inputs
stringlengths
47
2.99k
outputs
stringlengths
1
2.4k
dataset
stringclasses
21 values
template
stringclasses
182 values
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: no gas here. okay. hold it. جواب:
خب بوي گاز اينجا نمياد . دست نگه دارين .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: لرزه شدیدی سراپای وجود شاهزاده را فراگرفته بود. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: the coldest morning ترجمه:
هوا بی نهایت سرد بود
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: خنجری به قلب تو فرو می کنم جواب:
...put a dagger through your heart!
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: Again they had not done as he had ordered. عبارت فارسی:
در این جا هم از دستورهای او اطاعت نشده بود.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: yes, my good friend, this worthy Porthos has just received a sword wound and I am taking him to his country house at Saint Cloud. عبارت فارسی:
آری منم، این بیچاره پورت وز زخم شمشیری برداشته و من او را می برم به خانه ای که در سنت کلود دارد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: خوب، چه موقعی این پسرک گزارش دقیق و صحیحی از زندگی و ماجراهای خود برای شما نقل خواهد کرد؟ عبارت انگلیسی:
when are you going to hear a full, true, and particular account of the life and adventures of Oliver Twist?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟ سوال: معاهده شینگن چه زمانی امضا شد؟ نوشته: ۱۹۹۲ جواب درست:
پاسخ کوتاه
SLPL/syntran-fa
which_short
هدف پرسش زیر کدام یک از موارد است؟ موارد: طعم -اول ارزش خرید -دوم بسته بندی -سوم ارزش غذایی -چهارم کیفیت -پنجم کلی -ششم صدا -هفتم داستان -هشتم موسیقی -نهم فیلمبرداری -دهم کارگردانی -یازدهم بازی -دوازدهم صحنه -سیزدهم پرسش: نظر شما در مورد بسته بندی و نگهداری این روغن چیست؟ مورد:
بسته بندی
persiannlp/parsinlu_sentiment
question_aspect2
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: من نمیدونم، هنوز فصلش نشده. انگلیسی:
i dont know , its not seasoned yet .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید متن: در اغلب مسائل بهینه سازی، بعلت پیچیدگی محاسباتی که دارند، عملا بهینه سراسری به دست نمی دهند. بنابراین نیاز است تا با یک تقریب مناسب آن ها را به مسائل محدب تقریب زد و یک پاسخ قابل قبول با سادگی محاسبات به دست آورد. یکی از روش های متداول انجام این کار، رهاسازی محدب است. رهاسازی معمولا با چشم پوشی از برخی قیود مسئله اصلی، یعنی بسط تابع هدف به یک فضای شدنی بزرگتر انجام می شود. بنابراین پاسخ به دست آمده، کران بالا یا پایین تری از مسئله اصلی خواهد بود. مثلا در مسئله حداقل سازی ممکن است و فضای شدنی ω غیر محدب باشند. در رهاسازی محدب، یک مسئله جدید بفرم زیر تشکیل می دهیم: که در آن و فضای شدنی محدب هستند. مسئله زیر را در نظر بگیرید: تابع محدب است، به همین علت مسئله نامحدب است. برای حل آن به روش رهاسازی محدب، قید تساوی را به قید نامساوی تبدیل می کنیم، در نتیجه مسئله به محدب تبدیل می شود: رهاسازی برنامه ریزی خطی یک روس استاندارد برای طراحی الگوریتم های تقریب در مسائل بهینه سازی پیچیده است. در این کاربرد مفهومی به نام فاصله درستی تعریف می شود، که حداکثر نسبت بین حل کیفی برنامه و حل رهاسازی آن است. مثال: رهاسازی در برنامه ریزی خطی بولین در مسئله برنامه ریزی خطی بولین بفرم زیر نوشته می شود: که در آن قید حل مسئله را مشکل می کند. برای حل آن می توان به جای قید فوق متغیر را در بازه تعریف کرد و مسئله را به صورت زیر بازنویسی کرد: حل این مسئله کران پایین تری از حل مسئله اصلی ارائه می دهد زیرا ناحیه شدنی آن شامل ناحیه شدنی مسئله اصلی می باشد. در زمینه بهینه سازی، رهاسازی لاگرانژی، یک روش رهاسازی است که یک مسئله پیچیده بهینه سازی مقید را به یک مسئله ساده تر تبدیل می کند. حل مسئله رهاسازی شده، تقریبی از مسئله اصلی خواهد بود. در این روش از ضرایب لاگرانژی برای وزن دهی به قیود استفاده می کنند و این قیود وزن دار شده را به عنوان هزینه، به تابع هدف می افزایند و از این تابع هدف جدید در بهینه سازی استفاده می کنند. در عمل این مسئله رها شده حل ساده تری از مسئله اصلی دارد. به تابع هدف رهاسازی شده را تابع لاگرانژی و به حداکثرسازی آن، مسئله دوگانی گفته می شود. جواب:
"رهاسازی محدب" میتواند عنوان مناسب و "فرض کنید که در آن یک مجموعه محدب غیر تهی باشد ، آنگاه گوییم تابع رهاسازی محدب است ، اگر.در رهاسازی محدب ، هر قید نامحدب با یک قید محدب بصورتی تقریب زده می شود تا بتوان مسئله بهینه سازی را به مسئله بهینه سازی محدب تبدیل کرد ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد
wiki_summary
title_summary
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: music. im trying to start a label. جواب:
موسيقي . دارم سعي ميکنم که بفروشمشون .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد گزارش: به گزارش ایرنا، عیسی آل کثیر مهاجم تیم فوتبال پرسپولیس یکی از مهره های موثر سرخپوشان در راه رسیدن به فینال لیگ قهرمانان آسیا بود که در این مسابقات موفق به به ثمر رساندن ۴ گل برای پرسپولیس شد. آل کثیر در هفته سوم لیگ قهرمانان آسیا مقابل التعاون عربستان در برخوردی که با بازیکن حریف داشت، از ناحیه شصت پا دچار شکستگی شد. پس از بازگشت سرخپوشان از قطر به ایران مشخص شد که پای آل کثیر مهاجم تیم باید مدتی در آتل بماند. به همین دلیل این مهاجم خوزستانی در تمرینات روزهای اخیر پرسپولیس غایب است. طبق نظر پزشکان معالج، آل کثیر باید حدود دو هفته دیگر پای خود را در آتل نگه دارد و سپس قادر است بدون آتل راه برود. پس از این ۲ هفته و بعد از باز شدن آتل پای آل کثیر، این مهاجم قادر است در تمرینات حضور پیدا کرده و کار با توپ را آغاز کند. عبارت: تشریح آخرین وضعیت مصدومیت آل کثیر دلیل:
به این دلیل که مهاجم مصدوم تیم فوتبال پرسپولیس که از ناحیه شصت پا دچار شکستگی شده، تا ۲ هفته دیگر آتل پای خود را باز می کند.
