inputs stringlengths 47 2.99k | outputs stringlengths 1 2.4k | dataset stringclasses 21 values | template stringclasses 182 values |
|---|---|---|---|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: ok grab what you can and then deal with it.
ترجمه: | هرچي ميتونيد برداريد و بريد بيرون . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: نامه روی کاغذ آبی کم رنگ با خطی مرتب و حروفی بلند و متزلزل و تمام نقش نوشته شده بود:
ترجمه: | It was written on pale blue paper in a labored, long, uncertain hand, with very correct flourishes: | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: من متحیر شدم مادرت هیچوقت نگفت که دوقلو داشت.
پاسخ: | i was dumbfounded , your mother never i was told they were twins . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: خیلی ضرر کردیم
ترجمه: | We're in a bad wa; | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: سگ نگهبان پیر تنومندی سر بزرگش را روی زانوی یکی از آن دو گذاشته، و گربه سیاهی هم در دامن آن دیگری آرمیده بود.
انگلیسی: | a large old pointer dog rested its massive head on the knee of one girl in the lap of the other was cushioned a black cat. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: 'How should you ? '
پاسخ: | شما چگونه می توانید بفهمید؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: بادوم زمینی که سفارش دادم ۴ هزار تومن قیمت داشت و ۷۰ گرمی چیزی که فرستادید ۲ هزار تومنی بود و وزن نصف، برام عجیبه چرا هیچ وقت برعکش اتفاق نمی افته لطفا دقت کنید در ارسال
ارزیابی: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_neg |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: لطفا دنبالم بیا
جواب: | follow me please. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: باید ازت تشکر کنم
عبارت انگلیسی: | i should thank you. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟
احساس: خوب
عبارت: بسیار ضعیف. شبیه بربری بود
جواب درست: | غلط | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | to_which_does_belong |
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟
دیدگاه: نوشاباش گرم بود، سس ندادن، سالاد کلم ندادن، پرتغال دان دان ندادن
احساس مشتری: | این خرید مشتری را ناامید کرده است | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | feelings |
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش خبرگزاری رویترز از کی یف، شرکت ترانزیت گاز اوکراین (اوکرترنس گاز) روز جمعه (۲۲ خردادماه) اعلام کرد که جنگ در شرق اوکراین سبب آسیب دیدگی یک خط لوله گازی شده که این موضوع منجر به قطع عرضه گاز به سه شهر از جمله بندر ماریوپول در استان دونتسک برای مدت حدود دو روز شده است. این شرکت در بیانیه ای اعلام کرد: عرضه گاز به شهرهای ماریوپول، بردیانسک و وولنوواخا در جریان عملیات تعمیر این خط لوله متوقف می شود و این وضع اضطراری بر ترانزیت گاز به اروپا تاثیری نخواهد داشت. بندر ماریوپول محل و مکان دو کارخانه بزرگ فولاد سازی اوکراین است که این کارخانه ها به شرکت فولادسازی متینوست تعلق دارند. این شرکت اظهارنظر فوری درباره هرگونه تاثیر این قطعی گاز بر تولید این کارخانه ها نکرد. اوکراین واردات گاز از روسیه را کاهش داد به گزارش خبرگزاری ایتارتاس از مسکو، بنا بر آمار شرکت ترانزیت گاز اوکراین (اوکرترنس گاز)، شرکت نفتوگاز واردات گاز از روسیه را به نصف کاهش داده است. تا تاریخ هشتم ماه ژوئن، واردات گاز از روسیه ۱۴ ٫ ۴ میلیون مترمکعب بود، در حالی که حجم واردات در سوم ماه ژوئن ۳۳ میلیون مترمکعب بوده است. از چهارم ماه ژوئن نیز حجم واردات گاز اوکراین از روسیه شروع به کاهش کرد و در روزهای پنجم و ششم ماه ژوئن حدود ۱۸ میلیون مترمکعب و در روز هفتم ماه ژوئن نیز ۱۵ ٫ ۲ میلیون مترمکعب بود. واردات گاز اوکراین از روسیه در ماه های ژانویه تا مه گذشته، حدود ۸ ٫ ۸ میلیارد مترمکعب بود که این رقم ۲۹ ٫ ۵ درصد کمتر از مدت مشابه پارسال بوده است. شرکت نفتوگاز واردت گاز از اسلواکی را ۲۲ درصد کاهش داده و خرید گاز از مجارستان را از سرگرفته است. اوکراین ازدهم ژوئن گذشته خرید گاز از اسلواکی را با حجم ۲۱ میلیون مترمکعب آغاز کرد، در حالی که حجم واردات گاز در اوایل این ماه ۲۶ - ۲۷ میلیون مترمکعب بوده است. در همین حال، شرکت نفتوگاز چهارم ژوئن واردات گاز را از مجارستان از سرگرفته است.
دسته بندی: | بین المللی | pn_summary | what_category_it_belongs_to |
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: گزارش کمیسیون برنامه، بودجه و محاسبات درباره تفریغ بودجه سال ۱۳۹۳ کل کشور این هفته در مجلس خوانده می شود.
خلاصه: | دستور آخرین هفته کاری مجلس نهم | pn_summary | gen_title_with_summary |
در متن زیر به دنبال نام مکان ها بگردید و در صورتی که چیزی پیدا نکردید، کلمه ی «پیدا نشد» را به عنوان پاسخ ارائه دهید
جمله: وی اظهار کرد: کمیته سیما و منظر شهری در نظام مهندسی ساختمان تشکیل شده است و ما سعی خواهیم داشت در بحث اصلاح نما و ظاهر ساختمان نقش خوبی ایفا کنیم.
جواب: | پیدا نشد | PNLPhub/PEYMA | find_loc |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: with a little luck , the network will pick me up.
