inputs stringlengths 47 2.99k | outputs stringlengths 1 2.4k | dataset stringclasses 21 values | template stringclasses 182 values |
|---|---|---|---|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: یک ملیون زن و مرد و کودک هستند که در نفریت بندگان مزدور شریکند.
پاسخ: | There are a million people, men and women and children, who share the curse of the wage slave; | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این مطلب در وبسایت ویکیپدیا قرار داده شده. شما به عنوان یک ناشر، کدام یک از متن های زیر را به عنوان خلاصه انتخاب می کنید؟
مقاله: معافیان از ابتدای سال ۱۳۶۰ به عنوان مدیر هنرستان در شیراز، دوران مدیریت خود را شروع کرد، در سال ۱۳۶۵ معاون فنی اداره کل آموزش و پرورش استان فارس شده و در سال ۶۷ مدیریت اداره کل آموزش و پرورش فارس را بر عهده می گیرد. وی در سال ۱۳۷۴ با حکم وزیر رئیس آموزش و پرورش استثنایی می شود و در سال ۷۶ مشاور رئیس و مدیر کل حوزه ریاست و امور بین الملل سازمان مدیریت و برنامه ریزی کشور منصوب می شود. معافیان تا سال ۸۰ در این سمت فعالیت می کند و در همین سال به عنوان رئیس سازمان صنایع و معادن استان فارس منصوب می شود. وی همچنین در کارنامه خود سمت های همچون رئیس سازمان مدیریت و برنامه ریزی استان فارس و معاون اجتماعی سازمان مدیریت و برنامه ریزی کشور نیز دارد. وی در نیمه دوم سال ۸۴ بازنشسته می شود و پس از آن در هیئت مدیره شرکت های بخش خصوصی فعالیت می کند. در جریان تبلیغات انتخابات ریاست جمهوری سال ۱۳۸۸، معافیان ریاست ائتلاف اصلاح طلبان استان فارس را برعهده داشت که در آن زمان سید محمد خاتمی با اعلام کاندیداتوری خود اولین سفر انتخاباتی خود را به شیراز انجام داد. در جریان این سفر فرماندار اصولگرای دولت نهم از سخنرانی و حضور خاتمی در صحن شاهچراغ جلوگیری کرد. در این سفر معافیان مسولیت هماهنگی سخنرانی خاتمی در شیراز را بر عهده داشت. پس از انصراف خاتمی از رقابت های انتخاباتی سال ۱۳۸۸، معافیان در مجموعه ائتلاف اصلاح طلبان فارس مسوولیت ستاد اصلاح طلبان حامی میرحسین موسوی را بر عهده داشت. پس از موج گسترده بازداشت مخالفان و اصلاح طلبان پس از انتخابات ریاست جمهوری، در سال ۱۳۹۰ معافیان به همراه دیگر اعضای ارشد ائتلاف اصلاح طلبان فارس توسط مأموران اداره اطلاعات شیراز بازداشت و به بازداشتگاه پلاک ۱۰۰ شیراز منتقل شد. معافیان بیش از یک ماه در این بازداشتگاه تحت کنترل نیروهای امنیتی بود. معافیان در انتخابات سال ۹۲ از اعضای ارشد اصلاح طلبان حامی روحانی در انتخابات ریاست جمهوری آن سال بود. پس از پیروزی روحانی در انتخابات وی یکی از گزینه های استانداری فارس بود. معافیان در سال ۹۶ نیز ریاست کل ستاد انتخاباتی روحانی در فارس را برعهده داشت. معافیان در شورای پنجم شهر شیراز با رای همه ۱۳ اعضای این شورا به عنوان شهردار شیراز انتخاب شد اما پس از گذشت هفته ها حکم شهرداری وی توسط وزارت کشور صادر نشد و در نهایت شورای شهر حیدر اسکندرپور را به …
متن اول: عبدالحمید معافیان
متن دوم: عبدالحمید معافیان (زاده ۱۳۳۶ - در شیراز، استان فارس) از اعضای ارشد شورای هماهنگی اصلاح طلبان فارس است. معافیان دانش آموخته مهندسی مکانیک از دانشگاه شیراز است که پیشتر در سمت معاونت اجتماعی سازمان مدیریت و برنامه ریزی کشور مشغول بوده است. معافیان در سال ۹۶ ریاست ستاد کل انتخاباتی حسن روحانی و در سال ۸۸ ریاست ستاد اصلاح طلبان حامی میرحسین موسوی در استان فارس را بر عهده داشته است.
جواب: | متن دوم | wiki_summary | which_highlights |
پس از تهیه ی یکی از کالاها در دسته بندی زیر، نظر خود را بنویسید. نظری دقیق و توصیفی ارائه دهید که جنبه های مختلفی از محصول را پوشش دهد
دسته بندی: گوشت گاو و گوساله
نظر: | اصلا خوشمزه نیست. اگر گوشت داشته باشه، خیلی کمه. بیشترش بنظرم جیگر سفید و آشغال گوشته | persiannlp/parsinlu_sentiment | review_category |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: but like the eclipse, a new sun in gyehru will rise again.
فارسی: | اما مثل باز شدن گرفتگي يك خورشيد جديد دوباره طلوع مي كنه | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: بسیار خوب و عالی و خوش طعم
احساس: مثبت
پاسخ صحیح: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | recommendation |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: But I know she may come quite soon.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
سطح اطمینان خود را در شباهت عبارات ارائه شده بیان کنید
عبارت اول: چکسلواکیا (یا به طور غلط چکسلواکی) در پایان جنگ جهانی اول با فروپاشی امپراتوری اتریش-مجارستان از اتحاد چهار منطقه موراویا، بوهم، اسلواکی و بخشی از روسینیای کارپات تشکیل شد.
عبارت دوم: با اضمحلال امپراتوری اتریش-بلغارستان، کشور چکسلواکی تشکیل شد.
سطح اطمینان: | اطمینان پایین | PNLPhub/FarsTail | confidence |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: فرودو گفت: حال من چطور است؟
ترجمه: | What about me? ' said Frodo. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
می دانیم که متن «عوامل نقض امنیت باعث خسارت جدی مالی شده است.» دلیل پرسش سوال «چه عواملی باعث خسارت جدی مالی شده است؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن.
پاسخ: | نقض امنیت | SLPL/syntran-fa | gen_short_given_reason |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: acetate.
ترجمه: | نمک جوهر سرکه . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
سطح اطمینان خود را در شباهت عبارات ارائه شده بیان کنید
عبارت اول: می توان مدعی شد که نهضت تنباکو در زمان قاجار، نخستین رویارویی آشکار میان فقیه و پادشاه در طول تاریخ شیعی، پس از غیبت است.
عبارت دوم: اولین مقابله نهاد مذهبی با استبداد مربوط به نهضت مشروطیت بود که در زمان قاجار روی داد.
