inputs
stringlengths
47
2.99k
outputs
stringlengths
1
2.4k
dataset
stringclasses
21 values
template
stringclasses
182 values
با توجه به سوال مطرح شده، ابتدا پاسخی کوتاه و مختصر ارائه دهید که به طور مستقیم جواب سوال را می دهد. سپس، با ارائه یک پاسخ بلندتر دلایل و تحلیل هایی که منجر به پاسخ کوتاه شما شده اند را بیان کنید سوال: پروس چه چیزی در اطراف بنادر بزرگ شمال آلمان ساخته شده است؟ جواب ها:
جواب کوتاه: دفاع جواب بلند: دفاع پروس در اطراف بنادر بزرگ شمال آلمان ساخته شده است.
SLPL/syntran-fa
gen_short_long_ans
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: Considering how very handsome she is پاسخ:
با این همه جذابیت و قشنگی،
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده متن: به گزارش گروه فرهنگی ایرنا از روابط عمومی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری، آزیتا میرزایی این مطلب را در نشست مجازی باستان شناسی که به مناسبت هفته پژوهش برگزار شد مطرح کرد و افزود: تپه گردی گوران در شرق شهرستان پیرانشهر در استان آذربایجان غربی و در حوضۀ آبریز رودخانه زاب کوچک واقع شده است. او افزود: در کاوش فصل اول تپه در کل ۵۷۵ سانتی متر از نقطۀ BM تا خاک بکر کاوش شد که خاکبرداری ۴۳۰ سانتی متر آن متعلق به نهشته های باستانی حاصل از فعل و انفعالات انسانی بود که معرف یک توالی فرهنگی از مفرغ قدیم تا دورۀ اسلامی است. این باستان شناس اظهار داشت: بر اساس توالی گاهنگاری بدون وقفه می توان اینگونه نتیجه گیری کرد که این تپه که در حوضۀ رود زاب کوچک قرار دارد به دلیل دارا بودن شرایط و پتانسیل بالای زیست محیطی همیشه بعنوان یک گزینه مناسب، انتخاب جوامع بشری جهت استقرار در طول تاریخ بوده است. وی گفت: توالی گاهنگاری یکی از دلایل اهمیت این تپه است و گرچه تسطیح و ساخت سازه های لایه های جدیدتر همراه با پیت ها، منجر به تخریب بخشی از این نهشته های باستانی و آشفتگی لایه های فرهنگی شده اما همچنان بقایای معماری و یافته ها به اندازۀ کافی معرف دوره های استقراری تپه هستند. میرزایی با بیان اینکه این توالی استقراری می تواند پاسخ به برخی ابهامات مانند وارداتی یا بومی بودن فرهنگ ها، یکجانشینی یا کوچرو بودن جوامع دوران مفرغ (میانی و جدید) و آهن باشد اظهار داشت: تا کنون تپه گردی گوران اولین تپه در جنوب دریاچه ارومیه بوده که در آن لایه مفرغ قدیم (یانیق) شناسایی شده است و این در حالی هست که برخی پژوهشگران بر اساس یافته های باستانی، شمال دریاچه ارومیه را حوزه فرهنگ یانیق و جنوب آن را در گسترۀ فرهنگ اروک معرفی کرده اند. سرپرست هیئت باستان شناسی خاطرنشان کرد: بر اساس چشم انداز منطقه، بطور کلی دشت پیرانشهر و بطور خاص تپه گردی گوران در بستر جغرافیایی قرار گرفته که علاوه بر قابلیت های زیست محیطی در مسیر ارتباطی شمال به جنوب و بالعکس در غرب زاگرس بوده از سوی دیگر با فرهنگ های شمال بین النهرین نیز همجوار بوده است. او در پایان اظهار داشت: بنابراین این منطقه در طول هزاره ها همواره محل تلاقی فرهنگ ها بوده است، پس خط کشی جغرافیایی برای فرهنگ ها در این منطقه خصوصا با توجه به حجم کم کاوش های باستان شناختی زود هنگام باشد و حتما انجام کاوش های گسترده در این … دسته بندی: دانشگاه و آموزش خلاصه:
سرپرست هیات کاوش لایه نگاری تپه گردی گوران با اعلام این که این تپه اولین تپه در جنوب دریاچه ارومیه بوده که در آن لایه های مفرغ قدیم شناسایی شده، گفت: این منطقه در طول هزاره ها همواره محل تلاقی فرهنگ ها بوده است.
pn_summary
gen_sum_with_category_article
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: so for this love, i will sacrifice myself to it. پاسخ:
براي اين عشق؛ حاضرم خودم رو قرباني كنم
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
از این جمله زمان و مکان هارا پیدا کن و اگر وجود نداشت، عبارت «وجود ندارد» را بنویس جمله: از جمله این فیلم ها می توان به «اتوبوس شب»، «پرتقال خونی»، «گل یخ» و «به رنگ ارغوان» اشاره کرد. جواب:
وجود ندارد
PNLPhub/PEYMA
find_time_and_loc
می دانیم که متن «به نظر می رسد تعداد ۲۸ بودا در پالی کانون وجود داشته است.» دلیل پرسش سوال «به نظر می رسد چه تعداد بودا در پالی کانون وجود داشته است؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن. پاسخ:
۲۸
SLPL/syntran-fa
gen_short_given_reason
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: on your twentieth birthday, meet your mother here. پاسخ:
دربيستمي سال تولدتبيا اينجا به ديدن مادر
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: هی اون پاکه. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید عبارت: مقدار فرآورده های نفتی مکشوفه در منطقه ارومیه پارسال ۲۵ درصد کاهش یافت. خلاصه:
فرآورده های نفتی مکشوفه در منطقه ارومیه ۲۵ درصد کاهش یافت
pn_summary
gen_title_with_summary
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: But, as she was quick enough to see that Christophe liked nothing so much as sincerity فارسی:
اما از آن جا که این دخترزیرک درمی یافت که کریستف هیچ چیز را به اندازهٔ راستی و صمیمیت دوست نمی دارد،
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: اما نباید انتظار داشته باشید بی درنگ از آن استقبال کنم، چون یکی از نخستین نتایج اش این خواهد بود که پزشکان دیگر روش کارم را بر هم بزنند یا بری اش مانع تراشی کنند، صرفا به این خاطر که روش کار من است. پاسخ:
But I can't be expected to rejoice in it at once, since one of the first results will be that the other medical men will upset or interrupt my methods, if it were only because they are mine.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: throwing his long arms straight out before him ترجمه:
بازوان دراز خود را مستقیم پیش می برد
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: Juwan Howard tried his magic and Gheorghe Muresan جواب:
جو وان هوارد جادوی خودش راامتحان کرد
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
