inputs stringlengths 47 2.99k | outputs stringlengths 1 2.4k | dataset stringclasses 21 values | template stringclasses 182 values |
|---|---|---|---|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: اما تنها علت مطلوب را دیدن و معلول مطلوب را پیامد منطقی آن دانستن شک و تردیدها را از دلمان بیرون می راند و سبب می شود واقعیت ها را نبینیم.
عبارت انگلیسی: | but to see nothing except the desirable cause, and close upon it the desirable effect, rids us of doubt and makes our minds strongly intuitive. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: why dont we turn off the radio for a little bit , and just sort of.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
می دانیم که متن «باسیل های اسیدی فاست هنگام رنگ آمیزی قرمز روشن می شوند.» دلیل پرسش سوال «باسیل های اسیدی فاست هنگام رنگ آمیزی چه رنگی می شوند؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن.
پاسخ: | قرمز روشن | SLPL/syntran-fa | gen_short_given_reason |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: Three notes of nearly the same pitch, resonant as the voice of Fedya Mazin, sparkled in the stream of sounds, like three silvery fish in a brook.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
سوال زیر نظر شما را در چه مواردی و درباره ی چه محصولی می پرسد؟
سوال: نظر شما در مورد شخصیت پردازی، بازیگردانی و بازی بازیگران فیلم آسمان زرد کم عمق چیست؟
نظر: از بهرام توکلی انتظار می رفت این فیلم. ولی نمی دونم چطور راصی شده بود انقدر فیلمش کند ریتم و خسته کننده باشه … مث یه برکه آروم!
جواب: | محصول: آسمان زرد کم عمق
مورد: بازی | persiannlp/parsinlu_sentiment | category_aspect_question |
کاربری پس از خرید یک محصول نظر زیر را در مورد آن دارد. بررسی کن که آیا او از خریدش خوشحال است یا ناراحت؟
نظر: در مقابل اسمی که مطرح شده ولی خیلی همبرگر معمولی ای سرو میکنه. سوپ گوجه خامه خوشمزه بود ولی همبرگر فوق العاده معمولی.
احساس کاربر: | ناراحت | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | what_is_sentiment |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: من نمی خواستم مجبور به این بشم، راسل اما الان به پیش.
انگلیسی: | i didnt want it to have to come to this , russell , but now its on . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: گرگان-حق شناس، استاندار گلستان گفت: تکمیل زیرساخت های استان در بخش های مختلف یکی از نیازهای اصلی است و باید با بهره گیری از ظرفیت بخش خصوصی آن ها را تامین کنیم.
مقاله کامل: | هادی حق شناس در گفتگو با خبرنگار بازار اظهار کرد: در حال حاضر گلستان دارای هزار و ۵۴۴ پروژه نیمه تمام است و با توجه به افزایش قیمت کالا در بازار، برای اجرا و تکمیل این پروژه ها به رقمی بیش از ۶۰۰ هزار میلیارد تومان اعتبار نیاز داریم. وی افزود: گلستان در بخش تامین زیرساخت ها نیازمندی های بسیاری دارد و زیرساخت ها در بخش های مختلف باید تامین شود. استاندار گلستان ادامه داد: راهبردی که باید انتخاب کنیم و به سمت آن پیش برویم این است که زیرساخت ها و فضا را برای حضور و سرمایه گذاری بخش خصوصی فراهم کنیم. وی با این توضیح که منطقه آزاد، تکمیل شهرک صنعتی اترک، بندر، ریل و … بخشی از نیازهای اساسی و زیرساختی استان است که باید به سرانجام برسد، اضافه کرد: در موضوع اساسی در این خصوص باید در دستور کار قرار گیرد یکی به سرانجام رساندن زیرساخت ها و دوم بهره گیری از ظرفیت بخش خصوصی. حق شناس با تاکید بر اینکه در تامین زیرساخت ها هم باید از ظرفیت بخش خصوصی استان بهره بگیریم، تصریح کرد: واگذاری پروژه های نیمه تمام به بخش خصوصی در دستور کار قرار گرفته است و اتمام این پروژه ها به متقاضیان بخش خصوصی واگذار می شود. وی توضیح داد: تاکنون ۱۵۰ پروژه نیمه تمام قابل واگذاری به بخش خصوصی در گلستان شناسایی و احصاء شده و مقدمات واگذاری آن در حال انجام است. | pn_summary | gen_article_with_summary |
کاربری پس از خرید یک محصول نظر زیر را در مورد آن دارد. بررسی کن که آیا او از خریدش خوشحال است یا ناراحت؟
نظر: دو تا سفارش جدا دادم اما هر دوتارو توی یک جعبه فرستادن و این بد بود کیفیتش بد نبود
احساس کاربر: | خوشحال | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | what_is_sentiment |
. در این عبارت امکانات نامبرده شده را جستجو کن و بنویس
«در صورت پیدا نکردن هیچ موردی، برای جواب بنویس:» موردی یافت نشد
عبارت: فیدل کاسترو، رئیس جمهور کوبا و اسلوبودان میلوشوویچ رئیس جمهور یوگسلاوی که از سوی دادگاه جنایات جنگی سازمان ملل به جنایات جنگی متهم شده است، از دیگر غائبان این اجلاس خواهند بود.