جواب: | با کمي خوش شانسي شبکه مخابراتي من با پايگاه متصل خواهد شد و من را زير نظر خواهد داشت . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: There were a few customers, drinking or not drinking, standing or seated, sprinkled about.
جواب: | مشتریانی چند، برخی نشسته و برخی ایستاده، پاره ای گرم باده نوشی و پاره ای از آن فارغ، در گوشه و کنار پراکنده بودند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب:. اون غرق شد
انگلیسی: | she drowned. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: replied her mother, who had given her many anxious looks that day.
فارسی: | مادرش در حالی که در عرض آن روز بارها نگاه های نگرانی به سوی مگ انداخته بود پاسخ داد | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
در این جمله به دنبال نام مکان ها باش و اگر هیچ نامی یافت نشد، جوابت «نام مکانی در این جمله وجود ندارد» باشد
جمله: گرگان خبرنگار اطلاعات: نخستین دوره آموزشی مدیران مدارس راهنمائی استان گلستان با عنوان راه های پیشگیری از مصرف مواد مخدر در مدارس با حضور مدیرکل و معاونان اداره کل آموزش و پرورش استان و تنی چند از متخصصان و استادان دانشگاه در گرگان برگزار شد.
جواب: | گرگان استان گلستان | persian_ner | find_loc |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: I can't make out why she ordered a dozen, said Mr. Carey.
جواب: | آقای کری گفت: من نمی فهمم چرا دستور داده بود دوازده عکس از او چاپ کنند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
شخصی متن زیر را از یک صفحه ویکیپدیا پیدا کرده است. آن را با دقت مطالعه کن و یک سوال در رابطه با آن مطرح کن و سپس به آن پاسخ بده
متن: سیامک نعمتی (زاده ۲۸ فروردین ۱۳۷۳ در سوادکوه) یک بازیکن فوتبال اهل ایران است که در پست وینگر، هافبک و دفاع راست برای باشگاه فوتبال پرسپولیس در لیگ برتر بازی می کند. نعمتی فوتبال حرفه ای خود را با بازی در تیم نونهالان سایپا تهران آغاز و موفق به زدن ۶ گل برای این تیم و ۲ گل برای جوانان سایپا شد. سپس ۲ سال را در تیم جوانان استیل آذین سپری کرد و بعد از آن به مقاومت تهران پیوست. سیامک نعمتی در سال ۱۳۹۳ با عقد قراردادی به تیم فوتبال پیکان تهران پیوست؛ او پس از درخشش پیاپی در ترکیب پیکان مورد توجه باشگاه پرسپولیس قرار گرفت. نعمتی در نقل و انتقالات تابستانی لیگ هفدهم در تاریخ ۱۳۹۶ / ۰۳ / ۱۷ با قرار دادی دو ساله به پرسپولیس پیوست، تا پس از جذب گاودین منشا زوج فصل پیش پیکان این فصل در تیم پرسپولیس بازی کنند. نخستین پاس گل سیامک نعمتی در بازی رفت پرسپولیس و نفت تهران (لیگ ۱۳۹۶ – ۱۳۹۷) بود که مهدی طارمی توانست آن را گل کند و پرسپولیس ۳ – ۰ در برابر نفت تهران به پیروزی رسید. نخستین گل سیامک نعمتی برای پرسپولیس در هفته بیستم لیگ برتر خلیج فارس و در مسابقه پرسپولیس و گسترش فولاد به ثمر رسید.
سوال و پاسخ: | سیامک نعمتی در چه پستی و در چه تیمی بازی می کند؟ که جواب آن میشود در پست وینگر، هافبک و دفاع راست برای باشگاه فوتبال پرسپولیس | SajjadAyoubi/persian_qa | find_question_answer |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: و کریستف، که دیگر شناخته نمی شد، روی سنگری ایستاده سرود انقلابی خود را بلند فریاد می کشید و بیست نفر دیگر آن را تکرار می کردند.
انگلیسی: | And, on the barricade, was Christophe, unrecognizable, shouting his revolutionary song, which was taken up by a score of voices. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: See you later, I mumble
ترجمه: | زمزمه می کنم: بعدا می بی نمت. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن
متن: به گزارش خبرنگار مهر به نقل از سی ان بی سی، گروه بورس سهام لندن که مالک بورس میلان ایتالیا است روز جمعه توافق کرد بورس ایتالیا را به ازای ۴ ٫ ۳ میلیارد یورو (معادل ۵ میلیارد دلار) بهورونکست بفروشد. گروه بورس سهام لندن (ال اس ای) تایید کرد ماه گذشته برای فروش بورس ایتالیا با امپراتور شاخص پن یوروپین، یعنی یورونکست وارد مذاکرات انحصاری شده بوده است. این اتفاق پس از آن می افتد که ال اس ای برای خرید شرکت فراهم کننده داده رفینیتیو به ازای ۲۷ میلیارد دلار بر روی شرایط قطعی توافق کرد. کمیسیون اروپا، بازوی اجرایی اروپا، تحقیقات عمیقی را در مورد شرایط این نقل و انتقال آغاز کرده است. نقل و انتقال بورس ایتالیا به شرطی انجام خواهد شد که معامله بورس لندن برای خرید رفینیتیو انجام شود. بورس لندن اعلام کرده است انتظار دارد تا پایان ۲۰۲۰ معامله رفینیتیو را تکمیل کند و سپس در ۶ ماه ابتدایی سال ۲۰۲۱ فروش بورس ایتالیا را نهایی کند. پس از اعلام این خبر سهام گروه بورس لندن ۰ ٫ ۲ درصد بالا رفت و سهام گروهورونکست ۰ ٫ ۷ درصد رشد کرد.