سطح اطمینان: | اطمینان پایین | PNLPhub/FarsTail | confidence |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: you must and shall be delightfully, honourably and comfortably settled
ترجمه: | باید به خیر و خوشی و در کمال عزت و آسایش سر و سامان پیدا کنی. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: اون شب , ما تو اولین قرارمون …. بیرون رفتیم
پاسخ: | that night, we went out on our first date. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: well , its like that. tuck it in there , into your right shoulder.
پاسخ: | ميدوني چطوري بايد نگهش داري نخير ، آقا . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: و اگر ممکنه کمی از اون نونای ذرتی که همسرتون می پخت.
عبارت انگلیسی: | maybe some of that fine corn bread your missus make . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
نوشته زیر بخشی از یک متن خبری می باشد یا یک سوال است؟
نوشته: پلیس فدرال آمریکا را توضییح دهید؟
جواب: | سوال | SajjadAyoubi/persian_qa | question_or_answer_catg |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: and only the opportune arrival of Dr. Urbino Daza
عبارت فارسی: | فقط ظهور غیرمترقبه دکتر اوربینو داثا | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: پس چرا اول یک حمله ی غافلگیر کننده برای گرفتن رییس نکنیم؟
پاسخ: | then why don't we make a surprise attack to get the chief first? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: Did he really want to hear any more of this ?
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: yes tugg speedman.
فارسی: | بله تاگ اسپيدمن . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: اینک از خواننده اجازت می طلبم که حوصله کند و بگذارد که من در ین باره اندکی بیشتر سخن گویم.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: ویرجیل کدام سه مطالعه را برای فلسفه کنار گذاشت؟
نوشته: ویرجیل سه مطالعه را برای فلسفه بلاغت پزشکی و نجوم کنار گذاشت.
جواب درست: | پاسخ بلند | SLPL/syntran-fa | which_short |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: من واسه این گه هشت سال از عمرمو. تلف کردم.
عبارت انگلیسی: | i wasted eight years of my lifeon this bullshit. . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: فکر می کنم اون کاپیتان سربازهاش بوده
عبارت انگلیسی: | i think he's the captain among his soldiers. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Jacob, don't. It's not worth it.
ترجمه: | این کار و نکن، ارزش ندا ره | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Who could have helped laughing at the absurdities of the pair, master and man ?
عبارت فارسی: | که بود که از این دری وری های این دو دیوانه یعنی ارباب و مهتر، از خنده روده بر نشود؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: میدونی، اون.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: مدیر شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی منطقه میاندوآب به خبرنگار شانا، گفت: در این باره زمانی ۴۸ میلیون لیتر نفت کوره و سه میلیون لیتر نفت سفید مصرف شده است. احمد مجرد با بیان این که مصارف این دو فرآورده نفتی نسبت به مدت مشابه پارسال کاهشی بوده است، این کاهش مصرف را در نفت سفید ۱۴ درصد و در نفت کوره ۷۹ درصد اعلام کرد. وی اظهار کرد: مهمترین دلایل کاهش مصرف نفت سفید در چهار ماه امسال منطقه میاندوآب، گازرسانی نقاط شهری و روستایی، بازنگری کالابرگهای شهری و روستایی، همچنین شرائط جوی مناسب بوده است. به گفته وی در کاهش مصرف نفت کوره چهار ماهه امسال نیز گازرسانی بخشی از کارخانه سیمان کاوان بوکان و برخی واحدهای صنعتی و تولیدی فعال در این منطقه، تاثیر گذار بوده اند. مجرد درباره مصرف بنزین در ۱۲۴ روز نخست امسال نیز گفت: در این مدت ۹۹ میلیون لیتر بنزین مصرف شد که نسبت به دوره زمانی مشابه پارسال، یک درصد افزایش داشته است. مدیر شرکت ملی پخش منطقه میاندوآب مصرف نفت گاز این منطقه را در دوره زمانی یادشده، کاهشی خواند و گفت: در چهار ماه نخست امسال ۱۲۲ میلیون لیتر نفت گاز مصرف شد که نسبت به مدت مشابه پارسال، دو درصد افزایش داشته است. وی اجرای طرح فروش این فرآورده نفتی را به روش باک پر، خرده فروشی نفت گاز در بازارچه مرزی تمرچین، همچنین فعالیت شرکتهای عمرانی، تعاونی و حمل میوه و گندم و … را از باغها و مزارع به مبادی مصرف، از مهمترین دلایل افزایش مصرف نفت گاز منطقه میاندوآب در چهار ماه نخست امسال برشمرد. منطقه میاندوآب با بهره گیری از هشت ناحیه و ۸۶ باب جایگاه سوخت، وظیفه تامین و توزیع روزانه ۲ ٫ ۸ میلیون لیتر انواع فرآورده های نفتی به هشت شهر جنوب استان آذربایجان غربی را برعهده دارد.
پاسخ: | خلاصه: مجموع مصارف فرآورده های نفتی جنوب استان آذربایجان غربی (منطقه میاندوآب) در چهار ماه نخست امسال به ۲۷۲ میلیون لیتر رسید.
موضوع: مصرف ۲۷۲ میلیون لیتر انواع فرآورده نفتی در منطقه میاندوآب | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
می دانیم که متن «سوییس تحت فشار اتحادیه اروپا و کشور رازداری بوده است تا از نظر بانکی کاهش دهد.» دلیل پرسش سوال «سوییس تحت فشار اتحادیه اروپا و کشور بوده است تا از نظر بانکی کاهش دهد؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن.
پاسخ: | رازداری | SLPL/syntran-fa | gen_short_given_reason |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: okay , maybe hes this fun vacation on the dark side.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟
کامنت: سلام بازم مثل همیشه عالی بود ممنون
احساس کلی: | مثبت | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos_or_neg |
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟
احساس: خوب
عبارت: اصلا طعم برگر حس نمیشه پر از سس سس لنده
جواب درست: | غلط | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | to_which_does_belong |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: آره یک نگاه کوچولو.
جواب: | as long as its just a look . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: چه جوری اجازه دادن وارد ارتش بشه.
عبارت انگلیسی: | how did they let him in the army . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد
متن اول: نمودار تجریدی درخت زندگی یا صورت عام درخت به ویژه درخت تاک است اسلیمی است.
متن دوم: اسلیمی
سوال: | نمودار تجریدی درخت زندگی یا صورت عام درخت به ویژه درخت تاک است چی است؟ | SLPL/syntran-fa | gen_q_with_long_short_ans |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Harry saw Moodys magical eye travel over Snape, and then, unmistakably, onto himself.
