inputs stringlengths 47 2.99k | outputs stringlengths 1 2.4k | dataset stringclasses 21 values | template stringclasses 182 values |
|---|---|---|---|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: That question you have not answered
جواب: | این مسئله هنوز برای شما حل نگردیده است | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: لوی کر عجله ای نشان نمی داد؛ چه، مانند کریستف از جملهءکسانی بود که روی گذشت زمان حساب می کنند:
عبارت انگلیسی: | Levy Coeur was in no hurry, for, like Christophe, he counted on time, not | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: your royal highness.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟
متن: ردبول های نیویورک در شهر هریسون نیوجرسی مستقر هستند.
سوال: ردبول های نیویورک در کدام شهر مستقر هستند؟
کلمات مورد پرسش: | هریسون نیوجرسی | SLPL/syntran-fa | asked |
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش شانا، بخشهای مختلف مصرف کننده سوخت مایع از جمله نیروگاه های کشور در بازه زمانی یکم تا هفتم شهریور ماه امسال، یک میلیارد و ۲۴ میلیون لیتر نفتگاز و نفت کوره مصرف کردند. این گزارش حاکی است: در بازه زمانی یاد شده ۷۰۳ میلیون و ۸۰۰ هزار لیتر نفتگاز و ۳۲۰ میلیون و یکصد هزار لیتر نفت کوره مصرف شده است. مقایسه مصرف سوخت مایع در هفته منتهی به هفتم شهریور ماه با هفته قبل از آن، (یک میلیارد و ۸۴ میلیون و ۸۰۰ هزار لیتر) نشان می دهد مصرف این دو فرآورده نفتی (نفتگاز و نفت کوره) ۶۰ ٫ ۸ میلیون لیتر کاهش یافته است. بر پایه این گزارش، بیشترین مصرف نفتگاز با ۱۴۶ ٫ ۳ میلیون لیتر به روز سه شنبه (۴ شهریور) و کمترین میزان مصرف این فرآورده نیز با ۷۴ میلیون لیتر به روز شنبه (اول شهریور ماه) مربوط می شود. همچنین بیشترین مصرف نفت کوره نیز در بازه زمانی یکم تا هفتم شهریور ماه امسال با ۵۸ ٫ ۶ میلیون لیتر به روز جمعه (هفتم شهریور ماه) و کمترین میزان مصرف آن نیز با ۳۲ ٫ ۷ میلیون لیتر به روز شنبه (اول شهریور ماه) مربوط می شود. میانگین مصرف نفتگاز در این بازه زمانی ۱۰۰ میلیون لیتر و ۵۴۰ هزار لیتر و میانگین مصرف نفت کوره نیز ۴۵ میلیون و ۷۲۰ هزار لیتر بوده است. آمار مصرف سوخت مایع منتهی به هفتم شهریور ماه نشان می دهد مصرف میانگین نفتگاز در این بازه زمانی نسبت به هفته قبل از آن ۱۸ میلیون و ۵۶۰ هزار لیتر کاهش و مصرف نفت کوره نیز نزدیک به ۱۰ میلیون لیتر افزایش داشته است.
دسته بندی: | نفت-انرژی | pn_summary | what_category_it_belongs_to |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: It has been refused by twenty seven of them.
فارسی: | بیست و هفت مجله ردش کردند | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: نه که امضاء واقعااهمیتی می داشت.
انگلیسی: | Not that a signature really mattered. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
لطفا نظر خود را با تمرکز بر حس و حالتی که کلی محصول برای شما ایجاد کرده است، بیان کنید
محصول: ماکارونی، پاستا و رشته
نظر: | از داخل جعبه که بیرون آوردیم همه ورقه ها به همدیگه چسبیده بود و اصلا کیفیت نداشت | persiannlp/parsinlu_sentiment | aspect_category_review |
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟
احساس: خوب
عبارت: هنوز سفارش را تحویل نداده اند الکی پیام می آید که سفارش تحویل شد
جواب درست: | غلط | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | to_which_does_belong |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: اما نه آنکه مطالب خود را بی تردید و تأمل شرح داده باشم
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: She used to withstand the absence of her husband went her went out for work; she would be the mother and father to her young children; and she would be a strong mother or a sister or a wife to men, who would depend on her.
عبارت فارسی: | زن باید در غیاب شوهرش از مادر و پدر و بچه هایش پذیرایی می کرد و خودش را همیشه محکم وشکست ناپذیر جلوه میداد چه به عنوان مادر چه خواهر ویا همسر. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: فرانسوی اسیر جوان کوتاه قدی از اهالی آلزاس بود که زبان فرانسه را به لهجه آلمانی حرف می زد.
