inputs
stringlengths
47
2.99k
outputs
stringlengths
1
2.4k
dataset
stringclasses
21 values
template
stringclasses
182 values
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: پس اون مرده. پاسخ:
he is dead , then .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: رون، باید حتما سال دی گه درس علوم مشنگ هاروبه خونی. پاسخ:
Honestly, you should take Muggle Studies next year
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: لازم نیست که فوق العاده باشی تا دنیا را فرمانروایی کنی. جواب:
you dont have to be cool to rule my world .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
آیا متن داده شده به طبقه بندی هنر و سینما تعلق دارد؟ متن: گروه های تلگرامی برای دانش آموزان مفید است! در دنیای تکنولوژیک امروز راه های زیادی برای دانش آموزان هست که بحث های گروهی کنند. فروم ها، اپلیکیشن هایی مثل اسکایپ، واتس اپ و تلگرام. پژوهشگران در مورد گروه های دانش آموزی مطالعه ای انجام دادند که نشان می دهد گروه های مجازی می توانند راهی برای خود ابرازی بهتر دانش آموزان باشد. به نظر می رسد دانش آموزان در گروه های مجازی می توانند آزادانه در مورد خودشان و نظراتشان صحبت کنند. به همین خاطر روابط نزدیک تر و بازتری با همسالانشان دارند. نوجوانان بیشتر از گروه های سنی دیگر به بودن در گروه های اجتماعی و دوستانه و خودابرازی در آن ها تمایل دارند. اما در مدرسه ها فرصت چندانی برای گفتگوی همه با هم نیست. به نظر می رسد دانش آموزان در گروه های مجازی می توانند آزادانه در مورد خودشان و نظراتشان صحبت کنند. به همین خاطر روابط نزدیک تر و بازتری با همسالانشان دارند. در این پژوهش دو گروه از نوجوانان ۱۶ - ۱۷ ساله و ۱۴ - ۱۵ ساله که در گروه های واتس آپ دانش آموزی عضو بودند، بررسی شد. نتایج جالب بود. دانش آموزان رتبه بندی های مدرسه که معمولا بر اساس نمرات درسی است را در گروه های دوستانه احساس نمی کردند. دکتر Arie Kizel که مسئولیت این پژوهش را عهده دار بود گفت: گروه های چت دوستانه بر اساس اعتماد بین افراد شکل می گیرد و این ارتباط بین آن ها را بهتر می کند. بحث گروهی در اپلیکیشنی مثل واتس اپ محیط و روابط اجتماعی را گرم تر می کند. باوجود انتقادات زیادی که به شبکه های اجتماعی و اثر آن در رابطه ها می شود؛ جالب است که می بینیم تکنولوژی به ما کمک می کند روابطمان باهم را راحت تر و بهتر از پیش کنیم. منبع: Ubergizmo پاسخ:
خیر
PNLPhub/DigiMag
does_it_belong_to_art
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: ایشون دکتر موک روسو هستندکه زمانی سرپرست تی هاکسا بودند پاسخ:
he is doctor mokrasu who was the head of tehaksa.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: I know I am: but how did you find it out ? پاسخ:
می دانم که من هستم اما شما چطور چنین چیزی را کشف کردید؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: They're too old fashioned. عبارت فارسی:
خیلی امل اند.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
با توجه به سوال مطرح شده، ابتدا پاسخی کوتاه و مختصر ارائه دهید که به طور مستقیم جواب سوال را می دهد. سپس، با ارائه یک پاسخ بلندتر دلایل و تحلیل هایی که منجر به پاسخ کوتاه شما شده اند را بیان کنید سوال: سیب هایی که اسکندر به مقدونیه آورد از چه جدی بودند؟ جواب ها:
جواب کوتاه: ساقه های زیرزمینی کوتاه جواب بلند: سیب هایی که اسکندر به مقدونیه آورد از جدی ساقه های زیرزمینی کوتاه بودند.
SLPL/syntran-fa
gen_short_long_ans
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: و احساس می کنم اکنون که سرنوشت مرا از نزدیک تعقیب می کند به طور یقین در لحظه آخر بداد من خواهید رسید و بنابراین لازم است نقشه ای را که طرح کرده ام شرح دهم و به شما بگویم چه انتظاری از شما دارم. انگلیسی:
and I feel that if you are watching over my destiny in this way, you will come to my help in my ruin, and so allow me, at least to explain to you the plan with which I have ventured to come to you ...
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
کدام یک از این موارد در جمله ی داده شده وجود دارد؟ (تاریخ، زمان، مکان، جنبه های مالی، سازمان، درصد، شخص، هیچکدام) جمله: مدیر اداره بنادر و دریانوردی قشم ضمن اشاره به جابجایی ۱۳۲ هزار و ۲۸۴ تن کالای صادراتی و وارداتی از طریق بنادر این جزیره از آغاز سال جاری تا ابتدای دی ماه جاری، سخن به میان آورد و افزود: حجمی بالغ بر ۷۲ هزار و ۶۶۲ تن کالای صادراتی و ۵۹ هزار و ۶۶۲ تن محموله های وارداتی طی این مدت جابجا شده است. : پاسخ
سازمان تاریخ
PNLPhub/PEYMA
which_entity
کدام یک از این موارد در جمله ی داده شده وجود دارد؟ (تاریخ، زمان، مکان، جنبه های مالی، سازمان، درصد، شخص، هیچکدام) جمله: وی درباره لیست ۳۰ نفره تهران اصولگرایان برای انتخابات ۷ اسفند گفت: اشکال آن لیست این بود که برخی افرادی که بودند، برای مردم ناشناخته بودند. : پاسخ
مکان تاریخ
PNLPhub/PEYMA
which_entity