جواب: | موردی یافت نشد | persian_ner | find_fac |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: He only spat, it's true, he didn't murder me
عبارت فارسی: | او تنها تف انداخت و مرا نکشت. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: علیرضا بهمن نژاد بندری در گفت و گو با خبرنگار ایمنا اظهار کرد: به دلیل گسترش فضای بهشت زهرا (س) جهت هماهنگی های لازم در خدمات رسانی مطلوب به شهروندان برای ارتباط سریع و مناسب بین واحدهای مختلف خصوصا واحد خدمات متوفیان، حراست، مرکز هماهنگی و کنترل اعزام خودروهای حمل متوفی و ساختمان غسالخانه در بهشت زهرا (س) این امر در دستور کار قرار گرفت. وی افزود: از سال گذشته پیگیری مجوزهای لازم برای راه اندازی فرکانس بی سیم آغاز که در سال جاری با خرید دو دستگاه بی سیم مادر و تعدادی بی سیم های دستی و تجهیزات لازم این امر محقق شد. رئیس سازمان مدیریت آرامستان شهرداری بندرعباس با بیان اینکه این سازمان یک مجموعه خدماتی در حوزه تغسیل و تدفین اموات است که در چند سال اخیر به جهت انجام خدمات هر چه بهتر به شهروندان فعالیت های فرهنگی، اجرایی و عمرانی را به وظایف قبل اضافه کرده، گفت: راه اندازی این تجهیزات با هدف تسریع در خدمات رسانی، تسهیل در ارتباطات به ویژه در زمان های خاص بحران و کاهش در هزینه تلفن همراه پرسنل صورت گرفته است. وی در خصوص اجرای گام دوم راه اندازی بی سیم گفت: در آینده نزدیک علاوه بر مرکز هماهنگی و اعزام خودروهای حمل متوفی سازمان آرامستان به دنبال آن هستیم که تمام خودروهای این مرکز به جهت ارتباط گیری و نظم در تردد و کنترل به بی سیم های خودرویی مجهز شوند. بهمن نژاد بندری ادامه داد: هدف خدمات هر چه بهتر و مناسب تر به شهروندان است که به تازگی نزدیکان خود را از دست داده و از نظر ذهنی و روحی دارای شرایط مناسبی نیستند، وظیفه خود می دانیم به نحوی خدمات خود را ارائه دهیم که خانواده ها را به عنوان یک خادم و حامی در کنار خود دیده و به جز غم از دست دادن عزیز خود دغدغه دیگری نداشته باشند. وی یادآور شد: در خصوص اجرای گام اول راه اندازی بی سیم و نصب دوربین های مداربسته ضمن اینکه موجب ارائه خدمات بهتر به شهروندان می شود باعث ایجاد نظم و حفظ امنیت و هوشمند سازی محوطه به وسیله پایش تصویری که قبلا اجرا شده و برقراری این طرح ها به صورت زنجیره ای و متصل به هم در نهایت موجب راحتی، آسایش و امنیت مراجعان و زائران اهل قبور را فراهم می آورد
دسته بندی: | استان ها | pn_summary | what_category_it_belongs_to |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: این کارها برای اطمینان بیشتره.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
اطلاعات مرتبط با تیتر زیر را جمع آوری کنید و یک خبر کوتاه بنویسید
تیتر: نورپردازی در عکاسی
خبر: | نورپردازی ، یک مهارت اساسی در عکاسی است . از گرفتن عکس از یک رویداد گذرا که نور موجود را به کار گرفته تا تصویری تبلیغاتی که در آن از نورپردازیهای خاص استفاده می شود . نور ماهیت عکاسی است و بدون آن عکسی وجود نخواهد داشت . کلمه فوتو-گرافی از کلمه یونانی photo و graph تشکیل شده که به معنای نور نگاری است . برای همراه شدن با زبان نور ، عکاس نیازمند دانش ، مهارت و هنروری است . | wiki_summary | write_news |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: فکر کردم شاید فرصتی میسر شود و فرار کنم، اما یکی از آن ها مرا محکم گرفته بود.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟
نظر: سلام سپاسگزارم از شما، کوفته طعم خیلی خوبی داشت. طعم غذای خونگی بود نه غذای رستوران
احتمال خرید مجدد: | احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند زیاد است | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | possibility |
متن زیر چه موضوعی را مورد بحث قرار داده است؟
متن: غلامرضا باغبانی (زاده ۱۳۳۹ در زابل) از فرماندهان ارشد سپاه قدسغلامرضا باغبانی در انتخابات مجلس شورای اسلامی در سال ۱۳۹۰، از حوزه انتخابی زاهدان برای نمایندگی نامزد شده بود، اما موفق به کسب آرای کافی نشد.