عبارت فارسی: | هری چشم سحرآمیز مو دی را دید که به اسنیپ نگاه کرد و سپس به او زل زد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید
متن: ۱۹۴۱ - در پی شرایط بد جوی و نامناسب و محدود بودن انتقال تدارکات به خط مقدم و متوقف شدن حمله نیروهای آلمان در جریان جنگ دوم جهانی به مسکو، پایتخت شوروی، نیروهای ارتش سرخ ضد حمله یک ماهه خود برای رفع خطر از مسکو را آغاز کردند که نهایتا توانستند دشمن را قریب به ۲۵۰ کیلومتر از پایتخت به عقب برانند. ۲۰۱۳ - در اثر حمله شبه نظامیان به یک مقر وزارت دفاع یمن در صنعا، پایتخت این کشور دست کم ۵۶ تن از جمله ۱۲ خارجی کشته و بیش از ۲۰۰ تن دیگر زخمی شدند. ۲۰۱۷ - کمیته بین المللی المپیک، کمیته ملی المپیک روسیه را به دلیل آنچه آن را دوپینگ با حمایت دولت در مسابقات بازی های المپیک زمستانی ۲۰۱۴ خواند از بازی های بازی های المپیک زمستانی ۲۰۱۸ پیونگ چانگ کره جنوبی کنار گذاشت. ۱۳۷۷ - جیان ون، دومین امپراتور دودمان مینگ ۱۴۴۳ - ژولیوس دوم، پاپ کلیسای کاتولیک رم ۱۷۸۲ - مارتین ون بورن، هشتمین رئیس جمهور ایالات متحده آمریکا (۱۸۴۱ – ۱۸۳۷) ۱۸۰۳ - فیودور تیوتجیف، شاعر روس ۱۸۳۰ - کریستینا روستی، شاعر انگلیسی ۱۸۶۷ - یوزف پیلسودسکی، سیاستمدار لهستانی ۱۸۶۸ - آرنولد زومرفلد فیزیک دان نظری آلمانی ۱۸۷۲ - هری نلسون پیلزبری شطرنج باز بنام آمریکایی ۱۸۸۵ - ریدر بولارد، سفیر بریتانیا در ایران (۱۹۴۶ – ۱۹۳۹) (لندن، بریتانیا) ۱۸۹۰ - فریتس لانگ کارگردان و تهیه کننده و فیلمنامه نویس سرشناس اتریشی-آمریکایی. ۱۸۹۷ - گرشام شوئلم فیلسوف و استاد عرفان کلیمی و پایه گذار نوین مطالعات کابالا.۱۹۰۱ - والت دیزنی انیماتور برجسته آمریکائی.۱۹۰۱ - ورنر کارل هایزنبرگ فیزیک دان آلمانی و برنده جایزه نوبل فیزیک و یکی از بنیانگذاران فیزیک کوانتومی.۱۹۰۲ - استروم ثورموند سناتور سابق عضو حزب دموکرات ایالات متحده آمریکا.۱۹۰۳ - یوهانس هیسترس خواننده و بازیگر هلندی.۱۹۰۳ - سیسل فرانک پاول فیزیک دان بریتانیای. ۱۹۶۲ - پابلو مورالس ورزشکار مرد رشته شنا اهل کشور ایالات متحده آمریکا.۱۹۶۸ - لیزا ماری بازیگر و مدل آمریکایی.۱۹۷۱ - کارل تئودور تسو گوتنبرگ سیاست مدار آلمانی و عضو حزب سوسیال مسیحی آن کشور.۱۹۷۳ - آریک بنادو مدافع اهل اسرائیل.۱۹۷۵ - رونی اسولیوان از بازیکنان و قهرمانان رشته اسنوکر.۱۹۷۵ - پائولا پاتون بازیگر آمریکایی.۱۹۷۶ - امی اکر بازیگر آمریکایی.۱۹۷۶ - ریچل کومیسارز شناگر) شناگر اهل ایالات متحده آمریکا.۱۹۷۹ - ماتئو فرراری بازیکن فوتبال و اهل ایتالیا.۱۹۸۲ - کری …
جواب: | "۰۵ دسامبر" میتواند عنوان مناسب و "۵ دسامبر در تقویم گرگوری ، سیصد و سی و نهمین (در سال های کبیسه سیصد و چهلمین) روز سال است . ۲۶ روز تا پایان سال باقی است ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد | wiki_summary | title_summary |
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است
جمله اول: بیشرفی شما بکنار! این تصویر در دوران جنگ جهانی دوم هست. دورانی که اکثر کشور های اروپایی و حتی خاور میانه به اشغال در آمده بود. انتظار داری در کنار سه رهبر بزرگ جهان در خلال جنگ جهانی دوم پادشاه یک کشور اشغال شده جا داده شود! چقدر شما احمقید؟ شما به رهبر محبوس در خانه فکر کنید.
جمله دوم: کینه و دشمنی و البته جهل و نادانی گاهی انسان را چنان کور و کر می کند که نتیجه می شود این و نقاشی سر بریده ی حضرت یحیی را به جای کوروش قالب می کند.
نوع ارتباط: | جملات نامرتبط هستند | PNLPhub/C-ExaPPC | relation |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: علی اصغر کمالی زاده در گفت وگو با خبرنگار ایمنا، با اشاره به افزایش تولید پسماند شهری و اثرات سوء بهداشتی، زیست محیطی، اقتصادی و اجتماعی ناشی از مدیریت نشدن برای دفع اصولی آن، اظهار کرد: نبود مدیریت و دفع اصولی پسماندها از مهمترین چالش های جامعه شهری به ویژه در کلانشهرها است. وی افزود: کلانشهر کرج با تولید روزانه بیش از ۸۰۰ تن پسماند و پذیرش پسماندهای استان البرز در مرکز پردازش و دفع حلقه دره که روزانه بالغ بر ۱۵۰۰ تن است باید از مدیریت اصولی برخوردار شود. شهردار کرج با بیان اینکه لازم است از روش ها و تکنولوژی های نوین در جهت کاهش حداکثری اثرات سوء ناشی از دفع این حجم از پسماند اقدام کنیم، تاکید کرد: مدیریت شهری کرج در راستای ساماندهی مرکز حلقه دره و بهبود زیر ساخت های سازمان پسماند اهتمام ویژه ای دارد. وی گفت: بهبود وضعیت مرکز حلقه دره موجب بهره برداری از پروژه های متعددی در نیمه ابتدایی امسال می شود. کمالی زاده از بهره برداری و تکمیل فاز اول لندفیل مهندسی بهداشتی با وسعتی بالغ بر هشت هکتار تا چند ماه آینده خبر داد و گفت: همچنین لندفیل پسماندهای عفونی و پزشکی با وسعتی حدودا دو هکتار در نیمه ابتدایی سال بهره برداری می شود. وی با بیان اینکه فاز اول استحصال گاز مرکز دفن پسماند حلقه ذره به زودی تکمیل می شود، خاطرنشان کرد: عملیات بهسازی خطوط پردازش قدیم کارخانه کمپوست و احداث خط پردازش جدید ۲۵۰ تنی و افزایش ظرفیت پذیرش کارخانه به ۸۰۰ تن در روز در دستور کار مدیریت شهری است. به گفته وی طراحی و عملیات احداث پروژه بازچرخانی مهندسی شیرابه مرکز حلقه دره به زودی انجام می شود. شهردار کرج از احداث مرکز کارواش و گندزدایی خودروهای حمل پسماند و مجتمع خدماتی در مر کز دفع حلقه دره خبر داد و گفت: این پروژه به زودی تکمیل می شود. وی خاطرنشان کرد: افتتاح این پروژه گامی بلند در جهت مدیریت اصولی پسماندها و افزایش شاخص های زیست محیطی کلانشهر کرج خواهد بود.
