ارسلان زارع در دیدار با شهردار و اعضای شورای اسلامی رشت اظهار کرد: برای پیشرفت و توسعه در مدیریت شهری خرد جمعی یک اصل اساسی است که باید با برنامه ریزی مدون مورد توجه مجموعه شورا و شهرداری ها قرار گیرد. وی خواستار پاسخگویی شهرداری به مطالبات شهروندان و تکریم ارباب رجوع توسط مدیران شهری شد و خاطر نشان کرد: درخواست رفع مشکلات توسط شهروندان نشانه اعتماد بین مردم و مسئولان است و باید در اولویت باشد. استاندار گیلان اختلاف نگاه ها در مدیریت شهری را آفتی بزرگ دانست که منجر به بروز اختلال در امور شهری و خدمات رسانی به شهروندان خواهد شد. وی با تاکید بر اینکه ارتباط دو سویه بین شهرداران و اعضای شوراهای شهر با مدیران دستگاه های اجرایی در گیلان باید بهک اصل بدیهی تبدیل شود، تصریح کرد: اختلاف در بین مسئولان و اختلال در خدمات رسانی به مردم پذیرفتنی نیست. زارع آلودگی دو روخانه زرجوب و گوهررود را یک معضل بزرگ برای استان گیلان دانست و افزود: وضعیت نامناسب آسفالت شهری، پسماند زباله و آلودگی در فضای شهری رشت از دیگر مشکلاتی است که باید با همکاری مجموعه دستگاه های اجرایی در گیلان حل و فصل شود. استاندار گیلان ادامه داد: پروژه های نیمه کاره در دست اقدام قرار گرفته و بر اساس اولویت بندی های موجود به مرحله تکمیل برسند تا دغدغه شهروندان در این خصوص رفع شود. زارع از تخصیص ارزش افزوده ۱۲۹ میلیارد تومان اعتبار به شهرداری رشت از سال گذشته تا مهر ماه سال جاری خبر داد و گفت: شهرداری به عنوان یک نهاد عام عمرانی، اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی در پیشبرد امور توسعه شهری پیگیر باشد. وی به مشکل باشگاه های ورزشی در این استان به ویژه تیم های فوتبال اشاره کرد و گفت: استانداری گیلان پیگیر رفع مشکلات ورزشی از مسئولان کشوری است که اهتمام بخش های غیر دولتی در روند حل مشکلات مطروحه تاثیر گذار است. در ادامه این نشست، شهردار رشت با انتقاد از معضل زمین های نسقی در شهر رشت، گفت: صادر نشدن پروانه برای واحدهای احداثی در زمین های نسقی راه حل مشکل این زمین های بلاتکلیف نیست. سید محمد احمدی با تاکید بر اینکه برای رفع مشکل ساخت و ساز غیرمجاز در زمین های نسقی در رشت باید تدبیری ویژه به کار گرفته شود، خاطر نشان کرد: زمین های نسق دار و ساخت و ساز در آن بدون رعایت قوانین نظام مهندسی و نظارت شهرداری، می تواند …
عبارت: تاکید استاندار گیلان بر حل معضل آلودگی رودخانه ها
دلیل: | به این دلیل که استاندار گیلان آلودگی دو روخانه زرجوب و گوهررود را یک معضل بزرگ برای این استان دانست. | pn_summary | generate_reason |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Then Alan Baker and his British assistant quietly left town.
عبارت فارسی: | آن وقت آلن بی کر و دستیار انگلیسی او شهر را آرام ترک کردند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: سعی کردم او را در آفتاب کنار ساحل مجسم کنم.
انگلیسی: | I tried to picture her in the sun on the beach. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: چطور ممکن است مردی با این هیکل همه اش یک دلار و بیست و پنج سنت پول داشته باشد؟
ترجمه: | Vot is de reason a big man like you has got only a dollar und a quarter? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
آیا میتوان گفت که برداشت خواننده از دو متن نوشته شده یکسان است؟
- صحیح
- غلط
متن اول: موقعیت های نسبی قبلی خود و لوسی معکوس شد.
متن دوم: اکنون موقعیت نسبی او ولوسی معکوس شده بود.
جواب: | صحیح | PNLPhub/C-ExaPPC | same_point |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: said Marya Dmitrievna, touching her goddaughter and favorite, Natasha, on the cheek with her large hand:
فارسی: | ماریا دمیتریونا در حالی که دست بزرگ خود را به گونه نا تاشی محبو و دختر تعمیدی خود می کشید گفت: | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
اطلاعات مرتبط با تیتر زیر را جمع آوری کنید و یک خبر کوتاه بنویسید
تیتر: خانه I
خبر: | خانه-i یک نوع خانه بومی است که از دوره مستعمراتی به بعد در ایالات متحده آمریکا معروف است . خانه-i در دهه ۱۹۳۰ توسط فرد نیفن ، یک جغرافی دان فرهنگی در دانشگاه ایالت لوییزیانا که یک متخصص در معماری محلی بود نام گذاری شد . او این نوع از خانه را در مطالعهٔ سال ۱۹۳۶ خود روی نوع خانه های لوئیزیانا شناخت و تحلیل کرد . او نام خانه-i را به دلیل مشترک بودن منطقه زمین های کشاورزی روستایی ایالت ایندیانا و ایلینوی و آیووا ، همه ایالت های آغاز شونده با حرف « ای » انتخاب کرد . او از این واژه برای اشاره به این که این نوع خانه از آن سه ایالت نشات گرفته یا محصور شده ، استفاده نکرد . | wiki_summary | write_news |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: اما لطفا نذارید، این فکرتون مانع انجام دادن کار درست بشه
پاسخ: | but please, don't let that get in the way of doing the right thing. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
توضیحات نوشته شده را بخوان و آن را به گونه ای دگرنویسی کن که با برچسب مطابقت داشته باشد
توضیحات: به لحاظ بصری در مورد اندام های موضوعی ظاهر شد.