شما به عنوان یک ناشر، این مطلب خبری را با کدام یک از عنوان های ارائه شده در مجله نشر می دهید؟ پزشکی -گزینه اول ورزشی -گزینه دوم اجتماعی -گزینه سوم فرهنگی هنری -گزینه چهارم علمی فناوری -گزینه پنجم سیاسی -گزینه ششم بین الملل -گزینه هفتم اقتصادی -گزینه هشتم مطلب خبری: به گزارش باشگاه خبرنگاران، ۲۶ فروردین ماه روزی است که ما را یاد تولد پدر سالار سینمای ایران می اندازد محمد علی کشاورز بازیگر سینما و تلویزیون ایران که امروز ۸۳ سالگی خود را جشن می گیرد یادآور پدری مهربان و دلسوز است. عامه مردم پدر سالار صدایش می زنند این لقب شاید در روستاهایی با کیلومترهای بارانی دور از بازیگر هم شنیده می شود پدر سالار ما در شهر سیحون اصفهان به دنیا آمده و او را می توان در نمایش ویلن ساز کره مونا شناخت. نمایش های آنتیگون آندورا ادیپوس شهریار بازی استرینبرگ دایی وانیا عاشق مترسک لبخند باشکوه آقای گیل و شاید اسامی دیگری که نشان از سابقه تئاتری کشاورز است. سریال هزار دستان سربداران و سلطان و شبان او را هیچ گاه نمی توان فراموش کرد. سریال های تاریخی که محمد علی کشاورز از پس ایفای آنها برآمد اما نکته جالب در حرفه بازیگری ایفای نقش پدری سختگیر با تعصبات خانوادگی که در سریال پدر سالار به نمایش گذاشت به طوری که همچنان در ذهن مردم ماندگار بوده است. کشاورز از نسل هنرمندانی است که با تکیه بر استعداد و خلاقیت فردی، مطالعه گسترده، کسب دانش و کار سخت، توانسته بیش از پنج دهه در سطحی بالا به بازیگری در تئاتر سینما و تلویزیون بپردازد. کسب موفقیت این بازیگر حاصل بازی در نقش های ماندگار به ویژه در فیلم ها و سریال های تلویزیونی است که در ما منظر هنری ایران جاودان شده اند. ماندگاری و جاودانگی کشاورز باعث شد که از سوی رئیس جمهور نشان درجه یک فرهنگ و هنر را دریافت کند. در زمینه سینمایی نیز توانایی های خود را به عرصه نمایش گذاشت و بازی در ۴۷ فیلم سینمایی تجربه در این هنر را نیز کسب کرد. فیلم های کمال الملک دلشدگان ناصرالدین شاه آکتور سینما مادر و آقای بخشدار از جمله تجربه های سینمایی او است. ویژگی شخصیتی نقش هایی که او تاکنون در فیلم هایی چون مادر و یا پدر سالار ایفا کرده مردی جدی و تعصبی بوده است. کشاورز از جمله بازیگرانی است که به عنوان پیشکسوت عرصه هنر ایران برای بازیگران جوان الگو بازیگری محسوب می شود. محمد علی کشاورز پدر سالار دوران کودکی ام تولدت مبارک. / ی ۲ عنوان:
فرهنگی هنری
PNLPhub/Persian-News
choose_category
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: Three months had elapsed. ترجمه:
سه ماه گذشته بود.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد متن اول: برای تقویت اتحاد مغول و تبت که چهلمین دالایی لاما شد نوه بزرگ آلتان خان. متن دوم: نوه بزرگ آلتان خان سوال:
برای تقویت اتحاد مغول و تبت که چهلمین دالایی لاما شد؟
SLPL/syntran-fa
gen_q_with_long_short_ans
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟ متن: توضیح انتقال افقی ژن برای شباهت بین قسمتهای مختلف ژنوم وجود دارد. سوال: چه توضیحی برای شباهت بین قسمتهای مختلف ژنوم وجود دارد؟ کلمات مورد پرسش:
انتقال افقی ژن
SLPL/syntran-fa
asked
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: it represents the female half of all things. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: the sheep and cows lay down behind the pigs and began to chew the cud. عبارت فارسی:
گاوها و گوسفندان پشت سر ماده خوک ها دراز کشیدند و بنای نشخوار کردن گذاشتند.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده سوال: وقتی او به دنیا آمد الیزابت کجا به ترتیب جانشینی بود؟ جواب مناسب:
سوم ،به این دلیل که وقتی او به دنیا آمد الیزابت سوم به ترتیب جانشینی بود.
SLPL/syntran-fa
gen_short_with_reason
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: We will join forces: پاسخ:
ما، با نیروهای یکی گشتهٔ خود بودیم
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: She was worried she knew I would hear all of this. ترجمه:
او نگران بود می دانست من همه چیز را خواهم شنید.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: you see your entire life passing as if it were a video. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: میز تمیز میکنن. پاسخ:
waiting tables .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: فی الحق یقه در این نگاه پیر ملامتی جانکاه بود زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: پانتلئی پروکوفیویچ که آماده رفتن می شد، با اکراه پرسید: جواب:
Pantelei asked impatiently, getting ready to go
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند مقاله: مصطفی الکاظمی عالیرتبه ترین مقام اجرائی عراق یک روز پس از بازگشت وزیر امور خارجه کشورمان از بغداد، وارد تهران شد. تحلیلگران چهارمین سفر محمد جواد ظریف به عراق را پیش زمینه ای برای آماده سازی مقدمات سفر نخست وزیر این کشور به تهران ارزیابی کردند. براساس خبرها ابتدا قرار بود نخست وزیر کشور همسایه در یک سفر دوره ای در منطقه ابتدا به عربستان سفر کند اما سفر این مقام عراقی به ریاض به تعویق افتاد. گویا به دلیل شرایط ویژه در عربستان و وخامت حال ملک سلمان پادشاه سعودی، سفر نخست وزیر عراق به ریاض انجام نمی پذیرد و همه گمانه زنی ها در زمینه انتقال پیام ریاض به تهران غلط از آب در آمد. در واقع نخست وزیر این کشور نخستین سفر خارجی خود را به تهران انجام می دهد. دفتر نخست وزیری عراق از مدت ها قبل اعلام کرده بود که الکاظمی در فرایند دیدارهای دیپلماتیک خود ابتدا به عربستان می رود و سپس به ایران خواهد آمد. بسیاری از رسانه ها به ویژه تحلیلگران کشورهای غربی استدلال می کردند که هدف وی از این سفر احیای مباحث مربوط به میانجیگری بغداد در کاهش تنش میان تهران و ریاض است. از این رو بسیاری از کارشناسان مدعی شدند وزیر امور خارجه کشورمان در این سفر حامل پیامی از سوی تهران برای ریاض است تا الکاظمی آن را انتقال دهد. موضوع دیگری که به گمانه زنی در مورد تحرکات دیپلماتیک الکاظمی دامن زد این بود که وی قرار است در آینده نزدیک به واشنگتن هم سفر کند و با مقام های آمریکا هم در این زمینه گفت وگو داشته باشد. سفری برای تحکیم مناسبات دوجانبه از محتوای و برنامه سفر ظریف به عراق اینگونه بر می آید که بحث ارسال پیام از سوی ایران به سوی عربستان مطرح نبود یا حداقل اولویت رئیس دستگاه دیپلماسی کشورمان نبوده است. سفر ظریف به عراق با دیدارهای پرشمار با مقام های ارشد این کشور همچون رئیس جمهوری و نخست وزیر در کنار چهره های سیاسی برجسته این کشور همراه بود و همین امر نشان داد که مهمترین هدفی که در این سفر دنبال شد تحکیم روابط دوجانبه و نمایش پویایی دستگاه دیپلماسی با تمرکز بر همسایگان نزدیک در راستای تحکیم همکاری و امنیت منطقه ای بود. وزیر امور خارجه کشورمان در ابتدای سفر در گفت وگو با ایرنا با اشاره به نقش مهم عراق در ترتیبات امنیت خلیج فارس بر علاقه مندی جمهوری اسلامی ایران به تقویت همکاری های منطقه ای تاکید کرد. ظریف در نشست خبری با همتای عراقی … خلاصه:
سفر محمدجواد ظریف وزیر امور خارجه کشورمان به عراق با هدف توسعه و تعمیق مناسبات دو کشور به ویژه در حوزه های اقتصادی و آماده سازی مقدمات نخستین سفر خارجی مصطفی الکاظمی به تهران صورت گرفت.