عبارت: بهره برداری از لندفیل پسماندهای عفونی و پزشکی کرج تا نیمه نخست سال
دلیل: | به این دلیل که شهردار کرج گفت: لندفیل پسماندهای عفونی و پزشکی با وسعتی حدودا دو هکتار در نیمه ابتدایی سال بهره برداری می شود. | pn_summary | generate_reason |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: و تاریخی که دوست دارم رزرو کنم امشب بعد از ملاقات کاری است.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: وگرنه گرفتار توسری های وحشت انگیز دیگری خواهی شد.
جواب: | unless you want me to do something desperate. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: من طمع او را اصلاح می کنم فقط برای شما
جواب: | i will correct his twisted greed if not just for your sake. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش بازار به نقل از بازار سرمایه ایران، شرکت سرمایه گذاری سپه با سرمایه ۶ هزار و ۶۹۱ میلیارد ریال، صورت وضعیت پرتفوی سرمایه گذاری ها در دورهک ماهه منتهی به ۳۱ شهریور ماه ۱۳۹۹ را حسابرسی نشده منتشر کرد. شرکت سرمایه گذاری پردیس با انتشار عملکرد یک ماهه منتهی به ۳۱ شهریور ماه سال جاری اعلام کرد در ابتدای دورهک ماه هاد شده، تعدادی از سهام چند شرکت بورسی را با بهای تمام شده ۱۵ هزار و ۵۷۸ میلیارد و ۱۸ میلیون ریال و ارزش بازار معادل ۱۶۱ هزار و ۵۱۰ میلیارد و ۸۱۳ میلیون ریال در سبد سهام خود داشت. بهای تمام شده سهام بورسی این شرکت طی این مدت با افزایش ۲۵۶ میلیارد و ۶۹۳ میلیون ریال به ۱۵ هزار و ۸۳۴ میلیارد و ۷۱۱ میلیون ریال رسید. ارزش بازار شرکت سرمایه گذاری سپه نیز با افزایش ۱۲ هزار و ۸۱۱ میلیارد و ۹۸۸ میلیون ریال معادل ۱۷۴ هزار و ۳۲۲ میلیارد و ۸۰۱ میلیون ریال محاسبه شد. وسپه تعدادی از سهام چند شرکت بورسی را با بهای تمام شده معادل ۴۹۲ میلیارد و ۴۱۲ میلیون ریال به مبلغ ۷۹۶ میلیارد و ۶۲۶ میلیون ریال واگذار کرد و از این بابت ۳۰۴ میلیارد و ۲۱۴ میلیون ریال سود کسب کرد. شرکت سرمایه گذاری سپه طی دورهک ماهه منتهی به شهریور ماه تعدادی از سهام چند شرکت بورسی را با بهای تمام شده ۷۴۹ میلیارد و ۱۰۵ میلیون ریال خریداری کرد.
دسته بندی: | اقتصاد | pn_summary | what_category_it_belongs_to |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: از شنیدن آن متأسفم؛ مادر بگو یک روز به اینجا بیاید تا ببیند آیا دکتر جوردانی می تواند کاری برایش انجام دهد.
پاسخ: | I'm sorry to hear that; tell the mother to come down here some day and see whether Dr. Giordani can do anything for her. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: باعث تعجبه و زهرمار.
عبارت انگلیسی: | You're s'rp | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: یک توسن بلند قامت که شخصی بر آن سوار بود.
انگلیسی: | a tall steed, and on its back a rider. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
با توجه به کامنتی که خریدار پس از تحویل محصول خود در مورد یکی از ویژگی های آن گذاشته است، بگویید که چه نوع برداشتی دارد؟
خوب، متوسط، بد
کامنت: امروز به دستم رسید و بر خلاف چیزی که فکر می کردم کیفیت ساخت در حد یک لپ تاب رو داره. زاویه دید صفحه نمایش خوبه و کیفیت تصویر هم خوبه. اسپیکرها بد نیست. تاچ موس خوبه و کلیه مولتی تاچ ها رو داره. ولی موقعی که شارژر وصله خوب کار نمی کنه. کیبورد حروف فارسی نداره و عربیه ولی کارایی خوبی داره. از اسلت یو اس بی و کارت ریدر خوشم نیومد. رو ویندوز هم چیزی که مربوط به لب تاپ باشه نصب نیست. شارژر هم موقع شارژ دماش یه کم زیاد می ره بالا.
برداشت خریدار: | بد | PNLPhub/Pars-ABSA | which_polarity |
آیا میتوان در متن زیر یک یا چند نمونه از گروه کلمات آورده شده را پیدا کرد؟
گروه کلمات: محصول، امکانات، سازمان، شخص، رویداد، مکان
- بله
- خیر
متن: نهمین هفته از رقابتهای سراسری فوتبال باشگاه های فرانسه دیروز با برگزاری شش بازی پیگیری شد و طی آن نتائج ذیل به دست آمد: استراسبورگ ۰ بوردو ۰، نانسی ۰ رن صفر، سدان ۰ ترویز یک، لوهاور ۰ مون پلیه یک، سنت اتین یک باستیا یک، مارسی یک متز یک.
پاسخ: | بله | persian_ner | does_there_exist_any |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش بازار، کارگران هپکو اراک برای هفتمین روز متوالی دست از کار کشیدند و دست به تجمع در این شرکت زدند؛ این کارگران می گویند دو ماه حقوق نگرفته ایم و سهامدار مجموعه هنوز تعیین تکلیف نشده است. رنجبر، نائب رئیس شورای اسلامی کار شرکت هپکو با تایید تجمع کارگران هپکو گفت: دغدغه اصلی تعیین تکلیف سهامدار این مجموعه است. این کارگران معتقدند با توجه به ابلاغ به مسئولان کشوری و استانی مبنی بر عدم توانایی تیم مدیریتی این شرکت، نبود کار و تولید مستمر در سال جهش تولید، عدم پرداخت حقوق و مطالبات به حق کارگران و پرسنل این مجموعه، وارد شدن تیم مدیریتی به بحثهای حاشیه ای و نپرداختن به امورات واقعی هپکو، عدم حضور مدیر شرکت در سال جهش تولید، عدم حق امضا مدیریت هلدینگ و گذشت فرصت یکساله به این تیم مدیریتی برای اصلاح امور بزرگترین شرکت ماشین آلات سنگین خاورمیانه پرسنل و کارگران خواهان حضور تیم کامل مدیریتی هپکو در مجموعه و پاسخگویی به مطالبات به حق کارگران می باشند.