برچسب: توضیحات را به شکلی جدید و با حفظ معنی، دگرنویسی کن
دگرنویسی: | علائم ظاهری تغییر ژنتیکی.در ظاهر سوژه پدیدار شده است. | PNLPhub/C-ExaPPC | rewrite_label |
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید
متن: پس از برگزاری اولین و تنها دوره جشنواره ای تحت عنوان «فستیوال جامع دانشگاه هنر»، دانشجویان ورودی سال ۱۳۸۲ به علت پذیرفته نشدن فیلم هایشان در جشنواره، اعتراض خود را با معاونت وقت دانشجویی و فرهنگی دانشگاه، سیدمحسن هاشمی، در میان گذاشتند. او پیشنهاد برگزاری جشنواره تازه ای را داد. با استقبال دانشجویان از این پیشنهاد، اولین دوره جشنواره نهال، در سال ۱۳۸۲، توسط دانشجویان سال اولی برگزار شد. از سال بعد دو اصل در این جشنواره نهادینه شد. اول این بود که عوامل و شرکت کنندگان باید دانشجو باشند (به جز داوران) و دوم این که جشنواره باید توسط دانشجویان سال دومی برگزار شود. در نهایت نام جشنواره به پیشنهاد یکی از دانشجویان ورودی ۸۲ (علی محفوظی نژاد)، «نهال» نامیده شد و دوره اول با حضور یازده فیلم برگزار گردید. دوره ی هفدهم جشنواره نهال به دبیری عماد حسینی فرد در بهار ۹۹ برگزار خواهد شد. بهترین فیلم داستانی بهترین فیلم مستند بهترین انیمیشن بهترین فیلم تجربی بهترین فیلم سال اولی بهترین فیلم از نگاه تماشاگران بهترین فیلمنامه ساخته نشده بهترین کارگردانی بهترین فیلمبرداری بهترین فیلمنامه بهترین تدوین بهترین بازیگر زن بهترین بازیگر مرد بهترین چهره پردازی بهترین موسیقی بهترین طراحی صحنه بهترین صدا بهترین طراحی لباس جایزه ویژه هیئت داوران جایزه آکادمی نهال بهترین پوستر بهترین عکس بی شک یکی از بهترین اتفاقات نهال یازدهم، برگزاری بزرگداشت یکی از برترین کارگردانان ایران، کامران شیردل بود. به گفته بهرام عمرانی مسئول بزرگداشت: «بحث برگزاری بزرگداشت برای آقای شیردل به افتتاحیه نهال دهم برمی گردد، در واقع آبان ۹۲. در آن زمان مطرح شد که سال بعد، برای چه کسی بزرگداشت بگیریم و هم زمان من و علیرضا قاسمی (دبیر یازدهمین جشنواره) نظرمان روی یک نفر بود. کامران شیردل. سرانجام با اعلام رضایت کامران شیردل، در روزهای برگزاری نهال یازدهم و در یک سانس ویژه، منتخبی از آثار ایشان پخش شد. بزرگداشت در اختتامیه یازدهمین جشنواره نهال برگزار شد. مراسم با گزارشی از چگونگی ترمیم مستند «اون شب که بارون اومد» شروع شد، با صحبت های شهاب الدین عادل (ریاست دانشکده سینما و تئاتر) در مورد کارنامه هنری کامران شیردل ادامه یافت و پس از آن رخشان بنی اعتماد و کیانوش عیاری درباره کامران شیردل صحبت کردند. در ادامه پیام صوتی ای که از …
جواب: | "جشنوارهٔ فیلم کوتاهٔ نهال" میتواند عنوان مناسب و "جشنوارهٔ فیلم کوتاه نهال جشنواره ای دانشجویی و مختص فیلم های کوتاه است که هرساله توسط دانشجویان رشتهٔ سینمای دانشگاه هنر تهران تحت نظر معاونت فرهنگی و اجتماعی دانشگاه هنر برگزار می شود . این جشنواره میزبان فیلم های کوتاه دانشجویان ، از تمام رشته های دانشگاهی کشور است . از اهداف این جشنواره که از سال ۱۳۸۲ آغاز به کارکرده ، ایجاد فضایی مناسب برای ارائهٔ آثار کمتر دیده شده و توجه به دغدغه ها و سلیقه های گوناگون دانشجویان است . از سال ۱۳۹۲ در مراسم افتتاحیهٔ این جشنواره آیینی برای بزرگداشت یکی از پیشکسوتان سینمای حرفه ای ایران برگزار شده و از آن زمان تاکنون از رضا نبوی ، کامران شیردل ، علی حاتمی ، سهراب شهیدثالث ، محمدحسین فرج ، علی لقمانی و بهرام دهقانی تقدیر و تمجید شده است ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد | wiki_summary | title_summary |
اطلاعات مرتبط با تیتر زیر را جمع آوری کنید و یک خبر کوتاه بنویسید
تیتر: شهرستان ایوان
خبر: | مختصات : ۳۳ ° ۲۹ ′شمالی ۴۶ ° ۱۰ ′شرقی / ۳۳ ٫ ۴۹ °شمالی ۴۶ ٫ ۱۷ °شرقی / ۳۳ ٫ ۴۹ ; ۴۶ ٫ ۱۷ شهرستان ایوان (ایوان غرب) در شمال استان ایلام قرار دارد و مرکز آن شهر ایوان است . از شمال به استان کرمانشاه و شهرستان اسلام آباد غرب از خاور به شهرستان چرداول و از باختر به شهرستان گیلانغرب و قصرشیرین و کشور عراق محدود است . فاصله این شهرستان تا مرکز استان ایلام ۳۰ کیلومتر تا کرمانشاه ۱۳۰ کیلومتر و تا مرز عراق از پایانه مرزی سومار ۸۳ کیلومتر است . آب و هوای ایوان معتدل و نیمه مرطوب است . بیش ترین درجه حرارت ۳۴ درجه و کم ترین درجه حرارت ۱۰ - و میزان بارندگی ۶۹۲ میلی متر است . | wiki_summary | write_news |
با بررسی دقیق نظر ارائه شده در مورد این محصول، لطفا امتیازی که به نظر شما مناسب است را اعلام کنید. امتیازات شامل یک ستاره (ناراضی ترین) تا پنج ستاره (راضی ترین) می باشد.
