inputs stringlengths 47 2.99k | outputs stringlengths 1 2.4k | dataset stringclasses 21 values | template stringclasses 182 values |
|---|---|---|---|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: و اونوقت هیچ چیز جز این آت وآشغالا نخوردی؟
انگلیسی: | And ain't you had nothing but that kind of rubbage to eat? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: حالت خوبه؟
پاسخ: | are you ok? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
هدف پرسش زیر کدام یک از موارد است؟
موارد:
طعم -اول
ارزش خرید -دوم
بسته بندی -سوم
ارزش غذایی -چهارم
کیفیت -پنجم
کلی -ششم
صدا -هفتم
داستان -هشتم
موسیقی -نهم
فیلمبرداری -دهم
کارگردانی -یازدهم
بازی -دوازدهم
صحنه -سیزدهم
پرسش: نظر شما در مورد کیفیت و تازگی این تن ماهی چیست؟
مورد: | کیفیت | persiannlp/parsinlu_sentiment | question_aspect2 |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Now then!
فارسی: | خوب! … | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: just cut her down , please.
جواب: | فقط بيارش پايين . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: پیشرفت فیزیکی ۶۰ درصدی ساحل سازی رودخانه شهر چای
متن: | معاون فنی و عمرانی شهردار ارومیه گفت: ساحل سازی رودخانه شهر چای به طول یک کیلومتر از ۶۰ درصد پیشرفت فیزیکی برخوردار است. | pn_summary | gen_sent_with_title |
متن زیر چه موضوعی را مورد بحث قرار داده است؟
متن: سوئیچ شبکه، یک دستگاه شبکۀ کامپیوتری است که نقطه های شبکه یا دستگاه های شبکه را به یکدیگر وصل می نماید. این واژه معمولا به دستگاه چند پورته ای اطلاق می شود که پردازش و انتقال داده را در لایه دوم مدل osi انجام می دهد. سوئیچ هایی که معمولا در لایه سوم یا بالاتر پردازش را انجام می دهند، معمولا سوئیچ چند لایه یا سوئیچ لایه ۳ خوانده می شوند. اولین سوئیچ اترنت، توسط kalpana در سال ۱۹۹۰ معرفی شد.
موضوع: | سوئیچ شبکه | wiki_summary | write_title |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: But on the other hand Varenka, alone in the world, without friends or relations,
ترجمه: | از سوی دیگر، وارنکا، که در جهان تنها و بدون دوست و خویشاوند بود | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
در این عبارت اگر نامی از اشخاص برده شده است، آن را بنویس و در غیر اینصورت «وجود ندارد» را یادداشت کن
جمله: در یک بیان امیدبخش باید گفت: گفتگوی تمدنها با فراهم آوردن یک تمدن جهانی با مشارکت همه تمدنها، پاسخگوی نیاز خواهد شد و در پرتو آن، حقیقت به جای ایدئولوژیهای مدرن، ظرافت به جای خشونت، لوگوس یا عقل به جای باورهای جاهلانه و تعصب و عشق به جای نفرت خواهد نشست.
جواب: | وجود ندارد | persian_ner | find_person |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: پرونده ای که جلویش قرار داشت، مدت چهار هفته می شد که در دست های او بود.
جواب: | The dossier in front of him had been in his hands for four weeks. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: move somewhere else. you move somewhere else.
ترجمه: | برو یه گور دیگه تو برو یه جای دیگه . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: تو می دانی که من هیچ وقت درباره خودم حرف نمی زنم؛
عبارت انگلیسی: | You know I never talk about myself; | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: I said, nonchalantly Mr. Rochester is not likely to return soon, I suppose ?
پاسخ: | با خونسردی و حالتی سهل انگارانه گفتم: گمان می کنم مثل این که آقای راچستر به این زودی ها برنمی گردد؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: موفق شدم موفق شدم.
انگلیسی: | i did it i did it . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: so you can help me tell me who's meeting whom
فارسی: | پس تو میتونی کمکم کنی به من بگو چه کسانی با هم ملاقات می کنن | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: یک سوم ساندویچ رو خوردم بعد از ۲ ساعت هنوز حس می کنم سر دلم مونده! و دل درد گرفتم اصلا کیفیت مناسب نداشت
پاسخ: | خیر | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: ببین، این اسب منه.
پاسخ: | look , this is my horse . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده
متن: به گزارش خبرنگار شانا، با بهره برداری از فاز سوم طرح توسعه پالایشگاه آبادان، بنزین با کیفیت ۱۰۰ ال. ال در پالایشگاه آبادان تولید شد و پس از گذراندن آزمایش های متعدد کیفیت در آزمایشگاه های داخلی و خارجی در ناوگان هواپیمایی کشور مورد استفاده قرار گرفت. با تولید این فرآورده در حجم و کیفیت بالا در پالایشگاه آبادان، نیاز کشور به واردات این فرآورده مهم و استراتژیک برطرف شده است. وزارت دفاع و پشتیبانی نیروهای مسلح نیز با ارسال تقدیرنامه ای به علیرضا ضیغمی، معاون وزیر نفت و مدیرعامل شرکت ملی پالایش و پخش فرآورده های نفتی ایران، از تولید این سوخت با ارزش در کشور قدردانی کرده است. به گزارش شانا، بنزین ۱۰۰ ال. ال بنزینی با درجه آرام سوزی و عدد اکتان بیش از ۱۰۰ است که برای نخستین بار در پالایشگاه نفت آبادان تولید شده است. با بهره برداری از مرحله دوم فاز ۳ بنزین سازی پالایشگاه آبادان، روزانه ۲ میلیون لیتر بنزین فوق سوپر با اکتان ۹۴ و ۹۵ به بالا (یورو ۴) به تولیدات پالایشگاهی قدیمی ترین پالایشگاه کشور افزوده شد که با راه اندازی مرحله ۳ فاز ۳ کیفیت بنزین تولیدی در این پالایشگاه بهورو ۵ ارتقا خواهد یافت. مرحله دوم فاز ۳ بنزین سازی پالایشگاه آبادان شامل سه واحد اسیدسازی، ایزومریزاسیون و الکیلاسیون است که خروجی واحد الکیلاسیون روزانه ۲ میلیون لیتر بنزین با کیفیت خواهد بود و مرحله سوم فاز ۳ این طرح شامل واحدهای گوگردسازی و شیرین سازی بنزین (GPTU) و آمین است که با راه اندازی این سه واحد، کیفیت بنزین تولیدی واحد بنزین سازی از یورو ۴ بهورو ۵ ارتقا خواهد یافت. پالایشگاه آبادان به عنوان قدیمی ترین پالایشگاه کشور در سال ۱۲۹۱ آغاز به کار کرد و با ایجاد واحدهای جدید، پالایشگاه آبادان در سال ۱۳۳۴، به عنوان بزرگ ترین پالایشگاه جهان در آن زمان شناخته شد. ظرفیت اسمی این پالایشگاه ۳۴۰ هزار بشکه در روز و هم اکنون قادر است روزانه حدود ۳۶۰ هزار بشکه نفت خام را پالایش کند.