جواب: | The French dragoon was a young Alsatian who spoke French with a German accent. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: چون آرزوها از مردم متولد میشن
پاسخ: | because dreams are born from people. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: من لایت سفارش داده بودم ولی …
پاسخ: | خیر | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos |
این مطلب در وبسایت ویکیپدیا قرار داده شده. شما به عنوان یک ناشر، کدام یک از متن های زیر را به عنوان خلاصه انتخاب می کنید؟
مقاله: ابراهیم، یک مسلمان ۲۷ ساله است که در بلژیک به دنیا آمده است. و در یک مجتمع مسکونی چند فرهنگی با پدر و مادرش زندگی می کند. و در جامعه غربی به صورت اجتماعی ترکیب شده است. برای همین است که ترجیح می دهد، برام، که نامی معمول برای پسرهای بلژیکی است، نامیده شوذ. با اینکه پدرش در هلند و مادرش در بلژیک به دنیا آمده اند، اما با این حال خانواده اش هنوز به بسیاری سنت های ترکی وابسته هستند. فرغان، برادر برام، مرتب از کلاس در می رود. وقتی برام با کوین روبرو می شود، به فرقان با نامه خبر داده می شود که برام مرتبا به زندگی شبانه همجنسگرایان سر می زند. اگر برام به پدر و مادرش در مورد غیبت های فرغان چیزی نگوید، دهان او هم برای این مسئله بسته می ماند. همچنین شایعه های در مورد گرایش جنسی برام در کافه ترکی وجود دارد. پدر برام، این گونه حرف ها را در مورد پسرش رد می کند و می گوید که او می خواهد به ترکیه برود و دختر عمویش، الیف را ببیند. والدین هر دو یک ازدواج فامیلی را تدارک دیده بودند. - اخطار: خطر لوس شدن داستان- در این بین، برام با کوین، پسر ۱۹ ساله بلژیکی که به مادر خود در یک اغذیه فروشی و مشروب فروشی کمک می کند را ملاقات می کند. مادر کوین تقریبا مطمئن است که فرزند او همجنسگرا است. او همچنین متقاعد است که برام به کوین علاقه دارد چون مرتب به اغذیه فروشی و مشروب فروشی آن ها می رود و نمی تواند چشم خود را از برام بردارد. به همین دلیل است که او هر دو پسر را به شب زنده داری می فرستد، اما کوین خود را تابلو نمی کند و هر دو تبدیل به دوست معمولی می شوند. وقتی برام آماده سفر می شود، یک بلیت هم برای کوین می خرد. در ترکیه، کوین احساساتش را مخفی نمی کند و هر دو یک رابطه عاشقانه مخفی را آغاز می کنند. اما این رابطه مورد توجه مسئول هتل قرار می گیرد که عاشق الیف نیز هست، اما همیشه با شکست روبرو می شود چون الیف می داند که بالاخره به بلژیک باید برود. مسئول هتل حسود است و وقتی برام و کوین مشغول عشق ورزی هستند، از آن ها عکس می گیرد. برام الیف را دیده و کاغذ بازی رفتن به بلژیک را انجام می دهد. مسئول هتل، عکس ها را به الیف می دهد. با اینکه او شوکه شده، باز تصمیم می گیرد که به بلژیک برود چون تنها امید او برای زندگی بهتر است. بعد از یک هفته، برام و کوین به بلژیک بر می گردند. برام فکر می کند که الیف باید در ترکیه بماند …
متن اول: کباب مخلوط یک فیلم درام بلژیکی است که در سال ۲۰۱۲ نمایش داده شد. فیلم توسط گای لی طیس نوشته و کارگردانی شده است. هنرپیشگان اصلی جم اکانت و سایمن ون بایتن هستند.
متن دوم: کباب مخلوط
جواب: | متن اول | wiki_summary | which_highlights |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: وظیفه خوار.
ترجمه: | beneficiary . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: من بلد نیستم من هم همینطور.
عبارت انگلیسی: | i dont know about this . i dont either . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: the boat is going backwards!
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: He dressed himself and in five minutes, with his black bag in his hand, stepped into the street.
عبارت فارسی: | د عرض پنج دقیقه لباس پوشید و با کیف سیاهش وارد خیابان شد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: But he recovered his temper immediately, and looked at me with a smile.
فارسی: | اما بلافاصله بر تندخونی خود فائق آمد و لبخند زنان به من نگریست. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
عبارات داده شده را مقایسه کنید. آیا مقصود از بیان این دو عبارت یکسان است یا متفاوت؟
عبارت اول: بیش از حد خوشحال به خجالت و محفوظ است، او بر روی شوهرش آویزان شد و او را به آشکارا با چشمان خود، با لبخند او، اشک او.
عبارت دوم: با شادی فراوان بازو در بازوی شوهرش انداخته بود و او را ستایش می کرد و به او خیره مانده بود، لبخندی بر لب و اشکی در چشم.
جواب: | یکسان | PNLPhub/C-ExaPPC | which_category |
ابتدا مقاله ارائه شده را با تمام جزئیات و دقت مطالعه کن. سپس با درنظر گرفتن سوال، یک یا چند پاسخ کوتاه و مناسب ارائه بده
سوال: گاو وحشی مارک کدام ماشین است؟
مقاله: لامبورگینی گالاردو یا گایاردو (به ایتالیایی: Lamborghini Gallardo / ɡaɪˈjɑːrdoʊ / ) یک خودروی اسپرت و محصول شرکت لامبورگینی است. گالاردو تا به امروز بیشترین محصول تولید شده توسط لامبورگینی می باشد که فقط در سه ساله اول تولید آن، بیش از ۵۰۰۰ دستگاه از این مدل تولید شده است و قیمت هر دستگاه ۲۴۲ هزار دلار می باشد. این نام روی این خودرو بعد از مشهور شدن آن به «گاو وحشی»، گذاشته شد. واژه گالاردو در زبان اسپانیایی به معنای دلاور و دلیر (gallant) و در زبان ایتالیایی به معنای ضربه زننده (striking) است.
پاسخ های کوتاه: | لامبورگینی گالاردو | parsinlu_reading_comprehension | give_short_answer |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: i was responsible. i should have taken care of her. i should have
پاسخ: | . من جوابگو هستم . من بايد مراقب اون باشم | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: دلت می خواهد کمی دیگر بمانی؟
ترجمه: | Shall we stay a little longer? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: عیشی راه انداختند.
عبارت انگلیسی: | had a feast | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: نون تازه نبود و مال ۲ روز پیش بود و کاملا مونده بود و ریز می شد. بقیه کالاها خوب و رضایت بخش بودند.
احساس: مثبت
پاسخ صحیح: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | recommendation |
اطلاعات مرتبط با تیتر زیر را جمع آوری کنید و یک خبر کوتاه بنویسید
تیتر: طب هوانوردی و هوافضا
خبر: | پزشکی هوافضا (به انگلیسی : aerospace medicine) یا پزشکی هوانوردی یکی از تخصص های پزشکی است که دانش آموختگان پس از طی این دوره ، توان پیشگیری ، تشخیص ، درمان و مراقبت از کارکنان شاغل در شرایط غیرمتعارف هوا و فضا و محیط های خاص نظیر سایت های راداری ، سایت های موشکی ، فرودگاه ها ، برج های مراقبت و سایت های فضایی و کارکنان قسمت های مربوط به تعمیر و نگهداری و صنایع وابسته آن و مسافران خطوط هوایی و نظایر آن را دارا هستند و در ارتقای سلامت پرواز نقش حرفه ای ایفا می نمایند . | wiki_summary | write_news |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: در وتی از پلکان مدور و تاریکی که از دیوارهایش آب می چکید و بوی آب ظرف شوئی، پالتوهای کهنه و غذاهای گندیده به مشام می رسید بالا رفت.
پاسخ: | Dorothy went up the dark, spiral staircase, between sweating walls, in a smell of old overcoats, dishwater and slops. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: to fight in person that being better suited to the still smaller fry
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: تصمیم گرفت برعکس بار اول، منتظر فرصت نماند تا مچ دخترش را بگیرد.