توضیحات نوشته شده را بخوان و آن را به گونه ای دگرنویسی کن که با برچسب مطابقت داشته باشد توضیحات: پولی که به من داد را از دست دادید؟ برچسب: توضیحات را به شکلی جدید و با حفظ معنی، دگرنویسی کن دگرنویسی:
چرا به من دادید که بروم ببازم؟
PNLPhub/C-ExaPPC
rewrite_label
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: i want you to cross reference against forster. عبارت فارسی:
ميخوام توي مرجع عليه فورستر نگاه كني .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
در این عبارت به دنبال نام سازمان ها بگرد و اگر موفق به یافتن هیچ نامی نشدی، «وجود ندارد» را به عنوان جواب ارائه بده. جمله: معاون وزیر خارجه کشورمان درباره برخی اخبار مطرح شده مبنی بر جایگزینی جواد جهانگیرزاده نماینده سابق ارومیه در مجلس به جای محسن پاک آیین سفیر ایران در باکو گفت: اصلا چنین موضوعی مطرح نیست. جواب:
خارجه کشورمان
PNLPhub/PEYMA
find_org
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: پیشخدمت فورا رفت تا ترتیب نقل و انتقال را بدهد. ترجمه:
do it at once.' The waiter immediately withdrew to make the exchange.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: We had no opportunity to notice this, or indeed anything, just now, except the mass of Feisal's army, filling the valley from side to side. پاسخ:
ما فرصت این که به این چیزها توجه کنیم نداشتیم و فقط آنچه که نظر ما را به خود جلب می کرد ارتش فیصل بود که سرتاسر دره را از کران تا کران پر کرده بود.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟ احساس: خوب عبارت: موقع سفارش ۲۵۰۰ تومن هزینه پیک حساب شده ولی در رسیدی که پیک آورد هزینه ارسال صفر زده شده … کدوم درست است؟ جواب درست:
صحیح
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
to_which_does_belong
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: yet I found I gained upon her, for the wind slackened. فارسی:
با این همه خود را به کشتی نزدیک تر یافتم زیرا باد آرام می وزید.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: will you shut up for a minute i cant think. فارسی:
ميتوني براي يک لحظه خفه بشي اينجوري نميتونم فکر کنم .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده خلاصه: فصل پاییز، مهلت تحریم ارسال تسلیحات به ایران به پایان می رسد. واشنگتن خواهان تمدید دائمی این نوع تحریم علیه ایران است. اما، روسیه و چین در نامه های خود خطاب به دبیر کل سازمان ملل متحد مخالفت خود با این عقیده واشنگتن را ابراز کرده اند. می بایست خاطر نشان کرد که هر زمانی این نوع بحث ها در سازمان ملل متحد پایان گیرد، مسکو و پکن تسلیحات خود را وارد بازار ایران خواهند کرد. مقاله کامل:
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، ولادیمیر ارنازوف، در تحلیلی با عنوان روسیه و چین قصد فروش چه نوع تسلیحاتی را به ایران دارند؟ در روزنامه نزاویسیمایا گازتا نوشت: دلایل بسیار روشنی مطرح است. نخست خاور نزدیک به طرف های درگیر و متخاصم تقسیم شده است و برای ممانعت از آغاز درگیری های مسلحانه بزرگ، به حمایت از موازنه میان بازیکنان اصلی نیاز است و این امر بدون ارسال تسلیحات به تهران غیر ممکن خواهد بود. دوم واشنگتن روسیه و چین را دشمنان اصلی اش اعلام کرده و علیه آنها، تحریم های اقتصادی و عوارض گمرکی اعمال کرده است. مسلح کردن ایران که سومین دشمن واشنگتن است، فرصت عالی بشمار می رود. سوم مسکو و پکن خواهان تحکیم مواضعشان در منطقه و غنی شدن از سوخت مواد هیدرو کربنی و سپس، گسترش امکانات برای نفوذ خود در این منطقه هستند. طی ماه های اخیر، کارشناسان کشورهای گوناگون پیش بینی هایی در خصوص فروش تسلیحات به ایران ارائه کرده اند. این تصور مطرح است که اکثر پیش بینی ها غیر واقعی به نظر می رسند، زیرا این پیش بینی ها بر اساس زرادخانه نیروهای مسلح ایران است و به ندرت، به اصلاحات در سیاست بلند مدت ساختار نظامی و چشم انداز توسعه صنعت تدافعی داخلی در ایران توجه شده است. تردیدی نیست که تهران به مشی توسعه چند جانبه اقتصاد مقاومتی خود و تکیه بر منابع مالی اش ادامه خواهد داد. سیاست فشار حداکثری بر ایران، سودهای خود را به همراه داشته است. نتیجه اصلی آن، کاهش چشمگیر درآمدهای نفتی ایران بوده است. افت ارزش ریال توان تهران را برای واردات کاهش داده است. از این رو، در زمان اعمال تحریم های امریکا، نباید در انتظار ارسال حجم عظیمی از تسلیحات به ایران باشیم. مسکو و پکن نیز برای تحقق طرح های خود در منطقه، باید به تهران فروش تسلیحات نظامی بدون ضمانت را پیشنهاد کنند. در چنین شرایطی، از فروش هواپیماهای جنگنده سبک میگ ۲۹، هواپیمای جنگنده اف سی ۱، JF-۱۷ Thunder، هواپیماهای جنگنده جی ۶ میگ ۱۹، جی ۷ میگ ۲۱، اف اچ ۷، میگ ۲۹، جنگنده های سوخوی ۳۰، جت های آموزشی یاک ۱۳۰، تانک های تی ۹۰ و سیستم های دفاع هوایی سخن در میان است. تهران نیاز مبرمی به ارتقای ناوگان هوایی اش برای تقویت آمادگی رزمی اش دارد. از این رو، گزارش هایی در خصوص احتمال تلاش ایران برای خرید جت های جنگنده چند منظوره سوخوی ۳۵ و سوخوی ۳۰ اس ام و جت های سوخوی ۲۷ اس ام ۳...