دسته بندی: پالایش و پخش
خلاصه: | شانا گروه پالایش و پخش: جمهوری اسلامی ایران با کسب تاییدیه کیفیت بنزین ۱۰۰ ال ال پالایشگاه آبادان از آزمایشگاه های معتبر بین المللی در تامین سوخت مورد نیاز ناوگان هواپیمایی نیروهای مسلح به خودکفایی رسید. | pn_summary | gen_sum_with_category_article |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: نفهمیدی؟
پاسخ: | don't you understand it? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: I would add, that to me she seems to be throwing herself away; that I am sure she might do better;
عبارت فارسی: | خواهم گفت که حیف است زن این مرد شود و خود را بیخوده تلف کند. ممکن است شوهر بهتری پیدا کند؛ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: at.
عبارت فارسی: | مشغول بسوي . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
با توجه به نظر ارائه شده توسط کاربر در مورد محصول، سوالی طراحی کنید که به بررسی دقیق تر کالا بپردازد. هدف از طراحی سوال، کسب اطلاعات بیشتر در خصوص تجربه کاربر و دیدگاه وی نسبت به محصول است
نظر: در کل راضی نبودم اما این برند از بقیه بهتر است.
سوال: | نظر شما در مورد بسته بندی و نگهداری این گوشت مرغ چیست؟ | persiannlp/parsinlu_sentiment | gen_question |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Are you sure ?
فارسی: | مطمئنید؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید.
سوال: منابع سنتی تأمین بودجه احزاب کدامند؟
جواب بلند: منابع سنتی پول و هدایا تأمین بودجه احزاب کدامند.
جواب کوتاه: | پول و هدایا | SLPL/syntran-fa | gen_short_ans_with_long |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: من بیدار شدم و اینجا بودم این چیز به تنم بود.
انگلیسی: | i woke up and theres this this thing on me . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: I can't find one.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: پیتزا و سیب زمینی بعد از یکساعت و نیم تاخیر ارسال شد - پیتزا طعم موندگی و سرد - سیب زمینی سرد و مچاله شده - دیگه از اینجا سفارش نمی دهم
احساس: منفی
پاسخ صحیح: | خیر | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | recommendation |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: باز هم سعی کن بلکه ببری.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: از دل کالسکه های سنگین خانوادگی پر از سینیورا و سینیوریتاهای سیاه چشم و با شکوه که آهسته در خیابان های پوشیده از سایه در حرکت بودند
انگلیسی: | From the heavy family coaches full of stately senoras and black eyed senoritas rolling solemnly in the shaded alley white | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: کیمیاگر خیلی محتاط تر شده بود، زیرا به منطقه ای که شدیدترین جنگ در آن درگرفته بود، نزدیک می شدند.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
یک مشتری پس از خرید محصول، نظر خود را در پاسخ به سوال «نظر شما به صورت کلی در مورد فیلم تیغ و ترمه چیست؟» ثبت کرده است. این محصول در چه طبقه بندی قرار دارد؟
نظر: شونه به شونه مردی بدون سایه بدترین فیلمی بود که امسال دیدم البته چند تا فیلمو ندیدم که نمیتونن بدتر از اینا باشن چون دیگه بدتر از اینا نداریم چرا باید تو رودرواسی و مناسبات این فیلما پذیرفته بشه ولی فیلمی مثل جاندار پذیرفته نشه تو سودای سیمرغ؟؟
پاسخ: | تیغ و ترمه | persiannlp/parsinlu_sentiment | question_category |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: leaving the healthy like us here!
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟
متن: زبان زبان کشمیری حدود ۱۰۵۰۰۰ نفر گویشور در پاکستان دارد.
سوال: کدام زبان حدود ۱۰۵۰۰۰ نفر گویشور در پاکستان دارد؟
کلمات مورد پرسش: | زبان کشمیری | SLPL/syntran-fa | asked |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: standing in a diagonal row, simultaneously pointed their barbs; and darted over the head of the German harpooneer
پاسخ: | در حالی که به ردیف قطری ایستاده بودند در آن واحد زوبین های خاردار خود را نشانه گرفتند از بالای سر زوبین انداز آلمانی پرتاب کردند | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: اعلام مهلت ثبت نام بخش پژوهشی سمپوزیوم مجسمه سازی تهران
متن: | ۱۰ آذرماه آخرین مهلت ثبت نام در بخش پژوهش دهمین سمپوزیوم بین المللی مجسمه سازی تهران است که برای اولین بار وارد این رویداد شد تا از پژوهشگران فعال در حوزه مجسمه سازی و هنر شهری بهره مند شوند. | pn_summary | gen_sent_with_title |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: وارد شدند.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Blew up 'is aunt!
