inputs stringlengths 47 2.99k | outputs stringlengths 1 2.4k | dataset stringclasses 21 values | template stringclasses 182 values |
|---|---|---|---|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: i don't know what to say.
پاسخ: | نمي دونم چي بايد بگم | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: کتش را که به دست او می داد پرسید.
جواب: | she asked, handing him her coat. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: کد چیه صفر، چهار.
پاسخ: | what is the code zero , four . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: نهرسازی.
پاسخ: | canalize . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: رئیس کنفدراسیون صادرات ایران با بیان این که نکته کلیدی در نامگذاری امسال به اقتصاد مقاومتی، اقدام و عمل، تمرکز بر تولید صادرات محور و حضور در بازارهای جهانی است، تاکید کرد: دولت نیز این رویکرد را دنبال میکند، اما رفع همه مشکلات به هماهنگی قوای سه گانه نیاز است. | محلی | pn_summary | select_correct_class |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: راستی اونجا رفتی
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: عمه ام کلام را از سر گرفت و گفت: ترات، من می خواهم که از لحاظ اخلاق، نه جسم و نه ظاهر زیرا از آن جهت تو بسیار برازنده ای،
پاسخ: | 'But what I want you to be, Trot,' resumed my aunt, ' I don't mean physically, but morally; you are very well physically is, a firm fellow. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: تو هم باید به شیلا برگردی با من بیا
عبارت انگلیسی: | you should also return to shilla. come with me. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: i listened to the sound of the house. i think ive read that.
جواب: | من به صداي خونه گوش ميدادم فکر کنم اين را خوندم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: He knew that he would not see them during the race.
جواب: | میدانست هنگامی که مسابقه شروع شود، دیگر آنان را نخواهد دید. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: چون برای پیشرفت آقای لایدگیت هر کار از دستتان بر می آمده کرده اید.
پاسخ: | for you have done everything to put Mr. Lydgate forward. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: میدونی که الان داره از اون بالا تماشا میکنه.
انگلیسی: | and you know , hes up there watching us right now . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: داری شوخی می کنی نه.
جواب: | are you kiddin me no . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: چوگی!
انگلیسی: | chogi! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: خیلی حیفه یک مجموعه هنری را. از دست بدیم.
پاسخ: | oh , it would be a shameto lose the art collection. . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: not bad. thanks.
پاسخ: | بد نبود . متشكرم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: مرغ ها تازه و به تاریخ بسته بندی روز بودند.
احساس: مثبت
پاسخ صحیح: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | recommendation |
در این جمله به دنبال نام مکان ها باش و اگر هیچ نامی یافت نشد، جوابت «نام مکانی در این جمله وجود ندارد» باشد
جمله: الان هم نمی توانم اعتراف کنم که یک تئوری مشخصی که کاملا همه ابعاد و اجزایش مشخص باشد، وجود داشته باشد و معتقد هم نیستیم که دیگران چنین تئوری دارند و اگر روی کار بیایند مشکلات حل می شود، بخصوص با توجه به واقعیتهائی که بر جامعه و اقتصاد ما جاری است.
جواب: | نام مکانی در این جمله وجود ندارد | persian_ner | find_loc |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Harry's head swam as he made his way over to one of the curtained windows.
ترجمه: | هری که سرش گیج می رفت با عجله به سوی یکی از پنجره ها رفت که پرده ی آن نیز مثل بقیه کشیده بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش شانا، معصومه ابتکار، رئیس سازمان حفاظت محیط زیست با اشاره به این که بحثها درباره سوخت تولیدی پتروشیمی ها در مجلس نهم، وقت و انرژی زیادی را از ما اتلاف کرد، گفت: برخی افراد برای این که اثبات کنند کار دولت گذشته در تولید سوخت توسط پتروشیمی ها، کار خوبی بوده به ما عنوان کردند که شما فقط به شکل سیاسی می خواهید چنین کاری (خودکفایی در تولید بنزین) را تخریب کنید. وی با بیان این که توزیع سوخت تولیدی پتروشیمی ها کار اشتباهی بود، افزود: در ابتدای دولت یازدهم با وزیر نفت مذاکراتی انجام دادیم و عنوان کردیم که این نوع سوخت برای سلامتی مردم زیان آور است، هرچند در ابتدا مورد هجمه های سنگین در رسانه ها و حتی مجلس نهم قرار گرفتیم و چندین طرح تحقیق و تفحص علیه ما ایجاد شد، اما با کمک وزیر نفت، وزیر بهداشت و رئیس سازمان ملی استاندارد ایران، توانستیم تولید سوخت توسط پتروشیمی ها را که بسیار خطرناک و خارج از استاندارد و ضابطه بود را متوقف کنیم. ابتکار با بیان این که بعد از توقف تولید سوخت توسط پتروشیمی ها، بنزین یورو ۴ به تدریج در شهرها بویژه کلانشهرها توزیع شد، تصریح کرد: ما این کار بزرگ را در شرائط تحریم اقتصادی انجام دادیم، بنابراین باید عنوان کرد که اگر جایزه ملی محیط زیست به وزیر نفت دولت یازدهم اعطا می شود به این دلیل است که همه کارشناسان و صاحب نظران معتقدند توقف تولید سوخت توسط پتروشیمی ها یکی از بزرگترین دستاوردهای دولت یازدهم بوده است، زیرا تولید سوختی را متوقف کردیم که سلامتی عموم مردم را در معرض خطر قرار داده بود.