- یک ستاره
- دو ستاره
- سه ستاره
- چهار ستاره
- پنج ستاره
نظر: سلام واقعا تو این رنج قیمت بهترین انتخابه فضای صدا فوق العاده بیس عالی earphone عالی دیجی موجودش کن چون واسه من بعد ۲ سال خراب شد
امتیاز: | چهار ستاره | PNLPhub/digikala-sentiment-analysis | star_rating |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: تو فکر نمی کنی که او برای مدتی کوتاه بیرون رفته بود و عصر می گردد.
پاسخ: | You would think she had just gone out for a little while and would be back in the evening.' | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش ایمنا، عباسعلی کدخدایی اظهار کرد: در جلسه عصر امروز شنبه شورای نگهبان طرح الزام دولت برای پرداخت یارانه کالاهای اساسی را مورد بررسی قرار داد و اعضای این شورا به دلیل بار مالی با این طرح مخالفت کردند. وی افزود: شورای نگهبان ایراد اصل ۷۵ قانون اساسی را برای این طرح عنوان کرد زیرا دولت بار مالی آن را متقبل نشد. بر اساس این طرح دولت مکلف بود به منظور تامین بخشی از نیازهای معیشتی خانوارهای کشور به وی ژه خانوارهای کم برخوردار، در شش ماهه دوم سال ۱۳۹۹ و به صورت ماهانه، نسبت به تامین و پرداخت یارانه اعتبار خرید به هر فرد ایرانی شناسایی شده در طرح معیشت خانوار (موضوع ردیف (۳۱) جدول تبصره ۱۴ قانون بودجه سال ۱۳۹۹ کل کشور)، از طریق واریز اعتبار به کارت یارانه نقدی سرپرست خانوار اقدام نماید. همچنین در این طرح پیش بینی شده بود، خانوارهایی که سطح در آمد آنها کمتر از مبلغ حداقل دستمزد است، از دو برابر یارانه سایر خانوارهای مشمول بهره مند شوند. منبع: ایرنا
دسته بندی: | هیچکدام | pn_summary | what_category_it_belongs_to |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: It's not a large sum, either.
ترجمه: | خیال نمی کنم این پول مبلغ زیادی باشد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟
برچسب: HAPPY
عبارت: با سلام خیلی ممنونم از اسنپ فود عزیز خیلی خیلی سریع تحویل داده شد
احساس: | خوشحال | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | gen_sentiment |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Permit me to look at it.
پاسخ: | بگذارید نگاهی به آن بیندازم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: peter.
فارسی: | پيتر | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: He folded his arms, glared at the floor beneath his feet as though he would have excavated an abyss therein
عبارت فارسی: | بازوها بر سینه نهاد، کف اتاق را چنان نگریست که گفتی می خواهد زیر پایش لجه یی حفر کند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: سونیا برافروخت
جواب: | Sonia flushed crimson | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده
متن: به گزارش ایمنا و به نقل از اداره کل روابط عمومی و امور بین الملل صندوق بازنشستگی کشوری، سید میعاد صالحی در گردهمایی بزرگ روسای کانون های بازنشستگی با بیان این که کل مبلغ همسان سازی برای دو صندوق کشوری و لشکری ۵ هزار میلیارد تومان مصوب و ابلاغ شده است گفت: از این میزان ۶۵ درصد یعنی معادل سه هزار و ۲۵۰ میلیارد تومان سهم بازنشستگان کشوری است. وی ادامه داد: بنابراین با توجه به اینکه ۸۲ و نیم درصد از بازنشستگان کشوری مشمول طرح همسان سازی هستند و حقوق آنها از محل همسان سازی، افزایشی بین ۱۱۰ تا ۲۵۰ هزار تومان داشته است. بنابراین دریافتی متوسط هر بازنشسته از بابت همسان سازی حدود ۱۹۰ هزار تومان در ماه خواهد بود. صالحی افزود: متوسط حقوق در سال ۹۷ دو میلیون و ۲۰۰ هزار تومان بوده است که امسال به دو میلیون و ۸۰۰ هزار تومان رسیده، ضمن اینکه تعداد بازنشستگان تحت پوشش نیز بهک میلیون و ۴۲۲ هزار نفر رسیده است. مدیرعامل صندوق بازنشستگی کشوری با بیان اینکه ما نباید وارد پروژه های زیان ده شویم، گفت: اگر پروژه ای به صندوق تحمیل شده است، باید افراد تحمیل کننده پاسخ آن را بدهند. چرا ما باید جوابگوی ناکارآمدی و فساد برخی مدیران سفارشی و تحمیلی باشیم؟ صالحی در زمینه خروج از بنگاه های زیان ده نیز اظهار کرد: ما نمی خواهیم در فضای زیان بمانیم و باید در فضای سودآور حرکت کنیم. باید از مجموع ۵ هلدینگ تحت پوشش سود بیشتری دریافت شود تا بتوانیم برای بازنشستگان منابع بیشتری فراهم کنیم. بنگاه های زیان ده تنها منابع موجود صندوق را می بلعند و هیچ کمکی به صندوق نمی کنند. دکتر صالحی با اشاره به همسان سازی حقوق بازنشستگان کشوری گفت: با وجود اینکه برای صندوق کشوری و لشکری ۵ هزار میلیارد تومان در نظر گرفته شده بود، اما هنوز این اعتبار پرداخت نشده است. البته اگر ما بخواهیم همسان سازی را به درستی و برای همه بازنشستگان اجرایی کنیم باید منابعی بیش از ۲۵ هزار میلیارد تومان از سوی دولت و مجلس اختصاص یابد. قطعا ما تنها مجری قانون هستیم و این دولت و مجلس هستند که باید در این زمینه ورود کنند. صالحی همچنین با اشاره به دغدغه بسیار مهم بازنشستگان در خصوص هزینه های مربوط به بهداشت و درمان بیان کرد: بیمه تکمیلی بازنشستگان در حال حاضر نقص ها و مشکلاتی دارد و یک تیم از افراد خبره را مامور آسیب شناسی و ارائه پیشنهاد کرده ام که در قرارداد جدید از …