خلاصه: | گروه بورس سهام لندن که مالک بورس میلان ایتالیا است روز جمعه توافق کرد بورس ایتالیا را به ازای ۴٫۳ میلیارد یورو (معادل ۵ میلیارد دلار) بهورونکست بفروشد. | pn_summary | given_article_summarize |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: با همه این ها من می دانم که آرامی ناصح خوبی است و نصایح وی همه درست و صحیح است.
جواب: | Nevertheless, said Porthos, I have always noticed that Aramis gives good advice. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: مدیرعملیات شرکت بهره برداری نفت وگاز آغاجاری از تغییر آرایش تفکیک گرهای نفت شیرین واحد بهره برداری رامشیر با هدف افزایش ضریب عملیاتی در این واحد خبر داد.
خلاصه: | ضریب ایمنی عملیات در واحد بهره برداری رامشیر افزایش یافت | pn_summary | gen_title_with_summary |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: for there are generous natures which yield themselves, and Cosette was one of them.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟
احساس: خوب
عبارت: بدترین باقلوایی که خوردم نه خوشمزه بود نه کنوفه داغ بود به زور توشون مغز پیدا می شد که با توجه به قیمتشون اصلا نمیارزه، انتظار خیلی بیشتری داشتم
جواب درست: | غلط | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | to_which_does_belong |
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: مغز توسط چه نوع مایعات احاطه شده است؟
نوشته: مایع مغزی نخاعی
جواب درست: | پاسخ کوتاه | SLPL/syntran-fa | which_short |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: It was half past six in the morning when he reached home.
عبارت فارسی: | وقتی که به خانه رسید ساعت شش و نیم صبح بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: But at last he had suddenly felt the same uneasiness again
ترجمه: | باز آخر کار نگران می شد، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: You made up a theory and then were ashamed that it broke down and turned out to be not at all original!
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: روند افزایشی صادرات نفت خام ایران در ماه های اخیر، بسیار سریع تر از پیش بینی ناظران بازار نفت بوده است. | بین المللی | pn_summary | select_correct_class |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: هوم.
ترجمه: | hmm . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: و او آماده نبود که با این موضوع مخالفت کند.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش ایمنا به نقل از روابط عمومی اداره کل راه و شهرسازی استان چهارمحال و بختیاری، خیرالله خادمی در سفر به شهرکرد و بازدید از طرح چهارخطه شهرکرد بروجن لردگان، اظهار کرد: در دولت دوازدهم احداث هفت هزار و ۸۰۰ کیلومتر چهارخطه در کشور آغاز شده و هم اکنون در دست اجراست. وی با اشاره به اینکه ۳۰ طرح ریلی در کشور در دست اجراست، افزود: در دولت دوازدهم نیز سه هزار و ۴۱۰ کیلومتر احداث خط ریلی در کشور آغاز شده و ۹۳ کیلومتر از این میزان مختص خط ریلی اصفهان - شهرکرد است. خادمی با اشاره به تلاش دولت برای توسعه زیرساخت های جاده ای گفت: سالانه ۱۲۰۰ کیلومتر محور چهار خطه در کشور احداث و به بهره برداری می رسد. مدیرعامل شرکت ساخت و توسعه زیربناهای حمل و نقل کشور گفت: سالانه به طور متوسط ۲۰۰ تا ۳۰۰ کیلومتر خط ریلی در کشور نیز تکمیل و به بهره برداری می رسد. خادمی گفت: تا پایان دولت دوازدهم طرح احداث خط ریلی های در دست اجرا تکمیل خواهد شد. به گفته وی، برای اجرای فاز دوم خط ریلی اصفهان - شهرکرد ۱۵۰ میلیارد تومان اعتبار اختصاص داده شده است. معاون وزیر راه و شهرسازی در ادامه از تحویل نخستین محموله های ریل تولید داخل کشور توسط ذوب آهن اصفهان خبر داد و گفت: از ۸۰ سال گذشته ریل های مورد نیاز برای اجرای طرح های ریلی در کشور تولید نمی شد که با راه اندازی خط تولید این طرح در ذوب آهن اصفهان به خودکفایی در تولید ریل رسیدیم. خادمی در سفر به استان چهارمحال وبختیاری از اجرای طرح های چهار خطه شهرکرد - بروجن - لردگان و راه آهن اصفهان-شهرکرد بازدید کرد.
دسته بندی: | اقتصاد | pn_summary | what_category_it_belongs_to |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: you cant ask. cuz then shell get angry because you have ask.
فارسی: | نمی تونی ازش بپرسی . چون اون . ناراحت میشه که ازش پرسیدی . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: چون از این سفر سه روزه ای که من برای دیدن فیصل رفته و مراجعت کرده بودم بسیار خسته و فرسوده بودم و طی آن مگر لحظاتی چند نیاسوده و دائما تحت شرایط هیجان انگیزی به سر برده بودم مستقیما به خانه گارلند رفتم.
انگلیسی: | Being tired after three strenuous days of little sleep among constant alarms | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: With his elbows on the long board on which she was ironing, he greedily watched all these women's clothes spread about him, the dimity petticoats, the fichus, the collars, and the drawers with running strings, wide at the hips and growing narrower below.
فارسی: | پسرک در حالی که آرنجش را روی تخته میز اطو می گذاشت با نگاهی حریص به آن همه لباس زنانه که دور و برش ریخته بود، از دامنه ای با زن و دسته ای سر و یقه ها و شلوارهای زیپ دار خشتک گشاد که از پایین چین می خورد می نگریست. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: چلچراغ، که آن را برای صرف شام روشن کرده بودند، اطاق را مثل یک شب جشن غرق در نور ساخته بود، بخاری بزرگ با آتش سرخ و روشن می سوخت.