فارسی: | عمه شو باد کرد! | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
با توجه به نظر ارائه شده توسط کاربر در مورد محصول، سوالی طراحی کنید که به بررسی دقیق تر کالا بپردازد. هدف از طراحی سوال، کسب اطلاعات بیشتر در خصوص تجربه کاربر و دیدگاه وی نسبت به محصول است
نظر: فیلم بدی نبود. یکم داستان منسجم نبود. میتونست بهتر ازین باشه.
سوال: | نظر شما در مورد داستان، فیلمنامه، دیالوگ ها و موضوع فیلم با دیگران چیست؟ | persiannlp/parsinlu_sentiment | gen_question |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Trouble!
ترجمه: | زحمت؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: - سرباز؟ - اونها باید مخفیانه به گارد
پاسخ: | - soldiers? - guards and military police, | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: به سؤالات شاهزاده خانم ماریا نیز پاسخ داد پ
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: your partners and break into groups of four.
جواب: | ياراتون را پيدا کنين و گروه چهارتايي بشين . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید
متن: فرمانت در موقعیت جغرافیایی ۳۹ ° ۲۸ ′ ۵۳ ″ شمالی ۸۰ ° ۸ ′ ۳۶ ″ غربی / ۳۹ ٫ ۴۸۱۳۹ °شمالی ۸۰ ٫ ۱۴۳۳۳ °غربی / ۳۹ ٫ ۴۸۱۳۹ ; - ۸۰ ٫ ۱۴۳۳۳ قرار دارد. رودخانه های تایگرت ولی و وست فورک در فرمانت به هم می پیوندند و رودخانه منانگهیلا را می سازند. نهر بوفالو یکی از ریزآبه های رودخانه مونونگاهلا است که از شمال فرمانت می گذرد. بنابر اطلاعات یگان مهندسان نیروی زمینی ایالات متحده، فرمانت ویرجینیای غربی دورترین شهر بندری ایالات متحده به اقیانوس (۲۰۸۵ مایل) از راه آبی درون خشکی می باشد. بنا بر اداره آمار ایالات متحده مساحت این شهر ۲۳ / ۳۱ کیلومتر مربع است که ۲۲ / ۲۳ کیلومتر مربع آن خشکی و ۰ / ۹۸ کیلومتر مربع آب است. فرودگاه شهری فرمانت یک فرودگاه عمومی است که در چهار کیلومتری جنوب غربی مرکز تجاری فرمانت قرار دارد. بنابر آمار ۲۰۱۰، ۱۸۷۰۴ نفر، ۸۱۳۳ خانوار و ۴۴۲۴ خانواده در این شهر زندگی می کنند. تراکم جمعیت فرمانت ۸۳۷ / ۸ نفر در کیلومتر مربع است. تراکم تعداد واحدهای مسکونی ۴۱۲ / ۱ واحد مسکونی در کیلومتر مربع است. ترکیب نژادی این شهر عبارت است از ۸۸ / ۹ ٪ سفیدپوست، ۷ / ۵ ٪ سیاهپوست، ۰ / ۲ سرخپوست، ۰ / ۶ زردپوست، ۱ / ۴ ٪ لاتین از نژادهای گوناگون، ۰ / ۴ ٪ از نژادهای دیگر و ۲ / ۳ ٪ دورگه. از میان ۸۱۳۳ خانوار ۲۴ / ۱ ٪ دارای فرزند زیر ۱۸ سال هستند که با خانوار زندگی می کند و ۳۷ / ۷ ٪ زوج های مزدوج هستند که با هم زندگی می کنند و ۱۲ / ۵ ٪ از خانوارها دارای سرپرست خانوار زن بدون شوهر و ۴ / ۲ ٪ از خانواده ها دارای سرپرست خانوار مرد بدون همسر و ۴۵ / ۶ ٪ بدون خانواده هستند. ۳۶ ٪ از خانوارها تک نفره هستند و ۱۴ / ۱ ٪ دارای عضوی ۶۵ ساله یا پیرتر هستند. میانگین تعداد عضوهای هر خانوار ۲ / ۱۶ و میانگین تعداد عضوهای هر خانواده ۲ / ۸۳ نفر است. میانگین سن شهر ۳۶ / ۸ سال است. ۱۸ ٪ از ساکنین شهر زیر ۱۸ سال، ۱۶ / ۲ ٪ بین ۱۸ تا ۲۴ سال، ۲۵ ٪ بین ۲۵ تا ۴۴ سال، ۲۴ / ۴ ٪ بین ۴۵ تا ۶۴ و ۱۶ / ۵ ٪ ۶۵ سال یا بالاتر سن دارند. ترکیب جنسیتی شهر ۴۸ / ۲ ٪ مرد و ۵۱ / ۸ ٪ زن هستند. بنابر آمار سال ۲۰۰۰، ۱۹۰۹۷ نفر، ۸۴۴۷ خانوار و ۴۶۷۱ خانواده در این شهر زندگی می کردند. تراکم جمعیت ۹۴۱ / ۷ نفر در کیلومتر مربع بوده است و ۹۷۵۵ خانه با میانگین ۴۸۱ خانه در کیلومتر مربع وجود داشته است. ترکیب جمعیتی شهر عبارت بوده است از ۹۰ / ۱۶ ٪ سفیدپوست، ۷ / ۲۶ ٪ سیاهپوست، ۰ / ۲۶ ٪ سرخپوست، ۰ / ۶۱ ٪ زردپوست، ۰ / ۰۲ ٪ …
جواب: | "فرمانت، ویرجینیای غربی" میتواند عنوان مناسب و "فرمانت (به انگلیسی : fairmont) مرکز شهرستان ماریون در ویرجینیای غربی ، ایالات متحدهٔ آمریکا است . این شهر ؛ شهر صمیمی لقب گرفته و جمعیت آن طبق آمار سال ۲۰۱۰ میلادی ۱۸۷۰۴ نفر است ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد | wiki_summary | title_summary |
هدف اصلی متن نخست را بررسی کنید و سپس براساس دستور زیر، آن را بازنگاری کنید
متن: در حال حاضر دست او به آغوش او رفت که در آن صفحات شعر او امن بودند.