pn_summary
gen_article_with_summary
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: گاه یک روز تمام در ننوی خود در عرشه بلند عقب کشتی بی تاب و توش می افتاد جواب:
sometimes he lay all day long in his little bunk at one side of the companion;
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟ متن: برگر عالی. مخصوصا نونش پاسخ:
بله
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
is_it_pos
با توجه به نظر ارائه شده توسط کاربر در مورد محصول، سوالی طراحی کنید که به بررسی دقیق تر کالا بپردازد. هدف از طراحی سوال، کسب اطلاعات بیشتر در خصوص تجربه کاربر و دیدگاه وی نسبت به محصول است نظر: امیدوارم این نظر منتشر بشه تا دیگران بخونن. اصلا به صرفه نیست. تن ماهی بد مزه ای بود. خیلی هم کم بود. واقعا ۱۵ هزار تومن نمی ارزه. قیمت واقعیش ۵ هزار تومن بیشتر نیست سوال:
نظر شما به صورت کلی در مورد این تن ماهی چیست؟
persiannlp/parsinlu_sentiment
gen_question
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: He made no reply on his father's favorite topic making fun of the military men of the day, and more particularly of Bonaparte. پاسخ:
ولی به گفتگوی مورد علاقه پدر یعنی طعنه و کنایه به مردان جنگی آن دوره و مخصوصا به بناپارت جواب نگفت.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: you you get him out of here. عبارت فارسی:
تو تو میتونی اونو از اینجا ببری .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: ماموران امنیتی را فرا بخوانید انگلیسی:
summon the security officers.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: میخوام با هر چیزی که میتونی جلوی سرهنگ آموس را بگیری. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: توچی. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: She handed Kemal a Native American handwoven satchel and a pair of leather moccasins she had picked up in Aspen. عبارت فارسی:
دنا یک کیف رودوشی بندار از صنایع دستی سرخ پوسته ای امریکا ویک جفت کفش چرمی نرم از جنس پوست گوزن که در اسپن خریده بود به کمال داد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
یک مقاله در مورد موضوع نام برده شده بنویس موضوع: هواپیمای صاعقه مقاله:
صاعقه هواپیمای جت جنگنده ساخت ایران است . در طراحی این هواپیما از بدنه هواپیمای اف-۵ الگو گرفته شده است . تفاوت ظاهری این هواپیما با اف-۵ وجود دو سکان عمودی v شکل است که برای ایجاد توانایی لازم برای مانورپذیری بهتر جنگنده صورت گرفته است . هواپیمای جنگنده صاعقه ، احتمالا ۱۰ تا ۱۵ درصد بزرگ تر از هواپیماهای اف-۵ است . هواپیما دو سکان عمودی v شکل (برای کاهش سطح مقطع راداری و افزایش مانور) داشته و از همان موتورها و الکترونیک پروازی هواپیمای f-۵ بهره می برد . اولین اسکادران تخصصی صاعقه در اسفند ۱۳۸۸ در پایگاه دوم شکاری تبریز تشکیل شد . این هواپیما جدیدترین بهینه سازی جنگنده اف-۵ است . از صاعقه می توان به عنوان یک جنگنده حمله به زمین استفاده کرد .
wiki_summary
write_article_summary
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: برین برین گم شین. پاسخ:
down down get off .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید - بین المللی - نفت-انرژی - استان ها - اقتصاد - جامعه - هیچکدام متن: به گزارش ایمنا به نقل از روابط عمومی فدراسیون والیبال، این تصمیم در پی ادامه همه گیری ویروس کرونا اتخاذ شده و این که محدودیت های پروازی در میزبانی مسابقات خلل ایجاد کرده است. کنفدراسیون والیبال آسیا این تصمیم را روز پنج شنبه ۱۶ ژوئیه اتخاذ کرده است. مسئولان والیبال قاره آسیا، پیش از این از احتمال لغو رقابت ها در سال جاری میلادی خبر داده بودند. با شیوع دوباره بیماری کرونا، کشورها محدودیت های پروازی خود را افزایش داده اند و منع رفت وآمد رو به افزایش است. رقابت های AVC کاپ در بخش مردان و زنان، رقابت های قهرمانی مردان و زنان باشگاه‎های آسیا، رقابت های والیبال ساحلی زیر ۱۹ سال آسیا که همگی قرار بود بین ماه های اوت و اکتبر برگزار شود، به سال آینده موکول شده اند. شیوع ویروس کرونا از ماه دسامبر سال ۲۰۱۹ در ووهان چین آغاز شد و بسیاری از رقابت های ساحلی و داخل سالن آسیا را لغو کرده است. کنفدراسیون والیبال آسیا به طور روز به روز پیگیر وضعیت شیوع بیماری کرونا بوده و در تماس با فدراسیون جهانی والیبال، در تلاش بوده تا تقویم رقابت های والیبال طبق جدول برگزار شود. اگرچه بیماری کرونا با سرعت در حال گسترش است و تا به حال ۱۳ میلیون و ۷۰۰ هزار نفر در سراسر جهان به آن مبتلا شده اند و ۵۸۸ هزار نفر جان خود را از دست داده اند. از آنجا که سلامت ورزشکاران و همه آن هایی که درگیر والیبال هستند، برای فدراسیون جهانی و کنفدراسیون والیبال آسیا اهمیت دارد، کنفدراسیون آسیا تصمیم به لغو مسابقات گرفته است. فدراسیون والیبال ایران هم خواهان میزبانی دو رویداد در سال جاری میلادی بوده که این رویدادها به سال ۲۰۲۱ موکول شده اند. فدراسیون ایران خواهان میزبانی سیزدهمین دوره رقابت های قهرمانی پسران زیر ۱۸ سال در شیراز و بیستمین دوره رقابت های قهرمانی پسران زیر ۲۰ سال در تهران بوده که این رقابت ها با پیشنهاد کنفدراسیون والیبال آسیا به ترتیب در تاریخ ۹ تا ۱۶ ژانویه سال ۲۰۲۱ (۲۰ تا ۲۷ دی سال ۱۳۹۹) و ۲۰ تا ۲۷ فوریه سال ۲۰۲۱ (۲ تا ۹ اسفند سال ۱۳۹۹) برگزار خواهد شد که البته این پیشنهاد هنوز به تصویب نهایی نرسیده است. دسته بندی:
هیچکدام
pn_summary
what_category_it_belongs_to
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: if there is any more blood left to shed, it will be shed for buyeo's pride and safety. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: چی باعث شد که به من اجازه بدی که. با آرامش شغلم را خراب کنم. انگلیسی:
what did you just let me sabotage my career in peace .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟ برچسب: SAD عبارت: پیتزا از این نیمه آماده ها بود و کاملا بی کیفیت و ژامبونش بوی موندگی می داد و ترکیبات بندری هم سوسیس سوخته و مونده باود با کلی زردچوبه و روغن و بدون رب!!!! اصلا پیشنهاد نمیشه احساس:
ناراحت
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
gen_sentiment
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: how tragic. عبارت فارسی:
چه حزن انگيز .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟ دیدگاه: خیلی به موقع رسید ممنونم عالی بود جواب:
مشتری از خریدش راضی بود
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
comment
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: you're not bad if you want to wait and see what she looks like. فارسی:
بد نميشه اگه بخواي منتظر بموني تا ببيني اون چه شكليه
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید متن: بهنام برزای سابقه انجام بازی برای باشگاه های فوتبال صنعت نفت آبادان، راه آهن و استقلال تهران را دارد. او فوتبال حرفه ای خود را از صنعت نفت آبادان شروع کرد و پس از ۳ سال به تیم راه آهن تهران پیوست. او با درخشش در راه آهن مورد توجه باشگاه استقلال قرار گرفت و پس از ۲ سال از راه آهن جدا شد و به استقلال رفت. ضمن اینکه او در مدت حضورش در استقلال از باشگاه ختافه پیشنهاد داشت که با مخالفت پرویز مظلومی مواجه شد و در استقلال ماند. بهنام برزای در بهمن ۱۳۹۳ با قراردادی دو و نیم ساله به تیم فوتبال استقلال پیوست؛ وی پس اتمام قرارداد باشگاه را ترک کرد. او پس از جدایی از استقلال دوباره با نظر شفر به این تیم بازگشت. برزای ضمن حضور دوباره در تمرین استقلال پس از بازگشت خود با سایر هم تیمی هایش نیز دیدار کرد. او اولین گل خود را پس از بازگشت به استقلال در مقابل پارس جم زد. او در جام حذفی ۹۷ – ۹۶ با استقلال قهرمان شد برزای بعد از گذشت پنج سال در تاریخ ششم تیرماه ۱۳۹۷ به تیم سابق خود صنعت نفت آبادان بازگشت. بهنام برزای ۲۰ بازی رسمی در این رده انجام داده و ۷ گل هم به ثمر رسانده است. او سابقه کاپیتانی امیدهای ایران را دارد برای این تیم ۱۱ بازی انجام داده و ۷ گل نیز در این رده سنی به ثمر رسانده است. جواب:
"بهنام برزای" میتواند عنوان مناسب و "بهنام برزای (زادهٔ ۲۲ بهمن ۱۳۷۱ در بهبهان) بازیکن فوتبال اهل ایران می باشد . که در پست وینگر در گل گهر سیرجان بازی میکند ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد
wiki_summary
title_summary
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟ دیدگاه: ظرف خورشت را داخل ظرف برنج قرار ندهید. موجب آلودگی است. در قرار دادن مخلفات دقت بیشتری به خرج دهید. نارنج کاملا خشک و یکی از گوجه های سفارش کوبیده کاملا خراب و کپک زده بود. جواب:
مشتری از خریدش راضی نبود
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
comment
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید. سوال: رییس فعلی تلویزیون بی بی سی کی است؟ جواب بلند: رییس فعلی تلویزیون بی بی سی دنی کوهن است. جواب کوتاه:
دنی کوهن
SLPL/syntran-fa
gen_short_ans_with_long
لطفا نظر خود را با تمرکز بر حس و حالتی که صحنه محصول برای شما ایجاد کرده است، بیان کنید محصول: مستند در جستجوی فریده نظر:
یک مستند عالی پیشنهاد میکنم
persiannlp/parsinlu_sentiment
aspect_category_review
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: Are you really going to stay with me, monsieur ? asked the Baroness. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
یک مشتری پس از خرید محصول، نظر خود را در پاسخ به سوال «نظر شما در مورد ارسال و حمل و نقل این آدامس و خوشبو کننده ی دهان چیست؟» ثبت کرده است. این محصول در چه طبقه بندی قرار دارد؟ نظر: من مصرف آدامسم زیاده و همیشه تریدنت و فایو استفاده کردم، بخاطر تحریم ها متاسفانه ادامس های خارجی یا نیستن یا تاریخ گذشته ن، این آدامس از نظر کیفیت از بایودنت و اگزیت و وایت و اکشن و … بالاتره یعنی بعد از تریدنت من این آدامس رو می پسندم با قیمت بسیار ارزان پاسخ:
آدامس و خوشبو کننده ی دهان
persiannlp/parsinlu_sentiment
question_category
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: what ? ترجمه:
چي ؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟ - بله - خیر نظر: غذا داغ و با کیفیت و بموقع رسید. ۵ ستاره. احساس: مثبت پاسخ صحیح:
بله
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
recommendation
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: او، برای اجتناب از آن، چهرهء خود را به سویی گردانید پاسخ:
he averted his face to avoid;
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
آیا متن داده شده به دسته بندی علم و تکنولوژی تعلق دارد؟ متن: رمزهای دائمی کارت های بانکی از ابتدای خرداد حذف نمی شوند در روزهای اخیر خبرها حاکی از این بود که بانک مرکزی از ابتدای خرداد ماه اجازه استفاده از رمز دوم دائمی را به کاربران کارت های بانکی نمی دهد. موضوع حذف رمز دوم کارت های بانکی به موجی از اظهار نظرهای مختلف منجر شد. خبر این بود که از این تاریخ، موقع انجام تراکنش های اینترنتی به جای استفاده از رمز دوم همیشگی باید رمز یکبار مصرف درخواست کنیم که هربار پس از صدور فقط ۶۰ ثانیه مهلت استفاده دارد. اما برخی اعتقاد داشتند این موضوع پرداخت های اینترنتی را دشوار خواهد کرد؛ چون راهکار جامعی وجود ندارد و هر بانک به روش خودش رمز دوم را صادر می کند. حتی شنیده می شد که برخی از بانک ها از ابلاغیه ی بانک مرکزی اعلام بی اطلاعی می کردند و با وجود نزدیک شدن به پایان اردیبهشت، راهکاری برای این منظور تدارک ندیده بودند. البته استدلال بانک مرکزی برای انجام این کار قابل درک است. چون در سال های اخیر بسیاری از افراد به دلیل امنیت پایین رمزهای دائمی کارت های بانکی، مورد سرقت قرار گرفتند. اما حالا به گزارش خبرگزاری ها بانک مرکزی فعلا اجرای طرح را به تعویق انداخته و رمزهای ایستا یا دائمی از ابتدای خرداد حذف نمی شوند. موضوعی که نشان می دهد شاید اعتراض کاربران به اجرای نسنجیده ی این طرح چندان هم بی مورد نبوده است. واقعا به نظر می رسد هنوز شبکه ی بانکی کشور و کاربران برای این تحول آماده نیستند. بیشتر بخوانید: حذف رمز دوم کارت های بانکی؛ ابهامات کاربران و پاسخهای بانک مرکزیپیش از این در مطلبی تلاش کرده بودیم به ابهامات کاربران در مورد اجرای این طرح پاسخ دهیم، اما به نظر می رسد هنوز اما و اگر زیادی در مورد چگونگی اجرای این طرح وجود دارد. باید منتظر بمانیم بانک مرکزی داستان حذف رمز دوم دائمی را به شکل دقیق تری شفاف سازی کند. جواب:
بله
PNLPhub/DigiMag
does_it_belong_to_techno
می دانیم که متن «گینه بیسایو به سازمان جامعه کشورهای پرتغالی زبان پرتغالی تعلق دارد.» دلیل پرسش سوال «گینه بیسایو به کدام سازمان پرتغالی تعلق دارد؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن. پاسخ:
جامعه کشورهای پرتغالی زبان
SLPL/syntran-fa
gen_short_given_reason
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: شخص غیر مومن. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: تاریکی سرسام انگیز است. برای آدمی روشنایی لازم است. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: there's so many to feed عبارت فارسی:
عده زیادی رو باید سیر کنم.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: The happiness I felt when she sat beside me this way had no precedent. فارسی:
احساس شادمانی ای که از این گونه کنار او نشستن به من دست می داد بی سابقه بود.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند مقاله: محمد جمالیان در گفت و گو با خبرنگار ایمنا، در خصوص آخرین آمار ابتلای کرونا در استان در ۲۴ ساعت منتهی به صبح امروز جمعه ۳۰ آبان ماه، اظهار کرد: بر اساس آخرین نتایج آزمایشگاهی در مورد بیماری کرونا ویروس ۳۳۲ مورد جدید ابتلاء در ۲۴ ساعت گذشته شناسایی شده اند که بدین ترتیب تعداد موارد مبتلا به کرونا ویروس از زمان شیوع این ویروس تا کنون به ۲۹۸۶۲ نفر رسیده است. جمالیان اضافه کرد: از تعداد ۳۳۲ مورد جدید در استان ۶۹ نفر از بیماران در بیمارستان های استان بستری شده اند که تحت مراقبت قرار دارند و خدمات تخصصی درمانی را دریافت می کنند. وی اظهار کرد: ۲۶۳ مورد از بیماران جدید که شناسایی شده اند نیز به صورت سرپایی بوده اند که تا زمان منفی شدن جواب آزمایش و درمان نهایی در منزل قرنطینه شده اند. جمالیان افزود: متاسفانه در این مدت ۱۲ مورد فوتی در اثر ابتلاء به ویروس کرونا در استان مرکزی گزارش شده است که بر این اساس تعداد فوتی ها در اثر ابتلاء به این ویروس ۱۱۶۰ نفر می رسد. خلاصه:
رئیس دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی و درمانی استان مرکزی، آمار فوتی و مبتلایان به کرونا ۳۰ آبان ماه را تشریح کرد.
pn_summary
summarize_the_article
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند مقاله: به گزارش بازار به نقل از بانک مرکزی، عبدالناصر همتی که به منظور انجام مذاکرات بانکی به کشور عراق سفر کرده است، صبح امروز در دیدار با همتای عراقی خود ضمن اشاره به پیشینه همکاری دو کشور گفت: در سفرهای قبلی به توافقات خوبی دست یافتیم. براساس تفاهم گذشته میان هر دو کشور پیش بینی شده بود از منابعی که در کشور عراق داریم برای خرید کالاهای غیرتحریمی و اساسی استفاده کنیم. طی این سفر نیز به تفاهم های خوبی دست یافتیم. رئیس کل بانک مرکزی، زمان بندی اجرایی شدن این توافق را بسیار مهم خواند و گفت: در حال حاضر اراده دو کشور بر اجرایی شدن این توافق است. علی محسن اسماعیل العلاق، رییس بانک مرکزی عراق با اشاره به تفاهمنامه ای که سال گذشته بین دو بانک مرکزی امضا شد گفت این تفاهنامه روابط بانکی و مالی دو کشور و نحوه استفاده از منابع بانک مرکزی ایران را به طور شفاف مشخص کرده است و امروز توافق کردیم بر همان اساس اقدامات لازم را انجام بدهیم. گفتنی است در این جلسه نمایندگان وزارت صنعت، معدن و تجارت (صمت)، شرکت ملی گاز ایران نیز رئیس کل بانک مرکزی را همراهی کردند. همچنین در این نشست مقرر شد، نمایندگان بانک های مرکزی ایران و عراق، ضمن بررسی جزئیات سازوکار مورد اشاره، مراتب را برای اجرایی شدن پیگیری کنند. خلاصه:
همتی، رئیس کل بانک مرکزی؛ در دیدار با علی محسن اسماعیل العلاق، رئیس کل بانک مرکزی کشور عراق ضمن تاکید بر گسترش همکاری های پولی و بانکی میان دو کشور، از به کارگیری سازوکاری مشترک برای تسریع در تامین کالاهای اساسی کشورمان خبر داد.