ترجمه: | She did not wait for an opportune moment as she had the first time. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: در دو سال اخیر.
ترجمه: | in the last year to two years . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: مشغول خاموش کردن دهکده بودم , هوراس
انگلیسی: | i was a little busy trying to keep the town from burnin' down, horace. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: و آن ها مدتی آنجا نشستند و از میان پنجره به ستارگان پرنور بر فراز بیشه های پر شیب خیره شدند و آرام با هم به گفتگو پرداختند.
انگلیسی: | There they sat for some while, looking through the window at the bright stars above the steep climbing woods, and talking softly. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: they had to work their asses off. didnt come easy for them..
فارسی: | براي اونا ساده نيست . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: این قراربود به همراه غذا مصرف به شه.
ترجمه: | This was supposed to go with the meal. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: let's leave. we have a long way to go
جواب: | بیایید برویم. ما راه طولانی در پیش داریم | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: بعد از خواب به کوهنوردی می رفتیم و به رگه های افقی و موازی، صورتی، قهوه ای، کرم و قرمز رنگی که رنگ کلی قرمز را به صخره ها می داد، خیره می شدیم.
جواب: | Then we ate and slept generously, and wandered in the nearer valleys to see the horizontal stripes of pink and brown and cream and red which made up the general redness of the cliffs | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: the old woman asked in alarm.
عبارت فارسی: | پیرزن، سراسیمه گفت: | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب:... you deserve so much better than him.
ترجمه: | تو لياقتت خيلي بيشتر از ايناس | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: تو می میری. فهمیدی.
عبارت انگلیسی: | youre gone . got it . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: جواد معیتی در گفت وگو با خبرنگار ایمنا، اظهار کرد: ارتقای درجه شهرداری ها به استناد تبصره ۳ مادهک آئین نامه «حقوق و مزایای شهرداران» مصوب اول تیرماه ۱۳۷۰ هیئت وزیران و اصلاحیه های بعدی آن و بر اساس شیوه نامه و عوامل ناظر بر درجه بندی شهرداری ها که در نامه شماره ۳۴۷۹ مورخ ۹۴ / ۱ / ۱۹ به تائید سازمان مدیریت و برنامه ریزی وقت کشور رسیده، انجام می شود. وی افزود: بر اساس دستورالعمل ابلاغی وزارت کشور، شهرداری هایی که چهار سال از زمان ابلاغ آخرین درجه آن ها گذشته، می توانند پیشنهاد ارتقای درجه خود را پس از تائید استانداری به سازمان شهرداری ها و دهیاری های کشور ارسال کنند. شهردار آستارا عنوان کرد: ارتقای درجه شهرداری و ابلاغ آن از سوی وزیر کشور به استانداری های ذیربط پس از بررسی مدارک و مستندات مربوط به درجه بندی در کارگروه ساماندهی درجه بندی شهرداری ها در معاونت امور شهرداری های این سازمان انجام می شود که شهرداری آستارا از رتبه هفت به رتبه هشت ارتقا یافت. معیتی افزایش بودجه و اعتبارات استانی و کشوری را از مزایای ارتقای این رتبه عنوان کرد و افزود: با ارتقای شهرداری آستارا به رتبه هشت واحدها و معاونت سازمانی ارتقا یافته و امکانات و تجهیزات آن نیز افزایش می یابد. به گزارش ایمنا، بندر آستارا با ۵۱ هزار و ۵۷۹ نفر جمعیت در غرب استان گیلان واقع شده و شهرداری این شهر مرزی ۲۴۹ نفر نیرو دارد.
دسته بندی: | استان ها | pn_summary | what_category_it_belongs_to |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: قرص لوزی شکل.
عبارت انگلیسی: | lozenge . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟
کامنت: خیلی تازه و عالی بود، سریع هم آوردن
احساس کلی: | مثبت | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos_or_neg |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: When she looked God in the face on the Day of Judgment and read her sentence in His eyes, it would not be as bad as this.
جواب: | اگر می خواست در روز داوری در کنار خداوند بایستد و در چشمان او بنگرد و به سؤالات او پاسخ دهد، از این بدتر نمی شد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
با توجه به سوال مطرح شده، ابتدا پاسخی کوتاه و مختصر ارائه دهید که به طور مستقیم جواب سوال را می دهد. سپس، با ارائه یک پاسخ بلندتر دلایل و تحلیل هایی که منجر به پاسخ کوتاه شما شده اند را بیان کنید
سوال: بیشتر گویشوران زبان کشمیری کشور پاکستان از کدام منطقه با این کشور مهاجرت کرده اند؟
جواب ها: | جواب کوتاه: درهٔ کشمیر
جواب بلند: بیشتر گویشوران زبان کشمیری کشور پاکستان از منطقه درهٔ کشمیر با این کشور مهاجرت کرده اند. | SLPL/syntran-fa | gen_short_long_ans |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: At twelve forty the phone rang.
عبارت فارسی: | در ساعت دوازده و چهل دقیقه تلفن زنگ زد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
با توجه به سوال و برچسب، به گونه ی «مرتبط» یا «غیر مرتبط» سوال را تکرار کن. سوال و برچسب را با دقت و ملاحظه بخوان
سوال: ما به تازگی به هم زده ایم، اما چگونه ممکن است او بعد از هر چیزی که گذر کرده ایم با من صحبت نکند، در حالی که من در حال مرگ برای صحبت با او هستم؟
برچسب: غیر مرتبط
تکرار سوال: | چرا ممکن است کمیسیونهای نظارتی مستقل (آژانسها) چهارمین قوه دولت تلقی شوند؟ | persiannlp/parsinlu_query_paraphrasing | gen_new_paraphrase |
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟
برچسب: HAPPY
عبارت: عالی بود هم طعم غذا هم از زمانی که گفته بودن سریع تر رسید
احساس: | خوشحال | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | gen_sentiment |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: اتومبیل ها، هنگام عبور از آنجا مدتی بیش از نیم ساعت وقت صرف می کردند و طی این مدت مرتبا توی شن ها از این تپه شنی به آن تپه شنی سرمی خوردند و در سرپیچ ها به وضع خطرناکی از مسیر مستقیم منحرف می شدند.