دستور: هدف اصلی متن تغییر نکند
بازنگاری: | یک دستش را به طرف سینه اش برد جایی که صفحات شعر امن و امان پنهان شده بود. | PNLPhub/C-ExaPPC | rewrite_order |
لطفا سوال زیر را با دقت بخوان و پاسخی دقیق و مرتبط با آن ارائه بده. هنگام نوشتن پاسخ خود، سعی کن جواب جامع و کامل باشد
سوال: در سده های میانه کنت نشین فلاندر بخشی از پادشاهی کجا بود؟
جواب: | فرانسه | SLPL/syntran-fa | answer_question |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: He looked very solemn, very grave.
ترجمه: | قیافه اش مثل همیشه متین و آرام بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: ولی درهمان لحظه در آخر خیابان، مهمانخانه ما بود، که روشن و نورانی می درخشید و من به خودم گفتم:
عبارت انگلیسی: | Suddenly, as I issued from the Avenue, there burst upon me the lights of the hotel, sparkling with a myriad lamps! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: سه تای دی گه روی گرامافون استریوی خاک گرفته پرتابل بودند.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: i know whats going on we dont have to go with them.
عبارت فارسی: | من ميدونم چي شده ما مجبور نيستيم با اونا بريم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: یک، دو، سه خودشه این مرد کیه.
پاسخ: | one , two , three . thats it whos the man . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: برونو، چی شده.
جواب: | bruno , what is it . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: هیچ چیزی توی پاکت نیست.
پاسخ: | there isnt anything on the envelope . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: خوب بود ولی لطفا دفعه های بعدی خوراک ها رو در ظرف های جداگونه بذارید
پاسخ: | خیر | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos |
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: چهار تن از کارکنان شرکت ملی مناطق نفتخیز جنوب به دلیل تخلف از بخشنامه مربوط به منع دریافت هدایا و تسهیلات مسافرتی از شرکت غیر متبوع، با دستور وزیر نفت تعلیق شدند.
گروه: | نفت-انرژی | pn_summary | classify_summary |
آیا متن داده شده به دسته بندی راهنمای خرید تعلق دارد؟
متن: اولین اطلاعات از ب ام و iNext جواب دندان شکن مونیخی ها به تسلا ب ام و iNext یا هر نامی در آینده برای آن انتخاب شود، اهمیت زیادی برای آینده این خودروساز دارد. این مدلی تمام الکتریکی است که دستیار رانندگی و رانندگی نیمه خودکار سطح ۳ را به مشتریان ارائه می کند. ب ام و برای ساخت این مدل ۴۰۰ میلیون یورو روی کارخانه دینگولفینگ آلمان سرمایه گذاری کرده است. این سرمایه گذاری به ب ام و اجازه می دهد مدل های زیادی با پیشرانه های مختلف را در یک خط مونتاژ تولید کند. وقتی تولید iNext شروع شود، ب ام و آن را در کنار سری ۵، سری ۷ و سری ۸ تولید می کند که یعنی خودروهای با موتور احتراق داخلی، هیبریدی و الکتریکی در کنار هم در این کارخانه تولید می شوند. این پروژه باعث شد ب ام و فضای کارخانه را برای ایجاد خط تولید جدید گسترش دهد. نیاز iNext به سنسورها، سیستم های تمیزکننده و کامپیوترهای قدرتمند ب ام و را مجبور کرد ایستگاه های ارزیابی جدیدی برای این عملیات در نظر بگیرد. مدل های مختلف نیازمند فرآیندهای تولید مختلفی هستند که ممکن است شامل مونتاژ کمتر یا بیشتری نسبت به دیگر مدل ها باشد. کریستوف شرودر رئیس جدید کارخانه دینگولفینگ درباره iNext گفته است: ب ام و iNext فقط یک مدل جدید نیست. این پیشگامی برای نوآوری های مهم در آینده صنعت خودرو مخصوصا در زمینه رانندگی خودکار است. عرضه ب ام و iNext از سال ۲۰۲۱ آغاز خواهد شد. این خودروی الکتریکی در زمان عرضه شباهت زیادی به خودروهای کراس اوور سنتی خواهد داشت. تصاویر لو رفته از این مدل نشانگر نمای جلویی این خودرو همراه با جلوپنجره خاص ب ام و هستند که زیر کاور پوشیده شده تا اندازه آن مشخص نباشد. در داخل این مدل هم شاهد صفحه نمایش خمیده و فرمان چندضلعی هستیم. ب ام و iNext با هر بار شارژ می تواند مسافت ۶۰۰ کیلومتری را طی کند که آن را در جایگاه خوبی نسبت به رقبا قرار می دهد. خودروهای الکتریکی هنوز راه زیادی برای ریشه کن کردن خودروهای با موتور احتراق داخلی دارند. البته طی چند سال گذشته محبوبیت آن ها بیشتر شده و خودروسازان زیادی رو به تولید خودروهای الکتریکی آورده اند. ب ام و iNext در زمان عرضه باید با رقبای قدرتمندی مثل تسلا مدل Y، مرسدس EQC، آئودی E-Tron، جگوار I-Pace و فورد موستانگ Mach-E رقابت کند. منبع: MOTOR ۱
جواب: | خیر | PNLPhub/DigiMag | does_it_belong_to_shop |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: من به جان میگم، من دارم تو را تهدید می کنم می فهمی.
ترجمه: | i will tell john . im threatening you with the words , understand . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: The walls and ceiling of the room were perfectly black with age and dirt.
جواب: | دیوارها و سقف اطاق بر اثر مرور زمان و کثافت زیاد یکسره سیاه شده بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: By this plan Medina would be threatened or attacked on all sides at once.