pn_summary
generate_reason
متن زیر چه موضوعی را مورد بحث قرار داده است؟ متن: مختصات: ۲۶ ° ۰۱ ′ ۳۹ ″ شمالی ۵۰ ° ۳۳ ′ ۰۰ ″ شرقی / ۲۶ ٫ ۰۲۷۵۰ °شمالی ۵۰ ٫ ۵۵۰۰۰ °شرقی / ۲۶ ٫ ۰۲۷۵۰ ; ۵۰ ٫ ۵۵۰۰۰ بحرین (به عربی: البحرین) (به انگلیسی: bahrain) با نام رسمی مملکة البحرین «پادشاهی بحرین» کشوری جزیره ای از کشورهای عرب در جنوب خلیج فارس است که ۷۷۸ کیلومتر مربع وسعت دارد. پایتخت آن منامه و زبان رسمی آن عربی و انگلیسی است. بحرین به پنج استان تقسیم شده و تا ۳ ژوئیه ۲۰۰۲ دارای ۱۴ شهر بوده است. این کشور از ۳۳ جزیره شکل یافته که بیشتر آن ها از بیابان تشکیل می شوند و بلندترین نقطه آن تنها ۱۲۴ متر ارتفاع دارد. موضوع:
كشور بحرين
wiki_summary
write_title
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟ دیدگاه: اگه تاریخ انقضای ساندویچ کلاب پس فردا تموم نمی شد بهتر بود. تازه تر می فرستادید کاش. احساس مشتری:
این خرید مشتری را خوشحال کرده است
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
feelings
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: تا شاید اسکار لت فرصت بیشتری برای فکر کردن داشته باشد، عبارت انگلیسی:
in order that Scarlett might think the matter over at greater length.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: هنری انگلیسی:
henry!
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
اطلاعات مرتبط با تیتر زیر را جمع آوری کنید و یک خبر کوتاه بنویسید تیتر: آئروسپاسیال آلوئت ۲ خبر:
آئروسپاسیال آلوئت ۲ یک بالگرد سبک فرانسوی ساخت سود اویاسیون و بعدا آئروسپاسیال است . آلوئت ۲ نخستین هلیکوپتری بود که به جای موتور سنگین پیستونی از موتور توربین گازی بهره می برد . آلوئت ۲ بیشتر برای مقاصد نظامی دیده بانی ، عکاسی ، نجات هوا-دریا ، ارتباطات و آموزش به کار می رفت ، ولی توانایی حمل موشک های ضدتانک و اژدر را نیز داشت . به عنوان هلیکوپتر غیرنظامی برای تخلیهٔ تلفات ، سمپاشی و به عنوان جرثقیل پرنده به کار گرفته می شد .
wiki_summary
write_news
پرسش و پاسخ داده شده توضیحات یک محصول خریداری شده است. این محصول در کدام طبقه بندی قرار می گیرد؟ - فیلم - غذا - فیلم یا غذا پرسش: نظر شما در مورد سلامت و ارزش غذایی این عسل چیست؟ پاسخ: بجای تبلیغ برای فروش عسل باید بنویسند آب قند به رنگ عسل طبقه بندی:
غذا
persiannlp/parsinlu_sentiment
question_review_aspect
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟ احساس: خوب عبارت: راضی بودم از همه چیز تنها نکته ای که به نظرم رسید این بود که قاشق چنگال نداشت کیفیت بسته بندی هم خیلی خوب بود جواب درست:
صحیح
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
to_which_does_belong
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: he searched, hastily fluttering the pages, and said فارسی:
او عجولانه صفحات آن را گشت و ورق زد و گفت
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: آتوز تعظیمی کرد و گفت: مسی و دارتین یان وقتی که به وی خدمتی می فرمودید هیچ وقتی چنین عرضی به خدمت نمی کرد. جواب:
Monsieur d'Artagnan never made such an answer as that when the service of your majesty was concerned, said Athos, bowing with great dignity.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: نترس. همه چیز درست میشه زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟ دیدگاه: طعمش اصلا مثل همیشه نبود، خیای سس پنیرش بی مزه بود جواب:
مشتری از خریدش راضی نبود
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
comment
آیا براساس عبارت اول میتوان عبارت دوم را استنتاج کرد؟ جواب را از بین گزینه های داده شده انتخاب کن - بله - خیر - نمیتوان نظر قطعی داد عبارت اول: کارآمدی «موفقیت در تحقق اهداف با توجه به امکانات (امکانات در این تعریف، اعم از ظرفیت، استعدادها، ابزار و وسایل و منابع مادی و غیرمادی است) و موانع» است. عبارت دوم: تعریف کارآمدی کل موفق شدن در انجام هدف با توجه به امکانات و موانع است. جواب:
بله
PNLPhub/FarsTail
can_you_infer
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: چطور ملاقاتش کردی نکردی. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: basin. عبارت فارسی:
دستشوئي .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: ارنست ین، تریسی را در جریان گذاشت و گفت: حالا باید به دنبال کارت شناسایی بود. ترجمه:
Now we gotta get you some ID, Ernestine informed Tracy
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: keep a close watch on bu beo no and his family until we're sure. فارسی:
چند ساعت ديگر خانواده بو به او نو را نگهداريد تا ما مطمئن بشويم
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید متن: در ادامه مهم ترین بخش این گفت و گو را می خوانید. در هر کاری باید فرد خودباوری داسته باشد، اگر هر فردی خودش را باور کند که می تواند کاری را انجام دهد قطعا موفق خواهد شد. استعداد جوانان ایرانی در هیچ کس و هیچ جای دنیا دیده نشده است، بهترین چیزی که در این جوانان وجود دارد همین استعداد است؛ اگر زمینه فعالیت آن ها فراهم شود به خوبی خود را نشان خواهند داد. هر فردی در کنار پشتکاری که دارد اگر استقامت داشته باشد مطمئنا به پیروزی دست خواهد یافت. به تمام همکارانم می گویم که به جوانان اهمیت بدهید تا بتوانند خود و استعداد هایشان را نشان دهند. احترام گذاشتن در عرصه پزشکی بسیار مهم است و باید پزشکان هوای همدیگر را داشته باشند. قبل از تشخیص هر بیماری باید به صحبت های بیمار و خانواده بیمار گوش دهیم، بسیاری از این تشخیص ها را می توان از صحبت های آن ها دریافت کرد. نسخه هر چه کمتر باشد تاثیر گذار تر است مخصوصا در کودکان، گاهی اوقات اگر برای کودک دارو نوشته نشود بهتر درمان می شوند؛ بسیاری از بیماری ها نیازی به دارو ندارد و برخی دیگر با کمترین دارو درمان می شوند در نتیجه باید از تجویز داروهای اضافه خودداری کنیم. اگر اخلاق در کنار علم نباشد؛ علم فرد هبچ فایده ای ندارد. علم و اخلاق در گنار همدیگر گره گشایی می کند. پاسخ:
خلاصه: خبرنیوز نوشت: دکتر غلامرضا خاتمی، متخصص بیماری های کودکان با حضور در برنامه تالار تجربه از شبکه سلامت به نکات جالبی درمورد پزشکی اشاره کرد. موضوع: نکته های جالب متخصص کودکان؛ نسخه هر چه کمتر، تاثیر گذار تر
pn_summary
gen_sum_title_with_article
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟ برچسب: SAD عبارت: آخه این چه شیر پسته ای بود خدایی؟ این فقط بستنی وانیلی و خامه بود احساس:
ناراحت
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
gen_sentiment
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: دیمیتری ناگهان به صدای بلندی که در تمام اطاق طنین انداز شد چنین فریاد برآورد: کزماکزمیچ! می دانید من پول را برای گروچنکا می خواهم! زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: No, dear. ترجمه:
نه، عزیزم.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: He waited for five days. جواب:
پنج روز به انتظار آن ماند.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟ - بله - خیر نظر: برخلاف دفعات قبل مزه قارچ خوب نبود و تکه های قارچ روی نون بود احساس: مثبت پاسخ صحیح:
بله
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
recommendation
جمله A: می دانید وقت چیه ؟ ساعت ده است جمله B: صبح باید زود بیدار می شد ، برای همین قبل از خواب ساعتش را کوک کرد و بالای سرش گذاشت . کلمه "ساعت" در جملات A و B معنای مشابهی دارد. درست یا غلط؟
خیر
p3_xlwic
affirmation_true_or_false
اطلاعات مرتبط با تیتر زیر را جمع آوری کنید و یک خبر کوتاه بنویسید تیتر: معماری ژاپن خبر:
معماری ژاپنی (به ژاپنی : ( (nihon kenchiku) را به شکل عرفی با ساختمان های چوبی ، با ارتفاع کم و سقف های سفالی یا کاهگلی می شناسند . در این ساختمان ها درهای کشویی (فوسوما) به جای دیوار به کار برده می شوند و به این ترتیب این امکان را به دست می دهند که پیکربندی فضاهای داخلی را ، بسته به موقعیت ، بتوان تغییر داد . آدم ها در شکل سنتی معماری ژاپنی معمولا روی کوسن یا روی زمین می نشستند . صندلی ها و میزهای بلند تا قرن نوزدهم میلادی چندان مورد استفاده نبود . اگرچه از قرن نوزدهم به بعد ژاپن بسیاری از نشانه های معماری غربی ، مدرن و پست مدرن را در طرح های سنتی ژاپنی ادغام کرده و امروز در تکنولوژی و طراحی معماری پیشرو است .