جواب: | the lustre, which had been lit for dinner, filled the room with a festal breadth of light; the large fire was all red and clear; | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: there seemed to him something pathetic and touching in all this.
پاسخ: | در تمام این ها نکته ای گیرنده و هیجان انگیز می یافت. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: در پاسخ واژه های فی سی و فتق بند و فزرتی و فضول و فلفلی و فسقلی را بر زبان آوردند.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: اگه صدایی ازت در بیاد میدونی چی میشه.
عبارت انگلیسی: | you make any noise , you know what happens . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: 'You're right, Dad! ' said the Gaffer.
عبارت فارسی: | استاد گفت: حق با تو است بابا! | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: for she supposed that no woman in her right mind would make hurried love at that time of day
فارسی: | چون هیچ زن عاقلی در چنان ساعات نامربوطی نمی رفت تا با عجله عشق بازی کند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
در این عبارت اگر نامی از اشخاص برده شده است، آن را بنویس و در غیر اینصورت «وجود ندارد» را یادداشت کن
جمله: دوم، بهره برداری بهینه از منابع موجود مثل تزریق گاز و آب اینها به منابع نفت تا بتوانیم فرض کنیم می شود از ۰ تا ۰ درصد از منابع نفت استفاده کرد ما مثلا ۰ درصد استفاده می کنیم، ۰ درصد نفتمان از بین می رود.
جواب: | وجود ندارد | persian_ner | find_person |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: thata boy. now you can shut it down.
پاسخ: | حالا پسر خوبي شدي حالا تو ميتوني خاموشش کني . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Your uncle thinks you very pretty, dear Fanny and that is the long and the short of the matter.
جواب: | فانی عزیز، شوهر خاله ات تو را خیلی خوشگل می داند … واقعا هم این طور است . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: that was all.
جواب: | به همین سادگی. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
نوشته زیر بخشی از یک متن خبری می باشد یا یک سوال است؟
نوشته: اسم داستان اصلی که از روی آن فیلم شاوشنگ رو ساختن چیه؟
جواب: | سوال | SajjadAyoubi/persian_qa | question_or_answer_catg |
یک سوال از شما پرسیده شده و پاسخ آن نیز ارائه شده است. سوال و پاسخ را با دقت بخوان و دلیل این جواب را توضیح بده
سوال: اولین شهردار سیاه پوست دیترویت کی بود؟
پاسخ: کلمن یانگ
دلیل: | کلمن یانگ اولین شهردار سیاه پوست دیترویت بود. | SLPL/syntran-fa | gen_fluent_with_short |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: ولی رو کس عقب نشینی کرد.
جواب: | But Roux backed down. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید
متن: روزنامه «ستاره ایران»، روزنامه ای مخالف و منتقد رضاخان بود. شماره ۱۵۰ سال نهم «روزنامه ستاره» در تاریخ دوشنبه ۱۱ شعبان ۱۳۴۲ ه. ق مطابق با ۲۷ حوت ۱۳۰۳ در شش صفحه به صورت چاپ سربی یا قطع بزرگ منتشر گردید. در بالای سرمقاله این شماره از روزنامه، عکسی از شیخ محمد خیابانی چاپ شده بود و در زیر آن این سطور درج گردیده بود: «مرحوم خیابانی در تاریخ سه شنبه سلخ ذی الحجه الحرام ۱۳۳۸ در اثر نهضت انقلابی آذربایجان که در زیر خاکستر آن آتش مقدس جمهوری مخفی بود به قتل رسید و قلوب آزادیخواهان را مجروح نمود.» سپس خلاصه ای از سخنرانی شیخ محمد خیابانی با عنوان «شاه به کجا می رود» در همین شماره درج شده بود. رضاخان که از طریق کودتا وارد عرصه سیاسی کشور شده بود و در آن زمان مقام وزارت جنگ را بر عهده داشت، از سوی این روزنامه با انتقاداتی مواجه گردید. از آنجا که رضاخان تحمل شنیدن صدای مخالف و منتقدی را نداشت، اقدام به تنبیه میرزا حسین خان صبا مدیر روزنامه «ستاره ایران» نمود و با دست های خود مدیر روزنامه را کتک زد. این واقعه در سطح جامعه و جراید آن دوران انعکاس قابل توجهی داشت، و منجر به تعطیلی موقت روزنامه «ستاره ایران» گردید. وابسته نظامی امریکا در ایران ضمن تشریح کتک زدن رضاخان به مدیران روزنامه ها، به توقیف سریع روزنامه های تهران نیز اشاره می کند: «از وقتی که رضاخان به مقام رییس الوزرایی رسیده است [اکتبر ۱۹۲۳] چندین روزنامه عمده تهران توقیف شده و برخی دیگر نیز کاملا ساقط شده اند. با سر کار بودن رژیم کنونی، انتظار نمی رود که از سی و چند روزنامه فارسی زبانی که در طول دو سال گذشته شروع به کار کرده اند، بیشتر از ۱۰ تای عمده شان هم بتوانند به کار ادامه بدهند. می توان فرض کرد روزنامه هایی هم که باقی می مانند فقط به لطف طرفداری از رضاخان یا شاید هم عدم انتقاد از دولت بتوانند به کار ادامه بدهند.» برای دومین بار «ستاره ایران» در ژوئیه سال ۱۳۰۲ تعطیل شد. در جریان جمهوریخواهی رضاخانی نیز روزنامه «ستاره ایران» نقش قابل ملاحظه ای در تاریخ مطبوعات ایران ایفا نمود و از جمله جرایدی بود که صدا در صدای رضاخان انداختند و غوغای جمهوریخواهی را به پا کردند. روزنامه «ستاره ایران» تا پایان عمر میرزا حسین خان صبا در سال ۱۳۰۳ منتشر می شد. درگذشت وی موجب تعطیلی روزنامه نشد و شورای عالی فرهنگ در ۱۵ حوت ۱۳۰۳ ه. ش …