پاسخ: | او معتقد بود که با این نقشه، مدینه با حمله های ناگهانی همه جانبه به مخاطره خواهد افتاد؛ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
متن زیر مجموعه ای از اطلاعات را در حوزه های مختلف ارائه می دهد. آن را با دقت بخوان و یک سوال مناسب از آن مطرح کن
متن: بادنجان یا بادمجان (در گویش عادی) گیاهی خوراکی از تیره بادنجانیان است. به نظر می رسد که این گیاه بومی هندوستان بوده است. این گیاه در تمام مناطق گرمسیری و نیمه گرمسیری رشد می کند. بادنجان گیاه ظریف پایا و گرمسیری است که اغلب به عنوان یک گیاه حساس و نیمه مقاوم یک ساله در مناطق معتدل کاشته می شود. ساقه اغلب خاردار است. گل بادنجان به رنگ سفید تا بنفش و دارای پنج گلبرگ و پرچم هایی به رنگ زرد است. میوه تخم مرغی شکل، براق و بنفش گوشتی سفید و بافتی گوشتی دارد. هنگام بریدن بادنجان، سطح بریده شده به سرعت به رنگ قهوه ای در می آید. بادمجان از نظر طبقه بندی گیاه شناسی بین سته ها قرار گرفته است. این گیاه دارای تخم های نرم و کوچک زیادی است، که علی رغم خوردنی بودن تلخ هستند چون مانند تنباکو دارای آلکالوئید نیکوتین هستند. فولکلور با توجه به ارتباط گیاه با سایر گونه های دیگر بادنجانیان، زمانی فکر می کردند که بسیار سمی است. بادنجان جای خاصی در فولکلور دارد. در فولکلور سنتی ایتالیایی قرن سیزدهم، بادنجان می تواند موجب دیوانگی شود. رنگ های بادمجان از سفید تا زرد یا سبز، و همچنین بنفش مایل به قرمز و بنفش تیره متفاوتند.
سوال: | میوه بادمجان چگونه است؟ | SajjadAyoubi/persian_qa | generate_question |
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید
مقاله: قتل ماژور رابرت ایمبری (جمعه ۲۷ تیر ۱۳۰۳ / ۱۸ ژوئیه ۱۹۲۴) از حوادث مهم دوران رضا خان سردار سپه و از مقدمات انحلال سلسله قاجار و تأسیس سلسله پهلوی (آبان - آذر ۱۳۰۴) است. این قتل در زمانی که سردار سپه پایه های قدرت خود را استوار می کرد رخ داد. ماژور (سرگرد) رابرت ایمبری نایب کنسول سفارت آمریکا در تهران و دلال کمپانی آمریکایی سینکلر بود. کمپانی نفتی سینکلر از خرداد ۱۳۰۰ ش. مذاکره با دولت قوام السلطنه، رقیب قدرتمند رضا خان، را برای اخذ امتیاز نفت شمال ایران آغاز کرده بود. این کمپانی به هری فورد سینکلر (۱۸۷۶ – ۱۹۵۶)، سرمایه دار کالیفرنیایی، تعلق داشت. سینکلر تصور می کرد می تواند با غول های بزرگ نفتی، چون رویال داچ شل و استاندارد اویل وشرکت نفت ایران و انگلیس (بعدها بریتیش پترولیوم بی پی)، رقابت کند و حتی به حوزه های انحصاری آن ها وارد شود. ایران یکی از این مناطق ممنوعه بود. زمانی که حکومت جدید شوروی قرارداد ۱۹۲۱ را با ایران منعقد کرد و تمامی امتیازات روسیه تزاری در ایران را بخشید، امیدی در دل رجال پدید آمد. کسانی مانند احمد قوام تصور کردند که می توانند استخراج نفت شمال ایران را به کمپانی های نفتی مستقل واگذار کنند و از این طریق به سلطه انحصاری انگلیسی ها بر نفت ایران پایان دهند. در این زمان حسین علاء، وزیر مختار ایران، و علیقلی خان ضرابی کاشی (نبیل الدوله)، کاردار سفارت ایران، و مورگان شوستر، مشاور غیررسمی سفارت ایران، دلالان نفت ایران در آمریکا به شمار می رفتند. در این ماجرا، آن ها بازی پردسیسه ای را آغاز کردند. با دلالی آن ها دو کمپانی رویال داچ شل و استاندارد اویل وارد بازی شدند. سرانجام، دولت ایران تصمیم گرفت امتیاز استخراج نفت شمال را به کمپانی استاندارد اویل واگذار کند ولی اندکی بعد معلوم شد که استاندارد اویل، برخلاف تمایل دولت ایران، نیمی از سهام امتیاز فوق را به کمپانی نفت انگلیس واگذار کرده است. روشن شد که انگلیسی ها، رویال داچ شل و استاندارد اویل سه رکن اصلی یک مافیای نفتی هستند. در خرداد ۱۳۰۱، در دولت دوم قوام السلطنه، کابینه ایران تصویب کرد که امتیازی پنجاه ساله به یک کمپانی صد در صد آمریکایی برای استخراج نفت شمال واگذار کند. سهم ایران نیمی از تمامی عواید این امتیازنامه پیش بینی شده بود. کمپانی آمریکایی استاندارد اویل، که با رویال داچ شل و انگلو پرشین اویل کمپانی …
خلاصه: رابرت ویتنی ایمبری (به انگلیسی: robert whitney imbrie) (زاده ۲۳ آوریل ۱۸۸۳ - درگذشته ۱۸ ژوئیه ۱۹۲۴)، نایب کنسول سفارت آمریکا در تهران و دلال کمپانی نفتی آمریکایی سینکلر بود.