wiki_summary
write_news
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید. سوال: سه اصلی که هر برنامه باید در نظر بگیرد چی است؟ جواب بلند: سه اصلی که هر برنامه باید در نظر بگیرد استحکام کالا و لذت است. جواب کوتاه:
استحکام کالا و لذت
SLPL/syntran-fa
gen_short_ans_with_long
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: تو زاویه ی جدید محافظ را تنظیم نکردی. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: i apologize if my words hurt you. عبارت فارسی:
معذرت میخواهم اگر حرف هایم تو را اذیت میکند
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: ovicidal. جواب:
کشنده تخم .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: اما یه جورهایی از صورت ادوارد معلوم بود که به هم ون چیزی فکر می کرده تو الآن فکر می کنی. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟ احساس: خوب عبارت: غذا قوق العاده سرد سیب زمینی ها انگار لاستیک بود بخاطر سردی پیتزا فوق العاده سرد و بد مزه البته بخاطر سردی ولی اتصافا مرغ سوخاری اسپایسی خوب بود در کل انگار پول ریختم دور جواب درست:
غلط
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
to_which_does_belong
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟ احساس: خوب عبارت: سلام ساعت ۱۰ شب سفارش دادم ساعت ۱۲ / ۲۰ رسید کاملا سرد وباعث آبروریزی از سیب بسیار بعید بود ممنون جواب درست:
غلط
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
to_which_does_belong
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: کیت جلسه را با یاس و سرخوردگی ترک کرد او برای کشورش به شدت احساس تاسف می کرد. ترجمه:
Kate left the meeting frustrated and deeply fearful for her country.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: a neighbouring magistrate was readily induced to take the joint bail of Mrs. Maylie and Mr. Losberne for Oliver's appearance if he should ever be called upon; پاسخ:
یکی از امنای صلح دادگاه همان بخش قول دوگانه خانم مایلی و آقای دکتر لوس برن را مبنی بر تسلیم اولیور، هر وقت که احضار شد پذیرفت و کار خاتمه یافت.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: کارهایی که با فیصل و نوری داشتیم، مرا تمام روز در الزرق نگه داشت؛ جواب:
Affairs with Nuri and Feisal held me the whole day in Azrak:
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده خلاصه: یک متخصص اورولوژی، در مورد تاثیر ویروس کووید ۱۹ بر عملکرد جنسی مردان، توضیحاتی ارائه داد. مقاله کامل:
به گزارش خبرگزاری مهر، سعید آراسته، درباره آثار ابتلا به کووید ۱۹ بر سیستم تناسلی مردان، گفت: اگرچه عمده مطالعات انجام شده بر عوارض این ویروس، بر میزان و چگونگی آسیب به اندام های حیاتی، به ویژه ریه متمرکز بوده است، اما مطالعات محدود اولیه نشان دهنده این احتمال است که ابتلا به ویروس کرونا می تواند باعث درگیری سلول های هورمون ساز و اسپرم ساز بیضه ها شود. این فلوشیپ پیوند کلیه، با اشاره به ضرورت گذشت زمان و مطالعات بیشتر و گسترده تر درباره عوارض ابتلا به بیماری کووید ۱۹، افزود: با توجه به ناشناخته بودن ویروس کرونا هنوز نمی توان با قطعیت درباره عوارض بلندمدت این ویروس صحبت کرد و مطالعات اندک فعلی بروز عوارض جدی در عملکرد جنسی را نشان نمی دهند. اما از آنجا که گیرنده هایی که ویروس از آنها برای ورود به سلول استفاده می کند، در سطح سلول های سازنده هورمون جنسی مردانه، یعنی تستوسترون نیز وجود دارند، این احتمال مطرح شده که ممکن است ابتلا به این ویروس عوارض ماندگاری بر عملکرد جنسی و تناسلی مردان داشته باشد. عضو تیم تخصصی مرکز درمان ناباروری ابن سینا، با اشاره به مطالعات انجام شده درباره ویروس های هم خانواده کرونا، مانند سارس، گفت: یکی از عوارض ابتلا به این ویروس ها تب شدید است. افزایش دمای بدن می تواند باعث آسیب به سلول های هورمون ساز و اسپرم ساز بیضه ها شود، اما این آسیب معمولا ماندگار نیست و طی چند ماه برطرف می شود. اما، اگر ابتلا به این ویروس ها باعث ایجاد التهاب در بیضه شود، آثار مخرب آن طولانی مدت خواهد بود. آراسته ادامه داد: البته باید دوبارهادآوری کنم که این فرضیات حاصل تعمیم مطالعات انجام شده درباره ویروس های مشابه است و هنوز درباره عوارض بلندمدت این ویروس مطالعات جامع و گسترده انجام نشده است. وی با اشاره به عوارض روانی شیوع کرونا، افزود: اپیدمی و سپس پاندمی کرونا و انتشار خبرهای مربوط به بیماری کووید ۱۹ موجب بروز ترس و اضطراب در افراد شده است. استرس و فشار عصبی نیز می تواند باعث اختلال در عملکرد جنسی شود. بنابراین، باید به این جنبه از شیوع بیماری نیز توجه کرد. استرس و اضطراب ناشی از اخبار بد، ترس از ابتلای خود و خانواده به این ویروس، تغییر در الگوی زندگی و روابط معمول و نگرانی از آینده عوامل استرس زایی هستند که می توانند باعث کاهش میل جنسی و اختلال در عملکرد جنسی شوند. آراسته، بر اهمیت رعایت...