موضوع: | غلامرضا باغبانی | wiki_summary | write_title |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: دیوونه هست که در آرزوی موفقیت هست؟
جواب: | he volunteered? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: نمیدونماو به این مورد علاقه مند بود
جواب: | i didn't know he was interested in it. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: so what do you think it is about me ?
پاسخ: | خب فکر ميکني مشکل من چيه؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
متن داده شده می تواند به عنوان تیتر یا متن یک مجله خبری باشد؟
متن: به گزارش گروه بین الملل باشگاه خبرنگاران جوان به نقل ازشبکه تلویزیونی الجزیره؛ منابع آمریکایی از آغاز تدابیر موردنیاز برای از سرگیری ورود شهروندان کشورهای اسلامی که ورود آنها به این کشور ممنوع شده بود، خبر دادند. خبرگزاری رویترز نیز نوشت: شرکت هواپیمایی فرانسه (ایر فرانس) روز شنبه اعلام کرد پس از آن که دادگاه فدرال آمریکا فرمان اجرایی رئیس جمهور این کشور را به حال تعلیق درآورد، به مسافران از کشورهایی که مشمول ممنوعیت سفر به آمریکا می شوند اجازه داده است برای رفتن به آمریکا سوار هواپیماهای این شرکت شوند- اروه اشلر سخنگوی شرکت ایر فرانس گفت: از امروز حکم دادگاه (فدرال) را اجرا می کنیم. به شهروندان کشورهای ذیربط اجازه داده خواهد شد بار دیگر به آمریکا پرواز کنند به این شرط که مدارک و روادید آنها معتبر و بدون مشکل باشد. این سخنگو افزود، نمایندگان دولت آمریکا در پاریس به شرکت های هواپیمایی فرانسوی اطلاع دادند که می توانند خدمات رسانی به شهروندان کشورهای ایران، عراق، لیبی، سومالی، سودان، سوریه و یمن را برای سفر به آمریکا از سر بگیرند. یک قاضی فدرال در سیاتل روز جمعه فرمان اجرایی ترامپ را به حال تعلیق درآورد که به موجب آن برنامه پذیرش آوارگان در خاک آمریکا و ورود مسافران از هفت کشور یاد شده به آمریکا به حال تعلیق درآمد.
جواب: | متن | PNLPhub/Persian-News | title_or_content |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: دارتین یان گفت: من می دانستم که شما جوان با عقل و هوشی هستید،
انگلیسی: | Ah, I knew well, said the Gascon, that you were a man of talent. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: سیب زمینی خیلی خیلی تند بود کلی فلفل سیاه ریخته بودن روش پیتزا مارگاریتا هم که افتضاح بود هم سوخته بود هم اصلا طعم پنیرش خوب نبود واضحا از یک پنیر بسیار بی کیفیت استفاده شده بود
پاسخ: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos |
کاربری پس از خرید یک محصول نظر زیر را در مورد آن دارد. بررسی کن که آیا او از خریدش خوشحال است یا ناراحت؟
نظر: خیلی برنج افتضاح بود، در هر سه غذا، ضمنا کیفیت خورشت ها و جوجه نیز واقعا غم انگیز بود
احساس کاربر: | ناراحت | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | what_is_sentiment |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: کلاید هنوز از فکر لباس خوش دوخت استورات
جواب: | And Clyde had noticed that his clothes were perfectly cut. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟
متن: معبد آرتمیس قرار داشت افه سوس.
سوال: معبد آرتمیس کجا قرار داشت؟
کلمات مورد پرسش: | افه سوس | SLPL/syntran-fa | asked |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: اتفاقا از سه هزار روبل نیز سخن بمیان آورد.