موضوع: | رابرت ایمبری | wiki_summary | write_title_highlight |
می دانیم که متن «ترکیبی از آثار هنری هلنیستی ایرانی و هنرهای اشکانی از نوع دیگری تشکیل شده است.» دلیل پرسش سوال «ترکیبی از آثار هنری ایرانی و هنرهای اشکانی از چه نوع دیگری تشکیل شده است؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن.
پاسخ: | هلنیستی | SLPL/syntran-fa | gen_short_given_reason |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: I wouldn't hesitate a minute.
ترجمه: | یک دقیقه هم تردید نمی کردم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: I only know that if I were king I should decline to answer the numberless silly petitions they present every day;
عبارت فارسی: | لیکن میدانم که اگر من شخصا شاه می بودم زحمت جواب دادن به یک مشت تقاضای بی سروته و گستاخانه را به خود نمی دادم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: On returning home in the evening he would jot down in his notebook four or five necessary calls or appointments for certain hours.
عبارت فارسی: | شب ها که به خانه مراجعت می کرد در دفتر یادداشت خود چهار یا پنج دیدار یا ملاقات ضروری را در ساعات معینی می نوشت. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: به گزارش سرویس ترجمه ایمنا، رژیم های غذایی سرشار از قند، نمک و چربی، سلامتی افراد را به خطر می اندازد، در حالی که پیروی کردن از یک رژیم غذایی متعادل که حاوی میوه و سبزیجات باشد، نقش موثری در کاهش خطر ابتلا به انواع بیماری ها دارد. حبوبات سرشار از فیبر، پروتئین و ریزمغذی ها است، مقدار بسیار کمی چربی و قند دارد و یکی از مواد غذایی مفید برای سلامت افراد محسوب می شود. گروهی از محققان آمریکایی به تازگی تاثیر مصرف حبوباتی نظیر نخود، لوبیا و عدس را بر سلامت قلب افراد بررسی کردند؛ آن ها تمرکز خود را بر خطر ابتلا به بیماری های قلبی عروقی (CVD)، مرگ و میر ناشی از آن ها و همچنین ارتباط بین مصرف حبوبات و ابتلا به دیابت، فشار خون بالا و چاقی مفرط قرار دادند. پژوهشگران برای نیل بدین هدف، اطلاعات پزشکی افرادی با بیشترین و کمترین میزان مصرف حبوبات را با هم مقایسه کردند. نتایج بررسی های جدید نشان داد مصرف حبوبات خطر ابتلا به بیماری های قلبی عروقی، عروق کرونر قلبی، فشار خون بالا و چاقی مفرط را به ترتیب ۸، ۱۰، ۹ و ۱۳ درصد کاهش می دهد. همچنین رابطه مستقیمی بین مصرف مقدار بیشتر حبوبات و کاهش خطر ابتلا به بیماری های قلبی عروقی وجود دارد. طی انجام این مطالعه محققان متوجه شدند که هیچ رابطه ای بین مصرف حبوبات و سکته قلبی، دیابت یا سکته مغزی وجود ندارد. به گفته محققان افرادی که بیش از حد معمول حبوبات مصرف می کند، ممکن است سبزیجات بیشتری نیز در رژیم غذایی خود جای دهند و به طور کلی مقدار مصرف میوه و سبزیجات در افرادی که حبوبات کمتری مصرف می کنند، کمتر است. همچنین افرادی که غذاهای سالم مصرف می کنند بیشتر از بقیه افراد تمایل به ورزش کردن دارند.
پاسخ: | خلاصه: بررسی های اخیر محققان نشان می دهد مصرف حبوبات می تواند به بهبود سلامت قلب کمک کند و خطر فشار خون بالا و عروق کرونر قلب را کاهش دهد.
موضوع: مصرف حبوبات چه تاثیری در سلامت قلب دارد؟ | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: in the times when I was mightier than any wizard living ?
عبارت فارسی: | در زمانی که من مقتدرتر از هر جادوگر دیگ های بودم قدرت بیکران من برای همه شون به اثبات رسیده بود … | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: وهابیت ها هیچ وقت تقلب نمی کنند.
انگلیسی: | And hobbits don't cheat. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: go back home into your room and stay there.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Every time that immense force is displayed to culminate in an immensefeebleness it affords men food for thought
پاسخ: | هر دفعه که یک قدرت بیکران به ضعفی بیکران منتهی شود، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Colonel Aureliano Buend'a did not recover his calm for a long time.
فارسی: | سرهنگ آئورلیانو بوئندیا تا مدت ها از خشم و غضبی که گرفتارش بود، بیرون نی آمد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: 'I still can't believe it,' Mom went on.
پاسخ: | هنوز نمی تونم باورش کنم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
از این جمله نام محصولات را پیدا کن و اگر محصولی شناسایی نکردی «موجود نیست» را در جواب بنویس
جمله: از تمرینات پلایومتریک برای افزایش قدرت در پرشها استفاده می شود.
جواب: | موجود نیست | persian_ner | find_product |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: یا برای کار دیگری؟
انگلیسی: | Or to do anything? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: مقابله توازن.
عبارت انگلیسی: | parity checking . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
متن داده شده می تواند به عنوان تیتر یا متن یک مجله خبری باشد؟
متن: علمی فناوری
جواب: | تیتر | PNLPhub/Persian-News | title_or_content |
سوال زیر نظر شما را در چه مواردی و درباره ی چه محصولی می پرسد؟
سوال: نظر شما در مورد صداگذاری و جلوه های صوتی فیلم بمب، یک عاشقانه چیست؟
نظر: هیچ فیلمی بی نقص نیست، ولی احساسی که یک فیلم منتقل میکنه میتونه تا حد زیادی نقص ها رو بپوشونه. موضوع آنچنان خاص نبود، ولی فیلم خیلی خوش ساخت و بازی ها هم خیلی خوب بود. و در کل فیلم خوبی بود.