pn_summary
summarize_the_article
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: اون داره تغییر شکل میده، من اونو برای پروژه ی نمسیس میخوام. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: جدا تفاضا می کنم. پاسخ:
I earnestly beg it.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: we're experimenting with Cheering Charms today ترجمه:
امروز وردهای شادی بخش رو تمرین می کنیم.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: it was all publicity جواب:
این خودش یه تبلیغه.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
از این جمله زمان هارا پیدا کن. در صورت عدم یافتن چنین گروه کلماتی، «مورد مشابه ای یافت نشد» را بنویس جمله: به گزارش مجموعه کتاب های زندگی سازمان بهزیستی کشور؛ هر چه ازدواج فامیلی نزدیک تر باشد خطر بروز بیماری های ژنتیکی در ازدواج فامیلی بیشتر است و بنابراین در تمام مواردی که ازدواج های فامیلی می خواهد انجام شود باید حتما برای انجام مشاوره ژنتیک مراجعه کرد. جواب:
مورد مشابه ای یافت نشد
PNLPhub/PEYMA
find_time
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: به این جهت بار دیگر با کشیدن لاله گوشش وی را مورد لطف و تفقد قرار داده جواب:
Again he honored him by touching his ear.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
با خواندن نظر نوشته شده در مورد خصوصیت یک کالا، تصمیم بگیر که احتمال بازگشت مشتری و خرید مجدد او چقدر است - زیاد - متوسط - کم نظر: واقعا عالیه البته من تو پیشنهاد ویژه ارزون خریدم ولی اگه رون ترم می خریدم بازم ارزششو داره چون کیفتش عالیه. خصوصیت: کیفتش جواب:
زیاد
PNLPhub/Pars-ABSA
return_possibility
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: You sick, Ma ? ترجمه:
مادر تو ناخوشی؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
با مطالعه دقیق مطلب پایین، پاسخ سوال مطرح شده را بده و بگو جواب از کدام توکن شروع می شود؟ سوال: ارنست در چه تاریخی و در کجا متولد شد؟ مطلب: ارنست همینگوی در ۲۱ ژوئیه ۱۸۹۹ در اوک پارک ایالت ایلینوی متولد شد. پدرش کلارنس یک پزشک و مادرش گریس معلم پیانو و آواز بود. ارنست تابستان ها را به همراه خانواده اش در شمال میشیگان به سر می برد و در همان جا بود که او متوجه علاقه شدید خود به ماهیگیری شد. او پس از اتمام دوره دبیرستان، در سال ۱۹۱۷ برای مدتی در کانزاس سیتی به عنوان گزارشگر گاهنامه استار مشغول به کار شد. در جنگ جهانی اول او داوطلب خدمت در ارتش شد اما ضعف بینایی او را از این کار بازداشت در عوض به عنوان راننده آمبولانس صلیب سرخ در نزدیکی جبهه ایتالیا به خدمت گرفته شد. در ۸ ژوئیه ۱۹۱۸ مجروح شد و ماه ها در بیمارستان بستری بود. در بازگشتش به ایالت متحده مردم شهر و محله اش در اوک پارک از او مانند قهرمانان استقبال کردند. ارنست کار خبرنگاری را از سر گرفت. در پاریس ارنست برای تورنتو استار مشغول به کار شد. آن ها همچنان برای گذران زندگی از سهم ارث پدری هدلی استفاده می کردند و ارنست به کار داستان نویسی نیز می پرداخت. طی همین دوران یعنی بین سال های ۱۹۲۱ تا ۱۹۲۶ بود که او در مقام یک نویسنده به شهرت رسید. پاسخ:
ارنست همینگوی در ۲۱ ژوئیه ۱۸۹۹ در اوک پارک ایالت ایلینوی متولد شد. شروع جواب از توکن 0
SajjadAyoubi/persian_qa
answer_start
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: دیگه در مورد اون مرد اینطور بدگویی نکنید! فهمیدید؟ زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد گزارش: به گزارش بازار به نقل از شهرآهن، قیمت شمش فولادی صادراتی ایران، مبنای تعیین قیمت پایه و همچنین رقابت خریداران شمش در بورس کالا است. در هفته جاری، قیمت میانگین بیلت صادراتی ایران، ۴۰۸ دلار به ازای هر تن بود که نسبت به هفته گذشته، افزایش ۰ ٫ ۵ درصدی را نشان می دهد. میانگین قیمت اسلب صادراتی ایران نیز با افزایش ۱ ٫ ۲ درصدی به ۴۳۷ ٫ ۵ دلار به ازای هر تن رسید. قیمت های منتشرشده توسط متال بولتن نشان می دهد که قیمت فوب اسلب صادراتی ایران در هفته گذشته، نسبت به هفته پیش از آن حدودا ۱ ٫ ۲ درصد افزایش یافت و در محدوده ۴۳۵ تا ۴۴۰ دلار به ازای معامله شد. در هفته گذشته، قیمت فوب بیلت صادراتی ایران در بنادر کشور در محدوده ۴۰۵ تا ۴۱۱ دلار به ازای هر تن بود که میانگین این قیمت ها، ۴۰۸ دلار به ازای هر تن، رشد حدودا ۰ ٫ ۵ درصدی را نسبت به قیمت های ۲ مهر نشان می دهد. رشد قیمت بیلت و اسلب صادراتی ایران این هفته نیز ادامه داشت. در هفته های اخیر خصوصا رشد قیمت اسلب صادراتی ایران خیره کننده بوده است. قیمت اسلب صادراتی ایران در حال حاضر نسبت به کف قیمتی آن در سال جاری، ۱۱۷ ٫ ۵ دلار به ازای هر تن بالاتر است که رشد بسیار خوبی محسوب می شود. عبارت: روند قیمت فولاد صادراتی ایران دلیل:
به این دلیل که در هفته جاری، قیمت میانگین بیلت صادراتی ایران، ۴۰۸ دلار به ازای هر تن بود که نسبت به هفته گذشته، افزایش ۰٫۵ درصدی را نشان می دهد. میانگین قیمت اسلب صادراتی ایران نیز با افزایش ۱٫۲ درصدی به ۴۳۷٫۵ دلار به ازای هر تن رسید.
pn_summary
generate_reason
در این جمله به دنبال نام مکان ها باش و اگر هیچ نامی یافت نشد، جوابت «نام مکانی در این جمله وجود ندارد» باشد جمله: در اجرای طرح ناظر در قم، عده ای از کسبه متخلف شناسائی و جریمه شدند. جواب:
قم
persian_ner
find_loc
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: اگر به شما به گن که زنان یانکی ها جسد فرزندان ما رو از گور در آوردند و جلوی سگ ها انداختند چکار می کنید؟ جواب:
and oh, how awful it would be to know that some Yankee woman said to dig them up and
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: البته. یک لحظه صبر کن. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
کاربری پس از خرید یک محصول نظر زیر را در مورد آن دارد. بررسی کن که آیا او از خریدش خوشحال است یا ناراحت؟ نظر: غذا خوشمزه بود اما برعکس دفه قبلی ظرف سس نصف بیشترش خالی بود و به مقدار کافی برای تیکه های مرغ نبود. احساس کاربر:
خوشحال
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
what_is_sentiment
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: حروف اول اسم او ال. ال. است. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: then i let it all come to a simmer. جواب:
بعدش ميزارم آروم آروم جا بيفته .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده سوال: در اسفندماه سال ۱۳۹۳ نیروی هوایی ارتش اقدام به راه اندازی چه گردانی کرد؟ جواب مناسب:
رزمی پهپادی ،به این دلیل که در اسفندماه سال ۱۳۹۳ نیروی هوایی ارتش اقدام به راه اندازی گردان رزمی پهپادی کرد.