ترجمه: | And it was three thousand he talked about ... | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده
متن: به گزارش ایمنا، نتایج مطالعه محققان کالج کینگ لندن نشان می دهد رژیم غذایی قبل از زایمان و تحرک فیزیکی در زنان باردار چاق می تواند تاثیر مثبتی بر سلامت زنان و همچنین کودکان شان تا سه سال بعد از زایمان داشته باشد. در این مطالعه، زنان بارداری که از یک برنامه رژیم غذایی و ورزشی پیروی می کردند با گروه کنترل که زنان بدون هیچ گونه تغییر در رژیم غذایی شان بودند مقایسه شدند. معاینات پیگیری سه سال پس از تولد نشان داد که کودکان متولد شده از زنان باردار دارای برنامه غذایی و ورزشی ویژه نسبت به کودکان تحت مراقبت استاندارد دارای ضربان قلب در حالت استراحت کمتر bpm ۵ - بودند. ضربان قلب بالا در هنگام استراحت در بزرگسالان با فشار خون بالا و اختلال عملکرد قلب و عروق مرتبط است. همچنین مادران گروه آزمایش در طول سه سال بعد از تولد هم دارای رژیم غذایی سالم تری بودند. کاترین دالریمپل، سرپرست تیم تحقیق، در این باره می گوید: این تحقیق نشان می دهد که مداخله در سبک زندگی زنان باردار با تمرکز بر بهبود رژیم غذایی و افزایش فعالیت بدنی می تواند منجر به بهبود عملکرد قلب و عروق در کودک در سه سالگی و بهبود مداوم در رژیم غذایی مادران تا سه سال بعد شود. وی می افزاید: این یافته ها بسیار هیجان انگیز هستند زیرا نشان می دهند بارداری فرصتی برای ارتقا سلامت و تغییرات مثبت در سبک زندگی است که برای مادر و فرزندش سودمند است. بر اساس گزارش مهر، محققان تاکید می کنند چاقی در دوره بارداری مشکلی بسیار اساسی است و می تواند ریسک عوارض بارداری را افزایش دهد و همچنین بر سلامت طولانی مدت کودک هم تاثیر گذارد. محققان قصد دارند این کودکان را مجددا در سن ۸ - ۱۰ سالگی معاینه کنند تا ببینند آیا این بهبود عملکرد قلب و عروق در طول دوران کودکی حفظ می شود یا خیر.
دسته بندی: جامعه
خلاصه: | مطالعه جدید تایید می کند که تغییر سبک زندگی زنان چاق در دوره بارداری می تواند فواید طولانی مدتی برای سلامت قلب و عروق کودک داشته باشد. | pn_summary | gen_sum_with_category_article |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: You know that.
ترجمه: | این را خودت هم می دانی. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش خبرنگار ایمنا از شهرستان نطنز، رضوان حکیم زاده ابیانه شامگاه چهار شنبه در جمع مدیران، آموزگاران و مربیان پیش دبستانی در محل دبیرستان دخترانه شرف بادرود اظهار کرد: باید به دانش آموزان مهارت چگونه زیستن را یاد بدهیم و دانسته های آن ها را طوری هدایت کنیم تا بتوانند از دانسته های خود در عمل، استفاده کنند. وی گفت: ما به دنبال کسب مهارت های زندگی ایرانی اسلامی مبتنی بر چارچوب خاص نظام تعلیم و تربیت جمهوری اسلامی ایران هستیم و امیدواریم بتوانیم از ظرفیت های متعدد منابع دینی که کاربست بهتر زیستن را بطور کامل دربر دارد، استفاده کنیم. معاون وزیر آموزش و پرورش با اشاره به خصوصیت احترام به تفاوت های فردی دانش آموزان گفت: باید به تفاوت های فردی دانش آموزان از جمله تعامل انسانی، کنترل هیجانات، مدیریت مشکلات، حق تعارض و دیگر مهارت های زندگی که به آن نیاز داریم، بپردازیم و به جای پر کردن ذهن دانش آموزان با محفوظاتی که شاید در آینده بسیاری از آنها مورد استفاده قرار نگیرد، به آن ها آموزش دهیم چگونه به تفاوت های فردی یکدیگر احترام گذاشته و این تفاوت ها را به فرصت تبدیل کنند. حکیم زاده ابیانه یادگیری چگونگی تعامل با محیط زیست و مدیریت منابع را مثالی برای یادگیری مهارت های زندگی دانست و گفت: دانش آموزان باید روش صحیح استفاده از منابع را یاد گرفته تا از تخریب محیط زیست جلوگیری شده و مهارت تعامل درست با محیط اطرافشان را کسب کنند. وی افزود: اگر بخواهیم دانش و مهارت را به دانش آموزان عرضه کنیم ولی در نگاهمان و فرآیند یادگیری و در محیط مدارس، تحول اساسی اتفاق نیفتد و نگاه تخصصی که در سند تحول بنیادین وجود دارد را در نظر نگیریم، اهدافمان محقق نخواهد شد. معاون آموزش ابتدایی وزارت آموزش و پرورش به نگاه تخصصی به دوره ابتدایی که در سند تحول بنیادین آمده اشاره کرد و گفت: باید با همان نگاه تخصصی به اقتضائات دوران کودکی نگاه کنیم و به شرایط و ویژگی های کودک بها داده و نوع تعاملاتمان در جهت رشد خلاقیت و احساس امنیت او، پیش رود. حکیم زاده به جایگزین کردن دوستی و همکاری به جای رقابت در مدرسه اشاره کرد و گفت: اگر معلمان نگرش مثبت به همه دانش آموزان داشته باشند و علیرغم تفاوت های فردی از هر لحاظ، به دانش آموزان احترام گذاشته و کارگروهی را تشویق کنند، شرایط و محیط امنی برای دانش آموزان فراهم خواهد شد و این احترام و …
خلاصه: | نطنز-معاون آموزش ابتدایی وزیر آموزش و پرورش گفت: به جای پر کردن ذهن دانش آموزان با محفوظات، به آن ها آموزش دهیم چگونه به تفاوت های فردی یکدیگر احترام گذاشته و این تفاوت ها را به فرصت تبدیل کنند. | pn_summary | summarize_the_article |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: تجارت چه نوع تجارتی.
