inputs stringlengths 47 2.99k | outputs stringlengths 1 2.4k | dataset stringclasses 21 values | template stringclasses 182 values |
|---|---|---|---|
. در این عبارت امکانات نامبرده شده را جستجو کن و بنویس
«در صورت پیدا نکردن هیچ موردی، برای جواب بنویس:» موردی یافت نشد
عبارت: واقعا باید تقدیر کرد از هر دو دولت که کارهای بزرگی انجام دادند.
جواب: | موردی یافت نشد | persian_ner | find_fac |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: غازها.
انگلیسی: | geese . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Good bye;
عبارت فارسی: | خداحافظ، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
عبارات داده شده را مقایسه کنید. آیا مقصود از بیان این دو عبارت یکسان است یا متفاوت؟
عبارت اول: همیشه نمی تواند موفقیتی داشته باشد که امیدوار است.
عبارت دوم: آدم همیشه هم نمی تواند به موفقیتی که آرزویش را دارد نایل شود.
جواب: | یکسان | PNLPhub/C-ExaPPC | which_category |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: احتمالا لاک هارت نیز متوجه او شده بود
پاسخ: | Possibly Lockhart had noticed | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: ولی در اندیشه او نبود.
انگلیسی: | but he never thought of him. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید
مقاله: در سال ۱۳۵۵ سازمان ملی پرورش استعدادهای درخشان توسط ایرج برومند و با همکاری کارشناسان آموزشی آمریکایی پایه گذاری شد. از انقلاب ۱۳۵۷ تا سال ۱۳۶۶ دو مرکز دخترانه (فرزانگان) و پسرانه (علامه حلی) به همراه دفتر کودکان استثنایی فعال بودند، اما هر لحظه امکان تعطیل شدن این مراکز وجود داشت. آموزگاران این دو مرکز اغلب دانش آموزان همین مراکز در دوران قبل از انقلاب ۱۳۵۷ بودند. در سال ۱۳۶۶ اساسنامه سمپاد توسط میر حسین موسوی نخست وزیر وقت تصویب شد و این سازمان تحت نام سازمان ملی پرورش استعدادهای درخشان (سمپاد) با ۲ مرکز و ۸۰۲ دانش آموز به آموزش و پرورش پیوست؛ و جایگاهی مستحکم تر یافت. مدرسه پسرانه ی تهران به نام علامه حلی و مدرسه دخترانه ی تهران به نام فرزانگان نامیده شد. در سال ۱۳۶۷، جواد اژه ای ریاست هیئت امنای سازمان را برعهده گرفت. در طول ۲۱ سال، این سازمان مدارس زیر مجموعه خود را در استان های مختلف گسترش داد. دانش آموختگان سمپاد عمدتا در دانشگاه ها قبول می شوند. بخش مهمی از این دانش آموزان در دانشگاه های واقع در تهران و در رشته های مهندسی پذیرفته می شوند. سمپاد تا چند سال پیش صرفا در رشته های ریاضی-فیزیک و تجربی آموزش می داد اما اخیرا رشته های دیگر را هم در حجمی محدود دایر کرده است. در اسفندماه ۱۳۷۹، با تصویب «قانون تجمیع» از سوی شورای عالی اداری، اختیار مدارس تحت پوشش سازمان تا حد زیادی خصوصا در شهرستان ها به سازمان آموزش و پرورش استان واگذار شد. اکنون، رئیس سازمان، براساس اجازه نامه ای از سوی وزیر آموزش و پرورش تنها بر مدارس تهران اعمال مدیریت می کند. در سال تحصیلی ۱۳۸۳ – ۸۴، تعداد ۹۹ مرکز راهنمایی و ۹۸ دبیرستان تحت پوشش سازمان ملی پرورش استعدادهای درخشان بودند. در سال ۱۳۸۷ جواد اژه ای برکنار شد. در جریان آزمون مشکوک سال ۱۳۸۷ که سازمان ملی پرورش استعدادهای درخشان پس از اعلام نتایج، دو سؤال غلط گزارش شده را حذف کرد و این باعث رد شدن بعضی از قبول شدگان شد که اعتراضات زیادی را در پی داشت. در نهایت ر. گ، طراح آزمون استعفاء می دهد و هجمه عجیبی در سایت ها و رسانه ها علیه مسئولین سازمان و به خصوص جواد اژه ای شد. به عقیده عده ای این فضای رسانه ای، سناریویی از پیش برنامه ریزی شده بود تا باعث استعفای اجباری جواد اژه ای شود و این سناریو در جهت تضعیف مراکز استعدادهای درخشان چیده شده بود. بعد از …
خلاصه: معاونت پرورش استعدادهای درخشان یا (سمپاد)، یکی از معاونت های مرکز ملی پرورش استعدادهای درخشان و دانش پژوهان جوان است. پیش از این، سازمان جداگانه سازمان ملی پرورش استعدادهای درخشان نام داشت که به اختصار سمپاد گفته می شد. این معاونت نهادی است که بر امور تحصیلی دانش آموزان مستعد و با بهره هوشی بالا نظارت می کند. اما در زبان عمومی و بین دانش آموزان به مؤسسه تیزهوشان معروف است. این سازمان دارای مدرسه های راهنمائی، دبیرستان و پیش دانشگاهی دخترانه و پسرانه در شهرهای پرجمعیت تر است. سمپاد دانش آموزان خود را در دو مقطع راهنمائی و دبیرستان از طریق آزمون های سراسری که عمدتا مبتنی بر ارزیابی هوش، دانش ریاضیات و علوم است انتخاب می کند.
موضوع: | سازمان ملی پرورش استعدادهای درخشان | wiki_summary | write_title_highlight |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: So that there are instances among them of men
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟
کامنت: نون سرد؛ فاصله تا نانوایی فقط ۳۵۰ متر؛ پیک ۳ تا ادرس اشتباه رفته؛ فاجعه
احساس کلی: | منفی | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos_or_neg |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: چرا او اینجا نیست.
ترجمه: | why isnt she here . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: if all others accepted the lie which the Party imposed
فارسی: | اگر دیگران دروغی را که حزب تحمیل می کرد می پذیرفتند | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: It isn't natural for a man to live by himself, his father had explained.
ترجمه: | او برای پسرش توضیح داد: برای یک مرد طبیعی نیست که تنها زندگی کند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: نه حقوق ایالتی، نه برده، نه پنبه.