پاسخ: | The cars used to cross it in little more than half an hour, leaping from ridge to ridge of the dunes and swaying dangerously around their curves. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید
متن: تحصیلات رسمی دکتر حسین آقا بزرگ به ترتیب زیر است: لیسانس شیمی: دانشکده علوم دانشگاه تهران، سال ۱۳۵۱ رتبه دوم فوق لیسانس شیمی، دانشکده علوم دانشگاه تهران، سال ۱۳۵۴، رتبه اول دکتری (ph. d) شیمی، معدنی: دانشگاه فلوریدا در گینزویل، سال ۱۹۸۲، فلوریدا، فلوریدا آمریکا فوق دکتری شیمی معدنی: دانشگاه فلوریدا در گینزویل و دانشگاه مرسر جورجیا، آمریکا، از سال ۱۹۸۲ تا ۱۹۸۳ حسین آقابزرگ در حین تحصیل به مطالعه و تحقیق پیرامون موضوعاتی چون تهیه کمپلکس های منگنزiii به منظور بررسی اثریان تلر به وسیله پراش پرتوایکس، طیف بینی مرئی و epr پرداخته است. وقایع میانسالی: حسین آقا بزرگ پس از اخذ مدرک دکترای شیمی از دانشگاه فلوریدا در گنزویل آمریکا، فوق دکترا post doctoral research از دانشگاه فلوریدا به ایران بازگشت و به عنوان عضو هیئت علمی دانشکده علوم دانشگاه تربیت معلم تهران استخدام شد و مرتبه علمی دانشیاری را کسب نمود. - استادیار دانشگاه مرسرجورجیای آمریکا از سال ۱۹۸۳ تا ۱۹۸۴ - فرصت مطالعاتی: دانشگاه اوتاوای کانادا از سال ۱۳۷۰ تا ۱۳۷۱ - استادیار دانشگاه تربیت معلم تهران سال ۱۳۶۳ - دانشیار دانشگاه تربیت معلم سال ۱۳۶۸ - استاد دانشگاه تربیت معلم سال ۱۳۷۴ - عضو هیئت تحریریه نشریه شیمی و مهندسی شیمی ایران - عضو هیئت تحریریه مجله بلورشناسی و کانی شناسی ایران - عضو هیئت تحریریه نشریه فناوری و آموزش - ویراستار مجله فارسی، نشریه شیمی و مهندسی شیمی ایران - عضو هیئت امنای بنیاد فردوسی حسین آقا بزرگ در دانشکده علوم دانشگاه تربیت معلم تهران به تدریس دروس رشته شیمی پرداخته و راهنمایی و مشاوره حداقل ۱۰۰ پایان نامه کارشناسی ارشد و دکترا را بر عهده داشته است. سایر فعالیت ها و برنامه های روزمره: حسین آقا بزرگ در کنار تدریس به مطالعه و تحقیق و تألیف آثاری پیرامون مطالعه و بررسی ساختار مولکولی کمپلکس های منگنزiii به وسیله پراش پرتوایکس erp زیر قرمز طیف های الکترونی تهیه کمپلکس های آمید، پرداخته است.
جواب: | "حسین آقابرزگ" میتواند عنوان مناسب و "دکتر حسین آقا بزرگ متولد سال ۱۳۲۷ ه.ش و متوفی به سال ۱۳۸۹ در تهران است . وی دارای مدرک دکترای شیمی معدنی از دانشگاه فلوریدا در گینزویل آمریکا بود و دوره فوق دکترای خود را در دانشگاه فلوریدا و مرسر جوجیای آمریکا گذراند ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد | wiki_summary | title_summary |
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: دلیل مهم تلف شدن دام ها و خشک شدن مزارع چه بود؟
نوشته: کمبود آب
جواب درست: | پاسخ کوتاه | SLPL/syntran-fa | which_short |
پس از خواندن جمله ی اول و دوم تصمیم بگیرید که آیا مقصود اصلی جملات با یکدیگر متفاوت است؟
بله یا خیر
جمله اول: چرا آنها مردان نیستند؟
جمله دوم: چرا این ها مردانی مستقل نیستند؟
جواب: | خیر | PNLPhub/C-ExaPPC | different_point |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: و ناگهان گفت: یورگیس حالا درباره خودت صحبت کن،
انگلیسی: | Tell me about yourself, Jurgis, she said, suddenly. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: چون در این موقع به طور پیوسته سر قایقرانان و زوبین اندازان و دماغه گیران به او مراجعه می کردند و کار کوچکی از او می خواستند
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: unripe.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: هری که دست و پایش را گم کرده بود به دنبال دستگیره ی در گشت.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
یک اطلاعیه ثبت شده است و شما باید نام افراد، محصولات ارائه شده و تسهیلات مرتبط را جدا کنید و نام ببرید. اگر چنین موردی را نیافتید، عبارت «اطلاعات خواسته شده یافت نشد» را بنویسید
اطلاعیه: امید است با حضور در این مراسم، بر شکوه و معنویت آن بیفزائید.
جواب: | اطلاعات خواسته شده یافت نشد | persian_ner | pro_per_fac |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: افزار هولناک سوزان چرخ زنان در ظلمت شب ناپدید گشت، در نقطه دوری بر زمین افتاد و میان برف ها خاموش شد.
جواب: | which had been left open; the horrible, glowing tool disappeared into the night, whirling as it flew, and fell far away on the snow. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: می گفتند: ازش پیداست آقازاده است.