جواب: | محصول: بمب، یک عاشقانه
مورد: صدا | persiannlp/parsinlu_sentiment | category_aspect_question |
پرسش و پاسخ داده شده توضیحات یک محصول خریداری شده است. این محصول در کدام طبقه بندی قرار می گیرد؟
- فیلم
- غذا
- فیلم یا غذا
پرسش: نظر شما در مورد ارسال و حمل و نقل این شکلات، تافی و آبنبات چیست؟
پاسخ: خیلی ارزون و خوشمزه است. من شکلات تلخ خیلی دوست دارم. قبلا هم از اینا گرفته بودم.
طبقه بندی: | غذا | persiannlp/parsinlu_sentiment | question_review_aspect |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: مانهایم با تمجید و ستایش از پاریس وی را به ستوه می آورد.
پاسخ: | Mannheim used to overwhelm him with praises of Paris. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده
متن: به گزارش ایمنا، سیدحمید هاشمی از برگزاری یک هزار و ۱۴۴ نفر ساعت آموزش ایمنی در مرداد ماه سال جاری خبر داد و اظهار کرد: در این مدت ۹۱۶ نفر ساعت آموزش ایمنی به شهروندان و ۲۲۸ نفر ساعت آموزش تخصصی به کارکنان آتش نشانی ارائه شد. وی با اشاره به برگزاری پنجمین دوره آموزش نیمه پیشرفته برای ۲۸ نفر از آتش نشانان داوطلب، تصریح کرد: در مرداد ماه سال جاری سومین دوره پیشرفته آتش نشانان داوطلب با حضور ۲۵ نفر از شهروندان آغاز شد. رئیس سازمان آتش نشانی و خدمات ایمنی ساری به برگزاری دوره آموزش ایمنی برای ۳۰ نفر از رانندگان تاکسی شهر ساری و ۱۰ نفر از پرسنل کیمیا گاز ساری اشاره و عنوان کرد: در این مدت ۱۸ نفر از شهروندان سرای تداوم و ۶۰ نفر از پرسنل سازمان ساماندهی مشاغل شهری و فرآورده های کشاورزی شهرداری ساری نیز آموزش های لازم در زمینه ایمنی را فرا گرفتند. هاشمی از ۳۸۵ مورد بازدید ایمنی از اماکن مختلف ساری در مرداد ماه امسال خبر داد و افزود: در این مدت از ۳۲۱ واحد مسکونی، ۳۰ واحد تجاری و ۳۴ واحد از ادارات، سازمان ها و تکایا بازدید شد. وی به فعالیت های مختلف اداره پیشگیری و خدمات ایمنی این سازمان اشاره و صدور هفت گواهی حریق و حادثه و صدور ۱۰ گزارش بررسی علت وقوع حوادث به درخواست ادارات بیمه، مراجع قضایی و شهروندان حادثه دیده را از دیگر اقدامات بخش پیشگیری و کارشناسی انجام شده برشمرد. رئیس سازمان آتش نشانی و خدمات ایمنی ساری به اجرای طرح بازدید ایمنی از تکایا و مساجد در ایام محرم اشاره و اظهار کرد: لازم است متولیان، هیئت امنا و مسئولان مرتبط الزامات ایمنی در مساجد و تکایا را رعایت و اجرا کنند. هاشمی با اشاره به اینکه طرح بازدید ایمنی از مدارس همچنان ادامه دارد، گفت: با توجه به در پیش بودن ماه مهر و بازگشایی مدارس این سازمان آمادگی دارد تا با همکاری ادارات آموزش و پرورش و مدیران مدارس هم بازدید ایمنی و هم آموزش های نکات ایمنی را در مدارس اجرا کند.
دسته بندی: شهرهای ایران
خلاصه: | رئیس سازمان آتش نشانی و خدمات ایمنی ساری از ۳۸۵ مورد بازدید ایمنی از اماکن مختلف این شهر در مرداد ماه سال جاری خبر داد. | pn_summary | gen_sum_with_category_article |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: ببین احمق عوضی.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: ببین احمق، بختش ۱۰ به ۱. فردا صاحب. بیست تا پالتوییم.
انگلیسی: | look , stupid , hes 101 . tomorrow well have 20 overcoats . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: خیلی خیلی عالی و خوشمزه بود
ارزیابی: | خیر | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_neg |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: another , bartender. mustnt keep friends apart.
ترجمه: | گارسون ، يكى ديگه ، دوستها را از هم جدا نگذار . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: الان بهتان نشان می دهم.
ترجمه: | I'll show you | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: it was under your son's and grandson's name
فارسی: | این به اسم پسر و نوه شما بوده | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
پس از خواندن جمله ی اول و دوم تصمیم بگیرید که آیا مقصود اصلی جملات با یکدیگر متفاوت است؟
بله یا خیر
جمله اول: برادر ترامپ بر اثر ابتلا به ویروس کرونا درگذشت. رابرت ترامپ برادر کوچک تر دونالد ترامپ رئیس جمهوری آمریکا که به دلیل بیماری کرونا در بیمارستان بستری بود، درگذشت.
جمله دوم: چقدر سفید نمایی شد با این حکم. بحران ها هم حل شد. ذهن ها که خالی نیست با قهوه ای پر شده. شالوده ها هم ترمیم شد. فقط مانده کرونا که مسئولیت آنرا هم خودت اعتراف کنی حله. من شنیدم ترامپ هم بخاطر تو از برجام اومد بیرون.
جواب: | بله | PNLPhub/C-ExaPPC | different_point |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: تسمش مشکل داشت دیگه روبراه شده.
ترجمه: | it was just the belt , so it should be all right now . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: تحقیقات من رو ادامه داده
جواب: | damn, what's that word? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: ولی به شدت غیر منصفانس
انگلیسی: | but ultimately unfair. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: what a pity she should not see them! …
فارسی: | افسوس که آداآن را نمی دید! … | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: یا می کوشید گناه دوشی نه خود را جبران کند، در وجود این مرد جز نیکی چیزی نمی دید و از مصاحبتش لذت می برد.