عبارت انگلیسی: | States' Rights, nor slaves, nor cotton. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: همه با آنا چپ افتاده اند،
پاسخ: | And they attack Anna. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
اطلاعات مرتبط با تیتر زیر را جمع آوری کنید و یک خبر کوتاه بنویسید
تیتر: بمب گذاری در زاهدان (۱۳۸۹)
خبر: | دو انفجار انتحاری در زاهدان در ۲۴ تیر ۱۳۸۹ باعث کشته شدن ۲۷ نفر و زخمی شدن ۱۶۹ نفر شد . علی عبدالهی معاون وزیر کشور ایران خبر از کشته و زخمی شدن چند عضو سپاه پاسداران در این میان داد . این حادثه در مقابل مسجد جامع زاهدان و هم زمان با جشن تولد امام سوم شیعیان روی داد . این حملات پس از یک ماه از اعدام سرکرده سابق گروه جندالله رخ داد . جندالله مسئولیت این انفجارها را برعهده گرفت . این گروه نام بمب گذاران انتحاری را محمد ریگی و عبدالباسط ریگی اعلام نموده و مدعی است که بمب ها در میان اعضای سپاه پاسداران که برای گرامیداشت « روز پاسدار » گردهم آمده بودند ، منفجر شدند . | wiki_summary | write_news |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: They were satisfactory
فارسی: | رضایت بخش بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: بدویین.
پاسخ: | running . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
نگرش خود را در مورد ویژگی محصول خریداری شده بنویس
محصول: چهارشنبه ۱۹ اردیبهشت
ویژگی: بازی
نگرش: | یک فیلم اجتماعی تمام عیارو عالی.بازی ها تحسین شده به خصوص برزو ارجمند و وحید جلیلوند و سحر احمدپور.فیلمبرداری خیلی خوب بود.بسیار خوب جامعه ترسناک و درگیر فقر و پر از تشنج را خیلی خوب نشان داده شد.ای کاش با یک اکران خوب هم فروش خوب داشت و هم یک فیلم برای جشنواره های خارجی | persiannlp/parsinlu_sentiment | write_review |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: where, meantime, was Helen Burns ?
جواب: | در این موقع، هلن برنز کجا بود؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: find the others.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: The class on the other side of the paddock seemed to be holding its breath.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: and decided to go out, the
عبارت فارسی: | و تصمیم گرفت از آن جا برود، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: ناصحی، مدیرعامل سازمان بیمه سلامت با تاکید بر عزم دولت در حمایت از طبقه محروم جامعه گفت: سازمان بیمه سلامت، بیماران کرونایی بدون بیمه را تحت پوشش قرار می دهد.
مقاله کامل: | به گزارش بازار، محمد مهدی ناصحی، با اشاره به حمایت های سازمان بیمه سلامت از بیماران کرونایی با هدف ارائه خدمات مناسب و با کیفیت، گفت: افراد بسیاری در کشور فاقد هرگونه بیمه درمانی هستند و ممکن است این افراد در دوران شیوع کرونا به این بیماری مبتلا شوند، از این رو با هدف کاهش مشکلات بیماران و تسهیل در ارائه خدمات به افراد مبتلا به کرونا، بیماران کرونایی روی تخت بیمارستان بیمه شده و از خدمات مورد نیاز خود در بیمه سلامت استفاده می کنند. مدیرعامل سازمان بیمه سلامت، با بیان اینکه در دوران شیوع کرونا دفترچه های بیمه همگانی به رایگان و بدون انجام ارزیابی وسع در اختیار مردم قرار می گیرد، افزود: بی تردید این سیاست بیمه ای تا پایان دوره کرونا ادامه داشته و پس از آن طبق برنامه و آئین نامه جدید طرح ارزیابی وسع اصلاح می شود. وی با تاکید بر لزوم کاهش تردد بیمه شدگان جهت تمدید دفترچه های درمانی در دفاتر پیشخوان، گفت: برای تمدید دفترچه های بیمه سلامت در شرایط کرونا به هیچ عنوان نیاز به مراجعه حضوری نیست و این مسئله در ستاد مقابله با کرونا تصویب شده است. مدیرعامل سازمان بیمه سلامت، با اشاره به نگاه حمایتی دولت به طبقه محروم جامعه در زمینه ارائه پوشش های رایگان بیمه ای، تصریح کرد: بیمه سلامت با ارائه این راهکار کوشیده است تا برای افرادی که از تمکن مالی مناسب برخوردار نیستند، چتر حمایتی مناسبی را تدارک ببیند، مشمولان این طرح برای درمان های پایه نظیر مراجعه به پزشکان خانواده و مراکز درمانی بخش دولتی می توانند از خدمات بیمه سلامت با تعرفه دولتی استفاده کنند. | pn_summary | gen_article_with_summary |
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: نمایشگاهی از تاثیر مکتب سورئالیسم بر فرهنگ و طراحی قرن بیستم در مادرید اسپانیا برپا شده که راه گریزی موقت از حقیقت دنیای کرونازده را برای بازدیدکنندگان فراهم می کند.
خلاصه: | گریز از حقیقت جهان کرونازده در راهروهای یک نمایشگاه سورئال | pn_summary | gen_title_with_summary |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: به گزارش بازار به نقل از شانا، گزارش ماه اکتبر اوپک که به تازگی منتشر شد، نشان می دهد قیمت نفت خام سنگین ایران در ماه اوت (مرداد - شهریور) نسبت به ماه سپتامبر (شهریور- مهر) سه دلار و ۹۰ سنت کاهش یافت. قیمت نفت خام سنگین ایران در ماه اوت ۴۵ دلار و هفت سنت و در ماه سپتامبر ۴۱ دلار و ۹۳ سنت بود. قیمت سبد نفتی اوپک هم در ماه سپتامبر با کاهش حدود چهار درصدی به ۴۱ دلار و ۵۴ سنت برای هر بشکه رسید که سه دلار و ۶۵ سنت کمتر از ماه اوت است. کاهش ۴۷ هزار بشکه ای تولید نفت اوپک تازه ترین گزارش اوپک همچنین نشان می دهد ۱۳ عضو اوپک براساس گزارش منابع ثانویه در ماه سپتامبر ۲۴ میلیون و ۱۷۲ هزار بشکه نفت تولید کردند که ۴۷ هزار بشکه کمتر از ۲۴ میلیون و ۱۵۳ هزار بشکه ماه اوت است. امارات با کاهش ۲۳۹ هزار بشکه ای بیشترین کاهش تولید را در ماه سپتامبر به خود اختصاص داده است. تولید نفت عربستان در این ماه ۳۵ هزار بشکه، تولید نفت لیبی ۵۳ هزار بشکه، تولید نفت عراق نیز ۴۶ هزار بشکه و تولید نفت ایران ۲۲ هزار بشکه افزایش یافته است. اوپک در تازه ترین گزارش خود تقاضای جهانی برای نفت در سال ۲۰۲۰ را ۹۰ میلیون و ۲۹۰ هزار بشکه در روز اعلام کرده که ۹ میلیون و ۴۷۰ هزار بشکه کمتر از سال ۲۰۱۹ است.
پاسخ: | خلاصه: قیمت نفت خام سنگین ایران براساس تازه ترین گزارش اوپک سه دلار و ۱۴ سنت در ماه سپتامبر کاهش یافت.
موضوع: کاهش بیش از ۳ دلاری قیمت نفت خام سنگین ایران | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: نیومدم که بجنگم
جواب: | i'm not here to fight. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: خود زندگی را هم نمی دانم که آیا برایش ساخته شده ام.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: و هرگز تابع هوای نفس نشوند،
انگلیسی: | and wholly free from passion, | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: The happy voices of Wade and Ella filled the room.
فارسی: | صدای حرف زدن شادمانه ی وید و الا، اتاق را پر کرده بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: im asking you for the same thing.
پاسخ: | من هم از شما همين انتظار را دارم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Now, will you answer or won't you ?
پاسخ: | حالا حرف می زنی یا نه؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟
دیدگاه: دسر تیرامیسو بسیار مانده و بدطعم و افتضاح بود
جواب: | مشتری از خریدش راضی نبود | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | comment |
شخصی متن زیر را از یک صفحه ویکیپدیا پیدا کرده است. آن را با دقت مطالعه کن و یک سوال در رابطه با آن مطرح کن و سپس به آن پاسخ بده
متن: در بدن سازی و تناسب اندام، اسکوات یا اسکات حرکتی است چند مفصلی که عضلات چهارسر ران را هدف گرفته اما به خاطر ماهیتی که دارد، عضلات پشت، عضلات سرینی (باسن)، عضلات شکم و عضلات همسترینگ (پشت پا) را هم درگیر می کند. اسکوات یکی از حرکت های اصلی ورزش وزنه برداری قدرتی است و دو حرکت دیگر پرس سینه و ددلیفت هستند. این حرکت در دو مرحله بررسی می شود. حرکت به طرف پایین تا حدی که زانوها به اندازه ۹۰ درجه خم شوند. تمامی عضلات بخش قبل در این بخش درگیر هستند و فقط نوع انقباض عضلات در این حرکت کانستریک (درون گرا) است. جونتس از فنلاند در ۸ اکتبر ۲۰۱۱ اسکواتی با وزن ۵۷۵ کیلوگرم انجام داد و رکورد قبلی که متعلق به دانی تامسن از آمریکا (به وزن ۵۷۳ کیلوگرم) بود را شکست
سوال و پاسخ: | حرکت های اصلی ورزش وزنه برداری به غیر از اسکوات چیست؟ که جواب آن میشود دو حرکت دیگر پرس سینه و ددلیفت هستند | SajjadAyoubi/persian_qa | find_question_answer |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: It was a long while since he had received a letter
فارسی: | مدت ها نامه ای دریافت نکرده بود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟
متن: ۲۰۰۹ مرکز فرهنگی و موزه هند آمریکایی شروع به ساخت کرد.
سوال: چه موقع مرکز فرهنگی و موزه هند آمریکایی شروع به ساخت کرد؟
کلمات مورد پرسش: | ۲۰۰۹ | SLPL/syntran-fa | asked |
ابتدا متن و موضوع زیر را با دقت بخوان و سپس ادامه متن را با تمرکز به موضوع فراهم شده یادداشت کن
موضوع: پزشکی
متن: دکتر مجتبی علوی فاضل معاون سنجش و پذیرش دانشگاه آزاد اسلامی در گفتگو با خبرنگار حوزه بهداشت و درمان گروه علمی پزشکی باشگاه خبرنگاران جوان گفت: سفری که دکتر میرزاده به استان سمنان داشت، افتتاح پروژه های عمرانی سمنان از جمله مسجد حضرت فاطمه الزهرا (س) با حضور نماینده ولی فقیه و امام جمعه سمنان صورت گرفت که با زیر بنایی حدود ۴۰۰ متر مربع بود که با ساخت آن تعداد مساجد دانشگاه در سطح کشور به بیش از ۱۲۰ تجاوز کرد که البته حدود ۵۸ مسجد دیگر در دست ساخت هستند و دانشگاه این حرکت ساخت مسجد را در همه واحدها پیگیری می کند. علوی فاضل تاکید کرد: دکتر میرزاده همچنین در مراسم افتتاحیه مسابقات بسکتبال دانشجویان پسر حاضر شدند، همچنین جلسه ای در استان سمنان برگزار شد که اساتید پیشنهادات و نظرات خود را بیان کردند که می توان به توسعه رشته های پزشکی، فعالیت پژوهشی اساتید، جذب هیات علمی و فعالیت شرکت های دانش بنیان و بهبود اعضای هیات علمی اشاره کرد. وی بیان داشت: جلسه هیات امنا استان سمنان نیز با حضور اعضا آن برگزار شد که به همراه استاندار و بصورت مدعو هم، ۳۰۰ نفر از نمایندگان استان سمنان و مجلس شورا اسلامی حضورداشتند، همچنین طی این جلسات کارگروهی ت
ادامه متن: | عیین شد که اگر مشکلاتی ایجاد شد، آن را کارشناسی کنند و به حل آن بپردازند. علوی فاضل اشاره کرد: دانشگاه آزاد اسلامی در سراسر کشور در حدود ۱۲ هزار آزمایشگاه و کارگروه دارد که در سامانه ای تحت عنوان ساها ثبت می شود که افراد می توانند توانایی ها و خدمات خود را در این سامانه ارائه کنند تا دانشجویان و اساتید بتوانند برای تامین نیازهای علمی خود از آن استفاده کنند که گزارش وضعیت دانشگاه سمنان نیز از نظر اتصال به این شبکه به استحضار اعضای هیات امنا رسید. وی در پایان گفت: افراد برجسته ای در استان سمنان هستند که مقرر شد پایان نامه های ارشد و دکترا با محوریت تعیین جایگاه علمی – فرهنگی مفاخر استان، جهت دهی شود و دانشگاه آزاد اسلامی هدفش از این طرح شناساندن این مفاخر در دانشگاه است که البته طی این جلسات ۴ طرح دانش بنیان که از طرف اعضای هیات علمی پیشنهاد شده بود، مطرح شد که ۵ طرح مورد موافقت قرار گرفت که با مشارکت ۳۵ درصدی دانشگاه مورد حمایت قرار می گیرد و طرح دیگر نیز در حال تکمیل است که از اصلاحات به تصویب می رسد همچنین وضعیت بیمارستان موارد خاص شاهرود که با همکاری بنیاد بیماری های خاص تکمیل شد، کاملا آماده بهره برداری می باشد. انتهای پیام/ | PNLPhub/Persian-News | gen_second_half |
دسته بندی مناسب متن زیر را مشخص کنید
دسته ها: فیلم، غذا، فیلم یا غذا
متن: من و برادرزاده ام سر این شکلات کشمکش داریم طعم توت فرنگی اش به شدت ملایمه و گلو رو نمی زنه از مورد علاقه های منه
دسته مناسب: | غذا | persiannlp/parsinlu_sentiment | review_aspect |
آیا جمله ی اول و دوم بیان یکسان دارند؟
- بله
- خیر
جمله اول: دست مارتینی از طرف او افتاد.
جمله دوم: مارتینی فرو افتاد.
پاسخ: | بله | PNLPhub/C-ExaPPC | similar |
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن
متن: به گزارش خبرگزاری مهر، عباس مقتدایی، نایب رئیس کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس شورای اسلامی در واکنش به تحرکات آمریکا برای به کارگیری مکانیسم ماشه گفت: بر مبنای حقوق بین الملل آمریکایی ها نمی توانند اقدامی انجام دهند به جهت اینکه آنها بر مبنای اعلام قبلی خودشان عضو برجام نیستند. وی افزود: بر اساس ماده ۳۶ و ۳۷ برجام کشورهایی می توانند از مکانیسم ماشه استفاده کنند که عضو برجام باشند، این در حالی است که آمریکایی ها قبلا از برجام خارج شدند. وی همچنین گفت: امروز کاملا مشخص است که آمریکایی ها در انزوا قرار گرفتند و یکجانبه گرایی آمریکا مورد پسند کشورها نیست. در قطعنامه اخیری که در شورای امنیت مطرح شد هم آمریکایی ها شکست خوردند. مقتدایی با اشاره به اینکه در حال حاضر جمهوری اسلامی ایران دست برتر را دارد، گفت: ما در عرصه حقوق نقاط قوت بسیاری داریم و حقوق بین الملل مدافع ما است، بنابراین آمریکایی ها اصولا نمی توانند بر مبنای حقوق بین الملل کاری بر علیه جمهوری اسلامی انجام دهند، البته آنها تلاششان را خواهند کرد اما تلاش آنها قرین با پیروزی نخواهد بود، کما اینکه در جریان اخیر در شورای امنیت هم دیدیم که آمریکایی ها شکست خوردند. نایب رئیس کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی اظهار داشت: جو عمومی در دنیا به نفع آمریکا نیست و جمهوری اسلامی ایران پایبندی خود به حقوق بین الملل را بارها نشان داد و الان فضای بین المللی مدافع جمهوری اسلامی یاران است. بنابراین کاری که آمریکایی ها مدعی آن هستند غیرقانونی است و نمی توانند در این جهت در یک فضای آرام و راحت پیش بروند. وی افزود: دیپلماسی جمهوری اسلامی ایران در تلاش است و کسانی که در این عرصه کار مجری گری را انجام می دهند کارشان را بلدند و امیدواریم که شکست های پی در پی آمریکا در عرصه بین المللی مجددا تکرار شود و افول آمریکایی ها که آغاز شده شدت بگیرد. نماینده مردم اصفهان در مجلس ادامه داد: جمهوری اسلامی ایران کشوری است مستقل و مقتدر و دارای امکانات متعدد. ما در ارتباط با سناریوهای مختلفی که ممکن است اتفاق بیفتد گزینه های جدی و مؤثر داریم. ارتباط جمهوری اسلامی با سازمان های بین المللی کاملا مشخص است، اما این به آن معنا نیست که ما دست بسته ای داریم، بلکه دست جمهوری اسلامی ایران باز است. وی افزود: کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی در جلسات متعدد خود موضوعات …
خلاصه: | عباس مقتدایی، نایب رئیس کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس شورای اسلامی گفت: بر مبنای حقوق بین الملل آمریکایی ها نمی توانند اقدامی انجام دهند و بر مبنای اعلام قبلی خودشان عضو برجام نیستند. | pn_summary | given_article_summarize |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش ایمنا، سرهنگ علی محمد رجبی درباره شرکت فردی دیگر به جای دانشجویان در امتحانات مجازی گفت: این موضوع یک تخلف آموزشی است و برابر آئین نامه دانشگاه و مقررات وزارت علوم با متخلفان برخورد خواهد شد. در این زمینه دانشگاه ها نیز تمهیدات خوبی برای جلوگیری از این اقدام داشته اند تا چنین موضوعی را به حداقل برسانند. وی درباره افرادی که اقدام به درج آگهی شرکت در آزمون به جای فردی دیگر کنند نیز گفت: چنین اقدامی تخلف آشکار است و قطعا پلیس با آن برخورد خواهد کرد. به همین دلیل نیز هشدار به اندک افرادی که ممکن است چنین تصمیمی داشته باشند این است که از انجام چنین کاری صرفنظر کنند چرا که در صورت اطلاع پلیس یا شکایت افراد، حتما با آنها برخورد خواهد شد. رجبی ادامه داد: از سوی دیگر این احتمال بسیار وجود دارد که افراد آگهی دهنده هیچ سررشتها دانشی در رشته مورد نظر نداشته و پس از دریافت پول از دانشجو در امتحان حاضر نشدها پاسخ درستی به سوالات ندهد به همین دلیل نیز لازم است دانشجویان نیز به هیچ عنوان به سراغ چنین افرادی نروند. ضمن اینکه همانطور که گفته شد برابر مقررات دانشگاه ها نیز ارتکاب چنین اقدامی از سوی دانشجویان تخلف محسوب می شود. رییس مرکز تشخیص و پیشگیری از جرائم سایبری پلیس فتای ناجا از شهروندان و به خصوص دانشجویان خواست که در صورت اطلاع از چنین مواردی مراتب را حتما به پلیس فتا اطلاع دهند. منبع: ایسنا
عبارت: پلیس فتا به متقلبین امتحانات مجازی هشدار داد
دلیل: | به این دلیل که نوعی کاسبی جدید برای تقلب رساندن به دانشجویان در امتحانات آنلاین و غیرحضوری بوجود آمده است؛ موضوعی که رییس مرکز تشخیص و پیشگیری از جرائم سایبری پلیس فتای ناجا در مورد آن هشدار داده و در عین حال از برخورد با متخلفان خبر داده است. | pn_summary | generate_reason |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: و چنین بود که هنوز اینجا و آنجا، در کنار زمین های مزروعی و خانه های دهقانی سوخته، برفراز تل ها و پشته ها، زیر دیوار یا بر روی دشت گرد هم می آمدند و صف می آراستند و می جنگیدند تا آن که روز سپری شد.
پاسخ: | And so in this place and that, by burned homestead or barn, upon hillock or mound, under wall or on field, still they gathered and rallied and fought until the day wore away. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: حالا باید در تگزاس زمین ها رو در بهار شخم بز نه.
ترجمه: | A sight more good he'd do helping with the spring plowing than in Texas. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: The earth has taken all from him.
جواب: | خاک همه چیز را از دست وی گرفته است. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: بیرون چطور بود خیلی گرم ه، خیلی گرم.
ترجمه: | how is it out there a lot of heat . a lot of heat . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: چون معمولا آنقدر ادامه می دادند تا از پای درمی آمدند بلکه به خاطر این که هر یک از این کوشش های طاقت فرسا، نیروی باقیمانده آن ها را کاهش می داد.
جواب: | usually they would go on till they dropped but because each such effort weakened their remaining force. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: از شهر بائزا به همراه یازده تن کشیش دیگر آمده ام،
عبارت انگلیسی: | I am a native of Alcobendas, I come from the city of Baeza with eleven others, priests | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: چون که این از لحن صحبتش به خوبی پیدا بود و در صورتش چیزی بود که باعث شد مگ از خجالت سرخ شود و آرزو کند که کاش آن قدر راست گو نبود.
جواب: | for her tone implied it, and something in her face made Meg color, and wish she had not been so frank. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: مهندس قاسمی با ارائه گزارشی از آخرین وضعیت ۵۷ طرح مهر ماندگار صنعت نفت گفت: تا پایان دولت دهم با اجرای این طرح ها ۵۷ هزار میلیارد تومان پروژه به بهره برداری می رسد. به گزارش خبرنگار اعزامی شانا به کرمانشاه، مهندس رستم قاسمی پیش از ظهر امروز (سه شنبه ۱۲ دی) در مراسم افتتاح رسمی مجتمع پتروشیمی پلیمر کرمانشاه گفت: چند روز پیش در ۱۰۰۰ کیلومتری کرمانشاه در عسلویه، ۲ طرح عظیم پتروشیمی کاویان و خط لوله اتیلن غرب افتتاح شد و امروز نخستین مجتمع پتروشیمی غرب کشور که از خوراک تولیدی پتروشیمی کاویان تغذیه می شود به بهره برداری رسید. وزیر نفت گفت: با ابتکار هوشمندانه دولت در اجرای خط لوله اتیلن غرب که طولانی ترین خط لوله انتقال اتیلن در جهان است، ۱۲ استان کشور از مزایای نفت و گاز که در جنوب کشور متمرکز است بهره مند می شوند. مهندس قاسمی با تشریح اینکه بسیاری از واحدهای پتروشیمی را می توانستیم در همان جنوب بسازیم، اظهار کرد: این ابتکار دولت بود که برای تغییر چهره صنعتی در ۱۲ استان کشور خط لوله اتیلن غرب را احداث کرده و در مسیر آن ده ها مجتمع پتروشیمی را راه اندازی کند. وزیر نفت با اشاره به حجم اجرای پروژه انتقال خط لوله اتیلن گفت: برای اجرای این طرح بیش از ۶۰ میلیون مترمکعب خاکبرداری انجام شد که معادل چندین سد بزرگ است. عضو کابینه دولت دهم با تاکید بر اینکه پتروشیمی یک مزیت بزرگ برای کشور است که دولت به آن توجه خاص دارد، افزود: هم اکنون دولت بستر لازم برای ایجاد صدها کارخانه و صنایع تکمیلی مرتبط با صنعت پتروشیمی را فراهم کرده است و اکنون وقت آن است که کارآفرینان آماده شوند تا با سرمایه گذاری های لازم از این فرصت طلایی استفاده کنند. وزیر نفت با اشاره به اینکه وزارت نفت برای توسعه دو فاز پارس جنوبی، ۸ میلیارد دلار سرمایه گذاری انجام داد تا خوراک موردنیاز پتروشیمی کاویان تهیه شود افزود: دولت سرمایه گذاری بنیادی برای ایجاد انقلاب صنعتی در ۱۲ استان کشور را انجام داده که تکمیل صنایع پایین دستی مرتبط با آن، صدها زنجیره ارزش در کشور ایجاد خواهد کرد. وی افزود: علاوه بر طرح های مهر ماندگار تنها در صنعت پتروشیمی، ۷۰ طرح دیگر نیز در دست ساخت است و پیشرفت آنها از ۵ تا ۹۵ درصد متغیر است.
دسته بندی: | نفت-انرژی | pn_summary | what_category_it_belongs_to |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: اولگا نیکلایونا بازوی خود را آهسته رها ساخت
انگلیسی: | She quietly released her hand | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: On his left was Porthos, whilst D'Artagnan was on his right; each guarded a door and served as a rampart to him on either side.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: Your symphonies at present are trunkless heads, ideas without any stuffing.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: discriminate the Christian from the man:
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: بدین معنی که لباس خوش دوختی بتن داشت
جواب: | His clothes certainly were very different; | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: دوباره با ترس و وحشت دریافت که میان ایشان هیچ مانع و سدی وجود ندارد.
ترجمه: | again she felt with horror that no barrier lay between him and her. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: You must decide when you will move. '
جواب: | شما باید تصمیم بگیرید که چه وقت حرکت می کنید. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید
مقاله: مرغاب در شمال شهر فیروزکوه یکی از ساحات دیدنی مربوط به فیروزکوه است، باشندگان مرغاب به صورت عموم از قوم تاجیک اند و به زبان فارسی صحبت می کنند؛ رود مرغاب در سر سبزی و شادابی منطقه مرغاب افزوده است. مرغاب بعد از درخواست باشندگان آن به حیث یک واحد اداری تحت نام ولسوالی مرغاب در سال ۱۳۹۸ ه. ش تشکیل شد. شهر فیروزکوه در سال های ۵۴۰ - ۵۴۴ ه. ق توسط سلاطین غوری ساخته شده و حدود صد سال مرکز حکمروایی سلسله غوری ها بوده است. شهر فیروزکوه پیش از این به نام چغچران یاد می شد که آغاز بناهای شهری در آن از سال ۱۹۶۳ شروع شده بود، که نظر به پیشنهاد فرهنگیان و جوانان ولایت غور و با همکاری ریاست اطلاعات و فرهنگ این ولایت به تاریخ ۱۳۹۳ / ۲ / ۱ خورشیدی جلسه شورای وزیران افغانستان تحت ریاست حامد کرزی رئیس جمهوری اسلامی افغانستان تغییر نام مرکز ولایت غور را از «چغچران» به «فیروزکوه» با در نظرداشت پیشینه تاریخی آن تصویب نمودند. شهر فیروزکوه مرکز ولایت غور می باشد که در تابستان ها هوای گرم و سوزان دارد؛ اما در فصل زمستان خیلی سرد و در حیطه شدت برف و باران قرار دارد. این شهر به ارتفاع ۲ ٬ ۲۵۰ متر از سطح دریا بلند واقع گردیده است. پیش تر چغچران نامیده می شد اما در سال ۱۳۹۳ ه. ش به فیروزکوه تغییر نام یافت. هدف کلی ازین نامگذاری، احیای نام مرکز سلاطین غوری ها همانا فیروزکوه تاریخی بوده است که بالای مرکز کنونی غور گذاشته شد. شهر فیروزکوه در میان کوه های مشهور سیاه کوه و سفیدکوه که از شرق به غرب امتداد یافته است، قرار دارد و دریای خروشان هریرود از میانه آن می گذرد. هرچند محدوده عمومی فیروزکوه وسیع و با ولایات همجوار و ولسوالی های این ولایت پیوند دارد، اما حدود موجوده ساحه شهرداری نیز رو به گسترش می باشد و به نسبت اینکه مردم روستاهای مرکز و ولسوالی ها علاقه فراوان به زندگی شهری پیدا نموده اند، هر روز ساحه آن گسترش یافته و به روستاهای نزدیک حومه های شهر وصل می شود. هرچند تا هنوز پلان پنجم شهری تطبیق گردیده است و قرار است پلان ششم در محل کنونی و شهرک نو در قسمت حوض مرغان نیز به مرحله اجرا قرار گیرد. ولی در گذشته ها به نسبت نبود افراد مسلکی برای پیش برد درست مسؤولیت خویش، توسعه کیفی شهری وجود نداشته است، لذا این ساحه شهر فاقد جاهای تفریحی منظم، نبود محل برای اعمار اماکن علمی و اجتماعی و سایر ضروریات عامه …
خلاصه: مختصات: ۳۴ ° ۳۱ ′ ۲۱ ″ شمالی ۶۵ ° ۱۵ ′ ۶ ″ شرقی / ۳۴ ٫ ۵۲۲۵۰ °شمالی ۶۵ ٫ ۲۵۱۶۷ °شرقی / ۳۴ ٫ ۵۲۲۵۰ ; ۶۵ ٫ ۲۵۱۶۷ فیروزکوه یا چغچران از شهرهای افغانستان مرکز استان غور است، در شمال فیروزکوه ولسوالی تاجیک نشین مرغاب و در شرق فیروزکوه ولسوالی دولت یار موقعیت دارد؛ و با هرات همسایه است. این شهر در کناره جنوبی هریرود واقع شده و با شهر هرات ۳۸۰ کیلومتر فاصله دارد. در شمال خاوری شهر فرودگاهی نیز قرار دارد.
موضوع: | ولسوالی فیروز کوه | wiki_summary | write_title_highlight |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: الیزابت پروکوفیونا از مشاهده بیماری و ناراحتی روحی شاهزاده سخت مأثر گردیده و زارزار گریسته بود.
عبارت انگلیسی: | Lizabetha Prokofievna, when she saw poor Muishkin, in his enfeebled and humiliated condition, had wept bitterly. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: No form, no visiting the village,so don't forget!
فارسی: | یادتون با شه که اگه رضایت نامه نداشته باشین از هاگزمید خبری نیست. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: ولی مردم که برای شنیدن سخنان یک بازیگر ناشناس به آن جا نیامده بودند هیچ توجهی به وی نداشتند؛ تنها هنگامی کف می زدند که هاملت مادینه به گفتار درمی آمد.
پاسخ: | But the audience who had not come to see an unknown player paid no attention to her, and only applauded when the female Hamlet spoke. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: به گزارش شانا، خط انتقال گاز ایرانشهر به زاهدان امروز (سه شنبه، ۱۰ اسفندماه) به صورت رسمی افتتاح شد، این خط به طول ۲۶۲ کیلومتر با قطر ۳۶ اینچ در امتداد خط هفتم سراسری به منظور گاز رسانی به شهر زاهدان، نیروگاه ها و صنایع مختلف استان، سایر شهرها و روستاهای استان انجام شد. این پروژه، صرفه جویی ارزی معادل سالیانه ۶۶۰ میلیون دلار را از طریق جایگزینی گاز با سوخت های مایع به همراه خواهد داشت به طوری که با اجرای این طرح، زمینه توسعه و رونق اقتصادی، اشتغال، افزایش امنیت ملی و منطقه ای و گسترش رفاه اجتماعی در استان سیستان و بلوچستان فراهم خواهد شد. همزمان با افتتاح خط انتقال گاز به زاهدان و با حضور رئیس جمهوری عملیات اجرایی احداث خط لوله ایرانشهر به چابهار نیز آغاز شد.
پاسخ: | خلاصه: مشعل گاز در استان سیستان و بلوچستان دقایقی پیش با حضور دکتر حسن روحانی، رئیس جمهوری روشن شد.
موضوع: مشعل گاز در سیستان و بلوچستان روشن شد | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش شانا به نقل از ایرنا، در این نشست که با حضور علی اصغر خاجی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در چین و در محل سفارت کشورمان در پکن برگزار شد، روئسا و اعضای شوراهای بازرگانان ایرانی در مناطق مختلف چین شامل پکن، شانگهای، گوانگجو و ایوو حضور داشتند. شکلگیری این اتاق که در برگیرنده بخشهای مختلف اقتصادی ایرانیان فعال در کشور چین است، ماحصل رایزنیها و پیگیریهای طی یک سال گذشته سفارت جمهوری اسلامی ایران با تجار ایرانی مقیم چین بود. همچنین در نشست امروز ترکیب هیئت مدیره و نیز هیئت رئیسه اتاق شامل رئیس، نایب رئیس، دبیرکل، منشی و خزانه دار انتخاب شدند. در این نشست همچنین مقرر شد از این پس خدمات به تجار و بازرگانان فعال در حوزه اقتصادی چین توسط این تشکل جدید انجام شود. تشکیل نشستهای هم اندیشی و هماهنگی، بحث و تبادل نظر دربارهافتن راهکارهای مناسب همکاریهای اقتصادی میان دو کشور، بررسی ظرفیتهای بازرگانی و اقتصادی موجود میان تجار ایران و چین در جهت توسعه مناسبات تجاری و بازرگانی دو کشور از مهمترین اهداف این تشکل جدید عنوان شده است. یکی دیگر از فعالیتهای این اتاق، همکاری با اتاق بازرگانی ایران و گسترش مناسبات در زمینه های مختلف عنوان شده است. راهنمایی و نیز پیگیری مشکلات تجاری و حقوقی اعضا، برگزاری جلسه های مشترک با مسئولان سازمانهای دولتی ایران و چین، اطلاع رسانی قوانین اقتصادی، تجاری و سرمایه گذاری دو کشور، هماهنگی و برگزاری نشستهای مشترک و تورهای تجاری و نمایشگاه ها و نیز دریافت نظرات کارشناسان درباره مسائل تجاری و غیره از جمله خدماتی است که قرار است اتاق بازرگانی ایرانیان مقیم چین ارائه دهد.
خلاصه: | نخستین اتاق بازرگانی ایرانیان مقیم چین، به عنوان بزرگترین و مهمترین تشکل اقتصادی ایرانیان مقیم در چین، امروز (دوشنبه، ۲۴ اسفندماه) در نشستی با حضور نمایندگان و بازرگانان مقیم شهرهای مختلف این کشور در پکن گشایش یافت. | pn_summary | summarize_the_article |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: so i should drug you instead.
جواب: | من بهت خواب آور دادم که فرار نکني . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: شیلا می خواد نسبت به اون واکنش نشون بده؟
پاسخ: | would silla respond to it? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: تحسین کننده.
انگلیسی: | ilolater . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: جمعی از فعالان اقتصادی استان بومت کنیا به سرپرستی استاندار طی سفری به تهران، ضمن بازدید از مرکز شتابدهی صادرات ایران در اتاق ایران حضور پیدا کردند و خواستار همکاری و سرمایه گذاری در بخش های آب، کشاورزی، تولید انرژی های تجدیدپذیر و مدیریت شهری شدند.
گروه: | محلی | pn_summary | classify_summary |
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟
دیدگاه: پیتزا ۱ نفره با پیتزا پیکو فرقی نمی کرد خیلی کوچیکه
احساس مشتری: | این خرید مشتری را ناامید کرده است | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | feelings |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: He grew thinner and thinner;
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: بهترین.
ترجمه: | the best . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: همچنین گفته شد پدرش، ساله ای طولانی جعبه زرین را هر شب با خود به رختخوابش می برد.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
سعی کردیم جمله ی دوم را به نحو دیگری از جمله اول بیان کنیم و مقصود جمله اول بدون تغییر باقی بماند. میزان موفقیت چقدر است؟ موفق بودیم یا ناموفق بودیم؟
جمله اول: چگونه می توانم برای SSC CGL درجه ۲ به زبان انگلیسی آماده شوم؟
جمله دوم: برای آماده شدن برای آزمون SSC CGL انگلیسی درجه ۲ چه باید کرد؟
میزان موفقیت: | ناموفق بودیم | persiannlp/parsinlu_query_paraphrasing | sucess_level |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: اه. آره.
جواب: | oh , yes . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: i will fear no evil ,.
جواب: | من از هيچ شيطاني نخواهم ترسيد . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Or just two.
جواب: | یا فقط دو نفر | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: به وی گفتم: من شما را از مرگ نجات دادم و حال شرافت شما را نجات می دهم،
انگلیسی: | saying as he did so: I have saved your life, and I save your honor! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
با توجه به سوال مطرح شده، ابتدا پاسخی کوتاه و مختصر ارائه دهید که به طور مستقیم جواب سوال را می دهد. سپس، با ارائه یک پاسخ بلندتر دلایل و تحلیل هایی که منجر به پاسخ کوتاه شما شده اند را بیان کنید
سوال: برخی از افراد با نام خانوادگی آن را کوتاه می کنند و به چه چیزی؟
جواب ها: | جواب کوتاه: خاکستر
جواب بلند: برخی از افراد با نام خانوادگی آن را کوتاه میکنند و به خاکستر. | SLPL/syntran-fa | gen_short_long_ans |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: کدوم پسر فکر کنم تازه وارده.
ترجمه: | which boy i guess it is new . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: It's awful, he gasped, almost to himself.