SLPL/syntran-fa
gen_short_with_reason
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: Could I not be preparing myself now to be more useful ? زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: that the cuffs would have rendered gloves unnecessary in the coldest weather پاسخ:
به طوری که طول آستین هایش او را حتی در سردترین هوا از دستکش بی نیاز می ساخت.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: نمی دانم انگلیسی:
I do not know,
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
از این جمله زمان هارا پیدا کن. در صورت عدم یافتن چنین گروه کلماتی، «مورد مشابه ای یافت نشد» را بنویس جمله: ب) آمریکا با اقداماتش از جمله ۱ - عدم شناسایی شخصیت مستقل موسسات ایرانی از جمله بانک مرکزی ۲ - رفتار ناعادلانه و تبعیض آمیز با این موسسات و اموال و حقوق آن ها ۳ - قصور در تامین حمایت و امنیت این موسسات ۴ - مصادره اموال این موسسات ۵ - قصور در تدارک آزادی توسل به دادگاه های آمریکا و نادیده گرفتن مصونیت دولت ایران و بانک مرکزی ۶ - قصور در احترام به حقوق این موسسات ۷ - اعمال محدودیت ها نسبت به این موسسات درباره انتقال اموال از و به آمریکا ۸ - مداخله در آزادی تجارت؛ مواد مختلف معاهده مودت از جمله مواد ۳ (۱)، ۳ (۲)، ۴ (۱)، ۴ (۲)، ۵ (۱)، ۷ (۲)، ۸ (۱) را نقض کرده است. جواب:
مورد مشابه ای یافت نشد
PNLPhub/PEYMA
find_time
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: She could not have said, for instance, that she had foreseen something of the sort پاسخ:
او که نمی توانست بگوید که از این بابت احساسی بر دلش گذشته بود؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: او در اینجا چکار می کند؟ جواب:
what's he doing here? ' cried I.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: جرج خوش گله سرش را دیوانه وار به اطراف می کوبید. ترجمه:
Gorgeous George was whipping his head wildy from side to side.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
. متن داده شده را خلاصه کن متن: خالقی در ماهان استان کرمان به دنیا آمد. پدرش «میرزا عبدالله خان منشی» و مادرش «مخلوقه خانم» بودند که در باغ شاهزاده ماهان کرمان که عمارت حکومتی بود زندگی می کردند و هر دو تار هم می زدند. در چندماهگی به همراه خانواده به تهران مهاجرت کرد. تحصیلات ابتدایی اش در تهران و شیراز و اصفهان گذراند. در تهران به مدرسه آمریکایی ها رفت و در آنجا همراه سایر شاگردان سرود هم می خواند. علاقه و توجه به موسیقی در خانواده خالقی امری معمول بود، پدر و مادر وی هر دو تار می نواختند و پدرش مدتی شاگرد استادان مطرح این ساز بوده است. همچنین خانواده او با میرزا غلامرضا شیرازی، نوازنده تار، رفت وآمد و آشنایی داشته است و فرزندان، وی را «عمو» می خوانده اند. با انتقال پدرش به شیراز در سال ۱۲۹۵، در شهریور ۱۲۹۷ به همراه خانواده به این شهر رفت. در آنجا از آموزش های میرزا نصیر فرصت در زمینه عروض و نقاشی استفاده نمود. همچنین آموختن موسیقی را نزد شوهر عمه اش میرزا رحیم شروع کرد و از او بیش از یک سال ویولن می آموخت. تا قبل از مهاجرت به تهران خالقی هرگز آموزش موسیقی ندیده بود. روح الله خالقی نقل می کند: …کمانچه را خوب می شناختم. دختر عمه ای داشتم که شوهرش این ساز را خوب می زد. مردی بود مسن و فربه و با قامت متوسط و ریش های حنا بسته که دو زانو می نشست و کمانچه زیبائی را که رویش صدف کاری و خاتم نگاری داشت به دست می گرفت و می نواخت. می گفتند در جوانی در دستگاه تعزیه شاهی بوده و صدای خوشی داشته. بعدها در نواختن کمانچه مهارت یافته؛ و در شمار نوازندگان دستگاه نایب السلطنه درآمده است. اما در این موقع کار مرتبی نداشت و با اندوخته ای مختصر زندگی درویشانه ای می کرد. با دختر عمه ام زیاد به منزل ما می آمد. کمانچه را هم در کیسه ای می گذاشت و زیر عبا می گرفت و با خود می آورد. ما نیز به آهنگ سازش بسیار مأنوس بودیم. از قدمای موسیقی بود که دستگاه ها را به تفضیل می نواخت و به همایون علاقه بیشتری داشت. از انگشتانش صدای گرم پخته مطلوبی بیرون می آمد و هنگامی که «همایون» می زد، مثل این بود که با آهنگ کمانچه اش نصیحت می داد و این موعظه خوش آهنگ در دلها اثری عمیق داشت چه همه سراپا گوش می شدند. من نیز در گوشه اتاق می نشستم و خیره به انگشتان میرزا رحیم کمانچه کش می نگریستم. آن ویولن زن و این کمانچه کش اولین مربیان موسیقی من … خلاصه:
روح الله خالقی (زادهٔ ۱۲۸۵ خورشیدی در ماهان کرمان – درگذشتهٔ ۲۱ آبان ۱۳۴۴ در سالزبورگ اتریش) موسیقی دان ، آهنگساز و نوازندهٔ ویولن اهل ایران بود . وی آهنگساز سرود معروف « ای ایران » بود . خالقی از شاگردان اصلی علینقی وزیری بود و تلاش او برای احیای موسیقی ایرانی در دورانی که توجه رسمی به این موسیقی کاهش یافته بود ، تأثیرگذار و مهم شمرده می شود . او کتابی به نام سرگذشت موسیقی ایران ، دربارهٔ سرگذشت موسیقی ، موسیقی دانان و نوازندگان ایرانی هم عصر خود و کتابی به نام نظری به موسیقی شامل نظریه ای برای موسیقی ایرانی و غربی نوشته است .