عبارت: کارگران هپکو: تکلیف سهامداران شرکت را روشن کنید
دلیل: | به این دلیل که کارگران شرکت هپکو اراک، بزرگترین تولیدکننده ماشین آلات سنگین خاورمیانه در ادامه روزهای گذشته دست به تجمع زدند و خواستار تعیین تکلیف سهامدار ان شدند. | pn_summary | generate_reason |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: why do you think youre better than me.
فارسی: | چراشما انگل هاي عوضي فکر ميکنين از من بهترين . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: الزاما قاضی نمیتونست از این بهترش کنه.
پاسخ: | mandatory . the judge couldnt fix that . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
یک خریدار، نظرش را در قالب یک متن در مورد ویژگی خاص محصول بیان کرده است. به نظر شما آیا از خرید خود
راضی بوده؟
گزینه ها: بله، نمیتوان نظر قطعی داد، خیر
متن: فلشی با سرعت بالا و طراحی زیبا.
ویژگی: سرعت
پاسخ: | بله | PNLPhub/Pars-ABSA | satisfaction |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: girl without a name ?
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: honey, i am sure jack is gonna be okay.
جواب: | عزیزم، من مطمئن هستم جک خوب می شه. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
آیا متن داده شده به طبقه بندی هنر و سینما تعلق دارد؟
متن: گلکسی اس ۱۰ لایت و نوت ۱۰ لایت مناسب چه کاربرانی هستند؟ سامسونگ پیش از آغاز نمایشگاه CES ۲۰۲۰ از گوشی های گلکسی اس ۱۰ لایت و نوت ۱۰ لایت رونمایی کرد ولی هنوز سوال های بی پاسخ زیادی در مورد آن ها وجود دارد. فعلا می دانیم که این دو گوشی حداقل در بخش هایی از اروپا روانه ی بازار می شوند و از ویژگی های قابل توجهی هم بهره می برند. با این حال اگرچه این گوشی ها بر روی کاغذ حرف زیادی برای گفتن دارند، ولی به این راحتی ها نمی توان در مورد مخاطبان موردنظر آن ها صحبت کرد. در این میان، اگرچه مثلا گلکسی نوت ۱۰ لایت از تراشه اگزینوس ۹۸۱۰ بهره می برد که مربوط به سال ۲۰۱۸ است، ولی همچنان تراشه بسیار قدرتمندی محسوب می شود و با وجود دوربین سه گانه باکیفیت و در ضمن وجود قلم S Pen، این گوشی تفاوت زیادی نسبت به یک پرچم دار واقعی ندارد. در رابطه با گلکسی اس ۱۰ لایت هم می توان چنین موضوعی را مطرح کرد. در نهایت باید این سوال را مطرح کنیم که سامسونگ از ساخت این گوشی ها چه اهدافی را دنبال می کند و آن ها برای کدام دسته از کاربران معرفی شده اند؟ صرفه جویی در هزینه طراحیگلکسی اس ۱۰ لایتاگرچه این گوشی ها از زبان طراحی مشابه گلکسی اس ۱۱ یا گلکسی اس ۲۰ بهره می برند، ولی به جای بدنه شیشه ای شاهد استفاده از بدنه پلاستیکی هستیم. این رویکرد بدون شک هزینه ها را کاهش می دهد ولی در عین حال هنگام در دست گرفتن آن ها دیگر حس خوشایند در دست گرفتن یک پرچم دار واقعی به کاربر منتقل نمی شود. سامسونگ همچنین برای گلکسی اس ۱۰ لایت و نوت ۱۰ لایت از نمایشگرهای ارزان تری استفاده کرده است. البته همچنان با نمایشگر سوپر امولد مبتنی بر رزولوشن FHD+ سروکار داریم ولی دیگر این نمایشگرها لبه های خمیده ندارند و از نوع تخت هستند. نمایشگرهای خمیده قیمت بسیار بالایی دارند و از جمله گران ترین قطعات به کار رفته در پرچم داران سامسونگ محسوب می شوند. همین موضوع باعث شده که این گوشی در پنل جلویی ظاهر معمولی تری داشته باشند که البته همین نمایشگرهای تخت هم طرفداران پروپاقرص زیادی دارند. گلکسی نوت ۱۰ لایتبا توجه به زبان طراحی مشابه گلکسی اس ۱۱ یا گلکسی اس ۲۰، به نظر می رسد گلکسی اس ۱۰ لایت و نوت ۱۰ لایت قرار است به عنوان گزینه های جایگزین ارزان تر نسل بعدی پرچم داران سامسونگ انجام وظیفه کنند. به همین خاطر اگر قرار باشد گلکسی اس ۱۰ لایت ارزان ترین عضو این خانواده محسوب شود، گلکسی S ۱۱ e …
پاسخ: | خیر | PNLPhub/DigiMag | does_it_belong_to_art |
در این عبارت به دنبال شناسایی نام افراد بگردید و اگر نامی یافت نشد، «عدم وجود» را به عنوان جواب ارائه دهید.
جمله: اما حال ماجرای گله داوطلبان چیست؟
جواب: | عدم وجود | PNLPhub/PEYMA | find_per |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: They'll never come unless I coax them into it.
ترجمه: | اگه من او نو تشویق نکنم هیچ وقت به انجام این مراسم رضایت نمی ده. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: The blush of pride mounted to the count's forehead
پاسخ: | سرخی از غرور در پیشانی کنت | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده
متن: مهدی طغیانی در گفت و گو با خبرنگار ایمنا پیرامون طرح تبدیل واحد پول رسمی کشور به تومان اظهار کرد: طرح اصلاح نظام پولی که به حذف چهار صفر از پول رسمی کشور مشهور شده، در واقع اثری بر میزان تورم ندارد؛ زیرا در ادبیات اقتصادی عوامل مؤثر بر افزایش تورم مواردی مانند میزان نقدینگی، فشار تقاضا و افزایش هزینه های تولید هستند. وی افزود: این طرح در مباحث حسابداری برخی معضلات را حل می کند و همچنین در رند کردن قیمت برخی کالاها نیز مؤثر بوده و ممکن است تاثیر بسیار کمی در افزایش تورم داشته باشد. منتخب مردم اصفهان در مجلس یازدهم تاکید کرد: در فضای اقتصادی فعلی کشور، اگر اولویت ها را در نظر بگیریم اصلاح ظاهر واحد پولی جزء اولویت فعالیت های اقتصادی کشور نیست؛ زیرا اقداماتی مانند مهار نقدینگی ضرورت بیشتری دارند. متاسفانه بانک مرکزی وظایف اصلی خود را رها کرده است. طغیانی خاطر نشان کرد: حذف چهار صفر از پول رسمی کشور طرح خوبی است به شرط اینکه قبل از آن اصلاحات مبنایی و ریشه ای اقتصاد انجام شده باشد. ممکن است شورای نگهبان به لحاظ بار مالی این طرح ایراداتی به آن وارد کند؛ البته به دلیل وجود پول کافی کاغذی و همینطور میزان نقدینگی در کشور، بار مالی اندکی خواهد داشت.