جواب: | "ستاره ايران (روزنامه)" میتواند عنوان مناسب و "ستاره ایران روزنامه ای است که در سال ۱۳۳۳ ه.ق به مدیری و سردبیری میرزا حسین خان صبا ملقب به کمال السلطان تأسیس و منتشر شده است . این روزنامه همه روزه به غیر از ایام تعطیل منتشر می گردید . پس از درگذشت میرزا حسین خان صبا ، انتشار این روزنامه متوقف نشد و به مؤسسی وی و صاحب امتیازی ابوالقاسم اعتصام زاده تا اواخر سال ۱۳۰۶ به انتشار خود ادامه داد . با تأسیس روزنامه « ستاره جهان » توسط اعتصام زاده عملا روزنامه « ستاره ایران » تعطیل شد ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد | wiki_summary | title_summary |
متن زیر چه موضوعی را مورد بحث قرار داده است؟
متن: سنسور فشار عموما فشار گاز یا مایع را اندازه می گیرد. فشار به اصطلاح نیروی لازم برای جلوگیری از پخش شدن مایع است و معمولا به صورت نیرو بر سطح تعریف می شود. سنسور فشار معمولا به صورت مبدل کار می کند و سیگنالی تابع اثر فشار تولید می کند. برای این منظور می توان سیگنال الکتریکی در نظر گرفت. سنسورهای فشار روزانه برای کنترل و مانیتورینگ هزاران کاربرد استفاده می شوند. سنسورهای فشار می توانند به طور غیرمستقیم برای اندازه گیری سایر متغیرها استفاده شوند. برای مثال: دبی سیال / گاز، سرعت، سطح مایع و ارتفاع از این متغیرها هستند. به سنسورهای فشار، مبدل های فشار، ترنسمیتر فشار، فرستنده فشار، نشاندهنده فشار، پیزومتر و مانومتر و … نیز گفته می شود.
موضوع: | حسگر فشار | wiki_summary | write_title |
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: مدیرعامل شرکت ملی صنایع پتروشیمی در بازدید از پتروشیمی ایلام ابراز امیدواری کرد که واحدهای شیرینسازی و الفین این مجتمع در نیمه نخست سال ۹۸ راهاندازی شوند. | نفت-انرژی | pn_summary | select_correct_class |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: He was accused of having tried to stifle various young artists.
عبارت فارسی: | و با این تدبیر ثابت کردند که او خواسته است راه را بر هنرمندان جوان ببندد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: Then he paused, as if he knew not which way to turn.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
یک مقاله در مورد موضوع نام برده شده بنویس
موضوع: فلسفه غربی
مقاله: | فلسفه غربی حاصل کار و تفکر فلسفی جهان غرب است و از فلسفه های شرقی و انواع فلسفه های بومی متمایز است . از منظر تاریخی ، این واژهٔ نوساخته برای اشاره به تفکر فلسفی غرب به کار می رود که از فلسفه یونان در یونان باستان آغاز می شود و در نهایت گسترهٔ وسیعی از جهان ، از آمریکای شمالی گرفته تا استرالیا را در برمی گیرد . برخی براین باورند فلسفهٔ مناطقی نظیر شمال آفریقا ، برخی نواحی خاور میانه ، اروپای شرقی و غیره نیز زیرمجموعهٔ فلسفهٔ غربی قرار می گیرد . کلمهٔ فلسفه ، خود برگرفته از زبان یونان باستان است . فیلوسوفیا (φιλοσοφία) به شکل تحت اللفظی به معنای « دوست داری دانش (دوست داشتن دانش) » است و به علم فلسفه منتهی میشود . | wiki_summary | write_article_summary |
توضیحات نوشته شده را بخوان و آن را به گونه ای دگرنویسی کن که با برچسب مطابقت داشته باشد
توضیحات: اگه پراید داری برو سمت اسنپ، هر چیزی جز اون داری نرو، اصلا نمیارزه استلاک و. بنزین و کوفت و زهر مار.
برچسب: توضیحات را به شکلی جدید و بدون حفظ معنی، دگرنویسی کن
دگرنویسی: | خطاب به مجردا و سینگلا عرض کنم که، بشتابید و ازدواج کنید که واکسن کرونا کشف شد، فردا روزی که کرونا از بین رفت، ازدواج سخت تر و داهانتان صاف تر خواهد شد، از ما گفتن. | PNLPhub/C-ExaPPC | rewrite_label |
یک مقاله در مورد موضوع نام برده شده بنویس
موضوع: کره (هندسه)
مقاله: | کره یا گوی یا سپهر (به انگلیسی : sphere) یک جسم هندسی کاملا گرد در فضای سه بعدی است . برای نمونه توپ یک کره است . کره مانند دایره که در دو بعد است ، در فضای سه بعدی یک کاملا متقارن در گرداگرد یک نقطه است . تمام نقاطی که بر سطح کره جای دارند در فاصلهٔ یکسان از مرکز کره قرار دارند . فاصلهٔ این نقطه ها از مرکز کره ، شعاع کره نام دارد و با حرف r نمایش داده می شود . بلندترین فاصله از دو سوی کره (که از درون کره عبور کند) قطر کره نام دارد . قطر کره از مرکز آن نیز می گذرد و در نتیجه اندازهٔ آن دو برابر شعاع است . | wiki_summary | write_article_summary |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: okay.
عبارت فارسی: | باشه | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: یه مشت بده بهم.
جواب: | give me a pound . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: یوهو. هی.