جواب: | You can see he's a gentleman, they said. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
برداشت کلی شما از مقاله ی داده شده چیست؟
مقاله: صدام حسین در سال ۱۹۳۷ در روستای العوجه تکریت در کشور عراق و در خانواده ای چوپان به دنیا آمد. مادرش او را صدام نام نهاد که در عربی به معنای فردی است که بسیار آسیب می رساند. با اینکه چه کسی پدرش است اختلاف نظر است اما به گفته مادرش او هیچ گاه پدر خود «عبدالمجید» که پنج ماه پیش از تولدش ناپدید شده یا فوت کرده بود را ندید. کمی بعد برادر دوازده ساله اش بر اثر بیماری سرطان مرد و مادر صدام را در آخرین ماه های حاملگی در اندوه فرو برد. او تلاش کرد جنین خود را سقط کرده و خود را بکشد. پس از تولد صدام از نگهداریش سر باز زد. صدام تا سه سالگی در خانواده دایی خود، خیرالله طلفاح زندگی کرد. مادرش، صبحه طلفاح المسلط بار دیگر ازدواج کرد و صدام دارای سه برادر ناتنی شد. پس از بازگشت صدام نزد مادر، ناپدریش رفتار خشنی با او داشت و او را اذیت می کرد. در ده سالگی از تکریت فرار کرده و به بغداد رفت تا با عمویش که یک سنی متعصب بود زندگی کند. بستگان تکریتی وی که اکثرا چوپان بودند، بعدها تأثیرگذارترین و پرنفوذترین مشاوران و حامیان او شدند. بنابر اظهارات خود صدام، او چیزهای زیادی از عمویش یادگرفت، به ویژه اینکه هیچ گاه به دشمنانش پشت نکند حتی اگر تعداد و امکانات آن ها بسیار بیشتر از امکانات او باشد به عبارتی از آنها نمی ترسید. او با راهنمایی عمویش به یک دبیرستان ملی گرا رفت. در سال ۱۳۳۶ (۱۹۵۷ میلادی) و در ۲۰ سالگی به حزب انقلابی و پان عربی بعث که عمویش هم از طرفداران آن بود پیوست. وی در نوجوانی عاشق پرنده ها بود. احساسات انقلابی از بارزترین شاخصه های آن دوره در عراق و تمام خاورمیانه بود (نمونه بارز این نوع احساسات ایرانی ها بودند). طبقه مستبد عراق (شامل سلطنت طلبان محافظه کار، خانواده های مشهور و بازرگانان) در حال فروپاشی بود. به علاوه، ملی گرایی عربی و مردمی جمال عبدالناصر در مصر، تأثیر ژرفی بر این بعثی جوان (حتی تا پایان عمر) گذاشت. ظهور ناصر پیش درآمد موج انقلاب هایی بود که در دهه های پنجاه و شصت میلادی در خاورمیانه رخ دادند و باعث سقوط نظام های سلطنتی کشورهای عراق، مصر و لیبی شدند. ناصر با انگلیس و فرانسه درافتاد، کانال سوئز را ملی اعلام کرد و تلاش کرد مصر را مدرنیزه و دنیای عرب را از نظر سیاسی با هم متحد سازد. صدام سه بار ازدواج کرد. اولین بار وی در سال ۱۹۶۳ با ساجده طلفاح دختر دایی بزرگش که یک معلم …
برداشت: | صدام حسین عبدالمجید تکریتی (زاده ۲۸ آوریل ۱۹۳۷ – اعدام ۳۰ دسامبر ۲۰۰۶) در فاصله سال های ۱۹۷۹ تا ۲۰۰۳ رئیس جمهور کشور عراق بود . وی که یکی از اعضای برجستهٔ حزب بعث عراق محسوب می شد ، نقشی کلیدی در کودتای سال ۱۹۶۸ داشت که منجر به حکومت درازمدت حزب بعث شد . مبانی نظری این حزب بر پان عربیسم ، نوسازی اقتصادی و سوسیالیسم استوار بود . صدام به عنوان نائب رئیس تحت فرمان دایی خود ، ارتشبد احمد حسن البکر ، توانست به سختی کشمکش های بین دولت و نیروهای مسلح را در زمانی که گروه های بسیاری توانایی براندازی دولت را داشتند کنترل کند . صدام به عنوان یک رئیس جمهور دیکتاتور کیش شخصیت فراگیری برای خود در بین مردم به وجود آورد . | wiki_summary | general_answer |
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده
سوال: طی چه دوره ای قدرت های اروپایی کنترل آفریقا را گسترش دادند؟
جواب مناسب: | دهه ۱۸۸۰ تا ۱۹۱۴ ،به این دلیل که طی دوره ای دهه ۱۸۸۰ تا ۱۹۱۴ قدرت های اروپایی کنترل آفریقا را گسترش دادند. | SLPL/syntran-fa | gen_short_with_reason |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: البته جو مدتی با او معاشرت داشت، اما دخترک با چند نفر دیگر هم رابطه داشت،
انگلیسی: | Joe had certainly been with her but so had about a dozen others | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: With them were nine hundred camel corps, and three hundred Egyptian troops.
پاسخ: | همین طور نهصد نفر شتر سوار و سیصد نفر هم سربازان مصری جزو افراد علی محسوب می شدند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: when I told her there was only a master
ترجمه: | به او گفتم آن خانه بانویی ندارد و کارفرمای من یک مردست. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: مدیر شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی منطقه گلستان به خبرنگار شانا گفت: مصرف انواع فرآورده نفتی شامل، بنزین، نفت سفید، نفت گاز و نفت کوره منطقه گلستان در ۹ ماه امسال به ۷۹۶ میلیون و ۲۸۹ هزار لیتر رسید که این میزان از کاهش ۷۵ میلیون لیتری آنها در مقایسه با مدت مشابه پاسال حکایت دارد. امیر بنی کریمی با بیان این که سهم بنزین مصرفی در این بازه زمانی، ۳۰۵ میلیون و ۴۷۶ هزار لیتر بود، اظهار کرد: مصرف این فرآورده نفتی در قیاس با مدت مشابه پارسال، ۱ ٫ ۷ درصد کاهش یافته است. وی درباره مصرف نفت سفید نیز گفت: مصرف این فرآورده با ۷ ٫ ۸ درصد کاهش نسبت به ۲۷۶ روز پارسال، (۴۸ میلیون و ۵۷ هزار لیتر) به ۴۴ میلیون و ۲۹۰ هزار لیتر در ۹ ماه امسال رسیده است. این مقام مسئول همچنین از مصرف ۴۵۳ میلیون و ۱۸۲ هزار لیتر نفت گاز در این بازه زمانی خبر داد و گفت از این مقدار، ۱۳۲ میلیون و ۵۸۲ هزار لیتر آن نفت گاز مصرفی نیروگاهی و ۳۲۰ میلیون و ۶۰۰ هزار لیتر آن را نفت گاز غیر نیروگاهی بوده است. وی در ادامه تصریح کرد: مصرف کلی نفت گاز (نیروگاهی وغیر نیروگاهی) به نسبت ۹ ماه سال گذشته ۸ ٫ ۲ درصد کاهش یافته است. به گفته بنی کریمی مصرف نفت کوره نیز در مدت زمان یاد شده هفت میلیون و ۳۴۱ هزار لیتر که نسبت به مدت مشابه پارسال (۱۵ میلیون و ۶۳۴ هزار لیتر)، ۵۳ درصد کاهش یافته است. مدیر شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی منطقه گلستان، همچنین از مصرف ۱۵۶ میلیون و ۶۷۹ هزار و ۹۸۳ لیتر گازطبیعی فشرده (سی ان جی) در ۹ ماه امسال خبر داد و گفت: مصرف این سوخت پاک نسبت به مدت مشابه پارسال تغییر چندانی نداشته است. وی اظهار کرد: مقدار مصرف گاز مایع (ال پی جی) مناطق مختلف گلستان نیز در این بازه زمانی ۷۱ میلیون و ۱۰۳ هزار تن بوده که از رشد ۱۵ ٫ ۱ درصدی نست به پارسال برخوردار شده است.