عبارت: توقف تولید سوخت در پتروشیمی ها از دستاوردهای مهم دولت است
دلیل: | به این دلیل که رئیس سازمان حفاظت محیط زیست گفت: اگر جایزه ملی محیط زیست به وزیر نفت دولت یازدهم اعطا می شود به این دلیل است که همه کارشناسان و صاحب نظران معتقدند توقف تولید سوخت از سوی پتروشیمی ها یکی از بزرگترین دستاوردهای زیست محیطی دولت بوده است. | pn_summary | generate_reason |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: then went on staring straight in front of him with his besotted smile.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Look in my purse
جواب: | کیفمو نگاه کن. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: دسته ی جک را بیرون کشید و آن را در دست خود به نوسان درآورد
جواب: | She brought out a jack handle and balanced it in her hand easily. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: the stamping on the young birds, the feel of the fish straining on the line it was all part of it.
جواب: | سنگ زدن به پرنده ها و ماهی که نخ قلاب را تکان می دهد، همه در این احساس فوق العاده شرکت داشتند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: ایرنا نوشت: وزارت دفاع ترکیه امروز (شنبه) اعلام کرد که ۳۲ عضو حزب کارگران کردستان (پ. ک. ک) در عراق و سوریه کشته شدند.
گروه: | بین المللی | pn_summary | classify_summary |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: What prayer was that you were saying asked Pierre.
پاسخ: | پی یر پرسید: این چه دعایی بود که خواندی؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: eh, Mr. Lydgate ?
فارسی: | هان، لایدگیت؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: مرکز تاریخی والنسیا چقدر بزرگ است؟
نوشته: ۱۶۹ هکتار
جواب درست: | پاسخ کوتاه | SLPL/syntran-fa | which_short |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: the alarming curvature of the spine. would you turn round , please.
جواب: | و همين طور انحناي شديد ستون مهرهها ممکنه لطفا بچرخونيدش . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید
متن: برای انجام ذاذن، شخص به صورت تکی یا گروهی بر روی بالش در حالت نیلوفری می نشیند. شخص، کمر را به حالت صاف نگه داشته و سر را کمی به جلو می آورد به طوری که چانه کمی به تو کشیده شود. دست ها به ارتفاع ناف به شکل یک مودرا (دست نشانه) کیهانی نگاه داشته می شود به طوری که انگشتان دست چپ بر روی انگشتان دست راست قرار گیرند. شست ها کمی با هم تماس می گیرند. وضع قرارگیری دست ها کمکی است برای تعیین وضع روحی. اگر شخص به حالت خواب گرایش داشته باشد شست ها نیز جدا از هم رو به پایین قرار می گیرند و اگر فرد غرق در اندیشه باشد شست ها محکم به هم می چسبند و کمی رو به بالا قرار می گیرند. محل همگانی که ذاذن در آن جا انجام می شود ذندو (zendo) نام دارد. سنت های گوناگونی در زمینه انجام ذاذن وجود دارد از جمله: سوتو-ذن: در این سنت، شخص بر لبه ذندو می نشیند و جهت صورت خود را رو به بیرون قرار می دهد تا حواس دیگر ذاذن گران را پرت نکند. در این حالت چیزی برای جلب حواس به خود وجود ندارد و نشستن و تنها نشستن هدف است (شیکان تازا). رینزایی-ذن: فرد با صورت به سمت میانه اتاق می نشیند و در هنگام مراقبه، توجه شخص به شمردن نفس ها یا به یک معمای بودایی (کوآن) معطوف می شود. در برخی ذندوها شخص را با زدن ضربه های چوب به گردن و شانه بیدار نگه می دارند.