عبارت انگلیسی: | business . what kind of business . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
در این عبارت به دنبال شناسایی نام افراد بگردید و اگر نامی یافت نشد، «عدم وجود» را به عنوان جواب ارائه دهید.
جمله: تهران - ایرنا - شورای نگهبان لایحه اساسنامه سازمان انرژی های تجدیدپذیر و بهره وری انرژی برق (ساتبا) را مغایر با موازین شرع و قانون اساسی ندانست.
جواب: | عدم وجود | PNLPhub/PEYMA | find_per |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: شاید بد نباشد یک پنجره ی گرد این جا بگذاریم …
انگلیسی: | a bow thrown out, perhaps though | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
کاربری پس از خرید یک محصول نظر زیر را در مورد آن دارد. بررسی کن که آیا او از خریدش خوشحال است یا ناراحت؟
نظر: عالی بود ولی ای کاش سس نمی زدید
احساس کاربر: | خوشحال | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | what_is_sentiment |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: ستاره موفق جهانی این بود که اخیرا کسی راغب به تماشای فیلماش نیست.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
سطح اطمینان خود را در شباهت عبارات ارائه شده بیان کنید
عبارت اول: جنگ جهانی دوم در اروپا، اساسا از ۱ سپتامبر ۱۹۳۹ میلادی با تهاجم آلمان به لهستان آغاز شد، که دو روز پس از آن هم، بریتانیا و فرانسه به آلمان اعلان جنگ کردند.
عبارت دوم: آلمان در یکم سپتامبر ۱۹۳۹ م به فرانسه هجوم برد که این امر سبب آغاز جنگ جهانی دوم شد.
سطح اطمینان: | اطمینان پایین | PNLPhub/FarsTail | confidence |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: است به معنی بی پروا geum این
پاسخ: | this is "geum," which means rash | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: thinks thats worth something.
عبارت فارسی: | فکر کن ، ببين ارزششو داره . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: تمام آن شب را تا ساعت ده در رستوران ها و کاباره های مختلف گذراند و از یکی به دیگری پناه برد.
پاسخ: | He spent that evening till ten o'clock going from one low haunt to another. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
آیا از متن داده شده، احساس زیر به خواننده القا می شود؟ کدام گزینه درست است
گزینه ها:
صحیح -یک
غلط -دو
احساس: «متوسط»
متن: درود من این هدستو دوساله که خریدم و اینم بگم که ۲۴ ساعت ازش استفاده می کنم هم باهاش گیم بازی می کنم هم آهنگ گوش میدم توی آهنگ خیلی خوبه صدا واضحی داره ولی توقع بیس نداشته باشید ازش توی گیم تشخیص صدای دالبی بالایی داره و منو راضیم میکنه بعد از استفاده طولانی پشت گوشتون درد میگیره بدلیل طراحیش فوم هایی که گذاشتن براش یمقدار ضعییفن و بزای من که پاره شدن ولی هنوز کیفیت صدای اولشو داره یذره نسبت به قیمتش گرونه خلاصه اگه دنبال یه هدست جمع و جور و خوشگل هستین که کاربرد خانگی اداری داشته باشه عالیه بدرود
گزینه درست: | صحیح | PNLPhub/digikala-sentiment-analysis | is_it_pos_or_neg |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: اقای کرواچ را دید که در وسط نیمکت مجاورشان از جایش برخاسته بود.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟
متن: عصر طلایی قرون وسطی کاتالان زمان بود.
سوال: عصر طلایی کاتالان چه زمانی بود؟
کلمات مورد پرسش: | قرون وسطی | SLPL/syntran-fa | asked |
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟
کامنت: مزه کباب برگ متوسط رو به پایین بود. برنج خوب بود. گوجه ای که برای کباب کوبیده بود نصف یک گوجه خیلی کوچک بود!!
احساس کلی: | مثبت | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos_or_neg |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: barely a week after the Fidelius Charm had been performed
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟
برچسب: SAD
عبارت: یکی در میون باقلوای کهنه گذاشته بودین. اولش حس کردم یخ زده ولی تقریبا پنجاه درصد حجمش کهنه بودن و خشک.