پاسخ: | or because Levin was trying to atone for his sins of the previous evening by seeing nothing but what was good in him, anyway he liked his society. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: ارباب یی گروهش رو رهبری نمی کنه
جواب: | master yi won't be leading his group. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟
دیدگاه: کتف مرغ رو اینقدر پودر سوخاری زدن که شده اندازه ران. اونوقت یه تکه هم حسابش کردن. همه چیز گرون شده شما هم گرون کن نه اینکه از سر و ته کار بزنی.
جواب: | مشتری از خریدش راضی نبود | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | comment |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: درباره دخترت بهم بگو، درک. می کنم که کاملا ورزشکاره.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
گزینه مناسب برای سوال را از بین جواب های زیر انتخاب کن
۱) «دار السلام»
۲) «لیما»
۳) «وایاکو»
۴) «لومه»
سوال: پایتخت «تانزانیا» کدام است؟
گزینه مناسب: | دار السلام | PNLPhub/parsinlu-multiple-choice | choose_the_correct_candidate |
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟
کامنت: کیفیت پرپروک خیلی افت کرده خیلی زیاد طوری که من تا چند ماه پیش بنظرم پرپروک جرو بهترین رستوران ها بود ولی الان خیلی کیفیت اومده پایین مواد روی پیتزا خیلی نسبت به قبل کمتر شده و من دیگه هیچ وقت از پرپروک سفارش نمیدم
احساس کلی: | منفی | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos_or_neg |
برداشت کلی شما از مقاله ی داده شده چیست؟
مقاله: وب سایت بانک آمریکا وب سایت سازمان فضایی ناسا وب سایت کاریابی monster وب سایت شبکه رادیویی و تلویزیونی abc وب سایت شرکت اوراکل، بزرگترین سازنده برنامه های دیتابیس وب سایت شرکت سیسکو سیستمز، بزرگترین سازنده سخت افزار و نرم افزارهای شبکه ای در دنیا وب سایت آمازون وب سایت مجله businessweek تروجان زئوس کامپیوترهای بیش از ۱۹۶ کشور دنیا را به تسخیر خود در آورده است. پنج کشوری که بیشترین آمار آلودگی ها از آن ها گزارش شده است، عبارتند از: مصر آمریکا مکزیک عربستان سعودی ترکیه در مجموع بیش از ۲۴۰۰ کمپانی و سازمان در اثر حملات این تروجان آلوده شده اند. سیستم عامل مایکروسافت ویندوز هدف اصلی این بدافزار است. تاکنون نسخه ای از این بدافزار دیده نشده است که سیستم عامل های دیگری را آلوده کند. لازم به ذکر است که این تروجان در درجه اول سعی در نفوذ به سیستم های کامپیوتری شرکت ها، بانک ها و زیر ساخت های دولتی را دارد؛ اما کاربران خانگی نیز می توانند طعمه خوبی برای این تروجان باشند. زئوس اطلاعات مربوط به اکانت های شما در شبکه های اجتماعی، سرویس های پست الکترونیک و موسسات مالی مثل بانک ها را هدف قرار می دهد. طبق گزارشی که مؤسسه امنیتی netwitness منتشر کرده است، وب سایت های زیر بیشترین آمار ربوده شدن اطلاعات اکانت کاربرانشان را دارا هستند: فیس بوک، یاهو، hi ۵، metroflag، sonico، netlog حتی اگر یک آنتی ویروس خوب نیز روی سیستم شما نصب باشد، پیدا کردن زئوس بسیار مشکل است. شاید این اولین و بهترین دلیل باشد که چرا این خانواده از بدافزارها بزرگترین بات نت سراسر اینترنت را تشکیل می دهند. همانطور که اشاره شد، کشور ایالات متحده آمریکا به تنهایی سه میلیون و ششصد هزار سیستم آلوده به این تروجان را دارد. البته این مورد توجیه خوبی برای آپدیت نکردن آنتی ویروس تان نیست و شما باید همیشه آنتی ویروس خود را به روز نگه دارید. همیشه می گویند پیشگیری بهتر از درمان است. این مورد را کارشناسان دنیای امنیت نیز تأیید می کنند. همچنین برای zeus نیز این مورد تجویز شده است. اگر در شبکه های اجتماعی یا پست الکترونیک برای شما لینک جذابی ارسال شد، آن را باز نکنید. اگر دیدید که این پیام (در شبکه اجتماعی) یا ایمیل از طرف دوستتان هست، حتما قبل از باز کردن لینک، از دوست خود بپرسید که آیا او این لینک را برایتان فرستاده است یا خیر؟ زیرا ممکن …
برداشت: | زئوس تروجان (یا تروجان zbot) ، یکی از قدیمی ترین خانواده بدافزارهای مالی در جهان است که همچنان به حیات خود ادامه می دهد . هدف اصلی از فعالیت آن ، سرقت و کلاه برداری از بانک ها است و در عین حال می تواند انواع مختلف اطلاعات شخصی را نیز به سرقت ببرد . لازم به ذکر است که zeus ، این روزها توسط خالق اولیه خود توسعه نمی یابد . طبق اعلام شرکت امنیتی prevx در سال ۲۰۰۹ ، تروجان زئوس بیش از ۷۴۰۰۰ اکانت را در سایت های مختلف به خطر انداخته بود . در ۲۸ اکتبر سال ۲۰۰۹ میلادی ، این تروجان حدود یک و نیم میلیون پیام جعلی فیشینگ را به اکانت های موجود در سایت فیس بوک ارسال کرد . | wiki_summary | general_answer |
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: کاهش قیمت نفت سبب تشدید موج ورشکستگی شرکت های انرژی در ایالات متحده آمریکا شده است.
خلاصه: | تشدید موج ورشکستگی شرکت های انرژی در آمریکا | pn_summary | gen_title_with_summary |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: The grocery was below.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: تحمل ناپذیر.
انگلیسی: | insufferable . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.