جواب: | "زاذن" میتواند عنوان مناسب و "زازن (به ژاپنی :) (معنی واژگانی : توجه در حالت نشسته) به معنای مراقبه در حالت نشسته به صورت چهار زانو است که توسط بوداییان شاخهٔ ذن انجام می شود . هدف از زازن رستن از رنج ها است . ورزندهٔ زازن می کوشد تا از راه تحقق بخشیدن به یک روان آرام و بیدار که در هجوم احساسات و توهمات نیست به رهایی از رنج برسد . به هنگام زازن اندیشه های زیادی به فکر انسان می آیند . منظور از تمرین زازن اینست تا فرد بگذارد این اندیشه ها بیایند و بروند بدون این که فرد اهمیت چندانی برای آن ها قائل شود یا در موردشان قضاوتی بکند . مریدان زن ساعات بسیاری از روز را به این تمرین اختصاص می دهند ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد | wiki_summary | title_summary |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: دوباره در مورد اینکه نمیخواین بنویسید، مطلب درستی بنویسید.
ترجمه: | to see if youd like to write an honesttogodstory again , instead of reminding . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: خوب نمی توانم.
ترجمه: | I mean only that I cannot come just yet. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: ran along the front of the hedge, as if to distract the attention of those behind, from the spot where the boy lay
فارسی: | تا انتهای چپر دوید تا نظر دشمن را از پیکر اولیور دور سازد، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: دور تا که با علاقه راهبی هنگام سفر، همه چیز را تماشا می کرد، پاسخ داد
پاسخ: | said Dorothea, who had been watching everything with the interest of a monk on his holiday tour. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: آیا گلوتون درد میکنه؟
ترجمه: | is your throat sore? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: از شما استدعا می کنم که چند شعر دیگر نیز از قصاید و قطعات مفصل خود برای من بخوانید،
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
متن داده شده می تواند به عنوان تیتر یا متن یک مجله خبری باشد؟
متن: هفته ی گذشته پ-ن-ی از سامسونگ منتشر شد که نشان می داد این شرکت کره ای قصد دارد یک حسگر اثر انگشت زیر نمایشگر نوری برای پرچمداران بعدی خود یعنی گلکسی اس ۱۰ درنظر بگیرد. حال انتشار پ-ن- دیگری از طرف سامسونگ مشخص کرده که شرکت کره ای به دنبال توسعه حسگر اثر انگشت زیر کل نمایشگر بوده و می خواهد تکنولوژی تازه ای را برای این حسگر ها امتحان کند. این در حالی است که پ-ن- قبلی سامسونگ حسگر هایی شبیه به سیستم های موبایل های فعلی را توصیف می کرد و قسمتی از صفحه نمایش، به حسگر اثر انگشت اختصاص می یافت. با این وجود پ-ن- جدید، یک حسگر اثر انگشت زیر کل نمایشگر پیشرفته ای را توصیف می کند که از یک پردازنده ی کم مصرف دیگر استفاده می نماید. این چیپست مسیولیت بالا بردن روشنایی صفحه نمایش را بر عهده خواهد داشت. بدین ترتیب هر بار که کاربری انگشتش را روی نمایشگر قرار دهد، صفحه نمایش روشن شده تا کیفیت عملکرد حسگر حفظ شود. پس از بالا رفتن روشنایی، حسگر اثر انگشت زیر کل نمایشگر به اسکن اثر انگشت کاربر خواهد پرداخت و سه بار این عملکرد را تکرار خواهد کرد. بنابراین سنسور جدید بسیار دقیقتر و سریعتر از حسگر های مشابه فعلی خواهد بود و کاربران می توانند بسیار اسانتر از ان استفاده نمایند. علاوه بر این تطبیق پذیری بالای ان موجب می شود که بتوان این تکنولوژی جدید را در تلفن های هوشمند تاشو نیز بکار برد. پ-ن- یاد شده دو فرمت طراحی مختلف را برای حسگر اثر انگشت زیر کل نمایشگر توصیف می کند. اولی یک تلفن هوشمند سنتی با حاشیه های پ-ن-تر را به نمایش می گذارد که به موبایل های قدیمی تر سامسونگ شباهت دارد. این در حالی است که طرح دوم، دیوایسی بهره مند از بریدگی بالای نمایشگر را به تصویر می کشد که بیشتر زبان طراحی هواوی میت ۲۰ و اسنشال فون را در ذهن کاربر تداعی می کند. با اینکه احتمال تعبیه ی یک بریدگی بالای نمایشگر در موبایل های سامسونگ هنوز وجود دارد اما از انجایی که چنین اتفاقی تا به حال رخ نداده، بعید است کمپ-ن- کره ای سراغ این ویژگی برود. بنابراین به نظر می رسد سامسونگ قصد دارد تکنولوژی حسگر اثر انگشت زیر کل نمایشگر خود را به دیگر کمپ-ن-ها نیز بفروشد.
جواب: | متن | PNLPhub/Persian-News | title_or_content |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: We have notice of it in a letter to day.
ترجمه: | با نامه ی امروز خبردار شدیم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: ساده سازی.
ترجمه: | simplification . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: بابا گوریو با بسته زیر به لش از خانه خارج شده.