خلاصه: | مصرف انواع فرآورده نفتی منطقه گلستان در ۲۷۶ روز امسال مرز به ۸۰۰ میلیون لیتر رسید. | pn_summary | summarize_the_article |
لطفا نظر خود را با تمرکز بر حس و حالتی که ارسال محصول برای شما ایجاد کرده است، بیان کنید
محصول: حلوا شکری، ارده و کنجد
نظر: | خوشمزست و قندش کمه و برند شناخته شده ای هست که با اطمینان خرید میکنم | persiannlp/parsinlu_sentiment | aspect_category_review |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: کدومتون بداخلاق ترین.
انگلیسی: | which ones the biter . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: فی الواقع، بی آنکه برای چنین مقصودی به کار گرفته شود،
پاسخ: | in fact, without being used for any such purpose, | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: چرا دیشب به تماشاخانه ی سرخ نیامدی؟
پاسخ: | Why didn't you turn up at the Red Theater yesterday? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: A question like that would lead, almost certainly, to something being said which reminded him of his own failure.
جواب: | چنین سؤالی حتما به گفتن چیزهایی منتهی می شد که او را به یاد شکست خودش می انداخت. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: فانی به او گفته بود دوستش ندارد، نمی تواند هم دوستش بدارد، و مطمئن است هیچ وقت هم دوستش نخواهد داشت. اصلا غیرممکن است که احساسش عوض بشود، موضوع فی نفسه برایش عذاب آور است، تقاضا می کند دیگر این بحث را پیش نکشد، اجازه بدهد قضیه فیصله پیدا کند و برای همیشه خاتمه یافته تلقی بشود.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: As she hadseated herself beside him leaned her head against him
فارسی: | چون کنار ژان وال ژان بر زمین نشسته سرش را خم کرده بود، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: it could affect our whole future
ترجمه: | این واقعا سرنوشت سازه. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: I am so glad to hear such a good account.
جواب: | خوشحالم که حالشان خوب است. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Age, about ۳۰ ; birthplace and parentage, unknown, probably South American; profession, journalist. Short; black hair; black beard; dark skin; eyes, blue; forehead, broad and square; nose, mouth, chin '
جواب: | سن: در حدود ۳۰؛ محل تولد و اصل نسب: مجهول، محتملا امریکای جنوبی؛ حرفه: روزنامه نگار؛ قد: کوتاه؛ موی سر: مشکی؛ ریش: سیاه؛ سیه چرده؛ چشم: آبی، پیشانی: باز و چهارگوش؛ بینی، دهان، چانه … | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: and the defense starts working on.
جواب: | و دفاع كردن شروع ميشه . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: بتها را گرفتن و شکستن.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
یک خریدار، نظرش را در قالب یک متن در مورد ویژگی خاص محصول بیان کرده است. به نظر شما آیا از خرید خود
راضی بوده؟
گزینه ها: بله، نمیتوان نظر قطعی داد، خیر
متن: متاسفانه نوکیا ۶ برخلاف انتظارات آنطور که باید و شاید برگشت خوبی نداشت. من تصمیم جدی برای خریدش داشتم ولی همین یه مورد عدم ساپورت اینترنت ۴ G کافی بود تا منصرف بشم. همچنین عدم استفاده لنز دوربین کارل زایس. چون یکی از مشخصه های معروف نوکیا همین بود. بازگشت نوکیا اگر این موارد رو لحاظ می کرد لذت اندروید به روز با سخت افزار و کیفیت ساخت بالا رو در ذهن تداعی می کرد که متاسفانه در نوکیا ۶ نتونسته این انتظار رو براورده کنه. در مقایسه ها و ویدئوهای بررسی یوتیوب اکثرآ به کیفیت ساخت بالای این گوشی اشاره شده. ولی کیفیت دوربین و رابط کاربری و پردازش آنچنان که از نوکیا انتظار می رفت نیست.
ویژگی: کیفیت دوربین
پاسخ: | خیر | PNLPhub/Pars-ABSA | satisfaction |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: فقط کافیه کسانی را که علیه ما هستند. از بین ببرید.
انگلیسی: | we have only to remove those who oppose us . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: و اگر مهره پشت دیگری هم پیدا نماید
انگلیسی: | had he found another additional vertebra | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: اولین بار بود که اما جدی به خودش نگاه می کرد،
ترجمه: | This was the knowledge of herself, on the first question of inquiry | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
لطفا سوال زیر را با دقت بخوان و پاسخی دقیق و مرتبط با آن ارائه بده. هنگام نوشتن پاسخ خود، سعی کن جواب جامع و کامل باشد
سوال: چند موزه در اوکلاهما وجود دارد؟
جواب: | بیش از ۳۰۰ | SLPL/syntran-fa | answer_question |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Not one of the witches and wizards in the room was looking at him.
پاسخ: | هیچ یک از جادوگرها و ساحره های حاضر در اتاق به او نگاه نمی کردند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: دوباره به خاطر آورد که در چه شرایطی قرار دارد.
انگلیسی: | He had remembered again what this situation called for. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: در دوران کودکی
ترجمه: | when he was very small | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: your majesty …
فارسی: | سرورم... | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: و پشیمانی او را بود،
جواب: | it was remorsefu | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
در مطلب زیر، نام مکان ها و رویدادهای مربوط را نام ببر. اگر هیچ موردی پیدا نکردی، عبارت «موردی بیان نشده است» را بنویس
مطلب: خبرهای این رویداد بزرگ ورزشی را تا پایان این مسابقات در این ستون خواهید خواند.
جواب: | موردی بیان نشده است | persian_ner | event_loc |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: I watched them, from the window, walk down the garden.