pn_summary
gen_article_with_summary
آیا متن زیر عضو دسته بندی «اطلاعات عمومی» است؟ متن: متضاد پارسایی فسق جواب:
خیر
PNLPhub/parsinlu-multiple-choice
is_common
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: and he soon guessed پاسخ:
او حدس زد
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
آیا میتوان در متن زیر یک یا چند نمونه از گروه کلمات آورده شده را پیدا کرد؟ گروه کلمات: محصول، امکانات، سازمان، شخص، رویداد، مکان - بله - خیر متن: او در مدت وزارتش به خاطر این که هویدا نخست وزیر را بسیار کوچک می دانست، هرگز در یک جلسه ساده شورای وزیران شرکت نکرد. پاسخ:
بله
persian_ner
does_there_exist_any
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: she looks into his face and thanks him. فارسی:
دختر در چهرهء او می نگرد و از او تشکر می کند:
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: why dont you come and have a sit this time. عبارت فارسی:
چرا نمياي اينجا بشيني .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
در این جمله به دنبال نام مکان ها باش و اگر هیچ نامی یافت نشد، جوابت «نام مکانی در این جمله وجود ندارد» باشد جمله: فدراسیون فوتبال ایتالیا درباره شایعه شرط بندی و تبانی در دیدار تیمهای آتالانتا برگامو و پیستوآ که یکشنبه گذشته در مسابقات جام حذفی ایتالیا انجام شد، یک پرونده تحقیق باز کرد. جواب:
نام مکانی در این جمله وجود ندارد
persian_ner
find_loc
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: the yellow paddle held by him above the handsome blue boat عبارت فارسی:
و تک پاروی زرد زنگی که به بلم قشنگ و سرمه ای رنگ تکیه داشت،
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: make him shut up or ill kill him i swear ill pop him. عبارت فارسی:
خفه‏اش كن يا مى‏كشمش قول مى‏دم بكشمت .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: منم همینطور پاسخ:
me too.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: like finding a needle in a stack of needles. عبارت فارسی:
مثل پيدا كردن يک سوزن وسط يک انبار سوزن ديگه است .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند مقاله: به همین دلیل یک شب به آرامی کنار خواهرم نشستم و خیلی دوستانه سر صحبت را با او باز کردم. با آن که خواهرم درباره مشکلاتش چیزی به من نگفت، ولی از میان حرف هایش فهمیدم که با فردی در فضای مجازی ارتباط دارد. این بود که وقتی دستم را به سمت گوشی تلفنش بردم هراسان گوشی را از دستم قاپید و با نگرانی فریاد زد که حق نداری به گوشی من دست بزنی! این موضوع شک مرا بهقین تبدیل کرد تا این که روز بعد، به طور پنهانی وارد محتویات گوشی تلفن خواهرم شدم و دریافتم که او برخی برنامه ها و پیام ها را مخفی کرده است. با توجه به تخصصی که در این زمینه دارم، خیلی زود فهمیدم که شماره ناشناسی را به نام یک دختر ذخیره کرده است. وقتی پیامک های آن شماره ناشناس را بررسی کردم چشمانم از تعجب گرد شد. مرد ۴۰ ساله ای که همسر و دو فرزند دارد خواهرم را با پیامک های عاشقانه اش اغفال کرده بود تا به هوس های شیطانی خودش برسد. خواهرم نیز به دلیل احساسات و هیجانات خاص دوران نوجوانی دلباخته آن مرد شده بود. وقتی موضوع را با خواهرم در میان گذاشتم، تهدیدم کرد که اگر از آن مرد شکایت کنیم، از خانه فرار می کند. به دستور سرگرد جعفر عامری (رئیس کلانتری سپاد) این ماجرا با دعوت از دختر ۱۵ ساله در دایره مددکاری اجتماعی مورد بررسی های کارشناسی قرار گرفت. خلاصه:
خراسان نوشت: دختر ۲۵ ساله ای که برای شکایت از یک شیاد اینترنتی وارد کلانتری شده بود، در حالی که بیان می کرد مردی ۴۰ ساله خواهر ۱۵ ساله ام را اغفال کرده است، درباره این ماجرا به مشاور و مددکار اجتماعی کلانتری توضیحاتی ارائه داد.
pn_summary
summarize_the_article
هدف اصلی متن نخست را بررسی کنید و سپس براساس دستور زیر، آن را بازنگاری کنید متن: شما می فرمایید پراید گرون نیست. در صورتی که هم قیمت پراید میشه ماشین دسته دوم خوب پیدا کرد، این نشون میده پراید با اون کیفیت ساخت و سبک فروش واقعا ارزشی ندارد. این مغلطه هم که ماشینی با قیمت ۳ ٫ ۵ هزار دلار وجود ندارد، توسط مدیران همین شرکت ها مطرح شده است. دستور: هدف اصلی متن تغییر کند بازنگاری:
روسیه اعلام کرد اولین کشوریست که واکسن کرونا ساخت خود را پس از آزمایش موفق به ثبت رسانده است.
PNLPhub/C-ExaPPC
rewrite_order
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: It was just me پاسخ:
این من بودم،
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید عبارت: قیمت سبد نفتی سازمان کشورهای صادرکننده نفت (اوپک) دیروز (دوشنبه، ۳۱ شهریورماه) بالاتر از ۴۱ دلار ایستاد. خلاصه:
قیمت سبد نفتی اوپک بالاتر از ۴۱ دلار ایستاد
pn_summary
gen_title_with_summary
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: goatherd. ترجمه:
بزچران .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: what ? it's my ''elliot got some booty'' dance. فارسی:
چيه مگه ؟ اين رقص اليوت عشق بازي كرده منه
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده خلاصه: بندرعباس-معاون هماهنگی امور اقتصادی استاندار هرمزگان گفت: استانداری از انجمن معلولان هرمزگان برای توسعه فعالیت تولیدی آن ها حمایت می کند. مقاله کامل:
به گزارش خبرنگار بازار به نقل از روابط عمومی و امور بین الملل استانداری هرمزگان، ایرج حیدری در جلسه کارگروه اقتصادی، اشتغال و سرمایه گذاری هرمزگان در محل استانداری اظهار کرد: تکمیل طرح های سرمایه گذاری در بخش پرورش میگو با توجه به ظرفیت های اشتغالزایی و تولیدی این بخش با سرعت دنبال شود. وی افزود: به ثمر نشستن طرح های پرورش میگو در غرب و شرق استان نقش بسزایی در بهبود وضعیت اشتغال این مناطق ایفا می کند. معاون هماهنگی امور اقتصادی استاندار هرمزگان بیان کرد: دستگاه های اجرایی ذیربط با رفع موانع زمینه به ثمر نشستن طرح های سرمایه گذاری در بخش پرورش میگو، استان را مهیا کنند. حیدری گفت: ایجاد زیرساخت ها در محل سایت های پرورش میگو با استفاده از ظرفیت بخش خصوصی و همکاری سرمایه گذاران تسریع شود. وی اضافه کرد: انجمن معلولان استان با بهره گیری از توانمندی های اعضا اقدام به تولید انواع محصولات به ویژه صنایع دستی و لباس کرده اند که قابل تقدیر است. معاون هماهنگی امور اقتصادی استانداری هرمزگان ادامه داد: زمینه رونق فعالیت معلولان در هرمزگان از سوی دستگاه های اجرایی با حمایت از فعالان این بخش فراهم شود. حیدری ابراز داشت: استانداری از انجمن معلولان هرمزگان برای توسعه فعالیت تولیدی آنها حمایت می کند.