جواب: | Father Goriot started off somewhere with a parcel | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: i see.
پاسخ: | مي دونم | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: شیفتن: افسون.
جواب: | charm . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: i am not from this world.
پاسخ: | من از اين دنيا نيستم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده
سوال: محورفناوری اطلاعات چی است؟
جواب مناسب: | رایانه و ارتباطات راه دور ،به این دلیل که محورفناوری اطلاعات رایانه و ارتباطات راه دور است. | SLPL/syntran-fa | gen_short_with_reason |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: really ?
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: جما نگاهی کرد و پرسید: ترتیب همه چیز را داده اید؟
ترجمه: | Have you arranged everything? she asked, looking up. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: and in his own mind decided to take the Bristol Fighter's place, and carry out the air programme.
ترجمه: | جو نور به خیال خود برای این که با پر کردن جای هواپیماهای جنگنده بریستول، برنامه عملیات هوایی آن ها رادنبال کند، به سوی ما پرواز کرد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: but some dark doubt or care sits on him. '
ترجمه: | اما نوعی تردید یا دلواپسی او را تسخیر کرده. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: موسیقی آن جا همچنان در ترنم است
جواب: | Yonder, the music was still playing | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: is that true ?
جواب: | آیا این درسته؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: اراده را تقویت می کرد و توانایی تحمل می بخشید و کاری می کرد که بتوانی در ورای حد و اندازه ی فانیان بر عضلات دست و پای خود مسلط شوی.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: دوباره سر جاش نذارش چی شده.
انگلیسی: | dont put it back in whats wrong . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
هدف اصلی متن نخست را بررسی کنید و سپس براساس دستور زیر، آن را بازنگاری کنید
متن: و نفوذ نگهبان عقب، حمله به اردوگاه اصلی یی سعید.
دستور: هدف اصلی متن تغییر نکند
بازنگاری: | و از پشت نفوذ کنیم و به کمپ اصلی یی سادوحمله کنیم. | PNLPhub/C-ExaPPC | rewrite_order |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: پارچه نخی و سفید برفی پیراهن و شال ابریشمی که دو سرش برودری دوزی شده بود،
جواب: | the snowy linen, a silk sash with embroidered ends | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: آه.
پاسخ: | Ah! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: در چه سالی حفاظت از انگلیس بر روی سومالی لند انگلیس پایان یافت؟
نوشته: در ۱۹۶۰ حفاظت از انگلیس بر روی سومالی لند انگلیس پایان یافت.
جواب درست: | پاسخ بلند | SLPL/syntran-fa | which_short |
متن زیر مجموعه ای از اطلاعات را در حوزه های مختلف ارائه می دهد. آن را با دقت بخوان و یک سوال مناسب از آن مطرح کن
متن: نوکیا معروف به غول موبایل سازی جهان و بزرگترین نوآور و قدیمی ترین شرکت موبایل جهان است که در سالهای گذشته شاهد پیشرفت گوشی های لمسی بوده. شرکت تجهیزات مخابراتی فنلاندی که تمام محصولات و قطعات نوکیا را می سازد نوکیا در کشورهای: (هند و مجارستان و فنلاند و نروژ و سوئد و روسیه وچین و بریتانیا) ساخته می شود. ریشه های تأسیس شرکت نوکیا به سال ۱۸۶۵ بازمی گردد، که فردریک ایدستام با مشارکت لئو میشلن اقدام به راه اندازی شرکت نوکیا نمود. این شرکت در آغاز در زمینه تولید کاغذ فعالیت می کرد، ولی در سال ۱۸۹۶ اید ستام بازنشسته شد و میشلن ریاست شرکت را در دست گرفت که در پی آن در سال ۱۸۹۸ نوکیا شروع به تولید لاستیک و تایر اتومبیل نمود. ساختمان دفتر مرکزی نوکیا در شهر اسپو، فنلاند قرار دارد. سهام شرکت نوکیا در بازار بورس نیویورک و بورس اوراق بهادار هلسینکی معامله می شود. در سال ۲۰۱۵ و با پایان حق انحصار مایکروسافت بر سر برند نوکیا، شرکت نوکیا این بار با همکاری شرکت اچ ام دی گلوبال (که یک شرکت تازه تأسیس فنلاندی است) دوباره به صنعت موبایل بازگشت.
سوال: | اولین شرکت تولید کننده موبایل کدام است؟ | SajjadAyoubi/persian_qa | generate_question |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: all right , now , dude , you gotta get it.
فارسی: | خيلي خوب ، بايد بدوني رفيق . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: come up , ive got something to tell you.