ترجمه: | وقتی به باغ رسیدند از پنجره اتاق مواظبشان بودم، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید
مقاله: پروژه موسوم به opensuse project که تحت حمایت سامانه suse است و اجزاء روش ارسال داده ها بر مبنای سیستم عامل suse linux را طراحی می کند. برنامه opensuse درواقع جایگزین برنامه حرفه ای suse linux به حساب می آید که پروژه opensuse، یک پورتال وب را برای کاربران مهیا می کند. در این پروژه، در اقدامی مشترک برنامه opensuse در برای حامیان شرکت توسعه داده می شود که این اقدام از طریق open build service, openqa نوشتن اسناد، طراحی کارها و تصاویر گرافیکی، برگزاری جلسه های مباحثه در مورد فهرست های پستی و ایجاد کانال هایی جهت برقراری ارتباط با استفاده از پیام و سرانجام سروسامان دادن به سایت opensuse از طریق رابط کاربری آن موسم به wiki ممکن خواهد شد. برنامه opensuse نوعی شیوه ارسال داده موسوم به leap را به وجود می آورد، روشی که بر مبنای پایگاه داده ای مشترک با (suse linux enterprise (sle طراحی شده است و باعث می شود تا روش leap نسخه ای غیرتجاری از سیستم عامل محسوب شود. آن دسته از کاربرانی که خواهان نسخه های آزادتر و به روزتر نرم افزارها هستند، می توانند از نسخه موسوم به tumbleweed بهره ببرند. این کاربران همچنین می توانند از open build service نیز استفاده کنند و افزون بر این انعطاف پذیری opensuse این امکان را به کاربر می دهد تا بتوانند صفحه های web یا رایانه ذخیره کننده پست ها را مدیریت کند. برنامه opensuse همچون اکثر شیوه های ارسال داده تحت سیستم عامل لینوکس شامل رابطه کاربری گرافیکی (gui) به صورت پیش فرض و گزینه موسوم به رابطه خط فرمان (command line interface) می شود. کاربرانی که از opensuse استفاده می کنند، ممکن است بخواهند از چندین محیط دسکتاپ همچون gnome, kde, cinnamon, mate, lxqt, xfce استفاده کنند. برنامه opensuse از چندین بسته نرم افزاری در دامنه وسیعی از توسعه منابع باز / نرم افزار باز پشتیبانی می کند. این سیستم عامل با دامنه گستره هایی از سخت افزارها سازگاری دارد، آن هم سخت افزارهایی که بر مبنای مجموعه روش های گسترده ارسال داده که شامل رایانه های تک بعدی بر مبنای arm طراحی شده است. مثال های مرتبط با این سیستم عامل شامل موارد زیر می شود: raspberry pi ۳ و pine ۶۴ بر مبنای پلتفرم armv ۸ که عنوان aarch ۶۴ را نیز با خود یدک می کشد، banana pi و beagleboard بر مبنای روش ارسال داده موسوم به armv ۷ و سرانجام …
خلاصه: oʊpənˈsu: zə /) opensuse) که درگذشته با نام suse linux و suse لینوکس حرفه ای شناخته می شد، درواقع یک نوع سرویس توزیع لینوکسی تحت حمایت شرکت suse linux gmbh و شرکت هایی از این قبیل هست. تغییر (جهش) این سیستم از نوعی پایگاه رمز مشترک بهره می برد و در خصوص سیستم عامل suse linux enterprise که برای اهداف تجاری طراحی شده است، یک برنامه دارای قابلیت تغییر ارتقا محسوب می شود. ازاین رو تغییر مذکور باعث شده است تا برنامه opensuse یک نسخه غیرتجاری معرفی و از این برنامه در سرتاسر جهان استفاده شود. هدف از طراحی این برنامه شکل گیری ابزارهای متن باز برای توسعه دهندگان نرم افزارها و توزیع کنندگان سیستم عامل، همچنین ایجاد یک دسکتاپ چشم نواز برای کاربر و نیز یک سرور دارای ویژگی های بی نظیر هست.
موضوع: | اوپن سوزه | wiki_summary | write_title_highlight |
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: فرهنگی، سخنگوی هیات رئیسه مجلس می گوید: تامین کالای اساسی مردم ضرورت دارد نه اینکه کار به نام کدام نهاد تمام شود.
گروه: | محلی | pn_summary | classify_summary |
برداشت کلی شما از مقاله ی داده شده چیست؟
مقاله: اولین سیستم cgm توسط fda در سال ۱۹۹۹ تأیید شد. در ادامه سعی شد تا این محصول ارتقا کند و مقاصد زیر پیگیری شد: افزایش طول عمر طول عمر سنسورهای مورد استفاده تا در مدت زمان بیشتری شخص آن ها را همراه خود داشته باشد و نیاز به تعویض پیدا نکند، قرار دادن گزینه هایی برای دریافت و خواندن داده ها، و ایجاد تنظیماتی برای هشدار به کاربران تا از سطوح بالا و پایین قند خود آگاهی کسب کنند. یکی از خصوصیات دستگاه cgm تحت برند medtronic minimed این بود که هر ۱۰ ثانیه یک بار قند خون را اندازه گرفته به طور میانگین هر پنج دقیقه گزارش می کرد. سنسورهای این دستگاه می توانند تا ۷۲ ساعت پوشیده شوند و طی این مدت نیاز به تعویض نداشته باشند. سیستم دوم، توسعه یافته توسط dexcom در سال ۲۰۰۶ تأیید شد. سنسور برای استفاده تا ۷۲ ساعت مورد تأیید قرار گرفت و گیرنده مورد نیاز برای انتقال داده ها در عرض پنج فوت بود. در سال ۲۰۰۸، مدل سوم تأیید شد یعنی cgm ساخت آزمایشگاه abbott به نام freestyle navigator در این دستگاه سنسورها می توانند تا پنج روز روی بدن شخص پیوسته استفاده بشوند. در سال ۲۰۱۲، dexcom یک دستگاه جدید را راه اندازی کرد که طول عمر سنسورها را به هفت روز رساند و تا فاصله ۲۰ فوتی برای انتقال اطلاعات کارایی داشت. dexcom بعدا برنامه ای را معرفی کرد که اجازه می داد، داده ها از سنسور به یک آیفون منتقل شود. این سیستم برای استفاده کودکان در سال ۲۰۱۵ تأیید شد. در سپتامبر ۲۰۱۷ fda اولین cgm بدون نیاز به کالیبراسیون به روش انگشت نگاری (خراش انگشت) به نام freestyle libre را تأیید کرد. این دستگاه می تواند تا ۱۰ روز پوشیده شود اما برای شروع خوانش اطلاعات به ۱۲ ساعت زمان نیاز دارد. در ادامه این شرکت به دنبال یک دستگاه جدید برای ارائه به بازار بود که می توانست تا ۱۴ روز پوشیده شود و تنها یک ساعت برای شروع یک سنسور جدید وقت صرف کند. freestyle libre ۲ در اکتبر ۲۰۱۸ در اروپا تأیید شد. این دستگاه همچنین مجهز به سیستم هشدار دهی بود تا وقتی سطح قند خون از بازه طبیعی خود تجاوز کند کاربر آگاه شود. در ژوئن ۲۰۱۸، fda سیستم ems cgm را برای استفاده در افراد ۱۸ سال و بالاتر که مبتلا به دیابت بودند تأیید کرد. این اولین cgm تأیید شده توسط fda بود که شامل یک سنسور کاملا قابل کاشت برای تشخیص سطح گلوکز بود که می توانست تا ۹۰ روز پوشیده شود. eversense …