دسته بندی: اقتصادی
خلاصه: | مدیرعامل صندوق بازنشستگی کشوری گفت: متوسط حقوق بازنشستگان در سال ۹۷ دو میلیون و ۲۰۰ هزار تومان بوده که امسال به دو میلیون و ۸۰۰ هزار تومان رسیده است. | pn_summary | gen_sum_with_category_article |
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید
متن: نشانه میاستنی گراویس ضعف ماهیچه ای است که هنگام فعالیت افزایش می یابد و در دوره استراحت کاهش پیدا می کند: کنترل چشم ها، حرکت پلک ها، حالت چهره، جویدن، صحبت کردن و قورت دادن اغلب دچار اختلال می شوند؛ همچنین ماهیچه های تنفسی و ماهیچه های بخش های زیرین بدن هم ممکن است تحت تأثیر قرار بگیرند اگرچه میاستنی گراویس می تواند بر هر ماهیچه ارادی تأثیر بگذارد اما بیشترین اختلال را بر ماهیچه هایی که چشم را کنترل می کنند، عمل بلع، حرکت پلک ها و حالت صورت وارد می کند. این نشانه ها اغلب بلافاصله به عنوان میاستنی گراویس تشخیص داده نمی شوند و تشخیص این بیماری ممکن است تا بیش از یک سال به طول بیانجامد. در بیشتر موارد اولین علامت بیماری ضعف ماهیچه های چشم است که موجب دوبینی هم می شود؛ در دیگر موارد امکان دارد اشکال در بلع یا اختلال در صحبت کردن اولین نشانه های ظهور این بیماری باشند. درجه شدت و ضعف ماهیچه های درگیر میاستنی گراویس بین بیماران مختلف تفاوت های عمده ای دارد که دامنه آن از یک نقطه یا محدود به ماهیچه های چشم (میاستنی چشمی) تا بخش عمده ای از ماهیچه ها (که گاهی شامل ماهیچه های تنفسی هم می شود) در حالت های شدید متغیر است. در میاستنی گراویس بحرانی ممکن است بیماری به فلج شدن اندام منجر شود. به نظر می رسد در میاستنی گراویس، یک پاسخ ایمونولوژیک علیه یک یا چند پروتئین از منطقه واسطه ای عصبی-عضلانی وجود دارد؛ بنابراین در بیماری های بافت همبندی مانند آرتریت روماتولوئید و لوپوس دارند، این بیمااری با شیوع بیشتری اتفاق می افتد. تشخیص بیماری میاستنی گراویس ممکن است مشکل باشد، زیرا فرق گذاشتن بین تغییرات عادی و اختلالات عصبی ناشی از آن می تواند سخت باشد. تست سرمایک تست تشخیصی است که ب مقایسه میزان حساسیت ب تست تنسیلون می پردازد. تست سرماانتخابی برای بیماری است که بیماری قلبی یاآسم داردکه ممکن است درموردمصرف ادفونیوم منع مصرف داشته باشد. دراین تست یک کیسه یخ روی چشم های بیمارتایک دقیقه نگه داشته می شود. افتادگی پلک ب طورموقتی بایددربیمارمبتلاب میاستنی گراویس برطرف شود. ۳۰ ثانیه نگاه کردن به بالا و اطراف ۶۰ ثانیه نگاه کردن به پاها در حالت درازکش به پشت ۶۰ ثانیه کشیدن دست ها به سمت جلو ۱۰ بار خم کردن زانوها برداشتن ۳۰ قدم بر روی پاشنه و نوک هر دو پا ۵ بار نشست و برخاست و دراز کشیدن به طور کامل اکثر روش های …
جواب: | "مياستني گراويس" میتواند عنوان مناسب و "میاستنی گراویس (از ریشه یونانی : « ضعف وخیم عضلانی » ، μύς به معنای ماهیچه و ἀσθένεια به معنای ضعف ؛ واژه gravis از لاتین به معنای خطیر و بزرگ) با نمادmg در نورولوژی نوعی فلج ماهیچه ای است که علت آن فعالیت ایمنی بر ضد پروتئین های گیرندهٔ استیل کولین در سیناپس عصبی-عضلانی است در اصل ach یا استیل کولین وجود دارد اما گیرنده اش وجود ندارد دقیقا مثل دیابت نوع ۲. این بیماری مخصوص صفحات انتهایی عضلات مخطط است که بیشتر زنان را گرفتار می کند . ماکزیمم شیوع آن در دهه های سوم یا چهارم زندگی است ، ولی امکان دارد در هر دوره ای از زندگی ، از بچگی تا پیری دیده شود ، البته در افراد مسن مرد و زن به یک اندازه مبتلا می شوند ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد | wiki_summary | title_summary |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: وی از جنگ های داخلی با درجه کامل سروانی بیرون آمد، یکی از مافوق ها و دایره مرکزی.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
. متن داده شده را خلاصه کن