pn_summary
summarize_the_article
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد گزارش: به گزارش شانا به نقل از خانه ملت، اسدالله قره خانی با اشاره به انتشار اخباری در فضای مجازی مبنی بر کمبود بنزین در کشور گفت: اگر بحث افزایش قیمت و سهمیه بندی بنزین مطرح بود، باید همه کشور را ملتهب می کرد و این نگرانی برای همه ایجاد می شد، در حالی که تنها عده ای با ایجاد شایعه در شمال کشور برای چند ساعت صف های طولانی در جایگاه های عرضه سوخت ایجاد کردند. وی افزود: این موضوع با برخی شایعه ها درباره کمبود بنزین در کشور همزمان شد، بنابراین ازدحام در جایگاه های عرضه سوخت در مناطق شمالی بیشتر شد. نماینده علی آباد کتول در مجلس با بیان این که شرایط کنونی ایران در موضوع بنزین همانند گذشته نیست، یادآور شد: در تحریم پیشین ایران به واردات بنزین نیاز داشت و نگرانی هایی در این زمینه ایجاد شده بود، از این رو سبب شد که سنای آمریکا ایران را تحریم بنزینی کند، زیرا اطمینان داشت تولید ایران پایین و تقاضا بالاست و می تواند تنش های اجتماعی ایجاد کند. تولیدات بنزین پاسخگوی نیازهای کشور است وی با اشاره به این که هم اکنون تولید بنزین وضع مناسبی دارد و می تواند پاسخگوی نیازهای کشور باشد، افزود: تا پایان امسال نیز ۱۲ میلیون لیتر دیگر به ظرفیت تولیدات کشور اضافه می شود، بنابراین نگرانی با همین میزان مصرف به صفر می رسد. قره خانی ادامه داد: اگر مردم مصرف خود را افزایش دهند و این افزایش معنادار باشد، با توجه به قیمت بنزین وزارت نفت باید تصمیمی اتخاذ کند، زیرا در آن صورت تولید داخل کافی نبوده و باید از خارج وارد شود. عبارت: دوران تحریم های بنزینی ایران به سر آمده است دلیل:
به این دلیل که سخنگوی کمیسیون انرژی مجلس گفت: هم اکنون تولید بنزین وضع مناسبی دارد و دوران تحریم های بنزینی ایران به سر آمده است.
pn_summary
generate_reason
. متن داده شده را خلاصه کن متن: واژه فندق می تواند معرب واژه یونانی ποντικόν (κάριον) باشد یا از واژه پارسی بن توک (درون خالی) گرفته شده باشد. مغز فندق که یکی از خشکبارها است در حدود ۶۰ درصد روغن دارد که به رنگ زرد روشن است و طعم ملایم و بوی مطبوعی دارد. این روغن به مصرف تغذیه، عطرسازی و نقاشی می رسد. مغز فندق مقدر زیادی فسفر دارد. این دانه، سرشار از آهن است و می تواند برای درمان کم خونی های ناشی از کمبود آهن به کار رود. تیره: corylaceae نام لاتین: corylusavellana نام انگلیسی: filber tree –hazelnut tree –cobnut نام فارسی: فندق – گلوز – گلاغوزه نام عربی: بندق – جلوز – مچجرالبندق درختچه ای به ارتفاع یک و نیم متر که در اماکن مساعد به ارتفاع ۶ تا ۷ متر (گاهی بیشتر) در می آید و به سهولت جنگلی انبوه به وجود می آورد. برگ هایی پهن و نوک تیز با دو ردیف دندانه، به رنگ سبز و گل هایی بر دو نوع نر و ماده دارد. نوع نر این گل ها دارای ۳ تا ۸ پرچم است و مجموعه آن به صورت سنبله های آویخته در پاییز ظاهر می شود. میوه آن که فندق نامیده می شود، در حالت تازه از پوشش سبز رنگی پوشیده شده است ولی تدریجا پس از خشک شدن از آن جدا می شود. گونه cavellane به عنوان فندق اروپایی شناخته شده و به صورت تجاری کاشته می شود. در اثر دورگه گیری این گونه و سایر گونه های موجود در این جنس، تنوع زیادی در ارقام فندق ایجاد شده است. ۱. بارسلونا ۲. باتلر ۳. انیس ۴. ایستاریکی ۵. نورتامتون ۶. آنا ۷. سلف هاسگر (پوست آزاد) ۸. رقم اسکینر ۹. توند اجنیتل درختان فندق به زمستان نسبتا سرد و تابستان خنک نیاز دارند. برای رشد و تکامل میوه تابستان خنک و طولانی از تابستان گرم و طولانی مناسب تر است. درختان فندق برای رفع نیاز سرمایی باید مدت نسبتا طولانی در معرض سرمای متوسط قرار گیرند. در مناطق مرطوب درخت ها نسبت به عوامل بیماری زا حساس هستند. درختان فندق مقاوم به سرما هستند. شاتون ها و گل های ماده فندق در مقایسه با گل های باز شده مقاومت بیشتری نسبت به سرما دارند. در صورتی که گل های ماده باز شده باشند، دمای ۵ / ۹ - درجه سانتی گراد به آن ها صدمه می زند بین حداقل و حداکثر دمای هوا با تاریخ های گل دهی گل آذین نر و ماده رابطه مستقیمی وجود دارد افزایش مجموع درجه حرارت های مؤثر ظهور کلاله را در ارقام زودرس به تأخیر می اندازد. مقاومت بافت ها نسبت به سرما تعیین شده است که از حساس تا … خلاصه:
فندق یا فندق معمولی با نام علمی corylus avellana درختچه ای است به ارتفاع تقریبا دو متر که ارتفاع آن در نواحی مساعد تا ۶ متر نیز می رسد . درخت فندق بومی اروپا و آسیای صغیر است . برگ های درخت فندق پهن و نوک تیز با دو ردیف دندانه ، به رنگ سبز یا دمبرگی بطول تقریبا یک سانتی متر است . فندق دارای دو نوع گل نر و ماده است که به صورت سنبله آویخته در پاییز ظاهر می شود . فندق گرد ۲/۵ – ۱/۵ سانتی متر است . دارای پوششی سبزرنگ است که پس از خشک شدن تدریجا از آن جدا می شود .