احساس: | ناراحت | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | gen_sentiment |
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد
متن اول: زمان دهه ۱۵۷۰ این کلمه مورد استفاده قرار گرفت.
متن دوم: دهه ۱۵۷۰
سوال: | چه زمانی این کلمه مورد استفاده قرار گرفت؟ | SLPL/syntran-fa | gen_q_with_long_short_ans |
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: معاونت علمی و فناوری اعلام کرد از بیش از ۵ هزار و ۴۰۰ شرکت دانش بنیان ۳ هزار و ۶۰۰ شرکت دانش بنیان تولیدی هستند.
خلاصه: | بیش از ۳ هزار و ۶۰۰ دانش بنیان تولیدی شدند | pn_summary | gen_title_with_summary |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: the loser has to fall.
جواب: | بازنده بايد سقوط کنه . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: i'll grind your beans.
جواب: | منم يه روزي اون تخمهاتو اسياب ميكنم | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: whose bottom and sides were of shingles.
فارسی: | که دیواره ها و ته آن را با تیله چیده بودند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: bless you.
ترجمه: | خدانگهدارت . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: ولی اگر همین موضوع برای نقاشی از همه بزرگ تر و مهم تر باشد، چه طور؟
جواب: | But if this is the greatest subject presented to art?' | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: سرش را قطع خواهم کرد.
عبارت انگلیسی: | ill have his head . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: تلاش شل برای یافتن کاربردهای جدید برای فرآورده های نفتی
متن: | شرکت شل تلاش می کند در برنامه ریزی خود برای آینده بخش پالایش خود، کاربردهایی غیر از بخش حمل و نقل برای فرآورده های نفتی بیابد. | pn_summary | gen_sent_with_title |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Ten minutes afterwards Villefort reached his hotel
پاسخ: | و لمحه ای بعد به منزل خود فرود آمد | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: go on shoot , you animals.
پاسخ: | چرا معطليد ، شليك كنيد حيوونا . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: شما میدونید چرا.
انگلیسی: | you know why . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: Conqueror I might be of the house;
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: می دونم که جمعه بعد از ظهر بیکاری.
عبارت انگلیسی: | I know you get Friday afternoons off | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
جواب مناسب سوال را از متن استخراج کن
سوال: شبکه های عصبی در کدام حوزه استفاده می شود؟
متن: شبکه های عصبی مصنوعی یا شبکه های عصبی صناعی یا به زبان ساده تر شبکه های عصبی سیستم ها و روش های محاسباتی نوین برای یادگیری ماشینی، نمایش دانش و در انتها اعمال دانش به دست آمده در جهت بیش بینی پاسخ های خروجی از سامانه های پیچیده هستند. ایده اصلی این گونه شبکه ها تا حدودی الهام گرفته از شیوه کارکرد سیستم عصبی زیستی برای پردازش داده ها و اطلاعات به منظور یادگیری و ایجاد دانش می باشد. عنصر کلیدی این ایده، ایجاد ساختارهایی جدید برای سامانه پردازش اطلاعات است. این سیستم از شمار زیادی عناصر پردازشی فوق العاده بهم پیوسته با نام نورون تشکیل شده که برای حل یک مسئله با هم هماهنگ عمل می کنند و توسط سیناپس ها (ارتباطات الکترومغناطیسی) اطلاعات را منتقل می کنند. در این شبکه ها اگر یک سلول آسیب ببیند بقیه سلول ها می توانند نبود آن را جبران کرده، و نیز در بازسازی آن سهیم باشند. این شبکه ها قادر به یادگیری اند. یادگیری در این سیستم ها به صورت تطبیقی صورت می گیرد، یعنی با استفاده از مثال ها وزن سیناپس ها به گونه ای تغییر می کند که در صورت دادن ورودی های جدید، سیستم پاسخ درستی تولید کند.
جواب استخراج شده: | یادگیری ماشین | SajjadAyoubi/persian_qa | extract_answer |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: علتش را فهمیدم!
جواب: | I know what was the trouble! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: let me go , damn it who the hell are you.
ترجمه: | ولم کنيد ، لعنتيا شما مال کدوم جهنميد . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: He had gone rigid.
عبارت فارسی: | لحظه ای بی حرکت ایستاد | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: در اتاق بقیه حاضرین همگی به سمت آن گروه از مردان خیره شده بودند
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Duane was glad to see him;
عبارت فارسی: | دو آن از دیدارش خوشحال شد | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
متن زیر چه موضوعی را مورد بحث قرار داده است؟
متن: وابی-سابی یک مفهوم در زیبایی شناسی سنتی ژاپنی است که یک جهان بینی بر پایه پذیرش ناپایداری و زودگذری و پذیرش نقص هاست. این نوع تفکر زیبایی شناختی به عنوان یک نوع زیبایی «ناپایدار، ناتمام» توصیف می گردد. این مفهومی است که از آموزه های بودایی «سه نشان هستی» (sanbōin) بخصوص ناپایدار بودن (mujō)، ریاضت کشیدن (ku) و خالی بودن و نبود ضمیر (kū) نشات می گیرد. «وابی» به معنی «ستایش و زیبا دیدن اندوه و فقر و سادگی»، و «سابی» به معنای «ستایش و زیبا دیدن پیری و کهنگی و تنهایی و دلتنگی» است.
موضوع: | وابي سابي | wiki_summary | write_title |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: به درون.
انگلیسی: | inbound . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: hes queer.
عبارت فارسی: | الان شاخ در مياره . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: have you , with her a cops only human.
عبارت فارسی: | تو باهاش . بلاخره پليسها هم آدمن . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
یک مقاله در مورد موضوع نام برده شده بنویس
موضوع: اقتصاد سنگاپور
مقاله: | سنگاپور یکی از موفق ترین اقتصادهای بازار را دارد . اقتصاد این کشور در اصل بر پایه بازرگانی دریایی شکل گرفته است . سنگاپور در کنار کره جنوبی ، هنگ کنگ و تایوان یکی از چهار ببر آسیا به شمار می رود اما این کشور توانست سه رقیب خود را از لحاظ درآمد سرانه پشت سر بگذارد . رشد اقتصادی سنگاپور از سال ۱۹۶۵ تا ۱۹۹۵ به طور میانگین سالانه ۶ درصد بود و باعث شد تا شیوه زندگی سنگاپوری ها به شدت بهبود یابد . اقتصاد سنگاپور یکی از آزادترین ، مبدع ترین ، رقابتی ترین ، پویاترین و تجارت پذیرترین اقتصادهای دنیا است . این کشور از لحاظ شاخص احساس فساد در کنار نیوزیلند و کشورهای اسکاندیناوی همواره در رده سالم ترین کشورها قرار داشته است . سنگاپور دومین سرمایه گذار بزرگ خارجی در هند است . | wiki_summary | write_article_summary |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: دانش آموزان با ترس و هراس به هم نگاه کردند.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Number ۷.
فارسی: | شماره هفت. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟
برچسب: HAPPY
عبارت: غذای خوش مزه و خوبی بود. فقط یک مشکلی وجود داشت سفارش ما یک سوپ جو هم داشت ک متاسفانه رستوران نفرستاده بود
احساس: | خوشحال | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | gen_sentiment |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Whoever you may be, if your name is Prejudice, Abuse, Ignorance, Oppression, Iniquity, Despotism, Injustice, Fanaticism, Tyranny, beware of the gaping gamin.
جواب: | شما هر که باشید اگر نامتان پیش داوری، تعدی، بی شرفی، فشار، بی انصافی، استبداد، نادرستی، تعصب یا ستمگری است، از لات بی چاک دهن بر حذر باشید! | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: our enemies are disorderly refugees of less than a few hundreds.
عبارت فارسی: | دشمن ما مهاجران بي نظمي هستند كه تعدادشون شايد چند صد تا باشه | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: Pardon me, my friend, if I disturb you,
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Oh, Ashley, promise me you won't give them away!
عبارت فارسی: | اوه، اشلی قول بده او نارو دور نندازی! | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: interpol has arranged a pickup. will you intercept.
جواب: | پليس بين الملل دنبال يک شاهد جلوشونو نميگيري . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: چرا شما اینجا گریه می کنید؟
پاسخ: | why are you crying here? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: کرمان-رئیس اتاق بازرگانی کرمان با اشاره به اینکه در حال حاضر ۱۵ تشکل اقتصادی در اتاق بازرگانی کرمان مشغول فعالیت هستند، گفت: تشکل جوانان کارآفرین نیز در حال شکل گیری است.
گروه: | محلی | pn_summary | classify_summary |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: معمولی، مثل تو.
انگلیسی: | normal , like you . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: فکر می کنم روی قله تپه به او حمله کرده اند، اما نتیجه اش چه بوده، مطمئن نیستم.
پاسخ: | I guess that he was attacked on this hill top, but with what result I cannot tell. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: though nothing with chocolate in it.
جواب: | اما در هیچ یک از چیزهایی که خرید شکلات به کار نرفته بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
عبارات داده شده را مقایسه کنید. آیا مقصود از بیان این دو عبارت یکسان است یا متفاوت؟
عبارت اول: من با بوریس صحبت خواهم کرد.
عبارت دوم: من با بوریا حرف می زنم،.