متن: واژه کوهبنان از واژه کوهبانان می آید. چون بلندترین نقطه مرزی کرمان، کوهبنان است، در زمان قدیم افرادی از طرف حاکمان مأمور می شدند در بالای کوه مستقر شده و دیده بانی انجام دهند. آن گروه را کوهبانان می نامیدند و محلی که آنها در آن به کوهبانی می پرداختند را کوهبنان نامگذاری کردند. واژه کوهبنان در کتب مختلف به صورت گوناگون آمده است از جمله: کوبنان، کوبونان، کهبنان، کبینان و کهنبان. برخی دیگر بنان را به معنای پسته کوهی دانسته و معنی کوهبنان را کوه پسته می دانند که این احتمال موجه است زیرا در گویش محلی این منطقه واژه بنه به معنی پسته کوهی است. دلیل دیگر به وجود کوهبانان بر اطراف شهر است که کوهبنان نامگذاری شده ویا وجود گیاه بنه روی کوهای آن است که به کوه بنه معروف بوده که بعدها به کوهبنان تغییر پیدا می کند. که دور تا دور شهر کوه پوشش داده است. مارکوپولو در سفرنامه خود از کوهبنان به عنوان شهری بزرگ و آباد یاد کرده است. کوهبنان در گذشته مرز میان محدوده کرمان و یزد بوده، حاکمان نشینان این دو منطقه همواره بر سر آن نزاع داشته اند. خانقاه شیخ ابوسعید: خانقاهی قدیمی است که تحقیقات نشان داده است قبل از زمان شاه نعمت الله ولی هم بوده است. عوام آن را مدرسه و آرامگاه شیخ ابوسعید می دانند که به علت کم توجهی مخروبه گشته است. تخت امیر (تخت لطیفی) در دامنه کوهی نزدیک کوهبنان تخت صافی از سنگ و گچ ساخته شده و گویا متعلق به زمان شاه نعمت الله ولی است و نشست های صوفیان بر بالای آن انجام می شده است. در بالای آن اتاقک کوچکی قرار دارد که می گویند پس از آن که صوفیان گرد می آمده اند شاه نعمت الله از آن بیرون می آمده و در جلسه شرکت می کرده است. قلعه دختر: مشرف بر شهر در بالای تخت امیر قلعه ای است که از برجهای آن تنها یکی بر جای مانده است آرامگاه محمد شهید کوهبنانی (گنبد آخوند): محمد شهید کوهبنانی معروف به هدایتعلی شاه در کوهبنان متولد شد و تحصیلات تکمیلی خود را در کرمان انجام داد. وی نزد مولانا عبدالصمد همدانی و حسینعلی شاه کسب فیض کرد و سر انجام در راه مشهد بوسیله تعدادی بلوچ کشته شد مزار وی در کوهبنان به گنبد آخوند مشهور است. آرامگاه او یک بار به وسیله اداره کل فرهنگ وهنر استان مرمت شد. قلعه رتک مربوط به دوره صفوی است و در شهرستان کوهبنان، بخش مرکزی، دهستان خرمدشت، روستای تاریخی رتک واقع شده. این اثر در تاریخ …
خلاصه: | شهر کوهبنان مرکز شهرستان کوهبنان ، شمالی ترین نقطه استان کرمان است . فاصله این شهر تا کرمان ١٧٨ کیلومتر است . و در سرشماری سال ١٣٩۵ ، ۷٬ ۷۶۱ جمعیت داشته است . | wiki_summary | summarize_article |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: لباس و پیراهن و پوست تنش همه به یک رنگ بود
پاسخ: | His clothes, shirt, and skin, were all of the same colour | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: به جای وینستون ایکس اس …سیلور اوردن
احساس: مثبت
پاسخ صحیح: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | recommendation |
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: سیدرضا جعفریان فر در گفت و گو با خبرنگار ایمنا، اظهار کرد: ضدعفونی هدفمند را در شهر دنبال می کنیم تا تمامی مکان های عمومی، معابر شهر و مراکز خرید به صورت مستمر گندزدایی شود. وی با بیان اینکه اقدامات لازم برای توزیع هدفمند اقلام بهداشتی انجام شده است، تصریح کرد: در بازارهای کوثر نیز ضدعفونی تجهیزات و غربالگری شهروندان در قسمت ورودی بازارهای کوثر همراه با تحویل ماسک و دستکش و محلول های ضدعفونی کننده به صورت مستمر انجام می شود. مدیر بحران و پدافند غیر عامل شهرداری اصفهان ادامه داد: با همکاری معاونت فرهنگی شهرداری و فعالیت ۱۶۶ کانون مردم نهاد فرهنگ سلامت در ۲۰۵ محله شهر اصفهان، ضدعفونی هدفمند نقاط عمومی و پرخطر شهر به خصوص محلات و معابر فرعی، کوچه ها و منازل محل نگهداری یا نقاهت افراد دارای تست مثبت به صورت مرتب در حال انجام است. وی اظهارکرد: به منظور مقابله با شیوع ویروس کرونا روزانه حدود ۷۰ هزار لیتر مواد ضدعفونی کننده برای گندزدایی مکان های پرخطر و عمومی شهر استفاده می شود. جعفریان فر در خصوص زمان بازگشایی جمعه بازار بعثت یا بازار خودرو، گفت: بازگشایی یا مسدود کردن هر مجموعه ای منوط به تصمیم ستاد استانی یا ستاد ملی مدیریت بیماری کرونا است که بر اساس ابلاغیه ها و مصوبات، اقدامات لازم را اجرایی می کنیم. وی تاکید کرد: شهروندان باید برای قطع حلقه زنجیره انتقال بیماری کرونا همچنان بهداشت فردی و اجتماعی را رعایت کنند.
دسته بندی: | استان ها | pn_summary | what_category_it_belongs_to |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: he barely had time to enlarge his overflowing barns and pigpens.
عبارت فارسی: | او دیگر فرصت سر خاراندن هم نداشت و قادر نبود گاوداری و خو کدانی خودش را بیشتر توسعه بدهد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: اتاق خوش قواره ای بود،
ترجمه: | It was a prettily shaped room | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: نابودی نفس.