pn_summary
gen_article_with_summary
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: آخه تمرین ندارم. عبارت انگلیسی:
I'm all out of practice, you see.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: we need to get ye soya out of her chamber and send her to ju mong. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: من همیشه میدونم که پسرم یک نابغه هست. عبارت انگلیسی:
ive always known my baby boy was a genius .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند مقاله: به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از وزارت ارتباطات و فناوری اطلاعات، پنجاه و هفتمین جلسه از سلسله نشست های نقد و اندیشه با موضوع حکمرانی در فضای مجازی با حضور مهدی فسنقری، معاون پژوهشی پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات و رضا عزمی دانشیار گروه مهندسی کامپیوتر و رئیس مرکز فناوری اطلاعات و ارتباطات دانشگاه الزهرا برگزار شد. نبود سند تدوین شده متقن در تولید محتوای فضای مجازی در این نشست مهدی فسنقری با اشاره به اینکه در فضای مجازی مرزها تعریف دیگری دارند، گفت: حکمرانی به این معنی است که فرآیندی در نهادهای موجود شکل می گیرد که می تواند به اعمال قدرت منتهی شود، البته در این حوزه قانون و مقررات نیز دخیل هستند. در حکمرانی، دولت، بخش خصوصی و در نهایت مردم در ارتباط با هم عمل می کنند و به بیان دیگر، حکمرانی فضای مجازی فضای تنیده ای از فضای مجازی و واقعی است که دارای توان، قدرت و هنجارها و ارزش ها است. معاون پژوهشی پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات، با بیان اینکه معنی درست حکمرانی در فضای مجازی این است که تصمیم سازی مبتنی بر داده به روز، واقعی و صحیح انجام شود، افزود: رگولاتوری فضای مجازی در دنیا دچار تغییر و تحولات بسیاری شده است و کشورها به این نتیجه رسیده اند که قدرت دولت در حوزه ارائه خدمات کم و بخش خصوصی و جامعه مدنی باید خدمات ارائه کنند. این در حالی است که در کشور ما با وجود اینکه در شبکه ملی اطلاعات موضوع تکالیف و اولویت ها مشخص شده اما هنوز موضوع خدمات تبیین نشده است. وی با اشاره به اینکه در دنیا شرکت ها در حوزه فضای مجازی حکمرانی می کنند، افزود: در کشوری مانند آمریکا شرکت های بزرگ در فضای مجازی حکمرانی می کنند در صورتی که در ایران اجزای دولت برای کاهش قدرت خود یکپارچه نیستند. در حکمرانی، مرز ما در فضای مجازی مشخص نشده است و باید بدانیم اگر مالکیت معنوی در این فضا مشخص نشود رشد خدمات نخواهیم داشت. فسنقری به حضور شرکت های بزرگ در حوزه IT در دنیا اشاره کرد و گفت: شرکت های بزرگ IT با خرید زیرمجموعه های کوچک به توسعه اکوسیستم های IT کمک می کنند و صرف حمایت دولتی از استارت آپ ها غلط است؛ در این زمینه رگولاتوری وظیفه دارد طوری برنامه ریزی کند که حداقل ۲ شرکت بزرگ در این حوزه حضور داشته باشند که هم رقابت و هم کیفیت خدمات و سرویس ها مناسب باشد. معاون پژوهشی پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات به راه … خلاصه:
موضوع حکمرانی در فضای مجازی در پنجاه و هفتمین جلسه از نشست نقد و اندیشه وزارت ارتباطات به بحث و بررسی گذاشته شد.
pn_summary
summarize_the_article
از دو متن زیر، به نظر شما کدام سوال و کدام یک جواب مربوط به آن است؟ متن اول: تونی دیویس کتاب انسان گرایی را نوشت. متن دوم: چه کسی کتاب انسان گرایی را نوشت؟ سوال و جواب:
متن دوم سوال و متن اول جواب است
SLPL/syntran-fa
question_or_answer
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: به هر حال ترجمه:
'Anyway.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟ نظر: غذا کاملا سرد و از دهن افتاده به دستم رسید احتمال خرید مجدد:
احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند کم است
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
possibility
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: Mechanically he raised his eyes: and they met those of a young lady, fresh, plump, happy looking, who stared at him with a puzzled expression. جواب:
بی اختیار سر بلند کرد؛ چشمش به چشمان خانم جوان و تازه روی و فربه و خندانی برخورد که با کنجکاوی وراندازش می کرد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: To be sure, rejoined his brother; it would be a thousand pities to throw away such a chance of fun. جواب:
برادرش گفت: مسلما اگر او را بیرون بیندازیم خیلی پشیمان خواهیم شد؛ سرگرمی خیلی خوبی است.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد متن: دو تکه بسیار کوچیک استیک داشت، پیتزا موقع تحویل کاملا سرد بود و کیفیت اصلا خوبی نداشت ارزیابی:
بله
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
is_it_neg
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: … اون می دونست برای هواپیما جواب:
he knew about the plane...
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: همیشه بدبینی زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: something much bigger. ترجمه:
يه چيز خيلي بزرگتر .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: بعد از درس معلم دستور، زبان نوبت درس پدر سریوژا رسید. پاسخ:
After the lesson with the grammar teacher came his father's lesson.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: ترجمه کلمه به کلمه چینی به انگلیسی جملاتی از قبیل «من خیلی دوست دارم بازی کنم بسکتبال» ( – wǒ hěn xǐ huan dǎ lán qiú) یا «من با دوستم با هم خوردیم ناهار» ( – wǒ gēn wǒ de péng yǒu yī qǐ chī wǎn fàn) می سازد. عبارت انگلیسی:
Trying to translate Chinese directly into English will give you sentences such as “I very like play basketball” ( – wǒ hěn xǐ huan dǎ lán qiú) or “I with my friend together have dinner” ( – wǒ gēn wǒ de péng yǒu yī qǐ chī wǎn fàn).