جواب: | یکسان | PNLPhub/C-ExaPPC | which_category |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: اسنیپ، دوشی زده گرنجر حالش زیاد خوب نیست.
عبارت انگلیسی: | Snape,the young lady is disturbed in her mind | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: همه ی شان مال دانول هستند …
انگلیسی: | all from Donwell | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: after proceeding a few steps, she added
پاسخ: | بعد از چند قدم گفت: | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: اما من پرنس بو یو هستم
ترجمه: | but i am a prince of buyeo. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: سیب زمینی تازه نبود و خمیر شده بود. چیکن برگر هم علاوه بر این که ذکر شده بود بدون پنیر باشه یه مقدار طعم پنیر داشت انگار پنیر روش گذاشته شده و بعد برداشته شده. درخواست سس فرانسوی اضافه هم کرده بودم که هیچ سس فرانسه ای فرستاده نشد. نارضایتی کامل!
پاسخ: | خیر | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: went out with him from the warm atmosphere of the old Bank, into the misty air of Fleet street.
ترجمه: | آنگاه با وی از فضای گرم بانک قدم به هوای مه زدهء فلیت استریت گذاشت. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: از اینکه جلو باشند خوششون میاد.
جواب: | theyre adrenaline types.they like it extreme… . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Was the Ambassador her uncle or her lover ?
فارسی: | سفیر عمویش بود یا معشوقش؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: من هیچ قولی بهت نمیدم بتی.
انگلیسی: | no . im not gonna promise you anything , betty . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: night after night , after night.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: the stone huts where the old folk used to live.
عبارت فارسی: | همان کلبه های سنگی که آدم های قدیم در آن ها زندگی می کردند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: The lead singer, songstress, whatever, had a high, yearning, reedy voice that had somehow caught his full attention.
جواب: | صدایی قوی، پرتمنا و سوزناک داشت و این علاقه هارولد را به خود جلب کرده بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Pierre, give me the coffee,' she said, addressing Petritsky,
عبارت فارسی: | و خطاب به پتریتسکی گفت: پییر، قهوه را به من بده، میخواهم قهوه اضافه کنم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: در این موقع لاری به دیدن دخترها، با مؤدبانه ترین رفتار جلو دوید تا آن ها را به دوستان دیگرش معرفی نماید.
پاسخ: | Laurie ran to meet and present them to his friends in the most cordial manner. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: In his System of Nature, A. D. ۱۷۷۶ , Linnaeus declares
ترجمه: | لینه در سال ۱۷۷۶ در کتاب دستگاه طبیعت خود اعلام می کند: | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، وحید امیری، در خصوص برگزاری اردوی تیم ملی گفت: یک اردوی خوب داشتیم. متاسفانه بازی دوستانه با مالی لغو شد، اما در این مدت تمرینات خوبی را پشت سر گذاشتیم. بازی خیلی خوبی هم مقابل ازبکستان برگزار کردیم. وی افزود: با توجه به اینکه در فرصت کوتاهی بازیکنان توانستند پس از یک وقفه طولانی کنار هم قرار بگیرند، بازی خوبی مقابل ازبکستان انجام دادیم و نتیجه خوبی هم گرفتیم. بازی با مالی هم اگر برگزار می شد، بسیار خوب بود اما با توجه به شرایط کرونا و اولویت سلامت بازیکنان این دیدار دوستانه برگزار نشد. در مجموع اردوی خوبی بود و آقای اسکوچیچ هم نشان داد مربی بسیار خوبی است و ارتباط بسیار خوبی با بازیکنان برقرار کردند. با توجه به اینکه بازیکنان جدیدی در این اردو دعوت شده بودند، شرایط خوبی رقم خورد و صمیمیت بین بازیکنان به خوبی ایجاد شد. هافبک تیم ملی خاطرنشان کرد: سرمربی تیم ملی هم روی این مسئله تاکید داشت که صمیمیت بین بازیکنان بالا باشد و خوشبختانه این اتفاق هم رخ داد. امیدوارم همه از تیم ملی حمایت کنند تا شرایط خوبی داشته باشیم. پس از یک سال تیم ملی یک اردو برگزار کرد و باید شرایط برای موفقیت تیم ملی فراهم شود. در این اردو دیدیم که کادرفنی شبانه روزی تلاش کردند که واقعا تیم ها را آنالیز کنند و تیم به خوبی آماده شود. امیدوارم همه چیز دست به دست هم بدهد تا تیم ملی بار دیگر به جام جهانی صعود کند و افتخار آفرینی رقم بخورد.
عبارت: اسکوچیچ نشان داد مربی خوبی است
دلیل: | به این دلیل که هافبک تیم ملی فوتبال کشورمان اظهار امیدواری کرد این تیم بار دیگر به جام جهانی صعود و افتخار آفرینی کند. | pn_summary | generate_reason |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.