دسته بندی: سیاسی
خلاصه: | منتخب مردم اصفهان در انتخابات مجلس یازدهم گفت: اقداماتی مانند مهار نقدینگی ضرورت بیشتری دارند. متاسفانه بانک مرکزی وظایف اصلی خود را رها کرده است. | pn_summary | gen_sum_with_category_article |
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟
احساس: خوب
عبارت: بر عکس دفعه های قبل سوخته بود
جواب درست: | صحیح | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | to_which_does_belong |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: و آخرین بازمانده در دل شب گام بر خواهد داشت.
ترجمه: | and the last known survivor stalks his prey in the night . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
یک سوال از شما پرسیده شده و پاسخ آن نیز ارائه شده است. سوال و پاسخ را با دقت بخوان و دلیل این جواب را توضیح بده
سوال: رایانه ها در صنایع همگانی چه اقداماتی را کنترل می کنند؟
پاسخ: کارها و عملکردها
دلیل: | رایانه ها در صنایع همگانی اقدامات را کنترل می کنند کارها و عملکردها. | SLPL/syntran-fa | gen_fluent_with_short |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: what ? crossed the silla border ?
ترجمه: | چي ؟ از مرز شيلا گذشته؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Halflings they are, as you see, yet this is not he of whom the omens spoke. '
ترجمه: | همان طور که شاهدی هافلینگ هستند، با این حال این همانی نیست که پیشگویی ها از او خبر داده اند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
هدف پرسش زیر کدام یک از موارد است؟
موارد:
طعم -اول
ارزش خرید -دوم
بسته بندی -سوم
ارزش غذایی -چهارم
کیفیت -پنجم
کلی -ششم
صدا -هفتم
داستان -هشتم
موسیقی -نهم
فیلمبرداری -دهم
کارگردانی -یازدهم
بازی -دوازدهم
صحنه -سیزدهم
پرسش: نظر شما در مورد سلامت و ارزش غذایی این مربا چیست؟
مورد: | ارزش غذایی | persiannlp/parsinlu_sentiment | question_aspect2 |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: در حقیقت تمام مدت …
عبارت انگلیسی: | In fact ' all the times. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: با چهار مورد جنایی متهم شده Reed.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: ساندویچش افتضاح بود هیچی به جز چند پر کاهو نداشت. واقعا متاسفم …
ارزیابی: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_neg |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: and was already deciding in his own mind that this smart trotter in the char a banc was only good for promenage
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: it's me, geum wa …
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: You divert me against my conscience.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: که بر مبنای آن اعمال حق از جانب ما ممکن است باعث دردسرمان بشود.
انگلیسی: | the assertion of our station, in these days, might cause us real inconvenience. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: تا حالا که با من خیلی سخت برخورد کرده.
جواب: | shes been rotten to me so far , . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
یک فرم نظرسنجی از مشتری دریافت شده است و به صورت زیر می باشد. چه امتیازی به آن می دهید؟
گزینه اول) پنج ستاره
گزینه دوم) یک ستاره
فرم نظرسنجی: کیفیت خوب بود ولی تقریبا برش نخورده بود
امتیاز: | پنج ستاره | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | rate |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: did you have swelling of skin by any chance ?
ترجمه: | آیا شما هم به طور اتفاقی پوستتان ورم میکند؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: But You Already Knew The Answer To That Question.
جواب: | اما تو جواب این سوال را قبلا می دانستی. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: خیلی دیر میفرستین خیلی
پاسخ: | خیر | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos |
آیا این متن را می توانیم با برچسب عمومی نشانه گذاری کنیم؟
متن: روحیه از دست رفته خود را با این رنگ ها به دست بیاورید! رنگ ها علاوه بر تحریک کردن چشم ها می توانند تمام حواس شما را بیدار کنند. هر کدام از رنگ های رنگین کمان، قابلیت برانگیختن یکی از احساسات شما را دارد. بعضی از رنگ ها می توانند حال شما را بهتر و انرژی شما را بیشتر کنند، به شرطی که از آن ها صحیح استفاده کنید! سال هاست که روانشناسان روی رابطه قوی رنگ ها و احساسات تحقیق می کنند. برای مثال برخی از تحقیقات به رنگ دیوارهای محیط کار پرداخته اند که می تواند روی خوب کار کردن یا نکردن کارمندان تاثیر بگذارد. یا نتیجه ی برخی تحقیقات نشان داده رنگ قرمز می تواند مردم را تشویق کند تا سریع تر حرکت کنند. تمام این شواهد گواه بر این هستند که رنگ ها مشخصا می توانند در روحیه تاثیر بگذارند. این تاثیر با خانم ها به شکل ویژه ای مرتبط است. مثلا ما قبل از بیرون رفتن از خانه با استفاده از رنگ لوازم آرایش از انرژی رنگ ها بهره مند می شویم. حتی ناخن های دست و پا که شاید در طول روز بارها ببینیم را با استفاده از لاک رنگ می کنیم. همان طور که برای موها و لباس هایمان رنگ های متنوع انتخاب می کنیم. منظور ما دقیقا این است که شاید رنگ هایی که هر روز در آرایش و زیبایی خود استفاده می کنید بتوانند کمک کنند از نظر روحی حال بهتری داشته باشید. شاید تغییر در ظاهرتان، در حوصله و مزاج شما تاثیر بگذارد تا میزان انرژی و رضایت را بالا ببرد. سعی کنید رنگ مناسب خود را انتخاب کنید؛ خصوصا رنگ لوازم آرایش که می تواند نقش بسیار موثری در تغییر روحیه داشته باشد. برای آرام شدناسترس دارید؟ قبل از بیرون رفتن خط چشم سفید را با کمی رنگ آبی ترکیب و پشت چشمان خود امتحان کنید. در تحقیق وسیعی که اخیرا در آلمان انجام شده، رنگ های سفید، سبز و آبی روشن، عرضه کننده آرامش شناخته شدند. برعکس رنگ های قرمز و سیاه که با این جنس آرامش در تضاد هستند، پس روزهایی که به آرامش و خلوت احتیاج دارید، از آن ها دوری کنید. به نظر می رسد شگرد استفاده از این رنگ ها اخیرا بسیار هم داغ شده است؛ بسیاری از سالن های آرایشی با سایه چشم و لاک های آبی و سبز پاستلی پر شده اند. رنگ آبی، استخر و دریا زیر روزهای آفتابی تابستان را در یاد زنده می کند. برای انرژی گرفتنرنگی که بیش از همه با انرژی و حرکات سریع مرتبط است چیزی جز رنگ قرمز، نارنجی و زرد نمی تواند باشد. پس اگر احتیاج دارید که چیزی شما را سرحال …
جواب مناسب: | غلط | PNLPhub/DigiMag | does_it_belong_to_general |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: ok, this is good
ترجمه: | بله، این خوبه | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: واقعا جای تعجبه
پاسخ: | that is a wonder! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: And it could kill any one ?