جواب: | yo . hey . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: گرفتمتگرفتمت ولم نکن.
عبارت انگلیسی: | i got you i got you dont let me go . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: ``وقتی قصاب نون میپزه``.
جواب: | ``when the butcher bakes the bread.`` . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: فقط یک دفعه هنگام عزیمت برای یکی از این مسافرت ها، کوزت همراه او با درشکه تا سر پیچ یک کوچه بن بست رفته و بر دیوار سر کوچه خوانده بود: بن بست پلانشت
ترجمه: | Once only, on the occasion of one of these departures, she had accompanied him in a hackney coach as far as a little blind alley at the corner of which she read: Impasse de la Planchette. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Nay, your excellency, it is you who should tell us what you want.
عبارت فارسی: | په پینوا گفت: اوه این شمایید که باید بگویید چه می خواهید | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: در حالی که نگاه ترحم انگیزی بر نوح می افکند
عبارت انگلیسی: | looking piteously on the charity boy. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: And, then, such as it is
جواب: | به علاوه باغ به این کوچکی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: اون روشهای خودش را داشت.
عبارت انگلیسی: | he had his methods . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: یکی از این چهار جوان تازه وارد تقریبا سی ساله به نظر می رسید.
ترجمه: | As to the rest, one was a man of thirty | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: هیچ دلم نمی آید پولی را که برای آلفرد به زحمت جمع کرده ای از تو بگیرم.
پاسخ: | I can't abide your losing the money you've scraped together for Alfred. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است
جمله اول: Neville، پسر که خود را از دست داد.
جمله دوم: نویل، همان پسری که وزغش را گم کرده بود.
نوع ارتباط: | جملات مرتبط هستند | PNLPhub/C-ExaPPC | relation |
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: رئیس سازمان غذا و دارو از توزیع محدود رمدسیویر در دانشگاه های علوم پزشکی و بیمارستان ها خبر داد.
خلاصه: | رمدسیویر به صورت محدود در بیمارستان ها توزیع شد | pn_summary | gen_title_with_summary |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: تنها به شماست که این حقایق را اعتراف می کنم.
انگلیسی: | I say this only to you. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: او خویشتن را به بازوی او می آویخت، خود را تنگ به او می چسباند.
عبارت انگلیسی: | She hung on his arm and pressed close to him. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: آزادی چطوره ها.
ترجمه: | how does freedom feel , huh . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Harris, the man he had sat next to at dinner, offered to take him over to Harrington Street to show him where he was to sleep.
پاسخ: | هریس، همان مردی که موقع ناهار خوردن بغل دستش نشسته بود، پیشنهاد کرد او را به خیابان هرینگتن ببرد و محل خوابیدن را به وی نشان بدهد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
متن زیر چه موضوعی را مورد بحث قرار داده است؟
متن: مختصات: ۲۱ ° ۲۲ ′ شمالی ۱۵۷ ° ۵۷ ′ غربی / ۲۱ ٫ ۳۶۷ °شمالی ۱۵۷ ٫ ۹۵۰ °غربی / ۲۱ ٫ ۳۶۷ ; - ۱۵۷ ٫ ۹۵۰ حمله به پرل هاربر (که از سوی مرکز فرماندهی نظامی ژاپن عملیات هاوایی یا عملیات زی و از سوی برخی از آمریکایی ها نبرد پرل هاربر خوانده می شد) حمله ناگهانی هواپیماهای جنگنده ژاپن به پایگاه دریایی ایالات متحده آمریکا در پرل هاربر در بامداد روز یکشنبه هفتم دسامبر سال ۱۹۴۱ میلادی برابر با ۱۶ آذر ۱۳۲۰ خورشیدی بود که موجب ورود ایالات متحده به جنگ جهانی دوم شد.
موضوع: | نبرد پرل هاربر | wiki_summary | write_title |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: From over scrubby cheekbones eyes looked into Winston's, sometimes with strange intensity, and flashed away again.
عبارت فارسی: | چشم ها، از روی استخوان گونه های خراشیده، به چشمان و ین ستون می نگریستند و از نو برگرفته می شدند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: what is it you want to say ?
جواب: | چي ميخواي بگي؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: ممنون از زحمات شما. من راضی بودم.