فارسی: | بيا بالا يک چيزي ميخوام بهت بگم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش بازار به نقل از ایبنا، به گفته تحلیل گران رویال بانک کانادا، طلا، مسیر صعودی امسال را پس از انتخابات ایالات متحده از سر خواهد گرفت. معامله گران به دنبال قانون محرک، قیمت های تورمی و بدهی های بزرگ هستند، بنابراین طلا می تواند روند صعودی را به سمت ۲۰۰۰ دلار از سر بگیرد. این فلز گرانبها روز دوشنبه با قیمت ۱۸۸۷ دلار در هر اونس معامله شد، که کاملا کمتر از سطح ۲۰۷۵ دلار در ماه آگوست بود. طلا طی ۴ ٫ ۵ ماه از ۱۴۵۰ دلار به بالاترین رکورد ۲۰۷۵ دلار تا ۷ ام آگوست رسید. تحلیل گران می گویند: بعد از سر و صدای انتخابات، طلا می تواند یکی از بزرگترین برندگان دارایی باشد. برخی پیش بینی ها از ۲۱۰۰ دلار تا ۲۵۰۰ دلار تا اوایل سال ۲۰۲۱ متغیر است.
عبارت: سیر صعودی طلا پس از انتخابات آمریکا
دلیل: | به این دلیل که رویال بانک کانادا می گوید: طلا، مسیر صعودی امسال را پس از انتخابات ایالات متحده از سر خواهد گرفت. | pn_summary | generate_reason |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: هیچ ضمانتی برای این کار وجود ندارد.
انگلیسی: | There are no guarantees. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Without knowing it Christophe fell in love with her:
عبارت فارسی: | کریستف بی آن که توجه کند، دل بدو می بست؛ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن
متن: به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از وزارت نفت، عباس اسدروز، مدیرعامل شرکت پایانه های نفتی ایران گفت: استفاده از توانمندی های داخلی از اولویت های اصلی این شرکت است تا بر اساس آن در خرید تجهیزات خارجی بی نیاز شویم و واحدهای فنی و مهندسی این شرکت گام های مؤثری در خودکفایی تولید قطعات و تجهیزات موردنیاز شرکت برداشته اند و با این کارها صرفه جویی ارزی بالایی رقم خورده است. وی افزود: در شرایط خاص کنونی و با توجه به اعمال تحریم از سوی کشورهای خارجی، متخصصان شرکت پایانه های نفتی ایران با همکاری شرکت های دانش بنیان داخلی موفق شدند یکی از تجهیزات کاربردی با عنوان گوی شناور را طراحی و بومی سازی کنند. مدیرعامل شرکت پایانه های نفتی ایران اظهار کرد: همه گوی های شناور که برای بارگیری سیالات استفاده می شوند با توجه به ماهیت چرخشی در حین بارگیری و اتصال به کشتی دارای تنش های حرکتی روی خطوط جریانی هستند که این ارتعاش ها و تنش های ناشی از نوسانات فشار سیال و همچنین حرکت تجهیزات از سوی اتصال ارتجاعی (لرزه گیر) جذب و مهار می شود. اسدروز تاکید کرد: تجهیز ساخته شده لرزه گیر (EXPANSION JOINTS) به عنوان یک تجهیز تولید خارج و در انحصار شرکت گارلوک آمریکا است و با توجه به نبود امکان خرید، از سوی متخصصان شرکت پایانه های نفتی ایران و شرکت های داخلی طراحی و ساخته شد که با این کار گام های مؤثری در زمینه خودکفایی تولید قطعات و تجهیزات مورد نیاز پایانه های نفتی ایران برداشته شد و صرفه جویی ارزی بالایی حدود ۱۰ برابر قیمت کمتر نسبت به نمونه خارجی آن به همراه داشته است. وی اظهار کرد: خرید از داخل افزون بر منافع مادی سبب کاهش زمان و هزینه های تامین کالا، افزایش کیفیت قطعات ساخت داخل کشور، کاهش وابستگی به خارج از کشور، جلوگیری از خروج ارز و حمایت از سازندگان و تولیدکنندگان کشور و همچنین استمرار و پایداری زنجیره ارزش نفت و گاز می شود که دستاورد آن حرکت به سمت خودکفایی و تولید قطعات یدکی حساس پرمصرف در داخل کشور خواهد شد.
خلاصه: | مدیرعامل شرکت پایانه های نفتی ایران گفت: یک نمونه تجهیز مرتبط با گوی های شناور با استفاده از توان متخصصان شرکت پایانه های نفتی ایران و شرکت های دانش بنیان داخلی بومی سازی شد. | pn_summary | given_article_summarize |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: do you remember the hotel.
فارسی: | هتل يادت مياد . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
پس از خواندن جمله ی اول و دوم تصمیم بگیرید که آیا مقصود اصلی جملات با یکدیگر متفاوت است؟
بله یا خیر
جمله اول: ما قبل از سپیده دم برگشتیم.