wiki_summary
summarize_article
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید - بین المللی - نفت-انرژی - استان ها - اقتصاد - جامعه - هیچکدام متن: به گزارش ایمنا به نقل از پایگاه اطلاع رسانی وزارت نیرو، امیرحسین حکمتیان با اشاره به چالش های مالی ناشی از افزایش چند برابری قیمت مصالح و تجهیزات گفت: در این مدت ۱۴۰ کیلومتر توسعه شبکه فاضلاب، ۱۳ کیلومتر اجرای خط انتقال فاضلاب و ۶ کیلومتر اصلاح شبکه فاضلاب در برخی از شهرهای استان عملیاتی شد. وی با بیان اینکه ۱۴۲ کیلومتر لوله گذاری آب در سطح استان اجرایی شد، افزود: در این مدت ۷۹ کیلومتر توسعه شبکه آب، ۳۵ کیلومتر اجرای خط انتقال و ۲۸ کیلومتر اصلاح شبکه آب در دستور کار قرار گرفت. معاون مهندسی و توسعه شرکت آب و فاضلاب استان اصفهان ادامه داد: هم اکنون تنگناهای مالی یکی از چالش های اساسی در روند اجرای پروژه های آب و فاضلاب در کشور محسوب شده، در حالی که اصفهان با جذب سرمایه گذار توانست ضریب نفوذ جمعیت تحت پوشش شبکه فاضلاب را به ۷۲ درصد برساند. وی افزود: آبفای اصفهان در سال های اخیر توانست با جذب سرمایه گذار و مشارکت ذی نفعان بر تنگناهای مالی غلبه و طرح های توسعه ای فاضلاب را در سطح استان اجرا کند. معاون مهندسی و توسعه شرکت آب و فاضلاب استان اصفهان یادآور شد: اصفهان با وجود قرار داشتن در مرحله تنش آبی توانست با راهکارهایی که در زمینه مدیریت توزیع و هیدرولیکی شبکه های آب در دستور کار قرار داده بر مشکلات کم آبی تابستان ۹۷ غلبه کند. دسته بندی:
اقتصاد
pn_summary
what_category_it_belongs_to
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده سوال: قومیت رهبری که در این دوران به یهودیت روی آورد چه نژادی بود؟ جواب مناسب:
عرب ،به این دلیل که قومیت رهبری که در این دوران به یهودیت روی آورد نژاد عرب بود.
SLPL/syntran-fa
gen_short_with_reason
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید عبارت: معاون شهرسازی و معماری شهرداری کرج گفت: لایحه الحاق روستای محمودآباد به شهر کرج با اعتبار یک میلیارد ریال پس از طرح در شورای برنامه ریزی و توسعه استان به تصویب رسید. خلاصه:
مقدمات الحاق روستای محمود آباد به شهر کرج فراهم شد
pn_summary
gen_title_with_summary
در مجله ای این بند با عنوان داده شده نشر شده بود. با در نظر گرفتن آن، به سوال زیر پاسخ بده عنوان: فراماسونری بند نشر شده: فراماسونری به سازمان های برادری پراکنده و مستقل گفته می شود. این کانون ها یک سازمان واحد نیستند و مرکز خاصی در جهان ندارند که آن را ریاست کند. ریشه های کهن این کانون ها در اروپای غربی است و به پیمان های برادری اصناف سنگ تراشان بنا یا میسونری بر می گردد که از اواخر قرن چهاردهم معلومات سنگتراشان و روابط تجاری شان با مشتریان و دولت را نظم داده و بهبود بخشیدند. بعدها فراماسونری نظری شکل گرفت که پیشه وری (صنعت گری و صنایع دستی) سنگ تراشی فیزیکی در آن به حاشیه رفته و پیمان برادری و پایبندی به رسوم در آن برجسته شد. واژه فراماسونری از free stonemason در انگلیسی به معنی سنگ تراش آزاد یا بنای سنگ تراش آزاد و از franc-maçonnerie در فرانسوی به معنی سنگ تراش درستکار گرفته شده است. به عضو فراماسونری، فراماسون یا ماسون می گویند که به صورت Mason نوشته می شود؛ از این رو این واژه خاص به همین صورت به زبان های دیگر مانند ترکی استانبولی انتقال یافته است. پایه ها یا درجه های فراماسونری و سیستم رتبه بندی آن از سه رتبه اصناف پیشه وری قرون وسطی گرفته شده شامل کارآموز یا مبتدی، رفیق یا همکار و استاد ماسون این درجه ها توسط پیشه وری یا لژ آبی فراماسونری ارائه می شود. سوال: فراماسونری به چی میگن؟ پاسخ:
سازمان های برادری پراکنده و مستقل
SajjadAyoubi/persian_qa
title_text_question
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: interpol has your answer to the plate questioned. جواب:
اينترپل براي اين سؤال جواب ميخواد .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: دوست؟ که بود؟ جواب:
His friend ? Who was she?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
با توجه به سوال و برچسب، به گونه ی «مرتبط» یا «غیر مرتبط» سوال را تکرار کن. سوال و برچسب را با دقت و ملاحظه بخوان سوال: چرا همه شکلک های اسنپ چت نمیاد؟ برچسب: غیر مرتبط تکرار سوال:
چرا فیلتر های جدید اسنپ چت نمیاد؟
persiannlp/parsinlu_query_paraphrasing
gen_new_paraphrase
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟ متن: از پیک به خاطر زحمتی که متقبل شد سپاسگزارم پاسخ:
بله
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
is_it_pos
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: plebiscite. عبارت فارسی:
همه پرسي .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: دیدار ما به صد سال بعد! جواب:
Let us meet in a hundred years!