پاسخ: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos |
برداشت کلی شما از مقاله ی داده شده چیست؟
مقاله: • اساس پیوند داده نقطه به نقطه • ارتبطات نقطه به نقطه مدرن • منابع پیوند داده نقطه به نقطه مرسوم، رسانه ارتباطی با دقیقآ دو نقطه پایانی (ایستگاه پایانی) و بدون قالب های داده یا بسته می باشد. کامپیوتر میزبان باید در هر پایانه مسئولیت کامل قالب داده در حال انتقال بین دو پایانه را بر عهده داشته باشد. اتصال بین کامپیوتر و وسایل ارتباطی به طور کلی با استفاده از واسطrs- ۲۳۲ و یا چیزهایی مشابه آن پیاده سازی شده اند. کامپیوترهایی که تقریبآ رد فاصله نزدیک به هم هستند ممکن است که به طور مستقیم با سیم هایی مابین کارت های واسط شان به هم متصل شده باشند. زمانی که دو ایستگاه در یک مسافتی به هم متصل می شوند، هر ایستگاه پایانی باید مدمی جهت تبدیل کردن سیگنال های ارتباط از راه دور به جریانی از داده های دیجیتال به صورت نصب شده داشته باشد. زمانی که در ارتباط از فراهم کننده های (provider) از راه دور استفاده می شود، آنگاه ارتباط اختصاصی (dedicated)، استیجاره ای (leased) و یا خط اختصاصی (private line) نامیده می شود. آرپاننت از leased lineها جهت فراهم کردن پیوند داده نقطه به نقطه برای تعویض بسته ها (packet switching) ما بین ایستگاه ها ی خودش استفاده کرده است، که در واقع پردازنده پیام های واسط (interface message prosesors) نامیده می شود. در سال ۲۰۰۳، اصطلاح ارتباطات از راه دور نقطه به نقطه، برای اینترنت یا صدای روی ipبا استفاده از فرکانس های رادیویی در رنج چندین گیگا هرتز در واقع به ارتباطات داده بی سیم ثابت مرتبط بود. همچنین تکنولوژی هایی مانند lasterبرای ارتباطات از راه دور را شامل می شود اما در همه موارد انتظار می رود که رسانه انتقال یک خطی از سایت باشد و قادر باشد به طور کاملآعادلانه از فرستنده به گیرنده پرتو افشانی کند. کمیته های مندسی انجمن صنعت ارتباطات از راه دوراستانداردهای usرا برای ارتباطات نقطه به نقطه ویا ساختارهای برج تلفن همراه توسعه می دهند. ابزار روی خط به کاربران که خطی روی سایت داشته باشند برای پیدا کردن کمک می کند. (online tools help users find if they have such line of sight. [۲]) سیگنال های ارتباطی اغلب دو طرفه هستند. هر دوی دسترسی چند گانه تقسیم زمان (tdma) و یا کنالیزه شده.) the telecommunications signal is typically bi-directional, either time division multiple access …
برداشت: | در ارتباطات از راه دور ، ارتباط نقطه به نقطه (به انگلیسی : point-to-point) به ارتباط بین دو نقطه (ایستگاه) یا نقطه های پایانی (ایستگاه های پایانی) اشاره دارد . یک مثال از آن تماس تلفنی است ، که در آن یک تلفن با تلفن دیگر در ارتباط است و چیزی که توسط تماس گیرنده گفته می شود تنها توسط آن شخصی که با آن در ارتباط است (به آن تماس گرفته است) شنیده می شود . ارتباطات نقطه به نقطه با توپولوژی ارتباطات چند پخشی (از یک ایستگاه به چند ایستگاه) یا ارتباطات پخشی (از یک ایستگاه به همهٔ ایستگاه ها) که در آن ها اطلاعات فرستاده شده از یک نقطه (ایستگاه) بوسیلهٔ چند (نقطه) ایستگاه دریافت می شود ، مقایسه می شود . | wiki_summary | general_answer |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: 'I never dress up,' said Maxim.
فارسی: | ماکزیم متفکرانه گفت: من هیچ وقت جز لباس های معمولی خودم لباس دیگری نمی پوشم … | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: شرکت نفت مناطق مرکزی ایران با دانشگاه صنعتی امیرکبیر و پژوهشگاه صنعت نفت، قراردادهای پژوهشی امضا کرد.
مقاله کامل: | به گزارش شانا به نقل از شرکت ملی نفت ایران، شرکت نفت مناطق مرکزی ایران امروز (سه شنبه، ۲۶ آذرماه) و در چهارمین روز از رویداد نوآوری و فناوری وزارت نفت، دو قرارداد پژوهشی با پژوهشگاه صنعت نفت و دانشگاه صنعتی امیرکبیر امضا کرد. بر مبنای قرارداد اول که به امضای رامین حاتمی، مدیرعامل شرکت نفت مناطق مرکزی ایران و جعفر توفیقی، رئیس پژوهشگاه صنعت نفت رسید، بهبود عملکرد اورینگ های مورد استفاده در مکانیک سیل پمپ های گریز از مرکز تنگ بیجار با استفاده از فناوری نانو دنبال می شود. اعتبار این پروژه پژوهشی ۶٫۵ میلیارد ریال است و مدت زمان انجام آن از سوی پژوهشگاه صنعت نفت ۱۰ ماه خواهد بود. براساس این قرارداد، امکان جایگزینی اورینگ الاستومتر که عمدتا ساخت کشور آمریکا است و تهیه آن در سال های اخیر با محدودیت هایی مواجه شده، فراهم می شود. این قرارداد با هدف افزایش امنیت و پایداری تولید گاز در منطقه تنگ بیجار در غرب کشور منعقد شده و پیش بینی می شود طی آن ضمن دستیابی به فناوری ساخت اورینگ مناسب در شرایط سخت عملیاتی (گاز ترش، فشار و دمای بالا)، کاهش قابل توجه هزینه ها در فرآیند ساخت داخل محقق شود. موضوع قرارداد دوم نیز که میان شرکت نفت مناطق مرکزی ایران و دانشگاه صنعتی امیرکبیر منعقد شد، گازدوست کردن مخازن گاز میعانی به منظور بهینه سازی و افزایش تولید در میدان های گازی منتخب شرکت نفت مناطق مرکزی ایران (تنگ بیجار، سرخون، تابناک، شانول و شوریجه) است. ارزش این قرارداد ۲۶٫۸۲ میلیارد ریال و مدت زمان اجرای آن ۲۴ ماه برآورد شده است. این قرارداد با هدف توسعهک روش ازدیاد چاه محور از مخازن گاز میعانی کشور که با مشکل تشکیل بانک میعانات، انسداد تخلخل ها و کاهش تولید مواجه شده اند، امضا شده است. افزایش تولید با فناوری نو در مخازن گاز میعانی رامین حاتمی، مدیرعامل شرکت نفت مناطق مرکزی ایران در این زمینه، از امکان دستیابی به تولید دو برابری گاز و میعانات گازی در قالب قرارداد پژوهشی گازدوست کردن مخازن گاز میعانی خبر داد و گفت: اجرای روش تحریک شیمیایی چاه های گازی برای نخستین بار در کشور انجام می شود و با دستیابی به این فناوری، امکان افزایش تا سقف دو برابری تولید گاز و میعانات گازی در مخازن گاز میعانی فراهم خواهد شد. وی با بیان اینکه این فناوری در پنج میدان گازی منتخب شرکت نفت مناطق مرکزی ایران در تنگ بیجار، سرخون،... | pn_summary | gen_article_with_summary |
لطفا سوال زیر را با دقت بخوان و پاسخی دقیق و مرتبط با آن ارائه بده. هنگام نوشتن پاسخ خود، سعی کن جواب جامع و کامل باشد
سوال: اصطلاحات دیگر نت های بزرگ چی است؟
جواب: | پول انحصار | SLPL/syntran-fa | answer_question |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: It was like a message which it was very important for him to receive, but it was given him in an unknown tongue, and he could not understand.