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: البته این همه داستان نبود. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: درسته خوب بود، دوشیزه استیسی. پاسخ:
correct good work , miss stacey .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: likewise, پاسخ:
بعلاوه
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: معماری تخصص من نیست. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید انتخاب ها: - اقتصاد - راه ها-شهری - بانکداری-بیمه - کشاورزی - بین المللی - نفت-انرژی - صنعت - حمل و نقل - علم-فناوری - محلی - ورزش - سیاست - هنر-فرهنگ - جامعه - سلامتی - پژوهش - آموزش-دانشگاه - گردشگری متن: حجت الاسلام روحانی، رئیس جمهور با بیان اینکه برای حل مشکلات تجار و سرمایه گذاران از جمله پرداخت به موقع ارز به آنان، تصمیمات خوبی اتخاذ شده است، تاکید کرد: باید همه موانع اداری، قضائی و سیاسی از سر راه تولید و سرمایه گذاری برداشته شده و با اصلاح رویه ها و قوانین راه های تسهیل سرمایه گذاری فراهم شود. گروه:
محلی
pn_summary
classify_summary
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: myriad stars burst within my head.. پاسخ:
هزاران ستاره در سرم ميجوشند .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: سپس بی درنگ فریاد حیرتی برخاست انگلیسی:
immediately after, with a cry of surprise
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟ سوال: خود هم جنس گرایی چی است؟ نوشته: یکی از گرایش های جنسی است جواب درست:
پاسخ کوتاه
SLPL/syntran-fa
which_short
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: اما صبح روز بعد، موقعی که در محوطه ی چمن قدم می زد، از یادآوری اش خوشش می آمد. … پاسخ:
which she walked about the lawn the next morning to enjoy.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: he couldn't remember exactly what … فارسی:
نمی توانست دقیقا به خاطر بیاورد که چه گفته بود …
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: spotter. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: They went inside the garden when these wolves swooped down زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: یعنی چی؟ پاسخ:
spring?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید مقاله: سنت وقف، نقش بسیار مهمی در تأسیس و ارتقای انستیتو پاستور ایران داشته است. عبدالحسین میرزا فرمانفرمائیان در سال ۱۳۰۲، زمینی را برای تأسیس ساختمانی جدید، وقف انستیتو پاستور ایران نمود. شعب دیگر انستیتو در تهران در شمیرانات (واقف: صبار میرزا فرمانفرما) و خیابان قائم مقام (ذبیح الله ممیززاده) و شعبه های آمل (زهرا تاجر مشائی) و اکنلوی همدان (منوچهر قره گزلو) نیز بر پایه وقف بنا شده اند. در سال ۱۲۹۹، ژوزف منار فرانسوی به عنوان اولین رئیس انستیتو پاستور به ایران آمد. منار، انستیتو پاستور را در ساختمانی اجاره ای در خیابان استخر تأسیس نمودند و همزمان با راه اندازی آزمایشگاه های متعدد، شروع به تولید واکسن و سرم کرد. در سال ۱۳۰۴، جین فرانسیس کراندل، به عنوان دومین رئیس فرانسوی انستیتو پاستور ایران انتخاب شد و فعالیت های آن را توسعه داد. کراندل ۱۰ سال بعد در سال ۱۳۱۳ ه. ش در تهران درگذشت و رنه لگرو به عنوان مدیر علمی انستیتو پاستور تعیین شد. در سال های قبل از جنگ جهانی دوم که تعداد آزمایشگاه ها خیلی محدود بود، اکثر مشکلات بهداشتی کشور از طریق انستیتو پاستور ایران برطرف می شد که یکی از آن فعالیت ها بررسی بهداشتی قرنطینه های کشور بود. انستیتو پاستور ایران، اولین مؤسسه و مرکز تحقیقاتی در حوزه علوم پزشکی در کشور نیز محسوب می شود. در سال ۱۳۲۵ موافقت نامه همکاری های جدید علمی بین انستیتو پاستور پاریس و انستیتو پاستور ایران به امضاء رسید، انستیتو پاستور ایران از نظر مالی و اداری مستقل شد و زیر نظر یک شورای عالی به ریاست وزیر بهداشت وقت فعالیت های جدید خود را آغاز نمود. در این زمان مارسل بالتازار به عنوان چهارمین و آخرین رئیس فرانسوی به تهران آمد. بالتازار تا سال ۱۳۴۰ رئیس انستیتو پاستور ایران بود و ساختارها و فعالیت های مختلف انستیتو پاستور را متحول کرد بعد از آن تا سال ۱۳۴۵ به سمت مشاور علمی انستیتو پاستور ایران ادامه خدمت داد. مهدی قدسی در سال ۱۳۴۱ به ریاست انستیتو پاستور ایران انتخاب شد و این مسئولیت را تا سال ۱۳۴۸ به عهده داشت. بعد از قدسی به ترتیب مصطفی ناموری (۱۳۵۰ – ۱۳۴۸)، صبار میرزا فرمانفرما (۱۳۵۶ – ۱۳۵۰)، امیر منصور سرداری (۱۳۵۷ – ۱۳۵۶)، فرخ مدبر (۱۳۵۷)، رسول پورنکی (۱۳۵۷)، مصطفی پور تقوا (۱۳۵۷)، منصور شمسا (۱۳۵۸)، هادی ولایی (۱۳۵۸)، علی رحمانی (۱۳۵۹)، احد میلانی نیا (۱۳۷۰ – ۱۳۶۲)، … خلاصه: انستیتو پاستور ایران موسسه ای تحقیقاتی، تولیدی، خدماتی و آموزشی است که با هدف تأمین بهداشت و سلامت جامعه راه اندازی شده است و در طول تاریخ نزدیک به صد ساله خود در جهت کنترل بسیاری از بیماری های عفونی در کشور و دنیا نقش مهمی ایفا کرده است. پس از جنگ جهانی اول، با توجه به اینکه ایران درگیر قحطی و گسترش بیماری های عفونی شده بود، در ۲۹ دی ماه ۱۲۹۸ موافقت نامه ای بین انستیتو پاستور پاریس و وزارت امور خارجه ایران به امضاء رسید و بدین ترتیب دهمین انستیتو پاستور در شبکه بین المللی انستیتو پاستور تأسیس شد. اولین انستیتو پاستور، ۳۲ سال قبل از آن، در سال ۱۸۸۷، در پاریس تأسیس شده بود. موضوع:
انستيتوپاستور ايران
wiki_summary
write_title_highlight
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: در آن موقع ربه کا خوشبخت ترین فرد خواهد شد. ترجمه:
The luckiest one will be Rebeca.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
برداشت کلی شما از مقاله ی داده شده چیست؟ مقاله: مقاله اصلی: مطالعات صلح و درگیری نظریه های بسیاری برای چگونگی دستیابی به صلح جهانی پیشنهاد شده است. چند مورد از آنها را در این مقاله بیان شده است. این اصطلاح به زمان امپراتور روم هادریانوس (پادشاهی ۱۱۷ – ۱۳۸ م) نسبت داده می شود اما این مفهوم قدمتی به طول تاریخ دارد. در سال ۱۹۴۳، در اوج جنگ جهانی دوم، بنیانگذار اتحادیه پان اروپائیان، ریچارد فون کودنهو کالرگی، استدلال کرد که پس از جنگ، ایالات متحده موظف است کنترل آسمان کشورها را به دست گیرد تا از صلح پایدار جهانی اطمینان حاصل کند. او گفت: اما آغاز چنین قرن شکوهمندی از صلح، از ما می خواهد برداشت های قدیمی از صلح را کنار بگذاریم. فرشته جدید صلح دیگر نباید به عنوان یک بانوی جذاب اما درمانده با شاخه زیتونی در دست تصور شود. بلکه باید مانند الهه عدالت با ترازویی در سمت چپ و شمشیری در سمت راست خود تصویر شود. یا باید مانند میکائیل، با شمشیری آتشین و بال هایی فولادین تصویر شود که برای بازیابی و محافظت از صلح بهشت با شیطان می جنگند. براساس نظریه ماتریالیست دیالکتیک کارل مارکس، بشریت تحت سرمایه داری فقط به دو طبقه تقسیم می شود: پرولتاریا - که ابزار تولید را ندارند و بورژوازی - که وسایل تولید را در اختیار دارند. هنگامی که انقلاب کمونیستی روی داد و متعاقبا مالکیت خصوصی ابزار تولید را از بین برد، دیگر انسان ها به این دو دسته تقسیم نمی شوند و تنش ایجاد شده بین این دو طبقه متوقف می شود. در طی دوره ای به نام سوسیالیسم، دولت پرولتاریا آخرین جبهه های سرمایه داری را از بین می برد و به انقلاب در جهان کمک می کند. هنگامی که مالکیت خصوصی در سراسر جهان از بین برود، دیگر به دولت نیازی نخواهد بود که به عنوان یک عامل انحصاری خشونت عمل کند و به همین دلیل دولت از بین می رود. سازمان های کارگری جای خود را بازمی یابند و تولید امور را مدیریت می کنند، اما هیچ سازمانی قدرت نظامی، نیروی انتظامی و زندان نخواهد داشت. اصل بنیادین نظریه مارکس این است که شرایط مادی شرایط معنوی را محدود می کند. اگر شرایط مادی اجازه دهد، مردم در سراسر جهان خشونتی نخواهند داشت بلکه با احترام به یکدیگر خواهند زیست و صلح آمیز و نوع دوست خواهند بود. در شرایطی که کمونیسم حاکم باشد آنها دیگر نیازی به تلاش برای بقا نخواهند داشت و در عوض برای رشد معنویات خویش تلاش خواهند کرد. لئون تروتسکی استدلال … برداشت:
صلح جهانی (به انگلیسی : world peace) مفهومی آرمانی و ایده آل از برقراری آزادی و صلح و خوشحالی در گسترهٔ تمامی کشورهای جهان یا در میان همهٔ موجودات است . صلح جهانی ایده ای جهانی برای پرهیز از خشونت است که ملل جهان با میل خویش برای رسیدن به آن همکاری می کنند ، چه داوطلبانه و چه به وسیلهٔ یک نظام حکومتی که از جنگاوری بازداری می کند . این اصطلاح گاهی به ازبین رفتن همهٔ خصومت ها و عداوت ها بین همهٔ افراد اطلاق می گردد . برای مثال صلح جهانی می تواند پایانی بر همهٔ جنگ ها یا کشمکش ها بین برادر با برادر و خواهر با خواهر در نظر گرفته شود . بااین وجود ، ملت ها از آن زمان تاکنون وارد درگیری های نظامی زیادی شده اند .
wiki_summary
general_answer
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: من ازش بازجویی کردم، اونا بازجویی کردند خونه اش را گشتیم. عبارت انگلیسی:
i questioned him they questioned him we searched his house .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
از این جمله زمان و مکان هارا پیدا کن و اگر وجود نداشت، عبارت «وجود ندارد» را بنویس جمله: براین اساس جمعا ۱۲ نفر در عملیات سیل و آبگرفتگی امدادرسانی و سه تن نیز به مناطق امن منتقل شدند. جواب:
وجود ندارد
PNLPhub/PEYMA
find_time_and_loc
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: which might be regretted even by a philosopher زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: light them up. فارسی:
مشعلها رو روشن كنيد
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi