inputs stringlengths 47 2.99k | outputs stringlengths 1 2.4k | dataset stringclasses 21 values | template stringclasses 182 values |
|---|---|---|---|
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن
متن: سید حسن صفوی: شهرتش را مدیون جعبه جادویی تلویزیون می داند، نقش های زیادی را در سریال های مختلف بازی کرده خوب هم از پس آنها بر آمده است. اما عشق مبارزه روی رینگ برای چیز دیگری بود، به حدی جذاب که برایش چند سال قید سینما و تلویزیون و مهمتر از آن زیبایی صورتش را هم زده است. صحبت از تینا آخوندتبار است که تا به امروز ۶ مبارزه رسمی بدون باخت داشته و قرار است هفته آینده در هفتمین بار مسابقه رسمی اش در بلاروس با حریف سر سخت و حرفه ای مبارزه می کند. *خانم آخوندتبار مردم جامعه تینا را بیشتر با چهره سینما و تلویزیون می شناسند، بعداز چند سال دوری، چه خبر از سینما؟ بازی بوکس یک بازی فکری است، دقیقا مثل شطرنج. اصلا آن طور که بعضی ها تصور می کنند اصلا بوکس دعوای خیابانی نیست، درون بوکس چیزی دیگری است، چیزی که مرا از سینما به بوکس برده تا حدی که به خاطر بوکس سینما را رها کردم. حالا ۶ سال است که خبری از سینما ندارم و اصلا بازی نکرده ام. البته پیشنهادهای خوبی را در این چندسال داشتم، حتی بیشتر از قبل و اتفاقا برای فیلم های اکشن به من پیشنهاد شده است. اولین و آخرین گزینه برای بازی های اکشن در سینما تینا آخوندتبار است اما فعلا هدفم قهرمانی در بوکس است. *قبول داری، نمی توانستی همزمان در سینما و بوکس باشید و برای موفقیت باید یکی را انتخاب می کردی؟ به نظرم، سینما هم یک رینگ بوکس است، برای ساختن هرچیزی باید کار کنیم تا یک آدم متفاوت باشیم. وقتی دیدم نمی شود در سینما و بوکس همزمان جنگید، تصمیم گرفتم بوکس را به سرانجام برسانم و بعد از آن با چهرهک قهرمان به سینما برگردم. قرار بود من نقش بوکسوری را بازی کنم اما به همان اندازه دوست داشتم در زندگی شخصی آن را حرفه ای کار کنم و با تصمیم جدی بوکس را ادامه بدهم. من با شخصیتی که ۲۷ سال زندگی می کردم و می شناختم تصمیم به مبارزه در بوکس گرفتم و بعد به سینما برگردم. *احساس خطر نمی کردی که چهره لطیف و هنری شما در این رشته آسیب ببیند؟ دقیقا من از یک چهره هنری و لطیف که در واقع چهره اولویت آن است به رشته ای آمدم که در آن آسیب دیدگی وجود دارد. من نمی توانم بگویم در سینما موفقیتم ربطی به چهره ام نداشت، اولین پوئن مثبت من چهره ام بود. اما حالا برای بوکس صورت و زیبایی ام را گذاشته ام چون عاشقش هستم. *کسی به شما توصیه نکرد در مسیر جدید تجدید نظر کنی؟ آدم های خیلی زیادی بودند که …
خلاصه: | تینا آخوندتبار بازیگر سینما که مدتی است به بوکس روی آورده می گوید: دقیقا من از یک چهره هنری و لطیف که در واقع چهره اولویت آن است به رشته ای آمدم که در آن آسیب دیدگی وجود دارد. من نمیتوانم بگویم در سینما موفقیتم ربطی به چهره ام نداشت، اولین پوئن مثبت من چهره ام بود. اما حالا برای بوکس صورت و زیبایی ام را گذاشته ام چون عاشقش هستم. | pn_summary | given_article_summarize |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: No
جواب: | نه، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: تریسی دوباره به طرف میز مدل کامپیوتر برگشت.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: صاحب مسافرخانه.
عبارت انگلیسی: | innkeeper . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: ارسال سریع و به موقع بود، خوشمزه و دورچین مناسب بود، فقط کاش قاش و چنگال هم داشته باشه همراه غذا
ارزیابی: | خیر | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_neg |
لطفا متن فراهم شده را با دقت بررسی کن و یک موضوع مناسب برای آن انتخاب کن. موضوع باید مرتبط با متن باشد
متن: صادق رستمی، رئیس دبیرخانه شورای ملی سالمندان در گفتگو با خبرنگار اجتماعی باشگاه خبرنگاران، گفت: بانک اطلاعاتی سالمندان با حضور کارشناسان و دستگاه های مرتبط در زمینه ی نیازسنجی سالمندان تشکیل شده است تا با جمع آوری آمار و اطلاعات درست و صحیح از سالمندان، امکانات مختلف در حوزه ی فرهنگی، ورزشی، رفاهی، اجتماعی را برای آنان فراهم کنیم. وی با اشاره به آغاز کار بانک اطلاعات سالمندان تصریح کرد: مقدمات تشکیل بانک اطلاعاتی از ۲ ماه گذشته آغاز شده و امید است تا پایان سال به اتمام برسد. رستمی خاطرنشان کرد: مرکز آمار، ثبت احوال، بیمه تأمین اجتماعی، بیمه های بازنشستگان، سازمان های حمایتی از جمله کمیته ی امداد در تشکیل بانک اطلاعاتی سالمندان مشارکت دارند. انتهای پیام /
موضوع: | اجتماعی | PNLPhub/Persian-News | gen_category_for_content |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: That's the only way of bringing him to his senses!
جواب: | فقط به این ترتیب می شود او را سرحال آورد! | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: دختر کماندار ملی پوش رشته ریکرو با بیان اینکه کاهش حواشی موجب خواهد شد تا روند رسیدن به آمادگی سرعت بیشتری به خود بگیرد، گفت: این مهم باعث خواهد شد تا برای کسب سهمیه در مسابقات فرانسه نیز امید بیشتری داشته باشیم. | ورزش | pn_summary | select_correct_class |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: This charming sentiment, recommended as much by sense as novelty
عبارت فارسی: | این احساسات ملیح، که به حکم عقل آدم خیلی ناب است، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: چرا داشتی،
ترجمه: | You meant it | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: i have something to ask.
فارسی: | مي خوام ازتون يه چيزي بپرسم | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: اما نورهای آبی مقدس ازاونها به چشم میخوره
عبارت انگلیسی: | but the auspicious blue light come out from it. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: در آن روزها هنوز قانونی برای سن بچه ها وجود نداشت
پاسخ: | In those days there had been no law about the age of children | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است
جمله اول: آنها در حال حاضر در بانک کانال، نزدیک پل هستند.
جمله دوم: آن ها اکنون نزدیک نهر و سر پلی هستند.
نوع ارتباط: | جملات مرتبط هستند | PNLPhub/C-ExaPPC | relation |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: do you not think so, grandpapa ?
جواب: | این طور فکر می کنید پدر بزرگ؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: سیدعلی ادیانی با اشاره به این که افزایش تولید بیش از سهمیه تعیین شده برای کشورها در سازمان کشورهای صادرکننده نفت (اوپک) زمانی که به تایید این سازمان نرسیده باشد، نقض توافق محسوب می شود، به خبرنگار شانا گفت: بیانیه نشست اخیر اوپک به تصویب ۱۵ عضو رسیده است، حال اگر کشوری عنوان کند کمیته مشترک نظارت بر توافق جهانی کاهش عرضه (JMMC) دیگر پایبندی به سهمیه تولید را رصد نمی کند و این توافق بنا را روی سقف تولید جمعی می گذارد، نظر اوپک نبوده، بلکه نظر شخصی است. وی با تاکید بر این که کشورها نباید افزایش تولید نفت را بر اساس دستور رئیس جمهوری آمریکا انجام دهند، تصریح کرد: متاسفانه عربستان به دنبال فرافکنی در بازار نفت بوده و می خواهد اوپک را تضعیف کند. عضو کمیسیون انرژی مجلس شورای اسلامی عنوان کرد: عربستان به صورت رسمی اعلام نمی کند که نظارت اوپک را قبول ندارند و برخی از گفته های مقام های عربستانی همسو با حرکتی است که به دنبال اجرای آن در آینده هستند، زیرا سعودی ها به دنبال کمرنگ کردن نظارت اوپک هستند. ادیانی در ادامه به نامه اخیر سهیل بن محمد المزروعی، رئیس دوره ای اوپک به وزیر نفت اشاره کرد و افزود: وی در این نامه تاکید کرده که کمیته نظارت بر توافق جهانی کاهش عرضه نفت بر پایبندی ۱۰۰ درصدی کشورهای عضو و غیرعضو اوپک، نظارتی دقیق خواهد داشت.
پاسخ: | خلاصه: عضو کمیسیون انرژی مجلس شورای اسلامی با بیان این که کشورها نباید افزایش تولید نفت را بر اساس دستور رئیس جمهوری آمریکا انجام دهند، گفت: متاسفانه عربستان به دنبال فرافکنی در بازار نفت است و می خواهد اوپک را تضعیف کند.
موضوع: عربستان به دنبال فرافکنی در بازار نفت و تضعیف اوپک است | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: نسبت به من بی اندازه لطف داشته است؛ آن قدر که مشکل بتوانید مجسم کنید.
جواب: | He has been very kind to me you can hardly imagine how kind. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: و با موهایش ترکیب می شوند.
پاسخ: | combing out their hair then they leave . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: سلام تویی یه دقیقه وقت داری؟
عبارت انگلیسی: | - hey, you. - you got a minute? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
لطفا سوال زیر را با دقت بخوان و پاسخی دقیق و مرتبط با آن ارائه بده. هنگام نوشتن پاسخ خود، سعی کن جواب جامع و کامل باشد
سوال: وارمینت غیر بومی لوییزیانا چی است؟
جواب: | نوتریا | SLPL/syntran-fa | answer_question |
کاربری پس از خرید یک محصول نظر زیر را در مورد آن دارد. بررسی کن که آیا او از خریدش خوشحال است یا ناراحت؟
نظر: افت شدید کیفیت نان سیر و پیتزا سیر استیک، لطفن با این مبلغ، سعی کنید کیفیت بالا ببرید نه از کیفیت کم کنید
احساس کاربر: | ناراحت | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | what_is_sentiment |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: in ten minutes more, give her the remainder of that milk and bread.
پاسخ: | ده دقیقه دیگر بقیه نان و شیر را به او بده. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: سفیر ایران در یمن و سرپرست وزارت برق و انرژی دولت نجات ملی یمن دیروز ضمن دیدار با یکدیگر درباره انتقال تجارب فنی و آموزشی ایران بهمن در زمینه برق بحث و تبادل نظر کردند.
خلاصه: | آمادگی ایران برای انتقال تجربیات بهمن در زمینه تولید برق | pn_summary | gen_title_with_summary |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: I got a note from Stiva that you were here. '
فارسی: | استیوا برایم نوشته بود که شما اینجا هستید. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید.
سوال: در چه سالی برق گرفتگی به عنوان روش اعدام تنسی معرفی شد؟
جواب بلند: در ۱۹۱۶ برق گرفتگی به عنوان روش اعدام تنسی معرفی شد.
جواب کوتاه: | ۱۹۱۶ | SLPL/syntran-fa | gen_short_ans_with_long |
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: یک حمله باج افزاری به سرورهای بیمارستانی در آلمان به طور غیر مستقیم به مرگ یک بیمار منجر شد.
گروه: | علم-فناوری | pn_summary | classify_summary |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Reflect! perhaps you may repent!
فارسی: | فکرهایت را بکن، ممکن است پشیمان شوی؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: As for the child, I must discuss that matter a littlewith the gentleman. Leave us, wife.
فارسی: | اما در خصوص بچه لازمه که قدری با آقا صحبت کنم. تو مارو تنها بگذار. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: می گویم: حالا تو را توی ذهنم می آورم.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: از آن پس او هر شب به خانه من می آمد
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Jeff and Rachel walked into his office and sat down.
عبارت فارسی: | جف و را شل وارد مطب او شدند و روی صندلی نشستند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید
متن: در فرهنگ و آیین ایرانی، هر کس می تواند دین خود را برگزیند و نیایشگاه خودش را داشته باشد. زرتشت یکی از بزرگان ایران می گوید: «ای خداوند خرد هنگامیکه در روز ازل جسم و جان آفریدی و از منش خویش نیروی اندیشیدن و خرد بخشیدی. زمانی که به تن خاکی روان دمیدی و به انسان نیروی کار کردن و سخن گفتن و رهبری کردن عنایت فرمودی خواستی تا هر کس به دلخواه و با کمال آزادی راه و کیش خود را برگزیند.» (هات ۳۱ بند ۱۱). و در یکی از سندهایی که از فرهنگ ایرانی به جای مانده منشور حقوق بشر کوروش بزرگ موسوم به استوانه کوروش این نکته بیان می شود. این سند به عنوان نخستین منشور حقوق بشر شناخته می شود و در سال ۱۹۷۱ میلادی، سازمان ملل آن را به شش زبان رسمی سازمان منتشر کرد. بدلی از این منشور در مقر سازمان ملل متحد در شهر نیویورک نگهداری می شود. کورش بزرگ می گوید: «هر کس در پرستش خدای خود و انتخاب دین خود آزاد است.» در دین اسلام، هر کس دین را ترک کند مرتد شناخته می شود و حکم «ارتداد» شاملش می شود. از پیامبر اسلام نیز در کافی جلد ۶ صفحه ۱۷۴ نقل شده است که: «کسی که دینش (اسلام) را به دین دیگر تبدیل کرد، پس او را بکشید». به طور کلی در مباحث فقهی، ارتداد به معنای کفر پس از اسلام است و اگر کسی پس از سن بلوغ، مسلمان شود و بعد از آن نسبت به اسلام کفر ورزد، عمل مجرمانه ارتداد را انجام داده و مرتد شناخته می شود.
جواب: | "نو کیشان" میتواند عنوان مناسب و "نوکیش (تغییر دین داده) کسی است که دین و آیین خویش را بنابر احساس ، جستجو و پژوهش به دین و آیینی نو برمی گرداند ؛ و در بیشتر کشورهای جهان آسان ، قابل احترام و پذیرفتنی است ؛ و این پذیرش یکی از بن مایه های آزادی در زمینه اندیشه و دموکراسی است ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد | wiki_summary | title_summary |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: من مواظبت هستم.
عبارت انگلیسی: | I'll look after you. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: درسته. تو همیشه داری تلاش می کنی
ترجمه: | that's right. you're always trying to do. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: ژنرال آهسته به خودش گفت: این هم یک خبر شنیدنی است …
جواب: | Here's a pretty business! cried the general. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: and he had no longer the force to care to despair, athwart this melancholy absorption, sensations from without did reach him.
ترجمه: | و آن اندازه هم توانایی نداشت که رغبت به محزون شدن نیز داشته باشد، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: as the boat churned on through both opposing elements at once.
ترجمه: | که قایق در آن واحد دو عنصر متضاد را به هم می زد و پیش می رفت. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: The one source of danger was the gun.
عبارت فارسی: | تنها سرچشمه ی خطر توپ روی کشتی بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: بسیار خوب، من به شما یک گوله نخ نشان می دهم.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: دیوید
جواب: | david. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: سه تا دختر با اسم آن آره.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
آیا جمله ی اول و دوم بیان یکسان دارند؟
- بله
- خیر
جمله اول: شما می دانید که قصر جایی است که حتی آنهایی که بی رحم هستند سعی می کنند از آن اجتناب کنند.
جمله دوم: شما میدونید که قصر جاییه که حتی بدبخت ترین ها سعی می کنند از این اشتباهات اجتناب کنند.
پاسخ: | بله | PNLPhub/C-ExaPPC | similar |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: خوب عملا یه هزینه های جزئی دیگه هم هست.
انگلیسی: | naturally there will be a few incidental expenses . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟
متن: فرانسه و پروس در اواخر قرن نوزدهم از زبان هلندی استفاده از آموزش را ممنوع کردند.
سوال: فرانسه و پروس در اواخر قرن نوزدهم از چه زبانی استفاده از آموزش را ممنوع کردند؟
کلمات مورد پرسش: | هلندی | SLPL/syntran-fa | asked |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Say, you great lawyer, you, what's to be done now ?
ترجمه: | خوب، حقوق دون، حالا چه باید کرد؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش خبرنگار ایمنا، غلامرضا پناهی امروز -سه شنبه ۲۵ تیرماه- در جلسه رییس کل بانک مرکزی با فعالان اقتصادی استان اصفهان، اظهار کرد: جلسات متعددی با بانک کونلون چین برگزار شد که نتیجه آن حل برخی مشکلات بود اما از آنجا که مشکلات باقی مانده همچنان پابرجاست، حل آن را به صورت جدی با طرف چینی تحت مذاکره داریم. وی گفت: یکی از سیاست های بانک مرکزی اختصاص بیشترین وقت برای تعامل با فعالان اقتصادی است و سعی بر این بوده تا نظر آنها در دستورالعمل های بانک مرکزی اعمال شود. معاون ارزی بانک مرکزی خاطر نشان کرد: صادرات و تولید ارزشمند است اما نتیجه آن باید در کشور مشخص باشد. سایه نفت نیز باید از سر اقتصاد و تجارت خارجی کشور برداشته شود. پناهی افزود: درآمدهای حاصل از صادرات غیرنفتی باید توان تامین ارز واردات کشور را داشته باشد. وی همچنین در خصوص مسئله مالیات برای صادرکنندگان ریالی گفت: در یکی از دستورالعمل های صادرشده توسط بانک مرکزی، صادرکنندگان ریالی به کشورهای افغانستان و عراق در سامانه ای که در همین خصوص ایجاد شده اطلاعات خود را ثبت می کنند و این اطلاعات ثبت شده مورد نظر قرار خواهد گرفت. معاون ارزی بانک مرکزی ادامه داد: در جلساتی که با سازمان امور مالیاتی برگزار شد، مقرر گردید دسترسی سیستمی برای سازمان امور مالیاتی توسط بانک مرکزی ایجاد شود و سازمان امور مالیاتی تا تاریخ ۳۱ تیرماه با دریافت اطلاعات لازم در خصوص فعالیت صادرکنندگان، برای مالیات آن اقدام کند. پناهی خاطرنشان کرد: استان اصفهان دارای تولیدکنندگان خوشنامی است، هرچه فعالیت اقتصادی شفاف تر شود، تولید کنندگان واقعی بهتر می توانند از شرایط استفاده کنند.
خلاصه: | معاون ارزی بانک مرکزی گفت: در حال مذاکره با طرف های چینی در مورد مشکلات مسدود شدن حساب اشخاص ایرانی در بانک کونلون چین هستیم. | pn_summary | summarize_the_article |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: در گوشه اطاق هیکل کوچکی تا نیمه در زیر پتو نی مخفی شده بود.
پاسخ: | In the corner was a blanket, with a form half showing beneath it; | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: شاید بتونم براتون یک جا بگیرم.
پاسخ: | i think i can get you an upgrade . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: شما هم پورت وز جناب عالی را از نظر دور مدارید.
عبارت انگلیسی: | Porthos, do not lose sight of his eminence. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: so ill fax you a map on how to get there.
فارسی: | يه نقشه برات فكس ميكنم . كه چطور بياي اونجا . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: and trying to avoid seeing the girl she ran toward the house.
فارسی: | و در حالیکه می کوشید به چهره دونیاشا ننگرد به جانب خاله دوید. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: کلامی، دبیر ستاد تنظیم بازار گفت: تولیدکنندگان محصولات فولادی مکلف به رعایت کف عرضه تعیین شده در بورس هستند.
مقاله کامل: | به گزارش بازار به نقل از شاتا، محمدرضا کلامی معاون بازرگانی داخلی وزارت صنعت، معدن و تجارت و دبیر ستاد تنظیم بازار، با تاکید بر ضرورت رعایت کف عرضه افزود: هر گونه عدم رعایت کف عرضه در مورد کالاهایی چون شمش، اسلب، میلگرد، ورق و تیرآهن از سوی کمیته ویژه تعیین شده برای پایش عمکلرد تولیدکنندگان فولاد، مورد رصد قرار می گیرد و عدم رعایت آن تخلف محسوب می شود. وی گفت: تیم ویژه ای در ستاد تنظیم بازار با مسئولیت رصد روزانه عملکرد واحدهای وفولادی تشکیل شده است و این تیم گزارشی درباره وضعیت عملکرد به صورت هفتگی ارائه می کند. معاون بازرگانی داخلی وزارت صنعت، معدن و تجارت گفت: بدیهی است عدم رعایت کف عرضه تعیین شده تخلف بوده و واحدهای متخلف تحت عنوان اخلال در نظام اقتصادی به دادستانی معرفی خواهند شد. وی از تمامی واحدهای تولید کننده محصولات فولادی خواست نسبت به رعایت کف عرضه محصولات فولادی در بورس اقدام نمایند. | pn_summary | gen_article_with_summary |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: yeah , i did it lots of times.
فارسی: | معلومه ، کلي تا حالا اينکار را کردم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: head mistress.
عبارت فارسی: | ريسه . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: to avoid wasting time.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: but my father was dissatisfied with the painting, and for some time it had no place.
عبارت فارسی: | اما پدرم از تابلو راضی نبود، و مدتی این تابلو جای مشخصی نداشت. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: nah, i need some work.
عبارت فارسی: | الان به يه شغل احتياج دارم | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
با توجه به متن و جواب ارائه شده یک سوال مناسب و مرتبط مطرح کن. پاسخ سوال مطرح شده باید با جواب
مطابقت داشته باشد
متن: دانشگاه کمبریج در شهر کمبریج (بریتانیا) در کناره رودخانه کم، واقع شده است. این دانشگاه در سال ۱۲۰۹ تأسیس شده و دومین دانشگاه قدیمی در منطقه انگلیسی زبان و سومین دانشگاه قدیمی در جهان به شمار می آید. از آن جا که دانشگاه آکسفورد نیز قدمتی قدیمی دارد، از این رو به این دو دانشگاه، «دانشگاه های باستان» می گویند و نام آن ها را آکسبریج نهاده اند. این دانشگاه در بسیاری از رشته ها بهترین دانشگاه جهان است و در همه رشته ها همواره از بهترین های دنیا محسوب می شود! و دانش آموزان این دانشگاه از بهترین دانشجویان و گزینشی ترین آنان در جهان هستند. طبق مقاله ای در سایت یو اس نیوز هیچ دانشگاهی مانند این دانشگاه در تغییر جهان نقش نداشته است!. نخستین سند رسمی که به تأسیس دانشگاه کمبریج اشاره می کند سندی است مربوط به هنری سوم انگلستان که به دانشگاه کمبریج اجازه تربیت اعضای خود و یکسری امتیازاتی همچون معافیت های مالیاتی را می دهد. سند بعدی نیز گرگوری نهم در سال ۱۲۳۳ در این ارتباط دارد که به دانش آموخته های این دانشگاه اجازه تدریس به جامعه مسیحی را می دهد.
جواب: گرگوری نهم
سوال: | در کدام دوره به دانش آموختگان دانشگاه کمبریج اجازه تدریس داده شد؟ | SajjadAyoubi/persian_qa | generate_question_wrt_answer |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: راستی یاد یه چیزی افتادم.
ترجمه: | that reminds me | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
از دو متن زیر، به نظر شما کدام سوال و کدام یک جواب مربوط به آن است؟
متن اول: چه چیزی ممکن است تا حدی ویژگی های ذهنی هویت شخصی و نهادهای اجتماعی را منعکس کند؟
متن دوم: ممکن است تا حدی ویژگی های ذهنی عوامل جامعه شناختی هویت شخصی و نهادهای اجتماعی را منعکس کند.
سوال و جواب: | متن اول سوال و متن دوم جواب است | SLPL/syntran-fa | question_or_answer |
کاربری پس از خرید یک محصول نظر زیر را در مورد آن دارد. بررسی کن که آیا او از خریدش خوشحال است یا ناراحت؟
نظر: متاسفانه بعد از نیم ساعت اعلام شد که کرنبری با مرغ ندارند و سفارش به سالاد کرنبری معمولی تغییر کرد که اون هم خیلی دیر ارسال شد
احساس کاربر: | ناراحت | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | what_is_sentiment |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: The marbles stopped when we did, and now hang a few inches short of the black panel on our left.
ترجمه: | وقتی ما سر جایمان ایستادیم، تیله ها هم متوقف شدند، و حالا در فاصله چند سانتیمتری از قاب سایه سمت چپ ما در هوا معلق اند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: یا درباره تصمیماتی که باید در جلسه آینده مجلس شورا بگیرند
پاسخ: | or upon some determinations to be taken at the next great assembly: | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Have fun in Port Angeles tonight, Alice thought cheerfully.
فارسی: | آلیس با شادمانی اندیشید: امشب در پورت آنجلس خوش بگذره. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: I never killed Roberta Alden and therefore I think this sentence should notbe passed.
عبارت فارسی: | من ربرتا آل دن را نکشتم و به این دلیل معتقدم که سزاوار مجازات مرگ نیستم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: i prepared as you ordered me.
ترجمه: | همون طور كه گفته بوديد آماده اش كرده ام | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده
سوال: کدام گیاه همراه با بوسیدن در تعطیلات نیز انگلی است؟
جواب مناسب: | دارواش ،به این دلیل که گیاه دارواش همراه با بوسیدن در تعطیلات نیز انگلی است. | SLPL/syntran-fa | gen_short_with_reason |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: due to terrorist activity ,.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: She looked up at him for a moment
پاسخ: | جین فیرفاکس لحظه ای نگاهش کرد، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: رئیس دانشگاه علوم پزشکی کاشان گفت: طی ۲۴ ساعت گذشته در منطقه تحت پوشش این دانشگاه ۱۶ بیمار جدید مبتلا به کرونا ویروس بستری شده اند و مورد فوتی در ۲۴ ساعته گذشته رخ نداده است.
مقاله کامل: | سید علیرضا مروجی در گفت وگو با خبرنگار ایمنا با بیان اینکه تاکنون ۴۱ هزار و ۲۲۵ نفر به مراکز بستری و سرپایی تشخیصی و درمانی در دو شهرستان کاشان و آران و بیدگل مراجعه کرده اند، اظهار کرد: سه هزار و ۱۰۴ بیمار مبتلا به کرونا ویروس تاکنون از مراکز درمانی منطقه کاشان مرخص شده اند. وی با اشاره به اینکه طی ۲۴ ساعت گذشته در این منطقه ۱۶ بیمار جدید مبتلا به کرونا ویروس بستری شده اند، تصریح کرد: از این تعداد ۱۲ نفر اهل کاشان، یک نفر اهل اهواز، یک نفر اهل کرج و دو نفر اهل آران و بیدگل هستند. رئیس دانشگاه علوم پزشکی کاشان خاطرنشان کرد: در مجموع فعلا ۷۰ بیمار مبتلا به کرونا ویروس در مراکز درمانی منطقه کاشان بستری هستند و مورد فوتی در ۲۴ ساعت گذشته رخ نداده است. وی اضافه کرد: با مثبت شدن پنج مورد جدید ابتلا به کرونا ویروس تاکنون جواب آزمایش یک هزار و ۷۹۱ نفر از نظر تست کرونا در منطقه کاشان مثبت شده است. | pn_summary | gen_article_with_summary |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: منظورت چیه کجا.
عبارت انگلیسی: | oh . what do you mean where . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
آیا میتوان در متن زیر یک یا چند نمونه از گروه کلمات آورده شده را پیدا کرد؟
گروه کلمات: محصول، امکانات، سازمان، شخص، رویداد، مکان
- بله
- خیر
متن: جوانان کاراته کشورمان در این مسابقه ها که در دو بخش کومیته و کاتا برگزار شد، به کسب چهار مدال طلا، دو نقره و یک برنز نائل شدند.
پاسخ: | بله | persian_ner | does_there_exist_any |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: smiling at him with the peculiar tenderness women save for the most beloved men in their lives.
جواب: | با ملاطفت خاصی که زنان تنها به مرد محبوبشان دارند به او لبخند زدند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: It was a lean Jewish face, with a great fuzzy aureole of white hair and a small goatee beard a clever face, and yet somehow inherently despicable, with a kind of senile silliness in the long thin nose, near the end of which a pair of spectacles was perched.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
با توجه به متن زیر، لطفا تعیین کنید که آیا واژگان استفاده شده در متن بار معنایی خنثی
را منتقل می کنند؟
متن: جهت کارهای روزمره مناسب هست ولی دوتا مشکل داره اول اینکه زاویه دید صفحه نمایش خیلی بد هست به نحوی که باید حتمآ از روبرو به اون نگاه کنی وگرنه رنگ و کنتراست رو خوب نشون نمیده دوم اینکه فقط دوتا پورت یو اس بی داره و اونم سمت چپ
پاسخ: | خیر | PNLPhub/digikala-sentiment-analysis | is_avg |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: می بینی؟ یک پیرمردی بود.
پاسخ: | There was this old man, see? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: اگه دانش آموز های منو اذیت کنی. مرگ میاد سراغ خودت.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: شما واقعا مانند کودکانید: می طبید، و می خواهید آتش را در دست بگیرید!
جواب: | Why, you are like a child asking for matches! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: معاون سیاسی و اجتماعی فرمانداری ویژه ملایر گفت: بدون شک برگزاری محافل و دورهمی های شب یلدا وضعیت شیوع ویروس کرونا را با وجود نتیجه بخش بودن اعمال محدودیت ها شکننده می کند و مردم باید نسبت به رعایت دستورالعمل های بهداشتی حساسیت داشته باشند. | آموزش-دانشگاه | pn_summary | select_correct_class |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: حتم داشت که دی کود مرده بود.
انگلیسی: | He was sure that Decoud was dead. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: بر اساس تازه ترین آمار رسمی دانشگاه علوم پزشکی مازندران و بابل، آمار بیماران مبتلا به کووید- ۱۹ بستری در بیمارستان های استان روز شنبه ۱۵ آبان به ۹۴۴ نفر رسیده است که ۱۱ درصد بیشتر از زمان آغاز محدودیت های جامع کرونایی است.
گروه: | جامعه | pn_summary | classify_summary |
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟
نظر: غذا سرد بود خیلی چرب بود پوره سیب زمینی مونده بود
احتمال خرید مجدد: | احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند کم است | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | possibility |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: But I've been thinking about it all the time and I shan't get well until you forgive me.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد
متن اول: آبیلی فردی ابن خلدون را با آثار ابن سینا آشنا کرد.
متن دوم: آبیلی فردی
سوال: | چه کسی ابن خلدون را با آثار ابن سینا آشنا کرد؟ | SLPL/syntran-fa | gen_q_with_long_short_ans |
به نظر شما، بهترین جواب به این سوال چیست؟
سوال: کریسمس چه روزی از دی ماه است؟
بهترین جواب: | ۴ ام دی ماه
۴ ام
۴ | parsinlu_reading_comprehension | question_answer |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: خودکشی در این مسافرخانه و استعمال دخانیات در اطاق نشیمن ممنوع است.
ترجمه: | no suicides permitted here, no smoking in the parlor; | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: نه، آقا، حالا تمامش کنید.
انگلیسی: | No, sir, finish it now; | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
دو نظریه از دو منبع اطلاعاتی مختلف بیان شده اند. ارتباط بین آن ها در کدام ارزیابی قرار دارد؟
بسیار مرتبط (الف
نامرتبط (ب
نامشخص (ج
نظریه اول: آبشار آنجل، بلندترین آبشار دنیا به ارتفاع ۹۷۹ متر است که در میان جنگل های دور افتاده پارک ملی کانایما در ایالت بولیوار در جنوب شرقی کشور ونزوئلا جای دارد.
نظریه دوم: بلند ترین آبشار جهان نیاگارا است.
ارتباط: | نامرتبط | PNLPhub/FarsTail | evaluate |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: فقط چند ساعت پیش، شما خودتان را به من تحویل دادید.
عبارت انگلیسی: | just hours ago , you offered yourself to me . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: im guessing these arent part of the vows.
جواب: | حدس ميزنم اين جزو عهدتون نباشه . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
با توجه به سوال مطرح شده، ابتدا پاسخی کوتاه و مختصر ارائه دهید که به طور مستقیم جواب سوال را می دهد. سپس، با ارائه یک پاسخ بلندتر دلایل و تحلیل هایی که منجر به پاسخ کوتاه شما شده اند را بیان کنید
سوال: از چه کسی نقل شده که اسکندر پس از سرکشیدن کاسه بزرگی از شراب خالص به افتخار هراکلس دچار درد شد؟
جواب ها: | جواب کوتاه: دیودور
جواب بلند: از دیودور نقل شده که اسکندر پس از سرکشیدن کاسهٔ بزرگی از شراب خالص به افتخار هراکلس دچار درد شد. | SLPL/syntran-fa | gen_short_long_ans |
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: روزنامه الشرق الاوسط اعلام کرد رئیس سنگاپوری کمیته انضباطی کنفدراسیون فوتبال آسیا در پرونده شکایت باشگاه النصر عربستان از پرسپولیس ایران حذف می شود.
خلاصه: | جزئیات جدید از پرونده شکایت النصر عربستان از باشگاه پرسپولیس | pn_summary | gen_title_with_summary |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: he wanted to be the world's greatest writer,
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: As soon as he had left the room the general merriment stopped
پاسخ: | چون از اتاق خارج شد شادمانی و مسرت همگان فرونشست | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: مدیر پژوهش، خلاقیت و فناوری های نوین شهرداری اصفهان گفت: تدوین نظامنامه مهندسی ارزش برای شهر به عنوان یکی از پروژه های پژوهشی مسئله محور مورد بررسی قرار گرفته است.
گروه: | محلی | pn_summary | classify_summary |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: Yet he is resolved to stay with the rearguard, lest the retreat over the Pelennor become a rout.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
عبارات داده شده را مقایسه کنید. آیا مقصود از بیان این دو عبارت یکسان است یا متفاوت؟
عبارت اول: به همه ی اون براندازان فارسی زبانی که از بمبارون اتمی هیروشیما دفاع می کنن سلاخ خانه ی شماره پنج کورت ونه گات رو توصیه می کنم. لااقل به قدر یه سرباز آمریکایی حاضر در جنگ جهانی دوم شرف داشته باشین.
عبارت دوم: بابا حداقل میخای اسم باستانی بزاری یا کوروش بزار یا داریوش که تلفضش راحت باشه.
جواب: | متفاوت | PNLPhub/C-ExaPPC | which_category |
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟
احساس: خوب
عبارت: خیلی عالی خیلی زود هم به دستم رسید
جواب درست: | صحیح | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | to_which_does_belong |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: و اداره بازپرسی پلیس می خواست کاری کنه که نیکی به این قضیه اعتراف کنه.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: همون که پیرهن آبی تنشه.
عبارت انگلیسی: | the kid in the blue shirt . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.