جواب: | self annihilation . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: ابلانسکی با خوش خلقی خندید و گفت: بله، کاملا صحیح است، حق با شماست …
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
با توجه به سوال و برچسب، به گونه ی «مرتبط» یا «غیر مرتبط» سوال را تکرار کن. سوال و برچسب را با دقت و ملاحظه بخوان
سوال: سریال هندی من عاشق تو هستم قسمت سوم؟
برچسب: غیر مرتبط
تکرار سوال: | من عاشق تو هستم سریال هندی قسمت 88؟ | persiannlp/parsinlu_query_paraphrasing | gen_new_paraphrase |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: i have worked for years as her chief,
پاسخ: | من سالها به عنوان رئیس او بودم | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: فولر از روی او مدل سازی شد.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Spinoza filled him with awe, he had never before come in contact with a mind so noble, so unapproachable and austere
جواب: | ابهت اسپینوزا در او رسوخ یافت، تاکنون با افکاری چنین نجیبانه و بزرگ، تا به این حد غیرقابل دسترسی و درشت، درگیری نیافته بود | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: کوزت بی آنکه خود ملتفت باشد،
ترجمه: | Cosette had grown used, without being herselfaware of it | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
سوال زیر نظر شما را در چه مواردی و درباره ی چه محصولی می پرسد؟
سوال: نظر شما در مورد گریم، طراحی صحنه و جلوه های ویژه ی بصری فیلم مستند در جستجوی فریده چیست؟
نظر: مستندی قوی و گیرایی بود و بیننده رو به خوبی درگیر می کرد حتی در بسیاری از سکانس ها اشک تماشاچی رو سرازیر می کرد که نشان از قدرت فیلم در واقعی نشان دادن وقایع و برقراری ارتباط با بیننده است … ممنون از کارگردانان با استعداد این اثر.
جواب: | محصول: مستند در جستجوی فریده
مورد: صحنه | persiannlp/parsinlu_sentiment | category_aspect_question |
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: این مناطق به چه نام هایی شناخته می شوند؟
نوشته: این مناطق به نام هایی مهوزوت شناخته می شوند.
جواب درست: | پاسخ بلند | SLPL/syntran-fa | which_short |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: ولی بعضی از قسمتهای آن را که به لهجة اسکاتلندی آب نکشیده بود نمی فهمیدیم.
جواب: | and when we declared we would 'take a right gude Willie Waught', and hadn't the least idea what it meant, we were really affected. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟
دیدگاه: من چندبار پیتزا رویال سفارش دادم ولی امشب ک سفارش دادم هم قیمت افزایش یافته بود هم سایز خیلی کم شده بود خیلی ها هردفعه انقد بزرگ بود ک منو همسرم نمیتونسیم کامل بخوریم ولی امشب اصلا تیکه هاش کم کم بود وقتی تغیری ایجاد میشه خوبه ک ذکر بشه
احساس مشتری: | این خرید مشتری را ناامید کرده است | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | feelings |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: They got capital seats for sixpence each, high up but not in the gallery, and the night was so fine that there was plenty of room.
جواب: | دو صندلی خوب یافتند هر صندلی به شش پنس، جایش بالا بود اما نه در گالری، و شب آنقدر خوب و عالی بود که جا بسیار زیاد بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: اما نمی بایست به این زودی خوشحال بشوم.
انگلیسی: | but I must not exult too soon. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Here it is, sir,
جواب: | بلی، پیش من است! | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: دلم نمی خواست مردم به من احترام بگذارن، یا اهمیت نمی دادم.
عبارت انگلیسی: | But I want the outer semblance of the things I used to know, the utter boredom of respectability other people's respectability | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: To Nasir's tired disgust I left these to him, while I went off with Joyce and Winterton, telling them of the landed aeroplane, and suggesting that an armoured car beat it up at home.
ترجمه: | با وجود این که ناصر خیلی خسته بود، مسائل آن ها را به او سپرده، خود با جو یس ووینترتون درباره هواپیمایی که اجبارا فرود آمده بود، به مشورت نشستم پیشنهاد کردم که یکی از اتومبیل های مسلح به سوی آن عازم شده و درمحل فرود منهدمش کند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: - hey, george. it's daniel. - dan ?
پاسخ: | هی جورج. من دنیل هستم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: آیزنهاور با چه کسی سعی در بهبود روابط داشت؟
نوشته: دانشمندان آمریکایی
جواب درست: | پاسخ کوتاه | SLPL/syntran-fa | which_short |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: impure things must be kept silent.
فارسی: | ناپاکيها و شرارتها بايد ساکت و خاموش باشند . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
یک جمله بنویس که نوع ارتباط آن با عبارت داده شده به صورت زیر باشد
نوع ارتباط: رابطه ی نامشخص با متن
عبارت: دولت احمد زوگو تا سال ۱۹۳۹ میلادی توانست در آلبانی امنیت نسبی ایجاد کند ولی او با تجاوز قوای ایتالیایی به یونان گریخت. در جنگ جهانی دوم هم آلبانی جزو نخستین کشورهایی بود که در سال ۱۹۴۳ آلمان آن را اشغال کرد.
جواب: | در سال ۱۹۲۰ میلادی، جامعه آلبانی به دو بخش تقسیم شد. | PNLPhub/FarsTail | label_to_hypothesis |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: God, who is on high, looks down on what I am doing at this moment, and that suffices.
عبارت فارسی: | کاری را که من در این لحظه می کنم خدایی که آن بالاست می بیند، و همین برای من کافی است. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: من برای کار خود آمده ام …
انگلیسی: | I have come here to speak of my own affairs... | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: because otherwise he tended to mix them up or forget them altogether, chording the tune while he went hmmnmm hmmmm, ta da hmmmm, trying to look suave like Tony Bennett vamping and feeling like an asshole.
عبارت فارسی: | درغیراینصورت آن ها را باهم قاطی می کرد یا کلا فراموش می کرد ودرحالیکه هوم تا دا هوم می کرد سازش را کوک می کرد وسعی می کرد مثل تونی برنت ظاهری برازنده داشته باشد ولی درخود احساس حماقت می کرد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: و شما جناب میتراندیر عزیز، هرگاه که اراده کردید می توانید بیایید.