جمله دوم: قبل از طلوع آفتاب بازگشتیم.
جواب: | خیر | PNLPhub/C-ExaPPC | different_point |
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟
نظر: بد مزه بود. همه اش بستنی بود و خامه مخلفات نداشت فقط بستنی بود و
احتمال خرید مجدد: | احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند کم است | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | possibility |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: You're crazy, I huff.
فارسی: | با عصبانیت، هوا را از بینی ام بیرون می دهم و می گویم: تو دیوانه ای. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: دارای ابزار مخصوص دو هزار گلوله در دقیقه.
عبارت انگلیسی: | lncluding this particular item . two hundred rounds a minute . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: nick oh.
ترجمه: | نيک ، اوه . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
ابتدا متن و موضوع زیر را با دقت بخوان و سپس ادامه متن را با تمرکز به موضوع فراهم شده یادداشت کن
موضوع: اقتصادی
متن: مدیرعامل شرکت پشتیبانی امور دام گفت: نهاده های اساسی همچون کنجاله سویا، ذرت و جو کشور با قیمت تنظیم بازار در حال توزیع است و مشکلی در این زمینه وجود ندارد. حمید ورناصری مدیرعامل شرکت پشتیبانی امور دام در گفت وگو با خبرنگار صنعت، تجارت و کشاورزی گروه اقتصادی باشگاه خبرنگاران جوان، با اشاره به اینکه نوسان نرخ ارز در قیمت نهاده های دامی تأثیری ندارد، اظهار کرد: نهاده های دام و طیور یکی از کالاهای اساسی به شمار می رود که دولت در جهت حمایت از تولید داخل به واردات آن ارز مبادله ای اختصاص می داد و هم اکنون با تک نرخی شدن ارز، حمایت یارانه ای دولت ادامه دارد. وی با اشاره به اینکه توزیع ذرت و کنجاله سویا همچنان اد
ادامه متن: | امه دارد، افزود: نهاده های اساسی همچون کنجاله سویا، ذرت و جو کشور با قیمت تنظیم بازار در حال توزیع است و مشکلی در این زمینه وجود ندارد. به گفته ورناصری، یارانه ای که تاکنون دولت برای کالاهای اساسی پرداخت می کند، حذف نخواهد شد. مدیرعامل شرکت پشتیبانی امور دام با اشاره به اینکه قیمت نهاده های دامی از نرخ حاشیه بازار کمتر است، بیان کرد: تمامی تولیدکنندگان می توانند کالاهای اساسی مورد نیاز خود را کماکان به نرخ قبل از تک نرخی شدن ارز از پشتیبانی امور دام خریداری کنند. وی تصریح کرد: دستگاه های نظارتی وارد بازار شدند تا با گران فروشان نهاده های دامی برخورد کنند و به این ترتیب قیمت گوشت به روال سابق باز خواهد گشت. | PNLPhub/Persian-News | gen_second_half |
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: کدام سنگواره با سنگپاره های متعلق به دوره گامبرین و سیلورین متفاوت است؟
نوشته: زیاگان
جواب درست: | پاسخ کوتاه | SLPL/syntran-fa | which_short |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: از جلوی کوپه یآن هامی گذشتند.
انگلیسی: | past the door of their compartment. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: that boy was always a bad egg. im telling you , no good will come of this.
عبارت فارسی: | اين پسر هميشه يک بچه بد بوده من ميگم خوب نيست بياد اينجا . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: اما اگر بخوای دوباره شروع کنی، نمیتونم بهت کمک کنم.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: اما سال ها بود که یکدیگر را ندیده بودند.
جواب: | but they hadnt met for several years; | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: With a noisy ceiling fan for company
عبارت فارسی: | در حالی که تنها مونسش بادبزن پر سور صدای سقفی بود، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟
کامنت: بله عالی بود هم ازلحاظ کیفیت و هم تایم رسوندن وسپاس
احساس کلی: | مثبت | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos_or_neg |
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: مدیر عامل شرکت واحد اتوبوسرانی تهران توضیحاتی در مورد پرداخت حقوق رانندگان اتوبوس و مشکل بیمه رانندگان بازنشسته داد. | محلی | pn_summary | select_correct_class |
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: سخنگوی شورای اسلامی شهر اصفهان درخصوص مصوبات امروز جلسه علنی این شورا توضیح داد. | محلی | pn_summary | select_correct_class |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: به گزارش شانا به نقل از، فریدون یاسمی مدیر شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی منطقه کرمانشاه با قدردانی از تلاش کارکنان منطقه کردستان در کمک به آسیب دیدگان زلزله اخیر، گفت: با توجه به سرمای هوا و شرایط نامساعد هموطنان زلزله زده دومین کاروان کمک های کارکنان منطقه کردستان به این منطقه ارسال شد. وی افزود: این محموله شامل، بیش از ۹۰ هزار لیتر نفت سفید و ۱۶۰ کپسول گازمایع ۱۱ کیلویی بود در منطقه دشت ذهاب و روستاهای اطراف به صورت رایگان توزیع شد. یاسمی عنوان کرد: همچنین گالن های نو جهت نگهداری نفت سفید با توجه به شرایط و نیاز در این مناطق به روستاییان تحویل شده است. ساعت ۲۱ و ۴۸ دقیقه شامگاهکشنبه هفته گذشته (۲۱ آبان ماه) زلزله ای شدید به بزرگی ۷ , ۳ ریشتر در عمق ۱۱ کیلومتری زمین در شهر ازگله از توابع استان کرمانشاه به وقوع پیوست که در بسیاری از شهرهای کشور احساس شد.