پاسخ: | آیا می کشد؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید
مقاله: ۱۹۴۸ ملوین مونی ۱۹۴۹ هنری ایرینگ ۱۹۵۰ دابلیو. اف. فیر ۱۹۵۱ پرسی ویلیام بریجمن ۱۹۵۲ ای. نادای ۱۹۵۳ جاین دی. فری ۱۹۵۴ تی. آلفری ۱۹۵۵ اچ. لیدرمان ۱۹۵۶ ای. وی. توبولسکی ۱۹۵۷ کلارنس زنر ۱۹۵۸ رونالد ریولین ۱۹۵۹ ایگون اوروان ۱۹۶۰ بی. زیم ۱۹۶۱ دابلیو. آر. ویلتز ۱۹۶۲ دابلیو. فیلیپوف ۱۹۶۳ کلیفورد تروسدل ۱۹۶۴ جان بورگرز ۱۹۶۵ یوجین گوث ۱۹۶۶ پی. ای. روز ۱۹۶۷ اچ. مارکویتز ۱۹۶۸ جی. ال. اریکسن ۱۹۶۹ اس. جی. ماسون ۱۹۷۰ آنتون پترلین ۱۹۷۱ ای. اس. لوج ۱۹۷۲ آر. اشتاین ۱۹۷۳ آر. سیما ۱۹۷۴ رابرت بایرون برد ۱۹۷۵ ای. ان. گنت ۱۹۷۶ ال. ای. نیلسن ۱۹۷۷ آرتور بی. متزنر ۱۹۷۸ تی. ال. اسمیت ۱۹۷۹ دابلیو. دابلیو. گرازلی ۱۹۸۰ اچ. برنر ۱۹۸۱ جی. ال. وایت ۱۹۸۲ ای. بی. بگلی ۱۹۸۳ اف. آر. ایریش ۱۹۸۴ بی. دی. کولمن ۱۹۸۵ آر. اس. پورتر ۱۹۸۶ ام. ام. دن ۱۹۸۷ سی. اف. کورتیس ۱۹۸۸ دابلیو. آر. شووالتر ۱۹۸۹ آی. ام کریگر ۱۹۹۰ جی. سی. بری ۱۹۹۱ ال. جی. زاپاس ۱۹۹۲ کی. اف. ویسبرون ۱۹۹۳ دی. دی. جوزف ۱۹۹۴ آندریاس آکریوس ۱۹۹۵ دی. جی. پلاژک ۱۹۹۶ اچ. اچ وینتر ۱۹۹۷ جرالد فولر ۱۹۹۸ جی. ام. دیلی ۱۹۹۹ دابلیو. بی. راسل ۲۰۰۰ گری لیل ۲۰۰۱ ام. دوی ۲۰۰۲ آر. جی. لارسون ۲۰۰۳ جی. ماروچی ۲۰۰۴ سی. ماکسکو ۲۰۰۵ جی. مویس ۲۰۰۶ آر.
خلاصه: مدال بینگهام جایزه ای است که هر سال به برجسته ترین مشارکت و نوآوری در علم رئولوژی اهدا می شود. اهدای این مدال از سال ۱۹۴۸ و توسط انجمن رئولوژی آغاز و به پاس قدردانی از زحمات یوجین بینگهام (۱۸۷۸ – ۱۹۴۵)، نام بینگهام بر روی این جایزه نهاده شد.
موضوع: | مدال باکینگهام | wiki_summary | write_title_highlight |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: get down there. go low go low.
فارسی: | از اونجا بيايد پايين ، بيايد پايين . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: do we know shes alive we got an alternative.
عبارت فارسی: | آيا مطمئن هستي اون زنده است ما يک نمونه ديگه هم داريم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
دسته بندی مناسب متن زیر را مشخص کنید
دسته ها: فیلم، غذا، فیلم یا غذا
متن: عطر و طعم قهوه ش خوبه ولی فوق العاده شیرینه دل آدمو میزنه
دسته مناسب: | غذا | persiannlp/parsinlu_sentiment | review_aspect |
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: عالی بود. به توضیحات هم توجه شده بود
احساس: مثبت
پاسخ صحیح: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | recommendation |
یک مشتری پس از خرید محصول، نظر خود را در پاسخ به سوال «نظر شما در مورد کیفیت و تازگی این بیسکویت و ویفر چیست؟» ثبت کرده است. این محصول در چه طبقه بندی قرار دارد؟
نظر: تعجب می کنم از سلیقه بعضی! این بیسکوییت کیفیت خیلی پایین داره، شدیدا بوی نفت میده، اصلا توصیه نمیشه
پاسخ: | بیسکویت و ویفر | persiannlp/parsinlu_sentiment | question_category |
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: مسئول سازمان بسیج رسانه گفت: حمایت از خبرنگاران و کمک به آنها منجر به رشد کیفی و کمی رسانه ها خواهد شد اما متاسفانه خبرنگاران در خلا حمایتی مسئولان با مشکلات و خطرپذیری بسیاری مواجه هستند.
گروه: | هنر-فرهنگ | pn_summary | classify_summary |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: و او دقت و هوشیاری قابل توجهی در معرفی امتیازات موروثی خود بروز می داد و گاه گاه صفاتی را که از نژاد قفقازی به وی منتقل شده بود به رخ می کشید.