عبارت فارسی: | با لحنی که گویی با خود سخن می گفت: وحشتناک است. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: we spiders fear above all others.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید
متن: چونگ هیه پسر ارشد شاه چونگ سوک بود. او در سال ۱۳۱۵ به دنیا آمد. در سال ۱۳۲۸ او به یوآن فرستاده شد. پدرش چونگ سوک در سال ۱۳۳۰ توسط ولیعهد سابق الجایتو (نوه امپراتور چونگ نیول که موقعیت خود را به خاطر پسر چونگ سوک چونگ هیه متزلزل می دید و با امپراتور یوآن یینگ زونگ برای عزل چونگ سوک از حکومت همدست شده بود) از حکومت برکنار شد و چونگ هیه که در آن زمان در یوآن بود برای به دست گرفتن حکومت توسط یینگ زونگ امپراتور یوآن به گوریو فرستاده شد. اما دو سال بعد با به امپراتوری رسیدن تای دینگ امپراتور بعدی یوآن چونگ سوک برای بار دوم توانست به حکومت بازگردد و چونگ هیه از حکومت عزل و به یوآن فرستاده شد و تا سال ۱۳۳۹ در یوآن بود. در سال ۱۳۳۹ پس از مرگ شاه چونگ سوک جناحین طرفدار ولیعهد سابق الجایتو کودتایی علیه چونگ هیه ترتیب دادند اما کودتای آنان با شکست مواجه شد. و چونگ هیه برای بار دوم به پادشاهی رسید. این امپراتور که در سال ۱۳۳۹ و برای بار دوم به امپراتوری رسیده بود تمام اوقات خود را به عیاشی و خوشگذرانی می گذراند. او در جستجوی زنان بود تا آنان را مورد تجاوز قرار دهد. او زنان زیادی را مورد تجاوز جنسی خود قرار داد و برایش تجاوز در جمع نیز فرقی نداشت. برای او مهم نبود که خدمتکار باشد یا یک شاهزاده خانم خانواده سلطنتی او حتی به مادر ملکه و صیغه های پدرش نیز تجاوز کرد. او همچنین دستور داد دوشیزه های جوان را از سراسر کشور جمع آوری کرده و آنها را به اتاق پادشاه بفرستند طبق گوریوسا پس از آن چونگ هیه حتی دچار خونریزی هم شد. طبق مدارک گوریوسا او دارای بیماری سوزاک بوده و زنانی که با او ارتباط داشتند نیز به همین بیماری مبتلا بودند. علاوه بر تجاوز و زناشویی او کالاها را توسط دبیرخانه جمع آوری کرد و به زور از مردم مالیات می گرفت و آنها را جمع کرده و برای زندگی شبانه خود خرج می کرد. او در زمان حکومت خود فرمانده گروه جئوگولده که حافظان گوریو و از وفادارترین فرماندهان به کشور و مردم بودند را احضار کرد. به سبب خدمات فرمانده گروه جئوگولده و دفاع از کشور در برابر دشمن، دستگیری راهزنان، شناسایی و کشتن جاسوسان دشمن و… رئیس گروه جئوگولده در آن زمان بین مردم محبوبیت داشت. چونگ هیه محبوبیت او بین مردم او را خطری برای حکومت خود می دانست او را احضار کرد و به قتل رساند. دستور به ساخت قصر جدید چونگ هیه دستور به ساخت قصر جدیدی داد و …
جواب: | "چونگ هيه از گوريو" میتواند عنوان مناسب و "پادشاه چونگ هیه (انگلیسی : ۲۲ chunghye of goryeo فوریه ۱۳۱۵ – ۳۰ ژانویه ۱۳۴۴) (حکومت ابتدا از ۱۳۳۰ تا ۱۳۳۲ و سپس از ۱۳۳۹ تا ۱۳۴۴) بیست هشتمین پادشاه گوریو و از بزرگترین پادشاهان مستبد در کل تاریخ کشور کره بود ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد | wiki_summary | title_summary |
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده
سوال: چه کسی از بخشی از اوکلاهما و تگزاس عبور کرده است؟
جواب مناسب: | هرناندو دو سوتو ،به این دلیل که هرناندو دو سوتو از بخشی از اوکلاهما و تگزاس عبور کرده است. | SLPL/syntran-fa | gen_short_with_reason |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Jane's mine, Kate hissed.
عبارت فارسی: | کیت زیر لبی گفت جین مال منه؛ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: نه، این قفله و بسته ست.
عبارت انگلیسی: | no , its locks are closed . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: درباره یک دزد فراری می گویند:
جواب: | and one says of the escaped thief: | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: و خیره به صورت گوشتالو و سبزه این مرد باعینک روی چشمانش و به قامت کوتاهش که از فرط فربهی کم و بیش عاجزش کرده بود
انگلیسی: | looking at this rotund, dark, spectacled face, at the short body, obese to the point of infirmity, | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Do grow up, Justine!
پاسخ: | دست از بچگی بردار، جاستین! | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: بغداد ایرنا-در حالیکه پارلمان عراق پیشتر در مصوبه ای خواستار خروج تمامی نیروهای خارجی از این کشور شده است، دبیرکل سازمان پیمان آتلانتیک شمالی (ناتو) امروز بار دیگر از تقویت حضور این سازمان در عراق سخن گفت.
گروه: | بین المللی | pn_summary | classify_summary |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: بادی که چون باد صبحگاهان سرد بود دو لنگه پنجره را که باز مانده بود تکان می داد.
عبارت انگلیسی: | A wind which was chill like the breeze of dawn was rattling the leaves of the window, which had been left open on their hinges. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: خوب پخته شده بود ولی کم مزه بود
ارزیابی: | خیر | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_neg |
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد
متن اول: غیر از آلن پرنس جان مک کارتی که تیوری بهینه سازی را در مورفولوژی آورده است.
متن دوم: جان مک کارتی
سوال: | غیر از آلن پرنس که تیوری بهینه سازی را در مورفولوژی آورده است؟ | SLPL/syntran-fa | gen_q_with_long_short_ans |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: من به طرف او رفتم و گفتم: کویکوئگ، کویکوئگ، چه شده؟
عبارت انگلیسی: | said I, going up to him, : Queequeg,Queequeg, what's the matter with you? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: nobody ask him questions or badger him to tell the story of what had happened in the maze.
پاسخ: | او گفته بود که هیچ کس نباید از هری سؤال کند یا برای فهمیدن آن چه در هزارتو گذشته هری را کلافه کند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: عصایی در دست و شمشیری به کمر و کلاه پرداری به سر داشت و باشکوه تر از یک اسقف و درخشنده تر از یک ظرف متبرک بود.
پاسخ: | rapier dangling against his calves, came in, more majestic than a cardinal, and as shining as a saint on a holy pyx. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: گاهی پسر را با این فکر که ممکن است گنجش را پیدا نکند و یا چه بسا در صحرا بمیرد به وحشت می انداخت.
انگلیسی: | Sometimes it frightened the boy with the idea that he might not find his treasure, or that he might die there in the desert. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: were not talking about that. youve got a problem , frank.
فارسی: | منظورمون اون نيست . تو مشکل داري ، فرانک . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: چقدر مهربان بود!
ترجمه: | how kind! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
از دو متن زیر، به نظر شما کدام سوال و کدام یک جواب مربوط به آن است؟
متن اول: شهر سامالایوکا به تپه های شنی شهرت دارد.
متن دوم: کدام شهر به تپه های شنی شهرت دارد؟
سوال و جواب: | متن دوم سوال و متن اول جواب است | SLPL/syntran-fa | question_or_answer |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: اما لازم نمی آمد که اگر کشتی پکوئود در همان فصل در سال بعد به یکی از آن دو نقطه می رفت بدون بروبردگرد با او روبه رو شود.
پاسخ: | yet it did not follow, that were the Pequod to visit either of those spots at any subsequent corresponding season, she would infallibly encounter him there. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: اندی یک ماه را توی درمانگاه گذروند.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: ناپلئون شادمان او را مخاطب ساخته گوشش را کشید
جواب: | Napoleon turned to him gaily and pulled his ear. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: نسویتسکی که در آن موقع از روی پل جریان آب را تماشا می کرد
انگلیسی: | Looking down at the waters of the Enns under the bridge, Nesvitski | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.