جواب: | به یک پیام می مانست که دریافتش را بسیار مهم می دانست، اما آن را به زبانی ناآشنا به وی داده بودند که چیزی از آن سر در نمی آورد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: to take him under your wing , make sure his stay here is a pleasant one.
جواب: | ، زير بال و پرخودت بگيري . مطمئن باش كه بودن اون اينجا يك افتخار بزرگه . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: بنابراین کارخانه های قدیمی و کثف و غیربهداشتی یکی بعد از دیگری منهدم خواهد شد،
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: مغزشان از کثرت معانی ذوب شده است،
جواب: | Their brain is seething with ideas | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: من در انتظار تو بودم و در تمام مدت بامداد با عطش خاصی آرزوی ملاقات ترا داشتم
انگلیسی: | I've not been simply waiting, but thirsting for you the whole morning. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: ناتاشا پس از آنکه دریافت که شاهزاده خانم ماریا او را رها ساخته است و او را با اندوه خویشتن تنها گذاشته غالبا تنها در اتاق خویش به سر می برد، دو زانو در گوشه نیمکت می نشست، با انگشت های نازک و متشنج خود چیزی را پاره می کرد یا پیچ وتاب می داد و یا خیره خیره به آنچه در برابرش بود می نگریست.
ترجمه: | After she felt herself deserted by Princes Mary and alone in her grief, Natasha spent most of the time in her room by herself, sitting huddled up feet and all in the corner of the sofa, tearing and twisting something with her slender nervous fingers and gazing intently and fixedly at whatever her eyes chanced to fall on. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: اسماعیل حسین زهی در گفت و گو با خبرنگار ایمنا در مورد ممنوعیت جذب مربی و بازیکن فوتبال خارجی در کشور گفت: در زمینه باشگاه های خصوصی که هیئت مدیره مربوط به خود را دارد ما نمی توانیم تصمیم گیری کنیم؛ زیرا آن ها مبالغ و هزینه ها را از جیب خودشان پرداخت می کنند. وی افزود: پرداخت مبالغ برای جذب بازیکن و مربی در تیم های دولتی از خزانه کشور و جیب مردم عقلانی نبوده و این ممنوعیت برای تیم هایی است که از اعتبارات دولتی استفاده می کنند. این عضو کمیسیون ورزش مجلس شورای اسلامی اخطار فیفا پیرامون این مصوبه و تهدید به تعلیق فوتبال کشور در صورت لغو نشدن آن، گفت: فیفا نمی تواند در این مسئله داخلی کشور دخالت کند و اگر هم در مورد پرونده ویلموتس دخالتی شد، به دلیل ملی بودن آن بوده است. حسین زهی خاطرنشان کرد: در سطح ملی ممنوعیتی برای جذب مربیان و بازیکنان خارجی نداریم و تنها برای باشگاه های دولتی است که از خزانه دولت استفاده می کنند.
دسته بندی: | هیچکدام | pn_summary | what_category_it_belongs_to |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Old Giorgio the guardian of thine honour!
پاسخ: | جورجوی پیر پاسدار شرافتش! | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: He'd hack into his handkerchief, stow it in his pocket.
ترجمه: | توی دستمال سرفه می کرد و آن را در جیب می چپاند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: It'll be a lot less hassle
ترجمه: | دردسرش کم تره | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: to get them to come , i make them think theyre shit.
ترجمه: | و اگر خودشون پا پيش بزارن کاري ميکنم که فکر کنن خودشون عوضي هستن . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
دو نظریه از دو منبع اطلاعاتی مختلف بیان شده اند. ارتباط بین آن ها در کدام ارزیابی قرار دارد؟
بسیار مرتبط (الف
نامرتبط (ب
نامشخص (ج
نظریه اول: آخرین جنگ بین ایران و عثمانی (قبل از فروپاشی این امپراطوری در سال ۱۹۲۰ میلادی) در سال ۱۸۲۳ میلادی در زمان سلطنت فتحعلی شاه قاجار رخ داد که منجر به عقد قرارداد معروف ارزروم گردید.
نظریه دوم: واپسین جنگ ایران و عثمانی در زمان سلطنت فتحعلی شاه قاجار منجر به عقد قرارداد ارزروم گردید.
ارتباط: | بسیار مرتبط | PNLPhub/FarsTail | evaluate |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Here's a sweet prospect! ' muttered Jo
جواب: | جو غرولند کنان می گفت: واقعا دیگر همین را کم داشتیم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Asel writes that Kyrgyz society is highly concerned about recent hate crimes in Russia - only during the last month five Kyrgyzstani were murdered in Moscow and Saint-Petersburg.
ترجمه: | آسل می نویسد که جامعه قرقیزستان بسیار نگران قتل های نژادی است که در روسیه اتفاق افتاده و طی آن پنج نفر از اهالی این کشور در مسکو و سنت پیترزبورگ کشته شدند | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.