wiki_summary
summarize_article
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: but then , does he ever truly live. فارسی:
اما آيا او ديگه زنده است و زندگي ميکنه .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: خانواده ی دیگه ای نداری. پاسخ:
do you have any other family .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: آیا گمان می کنی خداوند از ادای نصف نذر به جای تمام آن نذر راضی خواهد بود؟ پاسخ:
Do you think God will be satisfied with half an oblation?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: customs checked him via satellite his home base is in mexico. پاسخ:
از طريق ماهوارهها فهميديم که . مقر اصلي اون توي مکزيکه .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: I do it because I enjoy it. جواب:
من چون خودم خوشم می آید این کار را می کنم.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
از این عبارت تاریخ ها را جستجو کنید. (اگر موردی یافت نشد، بنویس: وجود ندارد) عبارت: البته شرکت های یکی دو کشور اروپایی با ما تماس گرفته اند و در شرف مذاکره هستیم. جواب:
وجود ندارد
PNLPhub/PEYMA
find_date
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: با ناله ای ضعیف شروع به خواندن کلماتی کرد که می گویند آن پهلوان مجروح در کوه گفته بود: انگلیسی:
with feeble breath repeat the very words which the wounded knight of the wood is said to have uttered:
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: and he remembered ترجمه:
به خاطرش می رسید
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
آیا از متن داده شده، احساس زیر به خواننده القا می شود؟ کدام گزینه درست است گزینه ها: صحیح -یک غلط -دو احساس: «افتضاح» متن: اصلا راضی نیستم گزینه درست:
صحیح
PNLPhub/digikala-sentiment-analysis
is_it_pos_or_neg
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: سبوس. انگلیسی:
bran .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟ دیدگاه: کباب ها بسیار خوشمزه بودند. جواب:
مشتری از خریدش راضی بود
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
comment
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: شما سلیقه ای بسیار عالی دارید مادام. جواب:
' Madame has excellent taste.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید مقاله: محمد حنیف اتمر زاده ۱۳۴۷ از ولایت لغمان است. وی مدرک لیسانس و فوق لیسانس / ماستری خود را در رشته توسعه مطالعات توسعه روستایی و روابط بین الملل از بریتانیا به دست آورد. وی سابقه فعالیت در وزارت امنیت دولتی (خاد) را در در دولت ببرک کارمل و محمد نجیب الله را کارنامه دارد. گفته می شود یک پای وی در جنگ های داخلی آسیب دیده و با عصا حرکت می نماید. با سقوط دولت نجیب وی به پاکستان و بعدها به انگلیس مهاجرت کرد و در آنجا بین سال های ۱۳۷۱ تا ۱۳۷۳ موسسات خیریه افغانی در پاکستان و افغانستان همکاری داشت. تا سال ۱۳۷۹ در کمیته نروژ برای افغانستان در سمت مدیر عمومی برنامه ها در این کمیته کار کرد. پس از آن وی به مدت ۲ سال مدیر عمومی کمیته بین المللی نجات برای افغانستان بود. با سقوط حکومت طالبان اتمر به افغانستان بازگشت و در سال ۱۳۸۱ به عنوان وزیر احیاء و انکشاف دهات وارد کابینه دولت موقت و انتقالی افغانستان شد. در دور اول حکومت حامد کرزی وی به عنوان وزیر معارف افغانستان تعیین شد. در سال ۱۳۸۷ وی به عنوان وزیر داخله افغانستان منصوب شد و پس از ماجرای ترور حامد کرزی در سال ۱۳۸۹ وی به همراه امرالله صالح از سمتش استعفا داد. وی در دولت وحدت ملی افغانستان به ریاست محمد اشرف غنی در سمت مشاور امنیت ملی افغانستان فعالیت می کرد و توافق نامه امنیتی میان افغانستان و آمریکا را از طرف دولت افغانستان امضا کرد. در مدت حضور وی در سمت مشاور امنیت ملی وی با اعتراض بسیاری از اشخاص و گروه ها روبرو شد. احمد بهزاد نماینده پارلمان و عضو شورای عالی جنبش روشنایی امنیت ملی افغانستان را متهم به دست داشتن در بمب گذاری دوم اسد / مرداد ۱۳۹۵ متهم می کرد. جنبش رستاخیز تغییر نیز که در اعتراض به افزایش ناامنی در افغانستان تشکیل شده بود، خواستار برکناری وی بود. ظاهر قدیر نماینده مردم ننگرهار و عبدالکریم متین والی اسبق پکتیکا و غزنی حنیف اتمر را متهم به داعش سازی و حمایت از داعش در افغانستان کرد. عبدالرشید دوستم معاون اول ریاست جمهوری افغانستان حنیف اتمر را متهم به تلاش و تبانی برای ترور وی در حمله طالبان به نیروهای وی در ولسوالی غورماچ ولایت فاریاب افغانستان کرد. وی در ۳ شهریور / سنبله ۱۳۹۷ از سمت مشاور امنیت ملی استعفا داد. وی پس از استعفا از سمت وزارت داخله به همراه برخی از چهره های سیاسی کشور حزب حق و عدالت را در ۱۲ عقرب / آبان ۱۳۹۰ تأسیس کرد. محمد … خلاصه: محمد حنیف اتمر (زاده ۱۳۴۷ ولایت لغمان) سیاست مدار افغانستانی، وزیر اسبق وزارت خانه های داخله، معارف، احیا و انکشاف دهات و مشاور اسبق امنیت ملی افغانستان است. وی در دولت وحدت ملی افغانستان به ریاست جمهوری محمد اشرف غنی به عنوان مشاور امنیت ملی انتخاب شد و در ۳ شهریور / سنبله ۱۳۹۷ از سمت مشاور امنیت ملی استعفا داد. موضوع:
حنیف اتمر
wiki_summary
write_title_highlight
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟ نظر: عالی بود عالی ما دوتا سفارش دادیم ۴ نفر خوردن فقط یه مقدار پنیرش خوب آب نشده بود یک ربعه رسید بسته بندی خوب احتمال خرید مجدد:
احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند زیاد است
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
possibility
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: but I did not dare فارسی:
ولی جرات نمی کردم.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
لطفا نظر خود را با تمرکز بر حس و حالتی که ارزش غذایی محصول برای شما ایجاد کرده است، بیان کنید محصول: قهوه نظر:
طعمش نسبت به قیمتش خیلی عالیه. خوب ساییده شده و کاملا نرمه
persiannlp/parsinlu_sentiment
aspect_category_review
آیا در متن زیر هیچ نوع رویدادی یافت می شود؟ - بله - خیر متن: رمز تنوع و کثرت دست آوردهای فرهنگی و تمدنی اسلامی را باید در همین نکته جست، شنیدن سخنی واحد و تفسیر و تفصیل آن سخن به انحاء گوناگون. جواب:
خیر
persian_ner
does_there_exist_event
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: درست موقعی که می خواستند درشکه سوار شوند، کشیش یادش می آمد که کسی تخم مرغش را به وی نداده است. عبارت انگلیسی:
They were about to step into the carriage when the Vicar remembered that no one had given him his egg.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: When they were together, he behaved beautifully. He was loving and thoughtful and endearing. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english