پاسخ: | خلاصه: در پی وقوع زلزله در استان کرمانشاه، کارکنان شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی منطقه کردستان به منظور ابراز همدردی با آسیب دیدگان، دومین محموله کمک های اهدایی خود شامل نفت سفید و کپسول های گاز مایع را ارسال کردند.
موضوع: ارسال ۹۰ هزار لیتر نفت سفید از کردستان به مناطق زلزله زده کرمانشاه | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Twenty years back, yes;
فارسی: | بیست سال پیش این خاطرات بسیار دور به نظرم می آمد، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: I am his comrade a wife, of course.
جواب: | من فقط رفیق او هستم … | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
یک جمله بنویس که نوع استنتاج آن با متن به صورت زیر باشد
نوع استنتاج: بتوان متن زیر را از آن استنتاج کرد
متن: به لحاظ سیاسی اقدام عده ای برای براندازی و ایجاد حکومتی جدید معنای انقلاب است.
جمله: | انقلاب در لغت برگشتن از حالی به حالی، دگرگون شدن، تغییر و تحول است و از نظر سیاسی تلاش عده ای برای واژگون کردن حکومت و ایجاد حکومتی نو است. | PNLPhub/FarsTail | label_to_premise |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: because Mr. Brownlow said, that as it seemed to worry you
ترجمه: | برای اینکه آقای براون لو فکر می کرد این تصویر شما را ناراحت می کند | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: I'll be at my hotel.
جواب: | من در هتل منتظر تلفن شما خواهم بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: برای لحظه ای کوتاه به آن ها غبطه خورد گفتک امیدوارم خوشبخت بشوی.
پاسخ: | For a brief instant, she envied them. You have my blessing, she said. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
از این جمله اسامی سازمان هارا پیدا کنید و اگر موجودیتی شناسایی نکردید «نام هیچ سازمانی یافت نشد» را در جواب بنویسید
جمله: روستا طسوجی، با اشاره به گزارشی در خصوص سیر صعودی وحشتناک واردات غله در برخی کشورها از جمله ایران گفت: این مبین یک واقعیت تلخ است که خطر قحطی مواد غذائی، معادلات سیاسی، امنیتی، اجتماعی و اقتصادی جامعه را بر هم خواهد زد.
جواب: | نام هیچ سازمانی یافت نشد | persian_ner | find_org |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: you're so mean.
پاسخ: | شما اينطور به نظر رسيديد | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
این مطلب در وبسایت ویکیپدیا قرار داده شده. شما به عنوان یک ناشر، کدام یک از متن های زیر را به عنوان خلاصه انتخاب می کنید؟
مقاله: این بنا با توجه به ویژگی های خاص معماری در شمار بناهای قرن نهم هجری قمری است و در مقایسه با سایر برج های این دوره از وسعت قابل ملاحظه ای برخوردار است. ساختمان این بقعه شامل بدنه چهار گوشه و برج مخروطی شکل است و در قسمت فوقانی بدنه دارای مقرنس های تزیینی است. آتشکده به صورت چهار گوشه و گنبد مخروطی است و گنبد آن دو پوش می باشد که هر دو پوش آن در اثر زلزله و عوامل جوی منطقه خراب شده است عمده تزیینات بنا طاق و قوس و قرنیس های آجری و کاشیکاری در قسمت فوقانی است. نکته جالب در بنای این برج، کاربرد آجرهای با ابعاد و اندازه های مختلف است، با توجه به شکل کلی و شباهت بسیار آن با برج ها و آتشکده ها شناخته شده در ایران، از آثار قرن هشتم هجری یا نهم یعنی دوره ساسانیان دانسته شده است. این گنبد مدور و به شکل برجی است. جسد شمس آل رسول محمد بن محمود آملی با نام کامل شمس الدین محمد بن محمود آملی از دانشمندان و پزشکان شهیر ایرانی در داخل این آتشکده به خاک سپرده شده است. طاق این برج دو پوش بوده و گنبد خارجی و داخلی داشت که بر اثر زمین لرزه خراب شد. در منطقه آمل قدیم که قسمت ساسانی آن به عوام کوی معروف بود در زمان ساسانیان به همراه بازار آمل قرار داشت، که در آن زمان بازار آمل و دژ ساسانی و آتشکده بنا شد و از آن زمان آتشکده و بازار باستانی آمل به جای ماند و دژ ساسانی بر اثر هجوم اعراب تازی در صدر اسلام به کلی خراب شد. در سال های اخیر مرمت های کوتاهی بر روی این آثار باستانی انجام شده است به طوری که سه سال داربست هایی برای فرونریختن این آتشکده به آن وصل بوده است و در سال ۱۳۹۱ میراث فرهنگی بنا بر مرمت این اثر گرفت و بعد چند ماه کار بر روی آن این امر انجام شد.