انگلیسی: | 'And you, my Lord Mithrandir, shall come too, as and when you will. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: It was dead silent.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
از دو متن زیر، به نظر شما کدام سوال و کدام یک جواب مربوط به آن است؟
متن اول: جنبش مشروطیت در ایران از سال ۱۹۰۶ تا چه سال ادامه داشت؟
متن دوم: جنبش مشروطیت تا سال ۱۹۱۱ در ایران از سال ۱۹۰۶ تا سال ادامه داشت.
سوال و جواب: | متن اول سوال و متن دوم جواب است | SLPL/syntran-fa | question_or_answer |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Harry was halfway toward it before he remembered what he'd promised himself about not meddling.
فارسی: | هری می خواست وارد اتاق شود که به یاد عهدی که با خود بسته بود افتاد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش شانا به نقل از شرکت نفت فلات قاره ایران، اردشیر ضابطی، رئیس تعمیرات زیر آب منطقه خارک گفت: گروه غواصی تعمیرات زیرآب این منطقه با شناسایی و علامت گذاری محل نشت، نسبت به افزایش فاز آبی خط ۲۴ اینچ با توجه به ساعت محل نشت و کاهش تفکیک آب همراه نفت از سکو اقدام کردند و بدون ایجاد آلودگی نفتی، عملیات برداشتن پوشش سیمانی و پاکسازی ها با به کارگیری ابزار هیدرولیکی و تجربه غواصان و سرپرستان تعمیرات زیرآب انجام شد. وی افزود: با توجه به حجم و فشار آب زیاد و در اختیار نداشتن نشت بند استاندارد و کارخانه ای، مشکلات زیادی برای اجرا، مهار و تعمیر این نقطه ایجاد شده بود. به گفته ضابطی، تاکنون به دلیل شرایط خاص قرارگیری محل نشت و امکان اجرای فاز آبی، این دومین مورد تعمیر خط لوله به صورت در حال تولید و Online بوده که بدون ایجاد آلودگی نفتی انجام شده است.
خلاصه: | محل نشت یک نقطه دیگر از خط لوله دریایی ۲۴ اینچ میدان ابوذر که در عمق ۱۶۰ تا ۱۷۰ پایی (۴۹ تا ۵۱ متری) دریا قرار داشت، از سوی همکاران غواص تعمیرات زیرآب منطقه خارک با موفقیت مهار و تعمیر شد. | pn_summary | summarize_the_article |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: خواهش می کنم جنابعالی قدری مو دب تر صحبت بفرمایید
جواب: | speak more civilly; | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: شما هم بهتره که یک نفر رو برای در نظر گرفتن
عبارت انگلیسی: | and you can put a man quietly | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
ابتدا نظر مشتری و ویژگی مورد بحث او را بخوان. به میزان رضایت مشتریان این کالا چه امتیازی می دهید؟
امتیازها:
یک ستاره
دو ستاره
سه ستاره
نظر مشتری: گوشیه خوبیه ولی صفحه نمایشش ضعیفه. از سامسونگ بعید بود.
ویژگی مورد بحث: صفحه نمایشش
امتیاز: | یک ستاره | PNLPhub/Pars-ABSA | rate |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: On Easter Sunday the hundred year old Father Antonio Isabel stated from the pulpit
پاسخ: | در روز یک شنبه ی عید پاک، پدر روحانی آنتونیو ایزابل که صد ساله از عمرش می گذشت، از پشت تریبون خطابه، رسما اعلام کرد | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: A dreaded foe be thou, kindhearted as a man
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: ای رون یک کلمه انگلیسی است که به معنی آهن است.
ترجمه: | Iron is an English word. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: راه های انجام یک Valium خانگی چیست؟
ترجمه: | What are some ways of doing a homemade Valium? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید.
سوال: ماپوچه چه مدت توانست با اسپانیایی ها مبارزه کند؟
جواب بلند: ماپوچه مدت ۳۵۰ سال توانست با اسپانیایی ها مبارزه کند.
جواب کوتاه: | ۳۵۰ سال | SLPL/syntran-fa | gen_short_ans_with_long |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: put alice on.
جواب: | بده به آليس . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: میخورمت.
انگلیسی: | you o . dd . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
با توجه به کامنتی که خریدار پس از تحویل محصول خود در مورد یکی از ویژگی های آن گذاشته است، بگویید که چه نوع برداشتی دارد؟
خوب، متوسط، بد
کامنت: من این گوشی رو حدود یک سال هست که دارم و فوق العاده ازش راضیم. دوربین سلفی کیفیت عالی دارد و دوربین عقب هم کیفیتش راضی کننده ست. در مورد پردازنده و رم باید بگم که بازی های سنگین رو به خوبی اجرا میکنه. و از همه مهم تر ظرفیت بالای باتریش هست که با استفاده معمولی اینستاگرام، تلگرام، کلش رویال و غیره به خوبی تا یک روز و نیم قابل استفاده ست. صفحه نمایش هم که کیفیت قابل قبولی داره. در کل من خیلی راضیم از خریدم.
برداشت خریدار: | خوب | PNLPhub/Pars-ABSA | which_polarity |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: هرمیون ناگهان در کیفش به دنبال برنامه ی درس هایش گشت
پاسخ: | Hermione suddenly became very interested in searching her bag for her schedule | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: imagine the damage that that car could cause.
جواب: | اونوقت تصور کنيد که چه خساراتي توسط . اين ماشين ميتونه وارد بشه . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
اطلاعات مرتبط با تیتر زیر را جمع آوری کنید و یک خبر کوتاه بنویسید
تیتر: عصاره هسته گریپ فروت
خبر: | عصارهٔ هستهٔ دارابی یا عصارهٔ هستهٔ گریپ فروت (gse) ، که با عنوان عصارهٔ هستهٔ مرکبات نیز شناخته می شود ، مایعی تهیه شده از دانه ها ، تفاله و غشای سفید میوهٔ گریپ فروت است . برخی از پزشکان طب جایگزین اظهار داشته اند که این عصاره دارای خواص ضد باکتری ، ضد ویروسی و ضد قارچی می باشد . | wiki_summary | write_news |
پس از خواندن جمله ی اول و دوم تصمیم بگیرید که آیا مقصود اصلی جملات با یکدیگر متفاوت است؟
بله یا خیر
جمله اول: دوستی داشتم وضعشون خیلی اوکی بود چند سال قبل که بیشتر جوونا با پراید و پژو دور دور میکردن این سوناتا سوار می شد ولی دختر باز و عیاش بود یه روز بهش گفتم بابات اگه بندازتت بیرون و بهت پول نده چیکار می کنی؟! گفت از در بندازه بیرون از پنجره میام تو ذلت و خفت براش تعریف نشده بود.