برداشت: | یک نمایشگر مداوم قند خون یک دستگاه مورد استفاده برای نظارت بر سطح قند خون به طور مستمر می باشد . این دستگاه توسط افرادی که دارای بیماری دیابت نوع ۱ یا نوع ۲ هستند مورد استفاده قرار می گیرد . نمایشگر مداوم قند خون (cgm) در فواصل زمانی مشخص به کمک یک الکترود کوچک که زیر پوست قرار می گیرد و با چسب در محل نگه داشته می شود وظیفه خوانش اطلاعات را به نحو احسن انجام می دهد . یک فرستنده متصل به الکترود اطلاعات را به یک گیرنده جدا ارسال می کند . تست قدیمی قند خون که به شکل خراش روی انگشت دست صورت می گرفت تنها قادر است در یک نقطه زمانی سطح قند خون را نشان دهد . | wiki_summary | general_answer |
آیا این مطلب درباره ی زیبایی و سلامت است؟ بله یا خیر
مطلب: انیمه Cowboy Bebop به یک سریال نت فلیکس تبدیل می شود نت فلیکس با انیمه های ژاپنی غریبه نیست، ولی به نظر می رسد در آینده ی نزدیک باید به این سرویس پخش فیلم و سریال به عنوان یکی از مهره های کلیدی پخش و ساخت انیمه نگاه کنیم. نت فلیکس خبر داده است که می خواهند انیمه ی کابوی بیباپ (Cowboy Bebop) را به یک سریال تبدیل کنند انیمه ی Cowboy Bebop آن قدر بزرگ و معروف است که نت فلیکس به اعلام خبر ساخت مجموعه ای جدید از روی آن بسنده کرده و خبری از تیزر یا تریلر نیست با این حال چیزی که از خبر نت فلیکس دستگیرمان شده این است که این شبکه می خواهد سبک و سیاق انیمه ی اصلی را حفظ کند در بیانیه ی خبری رسمی اعلام ساخت مجموعه ی Cowboy Bebop، نت فلیکس گفته است که این سریال در ۱۰ قسمت ساخته خواهد شد نت فلیکس برای ساخت سریال Cowboy Bebop با شرکت فیلم سازی Tomorrow Studios همکاری خواهد کرد که پیش از این ساخت مجموعه هایی مثل Aquarius و Teen Wolf را در دست داشته است قسمت اول سریال هم توسط کریستوفر یوست (Christopher Yost) نوشته خواهد شد که نوشتن فیلم نامه ی Thor: Ragnarok را در کارنامه ی خود دارد. قرار است شینچیرو واتانابه، کارگردان انیمه ی اصلی Cowboy Bebop به عنوان مشاور در ساخت این سری جدید نت فلیکس همکاری کند. همین دیروز بود که نت فلیکس رسما خبر داد که به صورت انحصاری حقوق پخش انیمه ی معروف Neon Genesis Evangelion را به دست آورده است. نت فلیکس هم چنین خودش تهیه کنندگی انیمه های خوبی را هم در یکی دو سال اخیر برعهده داشته. با این حال، تبدیل انیمه ها و مانگاها به فیلم های سینمایی معمولا نتیجه ی خوبی نداشته است. خود نت فلیکس در یکی دو سال اخیر دو انیمه ی Full Metal Alchemist و Death Note را به فیلم سینمایی تبدیل کرد و نتیجه ی نهایی، اصلا به خوبی انیمه نبود. خوشبختانه انیمه ی Cowboy Bebop قرار است به یک سری ۱۰ قسمتی تبدیل شود و از نظر زمانی، وضعیت بهتری دارد، ولی هنوز هم چندان مطمئن نیستیم که تبدیل یک انیمه به یک سریال با بازیگران واقعی، نتیجه بدهد. سال ها پیش قرار بود یک فیلم هالیوودی از روی انیمه Cowboy Bebop ساخته شود و نقش اصلی فیلم هم به کیانو ریوز سپرده شده بود. کیانو ریوز در سال ۲۰۱۳ در قالب یک توییت از لغو ساخت فیلم خبر داد و گفت که فیلم نامه ی شگفت انگیزی داشتند، ولی ساخت آن ۵۰۰ میلیون دلار هزینه برمی داشت و به همین دلیل …
پاسخ صحیح: | خیر | PNLPhub/DigiMag | does_it_belong_to_cosmetic |
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: قاشق و چنگال نداره
احساس: منفی
پاسخ صحیح: | خیر | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | recommendation |
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است
جمله اول: به هر حال، اجازه می دهد داستان دوم را انجام دهیم، ما باید.
جمله دوم: بهرحال، بیا داستان دومی را انجام بدیم، باید انجام بدیم.
نوع ارتباط: | جملات مرتبط هستند | PNLPhub/C-ExaPPC | relation |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: ناگهان پیوترایلیچ مثل اینکه باش تباه خود پی برد چنین فریاد برآورد: می خواهم سربتن تو نباشد!
پاسخ: | Well, you may go to the devil! cried Pyotr Ilyitch, on second thoughts. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: چطور به نظر می رسم؟
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: What is it ?
عبارت فارسی: | چه شده؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: now you wont have to follow me.
جواب: | بيخودي دنبالم نيفتيد . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: در عوض فردا تمام روز با هم هستیم.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.