متن اول: مختصات: ۳۶ ° ۲۸ ′ ۵۳ ″شمالی ۵۲ ° ۲۱ ′ ۱۸ ″شرقی / ۳۶ ٫°شمالی ۵۲ ٫°شرقی / ۳۶. ; ۵۲. آتشکده آمل که به اشتباه آرمگاه شمس آل رسول آمل شناخته می شود مربوط به دوره ساسانیان و پیش از به دنیا آمدن محمد است. این آتشکده در شهر آمل، محله پائین بازار، در شهر قدیمی مشهور به (عوام کوی) واقع شده و این اثر در تاریخ ۶ اردیبهشت ۱۳۵۴ با شماره ثبت ۱۰۶۰ به عنوان یکی از آثار ملی ایران به ثبت رسیده است.
متن دوم: اتشکده امل
جواب: | متن اول | wiki_summary | which_highlights |
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: کیک تلخی که فرستاده بودن اصلا این عکس نبود چیز کیکشون هم طعم شیرینی گل محمدی داشت
احساس: منفی
پاسخ صحیح: | خیر | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | recommendation |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: زانو زدم.
پاسخ: | I knelt. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد
متن اول: اپیکوروس آزادی از درد را به عنوان هدف نهایی ترویج کرد.
متن دوم: اپیکوروس
سوال: | چه کسی آزادی از درد را به عنوان هدف نهایی ترویج کرد؟ | SLPL/syntran-fa | gen_q_with_long_short_ans |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: با صدایی نیمه بغض آلود می گویم: دهانت را ببند.
انگلیسی: | Stuff it, I half sob | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
یک مشتری پس از خرید محصول، نظر خود را در پاسخ به سوال «نظر شما در مورد کیفیت و تازگی این حلوا شکری، ارده و کنجد چیست؟» ثبت کرده است. این محصول در چه طبقه بندی قرار دارد؟
نظر: خوبه نسبت به قیمتش خیلی خوبه، تخفیف شگفتانه گرفتم، زمان ارسال و بسته بندی هم. خوب بود
پاسخ: | حلوا شکری، ارده و کنجد | persiannlp/parsinlu_sentiment | question_category |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: همه شب را با مشاهده این گذروندم. الان هم میرم پیش اون.
ترجمه: | i was up all night tracking it . im gonna go see her now . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: هواپیمایی پرچمدار آلمان، لوفتهانزا، اعلام کرد با تداوم تضعیف تقاضای مسافرت هوایی به علت پاندمی کرونا، تعداد کارکنان بیشتری را اخراج خواهد کرد.
خلاصه: | لوفتهانزا ۲۲ هزار نفر را اخراج می کند | pn_summary | gen_title_with_summary |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Was it possible, he asked himself, that the steamer, finding the night too dark altogether, intended to remain stopped where she was till daylight ?
عبارت فارسی: | از خودش پرسید یعنی ممکن است کشتی به دلیل تاریکی مطلق خلیج تا طلوع آفتاب همان جا که هست لنگر بیندازد و بماند؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: در دو دقیقه چه کاری می توانید انجام دهید؟
جواب: | What can you do best in two minutes? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
از دو متن زیر، به نظر شما کدام سوال و کدام یک جواب مربوط به آن است؟
متن اول: تنسی تاریخ ۱ ژوین ۱۷۹۶ به یکی از ایالات متحده آمریکا تبدیل شد.
متن دوم: تنسی چه تاریخی به یکی از ایالات متحده آمریکا تبدیل شد؟
سوال و جواب: | متن دوم سوال و متن اول جواب است | SLPL/syntran-fa | question_or_answer |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: لیدیا، تو از همه کوچک تری، ولی من مطمئنم که در مجلس رقص آقای بین گلی با تو خواهد رقصید.
ترجمه: | Lydia, my love, though you _are_ the youngest, I dare say Mr. Bingley will dance with you at the next ball. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.