جمله دوم: دیشب خواب دیدم واکسن کرونا زدم خیلی تو کونم عروسی بود.
جواب: | بله | PNLPhub/C-ExaPPC | different_point |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: The centre pieces were the boiled, upturned heads, propped on their severed stumps of neck, so that the ears, brown like old leaves, flapped out on the rice surface.
جواب: | در وسط ظرف، کله های گوسفند را که در آب پخته بودند طوری روی قسمت گردن قرار می دادند که گوش ها از میان برنج بیرون بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: do you really think theres gonna be a war , sirius.
پاسخ: | تو واقعا فکر ميکني که قراره جنگ بشه ، سيريوس . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟
دیدگاه: خیلی بده که همه نظر دادن سس نداره پاستاهاتون خشکه جالبه رسیدگی هم نمی کنید
جواب: | مشتری از خریدش راضی نبود | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | comment |
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: عضو هیئت مدیره فدراسیون فناوری اطلاعات و ارتباطات با انتقاد از سیاست های حمایتی دولت در حوزه نرم افزار گفت: دولت از ۱۰ سال پیش حمایت از صادرات نرم افزار و مشوق های صادراتی را متوقف کرده است. | علم-فناوری | pn_summary | select_correct_class |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Even I, safe as an Englishman, and even Tellson's, important as they are to French credit
فارسی: | حتی من که تبعهء انگلستان هستم و در نتیجه از مصونیت برخوردارم و بانک تل سن که برای فرانسه و اعتباراتش این همه حائز اهمیت است. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: فانتین زیبا بود و تا بیشترین مدت که توانست عفیف ماند.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
آیا این متن را می توانیم با برچسب عمومی نشانه گذاری کنیم؟
متن: در مدح و ذم کوروساوا؛ چرا فیلم هفت سامورایی بهترین فیلم غیرانگلیسی زبان است؟ فیلم حماسی آکیرا کوروساوا (Akira Kurosawa) در صدر نظرسنجی بی بی سی میان صد فیلم برتر غیر انگلیسی زبان کل تاریخ سینما قرار گرفت اما نکته جالب اینجاست که موفقیت بین المللی کارگردان ژاپنی فیلم هفت سامورایی در کشور زادگاهش هیچ وقت تا این حد بازتاب نداشته است سال ۱۹۷۱ کوروساوا اقدام به خودکشی می کند و فیلم های بعدی او درسواوزلا (۱۹۷۵)، کاگه موشه (۱۹۸۰) و آشوب (۱۹۸۵) فقط به لطف حمایت تحسین کنندگانش در شوروی، آمریکا و فرانسه است که نجات پیدا می کنند هفت سامورایی محصول ۱۹۵۴ به کارگردانی آکیرا کوروساوا فیلم حماسی سیاه و سفیدی است که برای دیدنش باید سه ساعت و نیم وقت بگذارید فیلمی که داستانش در ژاپن جنگ زده قرن شانزدهم اتفاق می افتد توضیحش سخت است ولی فیلم هفت سامورایی رتبه اول را میان صد فیلم خارجی زبان در نظرسنجی بی بی سی کسب کرده است و از میان منتقدانی که در این نظرسنجی شرکت کرده اند ۴۱ نفر (۲۰ درصد کل منتقدان) به آن رای داده اند یعنی در مجموع کوروساوا یکی از محبوب ترین کارگردانان است سه تا از فیلم هایش یعنی راشومون، زیستن و آشوب به جز هفت سامورایی در فهرست صد فیلم قرار دارند با این همه باید گفت که مقبولیت جهانی کوروساوا به کشورش نرسیده و منتقدان ژاپنی که در این نظرسنجی شرکت کردند هیچ کدام به هفت سامورایی یا هیچ کدام از فیلم های دیگر کوروساوا رای ندادند آنها استعدادهایی را که بیشتر در خانه رشد کرده و شناخته شده بودند مثل یاسوجیرو اوزو و کنزو میزوگوچی را انتخاب کردند اما احتمالا باید چنین اتفاقی را پیش بینی می کردیم حتی در اوج سال های موفقیت کوروساوا در فیلمسازی، او اغلب در خارج از کشور خودش ارج و قرب بیشتری داشت و احترام بیشتری می دید با این موضوع شروع کنیم که او اولین کارگردان ژاپنی بود که با فیلم راشومون توانست در سال ۱۹۵۱ شیر طلای جشنواره ونیز را دریافت کند و تحسین های زیادی از سوی منتقدان بین المللی نثارش شد و فیلم هفت سامورایی قطعا بخشی از محبوبیتش را مدیون این است که در دوران پیشا ویدیو یکی از اولین فیلم های ژاپنی بود که در غرب مخاطبان زیادی آن را دیدند فیلم فرهنگی را به ببینده غربی معرفی می کرد که غریب و با این حال جذاب و درگیرکننده بود و برای مخاطبانی در دسترس قرار گرفته بود که از بدو تولد با فیلم های وسترن غربی بزرگ …
جواب مناسب: | غلط | PNLPhub/DigiMag | does_it_belong_to_general |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: The first that he came upon was the pummelled Don Quixote
فارسی: | اول کسی که به جنگ کماندار رفت دن کیشوت فلک زده بود | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: شما، چطور بودید؟
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.