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: a little. not enough sugar i never get that right. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: او سرفه می کند و به گل خیره می شود ترجمه:
He coughs and glares at Goll.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: در حالی که فقط یک بیسکوییت توی جیب داشت، جواب:
with nothing but a biscuit in his pocket
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: Where, oh where have you gon ? عبارت فارسی:
کجا، آه، تو کجا رفته ای؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: that is what lm trying to tell you. ترجمه:
اين چيزيه که من ميخوام بهت بگم .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: i dont want to talk about this. فارسی:
نميخوام دربارش صحبت كنم .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: انگار که قرار بود صد سال دیگر زنده بماند انگلیسی:
as though he'd live to be a hundred
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
پس از تهیه ی یکی از کالاها در دسته بندی زیر، نظر خود را بنویسید. نظری دقیق و توصیفی ارائه دهید که جنبه های مختلفی از محصول را پوشش دهد دسته بندی: تن ماهی نظر:
تکه های ماهی درشت هستند و مثل خیلی از تن ها خرد نیستند
persiannlp/parsinlu_sentiment
review_category
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: the lottery sucks. فارسی:
قرعه كشيه مسخره .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: If you're selling it, no thank you. عبارت فارسی:
اگر تو آن را پیشنهاد کنی، نه.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده خلاصه: این روزها مقامات آمریکایی می گویند که قصد کمک به ایران را دارند اما مقامات ایرانی قبول نمی کنند. مقاله کامل:
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، ترامپ به همراه بریان هوک و پمپئو از آغاز شدت گرفتن ویروس کرونا در ایران ادعا می کنند که قصد کمک های بشردوستانه اعم از دارویی و پزشکی به ایران را دارند و این در حالی است که تمامی کانال های تجاری به ایران بسته شده است. وب سایت ایترسپت در گزارشی افشا کرده است که قصد آمریکا تنها یک بزک بشردوستانه است و می نویسد: گروه اتحاد علیه ایران هسته ای می گوید این گروه بدون تلاش برای تنبیه مردم ایران می خواهد رژیم تهران را متقاعد کند که از تلاش ها برای دستیابی به تسلیحات هسته ای دست بردارد (در حالی که جامعه اطلاعاتی آمریکا باور ندارد که ایران به دنبال ساخت تسلیحات هسته ای باشد). با این حال، تلاش های این گروه فراتر از تحریم ها رفته و به اعمال فشار علیه شرکت هایی رسیده است که با ایران تجارت قانونی دارند و این تجارت اغلب تحت معافیت های بشردوستانه وزارت خزانه داری آمریکا انجام می شود و شامل تجارت تدارکات پزشکی است که به ایران در مقابله با بحران هایی مانند شیوع ویروس کرونا کمک خواهد کرد. در ادامه این گزارش آمده است: اتحاد علیه ایران هسته ای یک «رجیستری کسب و کار ایران» راه اندازی کرده است کهک پایگاه داده های آنلاین از شرکت هایی ارائه می دهد که به باور این گروه با ایران تجارت دارند- یک راهبرد «نام ببر- رسوا کن» برای افزایش انزوای اقتصادی ایران. این کارزار فشار، شرکت های پزشکی متعددی را هدف قرار داده که برای تجارت با ایران، مجوز وزارت خزانه داری آمریکا را دارند. دقیقا ۹ شرکت داروسازی، بیوتکنولوژی و کالاهای پزشکی که همگی مجوز ویژه دارند در فهرست رجیستری تجاری این گروه قرار دارند. شما کاربران گرامی می توانید نظرات خود را در قالب کامنت انتهای همین خبر برای ما ارسال کنید، طبق مرامنامه خبرآنلاین کامنت های حاوی توهین و ناسزا منتشر نخواهد شد.
pn_summary
gen_article_with_summary
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: به کلی کار ضایع و از حد چاره خارج خواهد شد. پاسخ:
all would be lost
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
. متن داده شده را خلاصه کن متن: ابوالحسن خانعلی پی از آموزش های ابتدایی، در دانشکده علوم تهران به ادامه تحصیل پرداخت و با مدرک لیسانس معقول و منقول در سال ۱۳۳۵ به استخدام وزارت فرهنگ درآمده بود و هم زمان با تدریس، دوره ی دکترای فلسفه را در دانشگاه تهران می گذراند. ایشان به زبان های انگلیسی و فرانسه تسلط داشت. ابوالحسن خانعلی در سیل عظیمی که در سال ۱۳۳۳ در امامزاده داوود رخ داد و خسارات زیادی رسانده بود با تلاش خود و همکاری اهل محل و با ارتباط با مراجع تقلید آن زمان وادارات دولتی به بازسازی این امامزاده پرداخت. در روز دوازدهم اردیبهشت ماه ۱۳۴۰، محمد درخشش که پیشتر با پشتیبانی حزب توده به ریاست دانشسرای عالی رسیده بود، در اعتراض به لایحه ی سقف حقوق فرهنگیان، معلمان را به اعتصاب و تظاهرات در مقابل مجلس هدایت کرد. گروهی از معلمان در جلوی مجلس در میدان بهارستان تجمع کردند که خانعلی نیز در آن شرکت داشت. ساواک معتقد بود که امریکایی ها از طریق درخشش اعتصاب معلمان را کنترل می کنند. ناصر شهرستانی رئیس کلانتری، به سمت تجمع کنندگان شلیک کرد که گلوله ای به سر ابوالحسن خانعلی اصابت کرد و دو تیر دیگر هم دو نفر را مجروح کرد. روز ۱۳ اردیبهشت پیکر خانعلی بر روی دست معلمان با شعار «کشتند یک معلم را» به بیمارستان بازرگان منتقل شد، ولی اقدامات پزشکان مؤثر واقع نشد و وی جان باخت. جنازه خانعلی از بیمارستان بازرگان به مسجد اسکندری منتقل شد و یکصد آموزگار دور جنازه را گرفتند تا به دست حکومت نیفتد. او سرانجام در آرامگاه ابن بابویه در شهر ری به خاک سپرده شد. پس از این حادثه رئیس کلانتری برکنار و مورد بازخواست قرار گرفت، شریف امامی نخست وزیر وقت استعفاء کرد، محمدرضا پهلوی استعفای او را پذیرفت و علی امینی را مأمور تشکیل کابینه جدید کرد. او قول مساعد به افزایش حقوق معلمان داد و سرانجام پس از «برابر شدن حقوق معلمین با حقوق مهندسین» تحصن یازده روزه معلمان پایان گرفت. پس از واقعه ۱۲ اردیبهشت، حکومت وقت برای دلجویی از معلمین روز ۱۲ اردیبهشت را به یاد مرگ خانعلی روز معلم نام گذاری کرد که پس از انقلاب اسلامی و ترور مرتضی مطهری در یازدهم اردیبهشت ۱۳۵۸، روز کشته شدن وی با یک روز تأخیر عنوان شد و دوازدهم اردیبهشت مجددا به این مناسبت به نام روز معلم نام گرفت. خلاصه:
ابوالحسن خانعلی (زادهٔ ۱۳۱۱ - درگذشتهٔ ۱۲ اردیبهشت ۱۳۴۰) دارای دکترا در رشته معقول و منقول (فلسفه) از دانشگاه تهران و معلم ۲۹ ساله دروس فلسفه و زبان عربی بود که در روز ۱۲ اردیبهشت سال ۱۳۴۰ در تجمع صنفی اعتراض آمیز معلمان در میدان بهارستان با گلوله اسلحه رئیس کلانتری بهارستان ، سرگرد ناصر شهرستانی کشته شد .