عبارت انگلیسی: | and he displayed considerable astuteness in turning now one, now another of his inherited assets to present advantage. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: کی حتی می تونه بگه که اون کلیر رو نفرستاده؟
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش خبرنگار ایمنا، پرویز کرمی با انتشار یک پست در صفحه شخصی اینستاگرام خود نوشت: «بنیاد ملی کارآفرینی محتوای دیجیتال با حضور معاون علمی و فناوری رئیس جمهوری و وزیر کار، تعاون و رفاه اجتماعی و شهردار تهران افتتاح شد. این بنیاد به عنوان نخستین شتابدهنده ومرکزکسب و کارهای حوزه محتوای دیجیتال است تا فعالیت ها در این حوزه را در کشور رونق دهد. کسب و کارهای بر پایه تولید محتوای دیجیتال در این مرکز رشد می کنند و هم افزایی بازیگران و فعالان اصلی این حوزه در آن شکل می گیرد. علاوه بر رونق زیست بوم حوزه محتوای دیحیتال اشتغالزایی و کارآفرینی را به دنبال دارد. این مرکز با حمایت ستاد فرهنگسازی اقتصاد دانش بنیان معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری و وزارت تعاون کارورفاه راه اندازی شد. بنیاد ملی کارآفرینی محتوای دیجیتال همچون چتری است تا تمام بازیگران و فعالان این حوزه در زیر آن قرار می گیرند و به توانمند شدن فناوران و شرکت های دانش بنیان کمک می کنند تا بازار داخلی و خارجی مناسبی برای آنها ایجاد شود. در این مرکز در آغاز فعالیت ۴ پروژه» گیگول دات کام «،» ایران ۳۶۰ «،» بلوچ باکس «و» دوزلفون «اجرایی می شود و در سطح کشور گسترش می یابد. خوشحالم که می بینم یکی از استارت اپهایی که ۴ سال پیش باحمایت ستاد فرهنگ وبا ایده انیمیشن دیرین دیرین کارش رو شروع کرده حالا به رشد و بالندگی رسیده تحول افرین واشتغال افزا شده است.»
خلاصه: | دبیر ستاد فرهنگ سازی اقتصاد دانش بنیان از افتتاح بنیاد ملی کارآفرینی محتوای دیجیتال با حضور معاون علمی و فناوری رئیس جمهوری و وزیر کار، تعاون و رفاه اجتماعی خبر داد. | pn_summary | summarize_the_article |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: بکشیدش، لگولاس.
عبارت انگلیسی: | bring him down , legolas . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: امور ملک گسترده ی خود را در یک چشم بر هم زدن انجام داد؛
جواب: | did the business of his vast estates in a flash; | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: آن هم بعد از اینکه مست کرده بود و پلیس را به خانه ی بل کشانده بود.
عبارت انگلیسی: | while all the time he was drunk and brawling with police in a bawdy house. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: can you hear me ?
جواب: | صداي منو ميشنويد؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: میدونی که اگر به من حقیقت را بگی میتونی جلوی اتفاق افتادنش را بگیری.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: در ادامه این یادداشت آمده است: نوشتن چنین نامه ای آن هم در این شرایط کشور و دولتی کهک سال تا پایان دوران کاری او باقی مانده است، نه خلاف قانون است و شاید هم، نه خلاف عرف! در تجربه چهل ساله از زمان استقرار جمهوری اسلامی، راست و چپ (سیاسی) و البته شخصیت ها و جناح های افراطی و تفریطی و… آمده اند، امتحان داده اند و رفته اند. این تجربه را ملت دارد و در این تاریخ چهار دهه از تشکیل مجالس و دولت ها این ضرب المثل در تاریخ سیاسی ایران در چرخه زبان مردم و جامعه می چرخد که این حنا دیگر رنگ ندارد! مردم از نمایندگان خود در مجلس، طرحی معقول برای حل مشکلات و کار جدی برای انجام آن می خواهند. اگر قرار باشد نمایندگان با نامه نگاری آن هم خلاف عرف مدیریت مجلس در گذشته، به نام و امضاء کمیسیون های مجلس، گمان برند که کاری برای ملت انجام داده اند و مشکلی را حل و فصل کرده اند، بی تردید محاسبه اشتباه دارند و باید روشن و آشکار نوشت که: این حنا دیگر رنگ ندارد! حتی اگر می خواهید در تعریف راست افراطی یا چپ افراطی مشق نمایندگی کنید! و اینک چند یادآوری به رؤسای جدید کمیسیون های مجلس ۱ رئیس کمیسیون بودن در آیین نامه داخلی مجلس، تعریف و شرح وظایف روشن دارد. آیا نوشتن نامه به رئیس جمهوری، آن هم بدون آن که در تک تک کمیسیون ها طرح و از سوی اعضاء کمیسیون رای گیری شود، از وظایف تدوین شده در آیین نامه داخلی مجلس است؟ اگر اعضای کمیسیون ها اظهار بی اطلاعی از انجام چنین اقدامی کنند پاسخ رئیس مجلس و رؤسای کمیسیون ها که با نام سخنگوی و ریاست هر یک از کمیسیون ها، نامه را امضاء کرده اند چه وجاهت قانونی دارد!؟ ۲ محتوای نامه دو بخش دارد؛ بخش اول ارائه سیاهه از عناوین مشکلات کنونی در کشور و گرفتاری های تامین مخارج زندگی از سوی مردم و… است. سیاق به کارگیری کلمات در این بخش، شبیه نقد روزنامه نگاری و رسانه ای است که هم در داخل و هم در خارج کشور رایج است! در همین بخش روحانی بعد از هفت سال انجام وظایف و مسئولیت ها و البته نواقص کار در این دوره طولانی در جایگاه قضاوت امضاء کنندگان نامه با این جمله قرار داده می شود که این که رئیس دولت پس از وقوع حوادث و فجایع از آنها با خبر شود و به آنها لبخند بزند، در کدامین منطق پذیرفته است؟ بخش دوم اولتیماتوم آشکار به رئیس جمهوری و دولت مستقر است، با این کلمات: … از شما تقاضامندیم نصیحت این برادران ایمانی خود را …
عبارت: سخنی از سر درد و تاسف
دلیل: | به این دلیل که ابوالقاسم قاسم زاده در یادداشتی در روزنامه اطلاعات می نویسد: هنوز ماهی از شروع مجلس جدید نگذشته است که به جای پذیرش مسئولیت های تعریف شده و قانونی و همکاری و همراهی برای حل معضلات گوناگون کشور که همگان اذعان دارند بخش عمده آن ناشی از اعمال سیاست جنایتکارانه ترامپ و دولت همراه او در اجرای برنامه های تحریم و فشار حداکثری علیه ایران است، نامه رؤسای کمیسیون های مجلس به رئیس جمهوری تدوین شد و انتشار علنی و رسانه ای یافت. | pn_summary | generate_reason |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: هرچه بیشتر در این خصوص می اندیشم زیادتر درباره آن اطمینان حاصل می کنم.
انگلیسی: | Whatever may have appeared to the contrary, I give you my word, I see this more plainly every day. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Sam and Frodo were only a few steps up, and Gandalf had just begun to climb
جواب: | سام و فرودو چند پله بالا رفته بودند و گند الف تازه شروع به بالا آمدن کرده بود | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
یک مقاله در مورد موضوع نام برده شده بنویس
موضوع: زیاد بن ابیه
مقاله: | زیاد بن ابیه (حدود ۱ هجری/ ۶۲۳ م در طائف – ۵۳ یا ۵۴ ه.ق/ ۶۷۳ در بصره) فرمانده جنگی و حکمران عرب بود . | wiki_summary | write_article_summary |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.