wiki_summary
summarize_article
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: و. این خیلی بهتر از عاقبت جهنمی بقیه بود. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: سر را جنبانی ده گوش فرا داشت. ترجمه:
She nodded her head and pricked up her ears.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: چیزی بود جواب:
There was something
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: I thought you told me sure you wouldn't let anything interfere, پاسخ:
مگر قول نداده بودی امشب با کس دیگری قرار نذاری؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: طعم آب قبلا بهتر بود. پاسخ:
the water was better before .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن متن: به گزارش خبرگزاری مهر، در دیدار محمد جواد ظریف وزیر امور خارجه با رافائل گروسی مدیرکل آژانس بین المللی انرژی اتمی، همکاریهای جمهوری اسلامی ایران و آژانس بین المللی اتمی مورد بحث و گفتگو قرار گرفت. وزیر امور خارجه در این دیدار تاکید کرد: همکاریهای ایران و آژانس همواره بر مبنای تعهدات بین المللی و در چارچوب فنی و حرفه ای بوده است. ظریف افزود: همانطور که آژانس نیز بارها تایید کرده است بیشترین همکاریها در حوزه پادمانی بین ایران و آژانس وجود دارد و این مسیر می تواند در همین چارچوب ادامه پیدا کند. وزیر امور خارجه گفت: با حل اختلافات موجود بر اساس اعتماد متقابل، همکاری های دو طرف در چارچوب مقررات پادمانی و بر مبنای حسن نیت ادامهابد. مدیر کل آژانس بین المللی انرژی اتمی در این دیدار طی سخنانی تاکید کرد: آژانس وظایف خود را بر اساس اصول بی طرفی و حرفه ای گری و همچنین در چارچوب صرف ملاحظات فنی انجام می دهد. وی افزود همکاریهای بین ایران و آژانس در گذشته به نفع دو طرف بوده و با غلبه بر برخی مشکلات، می توان این همکاریها را ادامه داد. خلاصه:
وزیر امور خارجه با بیان اینکه آژانس باید اصول بی طرفی و حرفه ای گری را در تعاملات خود رعایت کند، تاکید کرد: آژانس باید اصول بی طرفی و حرفه ای گری را در تعاملات خود رعایت کند.
pn_summary
given_article_summarize
لطفا سوال زیر را با دقت بخوان و پاسخی دقیق و مرتبط با آن ارائه بده. هنگام نوشتن پاسخ خود، سعی کن جواب جامع و کامل باشد سوال: کدام استودیوها جنگ جهانیان اسپیلبرگ را تهیه کرده اند؟ جواب:
پارامونت و دریم ورکس
SLPL/syntran-fa
answer_question
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید متن: این واژه مفهوم پیچیده ای دارد و بیشتر معنای واژه ای آن را راستی' یا فرمان به کار نیک دانسته اند. این واژه در پارسی باستان ارد تلفظ می شده است و تلفظ ودایی آن رته بود که معنای نظم طبیعی جهان را با خود داشت. در زبان هندوایرانی آنرا معادل ارته حدس زده اند. برخی نیز مانند گری اعتقاد دارند که تفاوت ارته و اشه از یک اختلاف املایی سرچشمه می گیرد و احتمالا به دلیل تلفظ بد یک حرف باستانی است. این واژه به معنای راستی و درستی، تقدس، قانون و آیین ایزدی، پاکی به کار می رود اما بطور کلی حقیقت و درستی نزدیک ترین و احتمالا صحیح ترین برداشت از واژه اشه دانسته شده است. واژه اشه در اوستا و بویژه در گاهان بسیار بکار رفته است. زرتشت در گاهان تنها راه رسیدن به بارگاه خدایی را راه اشه می داند. در یسن ۴۴ بند ۱۱ می گوید: «تا توش و توان دارم می کوشم مردم را به سوی اشه رهنمون باشم.» یکی از مقدس ترین دعاهای زردشتی دعای «اشم وهو» است که در آن اشه و راستی ستایش می شود که یک ذکر ۱۲ واژه ای است که سه بار در آن نام اشه برده شده است. دعا که ظاهرا برای تمرکز ذهن بر روی اشه استوار است از این قرار است: اشه نیک، اشه نیک ترین است. مطابق آرزوست، مطابق آرزو خواهد بود، اشه از آن اشه وهیشته است. اردیبهشت یا به تلفظ اوستایی آن اشه وهیشته از امشاسپندان یا همان فرشتگان طراز اول اهورامزداست که فروزه های هفت گانه خدانیز دانسته شده اند. اردیبهشت در مزدیسنا و اساطیر و باورها وابسته به آن زیباترین امشاسپند است. او در برابر ناراستی در جهان قرار می گیرد و پیروان او را اشون می گویند. او نه تنها در این جهان حافظ نظم اخلاقی و طبیعی است و با آفریده های مخرب و ناهماهنگ اهریمن می ستیزد در دوزخ نیز نظم را نگاه می دارد و مراقب است که دیوان دوزخیان را بیش از آنچه سزاوار آنند، عذاب ندهند. او در اساطیر ایرانی هماورد ایندرا است که همان روح ارتداد است. در نبرد با ایندره ایزدانی چون مهر، سروش، نریوسنگ، او را یاری می دهند. جواب:
"آشا" میتواند عنوان مناسب و "اشا یا اشه یا ارته در مزدیسنا مفهومی گسترده دارد و از مهمترین مفاهیم در این دین است . اشه به معنی حقیقت و درستی است ؛ اما معنی ژرفتر آن قانونی است ازلی و ابدی که اهورامزدا وضع کرده و بر اساس آن هر کنشی ، واکنشی دربردارد و هر کار نیک یا بدی پاداش یا پادافره خود را در پی دارد . به عبارت دیگر ، تبلور نظم موجود در طبیعت که در قانونی اخلاقی-مینویی و بر پایهٔ حق و درستکاری بنا شده را اشا می گویند ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد
wiki_summary
title_summary
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: راه افتادیم. ترجمه:
we set off.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: l conjured him. پاسخ:
از هيچ کجا .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: بله انگلیسی:
yes
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: ماده گوساله. انگلیسی:
heifer .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: His chin dominated the lines of pain around his mouth زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: نوار. انگلیسی:
fascia .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده خلاصه: رییس اداره توسعه فرهنگ شهروندی شهرداری اصفهان با بیان اینکه رعایت فاصله فیزیکی یکی از راه های پیشگیری از ابتلا به ویروس کرونا است، گفت: دوره جدید تبلیغات تابلوهای شهری با عنوان «بی تفاوت نباشیم» به فرهنگسازی این موضوع اختصاص یافت تا گامی در راستای پیشگیری از شیوع این ویروس برداشته شود. مقاله کامل:
احمد رضایی در گفت و گو با خبرنگار ایمنا، اظهار کرد: محتوای هر کدام از طرح های «بی تفاوت نباشیم» مواردی چون لزوم تردد کمتر ماشین ها، دست ندادن با یکدیگر، مراقبت در هنگام عطسه کردن و حتی المقدور از تبادل وجه نقد دوری کردن است که رعایت موارد «فاصله فیزیکی» را یادآوری می کند. وی ادامه داد: در این راستا طرح های دیگری نیز در رابطه با موضوع لزوم رعایت فاصلهک و نیم متر است که با ارائه موضوعاتی همچون هدیه کردن لبخند، کمک به سالمندان، عشق، خبر گرفتن از یکدیگر، محبت و احوال پرسی از راه دور به تبیین راهکارهای رعایت مطلوب فاصله فیزیکی پرداخته شده است. رییس اداره توسعه فرهنگ شهروندی شهرداری اصفهان تبلیغات شهری را از جمله فعالیت های مستمر اداره توسعه فرهنگ شهروندی دانست و خاطرنشان کرد: بنرهای این تبلیغات هر دو هفتهک بار با موضوعات شهروندی در حوزه مدیریت شهری بر روی ۳۰۰ تابلوی تبلیغی شهر نصب می شود. وی تصریح کرد: علاقه مندان برای کسب اطلاعات بیشتر از تولیدات فرهنگی و برنامه های اداره توسعه فرهنگ شهروندی شهرداری اصفهان می توانند با شماره ۶۱-۳۴۴۶۷۳۶۰ تماس بگیرند و یا به وبسایت shahrvandi-isf.ir مراجعه کنند.
pn_summary
gen_article_with_summary
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: Often I have a feeling that I should like to strike you, to disfigure you ترجمه:
من بارها آرزوی این را داشته ام که شما را بزنم، شما را از شکل برگردانم.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: When we 'uz mos' down to de head er de islan' a man begin to come aft wid de lantern عبارت فارسی:
وقتی به ته های جزیره رسیدم یکی از کار گرا فانوس و ورداشت او مد ته کلک.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: این زن برای به بیت جوهر جوانی بود و جذبه اش دل او را از اندوه می آکند. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: but make it look like youre playing ,. جواب:
، اما وانمود کن که ميزني .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: First we are priests. ترجمه:
در درجه ی اول ما کشیش هستیم.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
در این عبارت به دنبال شناسایی نام افراد بگردید و اگر نامی یافت نشد، «عدم وجود» را به عنوان جواب ارائه دهید. جمله: شب گذشته در ویسنته کالدرون، اتلتیکو موفق شد بازی رفت نیمه نهایی لیگ قهرمانان را با یک گل از بایرن برده و در یک قدمی رسیدن به فینال قرار بگیرد. جواب:
عدم وجود
PNLPhub/PEYMA
find_per
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: محبتی سرماترس و کزکرده و هراسان، مانند خسیسی که سکه های زر خود را در مشت می فشارد. انگلیسی:
It is a cowardly, fearful love, turned in upon itself, like a miser clinging tightly to his hoard of gold.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: داری به چی نگاه می کنی؟ تکون بخور انگلیسی:
what are you looking at move
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: از شما استدعا می کنم که چند شعر دیگر نیز از قصاید و قطعات مفصل خود برای من بخوانید، انگلیسی:
Repeat me some of your long measure verses, senor, if you will be so good
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
آیا متن داده شده به دسته بندی راهنمای خرید تعلق دارد؟ متن: پیشنهاد فیلم برداری بخش هایی از قسمت نهم جنگ ستارگان در فضا کارگردان قسمت نهم جنگ ستارگان، کالین ترورو (Colin Trevorrow) در جشنواره ی فیلم ساندنس (Sundance) بیان کرد که امیدوار است بتوانند حداقل قسمت های هرچند کوتاهی از قسمت نهم این فیلم را در فضا فیلم برداری کنند ترورو این پیشنهاد خود را به شرکت سازنده ی فیلم، دیزنی (Disney) اعلام کرده اما هنوز پاسخی از آن ها دریافت نکرده است طبق اظهارات کارگردان ها و شرکت دیزنی، قسمت های هفتم و هشتم جنگ ستارگان هم با دوربین آیمکس فیلم برداری می شوند کالین ترورو در سال ۲۰۱۵ فیلم Jurassic World را ساخته بود پیش از ترورو، کریستوفر نولان (Christopher Nolan) هم قصد داشت قسمت هایی از فیلم Interstellar را در فضا فیلم برداری کند که محقق نشد نولان برای ساخت Interstellar از قسمت هایی مخفی از ناسا و سازمان اسپیس ایکس (SpaceX) بازدید کرده بود به علاوه ترورو تاکید دارد که قسمت نهم Star Wars را با دوربین های آیمکس (iMax) فیلم برداری کند، نه دیجیتال؛ او به شوخی در توجیه این پیشنهاد گفت: دوره ی فیلم برداری دیجیتال به سر آمده. طبق اظهارات کارگردان ها و شرکت دیزنی، قسمت های هفتم و هشتم جنگ ستارگان هم با دوربین آیمکس فیلم برداری می شوند. قسمت هفتم این مجموعه تحت عنوان Star Wars: The Force Awakens مدتی پیش اکران شد و رکوردهای متعددی را در سطح بین المللی ثبت کرد. منبع: The Verge و GameSpot جواب:
خیر
PNLPhub/DigiMag
does_it_belong_to_shop
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: How hollow does the beauty of the world ring under the touch of sorrow! زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: ناقوس ای سن مارتینس می گن، بدهی تو سه شاهیه به مو! ترجمه:
You owe me three farthings, say the bells of St Martin's!
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟ دیدگاه: ایستک بنده رو نیاوردید جواب:
مشتری از خریدش راضی نبود
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
comment
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: در هیچ کجا چنان دالانی از حرکت و هیجان زنده و نفس کش بر روی پرده کرباس که در تالار پیروزی و رسای می توان دیده نخواهید دید. انگلیسی:
where will you find such a gallery of living and breathing commotion on canvas, as in that triumphal hall at Versailles;
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: still talking about the extraordinary events of the previous night زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد متن اول: گالیله برای اولین بار تعادل پویا را توصیف کرد. متن دوم: گالیله سوال:
چه کسی برای اولین بار تعادل پویا را توصیف کرد؟
SLPL/syntran-fa
gen_q_with_long_short_ans
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: As carefully as he can, Dervish sneaks one arm under my neck, the other beneath my knees, and lifts. ترجمه:
درویش تا جایی که بتواند با احتیاط عمل می کند، یکی از دست هایش را آهسته زیر گردنم می برد و دست دیگرش را زیر زانوهایم قرار می دهد، و بلندم می کند.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: would not have witnessed this scene of old Featherstone's funeral زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: مرد میدونم. ترجمه:
dude . i know .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید - بین المللی - نفت-انرژی - استان ها - اقتصاد - جامعه - هیچکدام متن: به گزارش شانا به نقل از شرکت ملی صنایع پتروشیمی، رحیم شریف موسوی درباره روند پیشرفت طرح های هلدینگ انرژی سپهر گفت: طرح متانول سبلان ۸۰ درصد، متانول دنا بالای ۶۰ درصد و متانول سیراف بیش از ۴۰ درصد پیشرفت پروژه دارند. وی افزود: هلدینگ انرژی سپهر با هدف توسعه صنعت پتروشیمی وارد این عرصه شده و برنامه های پیش بینی شده در این زمینه تاکنون خوب پیش رفته است. مدیرعامل هلدینگ انرژی سپهر درباره متانول تولیدی در طرح های این مجموعه اظهار کرد: متانول در گام نخست صادراتی خواهد بود، اما در حال برنامه ریزی برای توسعه زنجیره متانول به صنایع پایین دست پتروشیمی هستیم و طرح توجیهی آن در حال طراحی است تا ضمن ایجاد ارزش افزوده، زنجیره محصولات تکمیلی را نیز توسعه دهیم. به گفته وی، تمرکز شرکت بر اجرای طرح های متانول سبلان با ظرفیت سالانه ۱۶۵۰ هزار تن محصول در فاز دوم پتروشیمی عسلویه، متانول سیراف با ظرفیت سالانه ۱۶۵۰ هزار تن محصول در منطقه دیر، متانول دنا با ظرفیت سالانه ۱۶۵۰ هزار تن متانول در فاز دوم پتروشیمی عسلویه و سرانجام شرکت تجارت بین الملل سکو (سیتکو) به عنوان بازوی تجاری مجموعه انرژی سپهر با محوریت خرید و فروش فرآورده های نفت، گاز پتروشیمی، تامین کننده اقلام عمومی و فروش انحصاری محصولات تولیدی مجتمع های هلدینگ انرژی سپهر پس از راه اندازی است. دسته بندی:
نفت-انرژی
pn_summary
what_category_it_belongs_to
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: vexation. فارسی:
حالت تحريک .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟ متن: مکان در شمال شهر دارتمور دارای گرانیت است. سوال: کدام مکان در شمال شهر دارای گرانیت است؟ کلمات مورد پرسش:
دارتمور
SLPL/syntran-fa
asked
آیا در متن زیر هیچ نوع رویدادی یافت می شود؟ - بله - خیر متن: زیرا این جرائم به لحاظ ماهیت متفاوت هستند. جواب:
خیر
persian_ner
does_there_exist_event
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: یا برای پدرش، راستش نمی دانم کدامشان، ولی همین حالا توی نامه ی جین معلوم می شود … ترجمه:
her father, I declare I do not know which it was, but we shall see presently in Jane's letter
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: The barricade applauded. جواب:
شورشیان کف زدند.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: oh! جواب:
آه!
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: looks like , youve got kids running in and outta here , all day long. ترجمه:
مثل اينکه تمام روز بچهها ميان و ميرن .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: که خواهر کوچک سه ساله او را هم با خود آورده بود. ترجمه:
who was accompanied by a little sister threeyears of age.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: با این همه، من چارلز یکم را دوست دارم انگلیسی:
Still, I like Charles
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: آخرین پرستار از این جا رفت، هان. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
از دو متن زیر، به نظر شما کدام سوال و کدام یک جواب مربوط به آن است؟ متن اول: طبق گفته های کلادیوس بطلیموس دانای رومی-یونانی مقیم مصر غزنی در عهد باستان چه بود؟ متن دوم: طبق گفته های کلادیوس بطلیموس دانای رومی-یونانی مقیم مصر غزنی در عهد باستان یک بازار کوچک بود. سوال و جواب:
متن اول سوال و متن دوم جواب است
SLPL/syntran-fa
question_or_answer
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند مقاله: حمید خدری به خبرنگار شانا گفت: با توجه به مشکل ایجاد شده در توربین واحد ۴ تاسیسات تقویت فشار گاز نورآباد ۲ و استقرار روش اجرایی تحلیل علل ریشه ای عیبها، اقدام به تشکیل تیم تحلیل و انتخاب روش مناسب برای تحلیل عیب و اجرای آنالیز و تعیین علل شد. وی افزود: بر همین اساس، نتایج به دست آمده از فرایند تحلیل علل ریشه ای عیبهای (RCA) این توربین، بررسی و با هماهنگی ستاد شرکت انتقال گاز ایران گزارش اقدامهای اصلاحی با هدف جلوگیری از تکرار مجدد خرابی به مناطق عملیاتی ارائه شد. به گفته وی، این فرایند برای نخستین بار توسط کمیته RCA منطقه پنج عملیات انتقال گاز در مناطق ۱۰ گانه عملیات انتقال گاز انجام می شود. خدری با اشاره به نتایج به دست آمده از اجرای RCA، تصریح کرد: تهیه دستورعمل برون سپاری و نحوه تحویل گیری توربینهای تعمیر شده از پیمانکار و بهبود مستمر در نحوه بهره برداری صحیح از تجهیزات از جمله نتایج این فرایند بشمار می آید. وی ضمن قدردانی از واحد برنامه ریزی معاونت مهندسی و عملیات تاسیسات منطقه به دلیل تلاش در به ثمر نشستن این طرح، از تلاشهای علمی و عملی کمیته RCA منطقه پنج عملیات انتقال گاز در انجام این پروژه نیز تقدیر کرد. به گزارش شانا، منطقه پنج عملیات انتقال گاز با برخورداری از ۱۲ تاسیسات تقویت فشار گاز، وظیفه انتقال حدود ۷۵ درصد گاز تولیدی کشور را بر عهده دارد. خلاصه:
مدیر منطقه پنج عملیات انتقال گاز از اجرای موفقیت آمیز فرایند تحلیل علل ریشه ای عیوب (RCA) در توربین واحد ۴ تاسیسات تقویت فشار گاز نورآباد ۲ خبر داد.
pn_summary
summarize_the_article
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: تو می گفتی نه تا از اونا. پاسخ:
nine of them , you say .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi