inputs
stringlengths
47
2.99k
outputs
stringlengths
1
2.4k
dataset
stringclasses
21 values
template
stringclasses
182 values
توضیحات نوشته شده را بخوان و آن را به گونه ای دگرنویسی کن که با برچسب مطابقت داشته باشد توضیحات: اما اینجا نگاه کن. برچسب: توضیحات را به شکلی جدید و با حفظ معنی، دگرنویسی کن دگرنویسی:
اما گوش کن چه می گویم،.
PNLPhub/C-ExaPPC
rewrite_label
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: looks like this parenting thing isnt as hard as they say. جواب:
فکر کنم بچه داري اون قدر که . اونا ميگفتن سخت نباشه .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: a thousand times good night. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده سوال: چه زمانی پکن سقوط کرد؟ جواب مناسب:
۶ ژوین ،به این دلیل که زمان ۶ ژوین پکن سقوط کرد.
SLPL/syntran-fa
gen_short_with_reason
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: get out of here tomorrow and go catch up with him. پاسخ:
فردا از اينجا برم پيشش و خبر ازش بگيرم.‏
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
این مطلب در وبسایت ویکیپدیا قرار داده شده. شما به عنوان یک ناشر، کدام یک از متن های زیر را به عنوان خلاصه انتخاب می کنید؟ مقاله: بیش تر برنامه های تلویزیون بر مبنای فعالیت مجری اداره می شود. در این برنامه ها مجری می تواند در نقش معرفی کننده برنامه ها، میزبان، گزارشگر، مفسر یا … ظاهر شود. مجری تلویزیونی فردی است که در برنامه های تلویزیونی به خصوص برنامه های گفتگو محور شرکت کرده و نقش اداره کننده بحث ها و گفتگوها را بر عهده می گیرد. برخی مجری تلویزیونی را صرفا یک گوینده تلویزیونی غیرمسئول می دانند که تنها متنی را از حفظ یا از روی کاغذ می خواند، اما کارشناسان تلویزیونی گویندگی را فقط یکی از مسوولیت های مهم و تخصصی متعدد این عنصر رسانه ای می دانند و معتقدند که باید بین این دو شخصیت یعنی مجری و گوینده تفاوت قائل شد. مجری تلویزیونی از راه های گوناگونی فعالیت خود را انجام می دهد. اغلب به صورت مستقیم برای ارتباط با مخاطب به دوربین نگاه می کند و درباره برنامه یا موضوع آن به ارائه توضیحاتی می پردازد. گاهی نیز به دوربین نگاه نمی کند که در این حالت اغلب متنی را که به موضوع برنامه مربوط می شود و از قبل توسط نویسنده برنامه برای او آماده شده است را می خواند یا به صورت فی البداهه به ایراد سخنان مرتبط می پردازد. گاهی نیز بدون نگاه کردن به دوربین، با افرادی که در استودیو و خارج از قاب تصویر قرار دارند صحبت می کند. از دیگر موارد پرکاربرد در برنامه های تلویزیونی، ارتباط مجری با میهمان برنامه است. در این حالت مجری به دوربین نگاه نمی کند، بلکه پیرامون یک موضوع خاص با میهمان برنامه به گفتگو می پردازد. در یک برنامه تلویزیونی حرکات مجری از اهمیت زیادی برخوردار است. این حرکات می تواند شامل حرکات دست و تغییرات چهره یا جابجایی در محل اجرای برنامه باشد. باید توجه داشت که هرگونه حرکتی توسط مجری چه از قبل تعیین شده باشد یا خیر، باید طبیعی جلوه نماید و باعث خستگی بیننده نگردد. هر مجری این توانایی را ندارد که به طور پیوسته و برای مدتی طولانی اجرای یک برنامه را بر عهده بگیرد. برای اجرای ثابت یک برنامه، مجری در درجه نخست باید به موضوع برنامه علاقه مند باشد و آن را متناسب با روحیات خود ببیند. علاوه بر این اجرا، متناسب با اهداف برنامه نیز از دیگر مواردی است که به ماندگاری یک مجری کمک می کند. صداقت با مخاطب نیز از عواملی است که می تواند نقش مؤثری در اعتماد مخاطبان به برنامه و مجری ایفا نماید. متن اول: مجری تلویزیون متن دوم: مجری تلویزیونی فردی است که در برنامه های تلویزیونی به خصوص برنامه های گفتگو محور شرکت کرده و نقش اداره کننده بحث ها و گفتگوها را بر عهده می گیرد. به طورکلی، مجری نیز به شخص یا نهادی گفته می شود که به معرفی اهداف و فعالیت های انجام شده در یک برنامه رسانه ای می پردازد. به ویژه در دنیای رسانه مجری در رادیو و تلویزیون مسئولیت ارائه برنامه ها را بر عهده دارد. ارتباط مؤثر با مخاطب از ویژگی های الزامی برای یک مجری است. او باید بداند با توجه به طیف مخاطبان و هدف برنامه، از چه شیوه ای برای برقراری این ارتباط استفاده کند. جواب:
متن دوم
wiki_summary
which_highlights
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: اما ابروهای سیاهش آن طور که در هم گره خورده بود، ظاهرا کمی تهید کننده بود. جواب:
but his black brows looked rather threatening as he knit them
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند مقاله: محمدرضا رضایی در گفت و گو با خبرنگار ایمنا، اظهار کرد: امروزه ضرورت وجود فضاهای سبز و پارک ها در سطح شهرها، برای همگان به اثبات رسیده است. وی افزود: اگر چه وجود پارک ها و فضای سبز در سطح شهرها از ضرورت و اهمیت زیادی برخوردار است، اما وجود یک پارک و یا فضای سبز به تنهایی کافی نیست و لازم است امکانات رفاهی و تفریحی مناسب در اختیار شهروندان قرار بگیرد تا سطح رضایت مندی آنها از پارک ها و فضاهای سبز ارتقا پیدا کند. این دانش آموخته دوره دکتری جغرافیا و برنامه ریزی شهری دانشگاه تربیت مدرس تهران تصریح کرد: شهرهای امروزی با رشد غول آسای خود تا فواصل دورتری از مناطق خویش بر محیط زیست اثر منفی نهاده اند و به دلیل رشد بی رویه، زمین های زراعی را به کام خود کشیده اند و آنها را به بلوک های ساختمانی که تا کیلومترها ادامهافته، بدل ساخته اند. وی با بیان اینکه در محدوده شهرها آسفالت و سیمان و سقف های بتونی رطوبت ناپذیر، جایگزین علف زارها، درختان و به طور کلی پوشش گیاهی شده است، ادامه داد: باید بدانیم که فضای سبز یک ضرورت تاریخی است و عدم درک آن به نابودی و ویرانی شهرها منجر خواهد شد، بنابراین وجود پارک ها و فضای سبز به عنوان یک نیاز زیستی جوامع برای ارتقای کیفی سطح زندگی انسان و به عنوان عامل اصلی در ایجاد تعادل مطلوب در محیط زیست شهر باید در برنامه های توسعه شهری از اولویت ویژه ای برخوردار باشد. رضایی اظهار کرد: علی رغم اهمیت زیادی که پارک ها و فضاهای سبز دارند، شیوه ارائه خدمات توسط این بخش به نوعی است که در موارد زیادی نارضایتی افراد را به دنبال دارد در حالی کهکی از شاخص های ارزیابی مطلوبیت فضاهای تفرجی، میزان رضایتمندی و آسودگی بهره برداران در زمان استفاده از این گونه محیط ها است. وی با بیان اینکه در کشوری مثل ایران که قرارگیری در کمربند خشک و نیمه خشک کره زمین، یکی از بارزترین ویژگی های آن است، گفت: شهرها بیش از هر نقطه دیگری به فضای سبز نیاز دارند که این نیاز از یک طرف با تراکم ساختمانی شهرها و بافت پیوسته و متراکم آنها تشدید یافته و از طرف دیگر چیرگی اقلیم خشک و نیمه خشک در بسیاری از شهرهای ایران، وجود فضای سبز را به صورت یک نیاز طبیعی و اساسی مطرح می سازد؛ بنابراین وجود پارک و فضای سبز در این شهر به عنوان یک ضرورت احساس می شود. عضو هیئت علمی دانشگاهزد تصریح کرد: امروزه مفهوم شهرها بدون وجود فضای … خلاصه:
عضو هیئت علمی دانشگاهزد گفت: وجود پارک ها و فضای سبز به عنوان یک نیاز زیستی جوامع برای ارتقای کیفی سطح زندگی انسان و به عنوان عامل اصلی در ایجاد تعادل مطلوب در محیط زیست باید در برنامه های توسعه شهری از اولویت ویژه ای برخوردار باشد.
pn_summary
summarize_the_article
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: thanks , miss yuen. عبارت فارسی:
ممنون خانم يوئن .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟ دیدگاه: درخواست من مبنی برشته بودن و زیاد گذاشتن سس رعایت نشده بود و برای دومین بار بود این قضیه احساس مشتری:
این خرید مشتری را ناامید کرده است
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
feelings
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: By the time they had turned into the Bethnal Green Road عبارت فارسی:
وقتی که آن ها در جاده بنتال گرین حرکت کردند
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: Because the werewolves killed my friend, she whispered. فارسی:
او زیر لب گفت: گرگینه ها دوست من رو کشتند؛
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: ولی اگر معنی این حرف را نمی دانی، ترجمه:
if you dont already know what it means
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: can you afford such a heavy price ? فارسی:
تو حاضري اين بها را بپردازي؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: and I, who served longer, and suffered more than any of them, am walking on foot to the house of a woman of rather questionable reputation! فارسی:
ولی من که هم سابقهٔ خدمت و هم رنج و زحمت زندگیم به مراتب از آنان بیشتر است باید برای دیدن زنی که زندگی مشکوکی دارد پیاده بط رف تماشاخانه بزرگ رهسپار گردم!
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: این پول برای او بود پاسخ:
This money was for her;
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: بازوم داره میشکنه ترجمه:
my arm is breaking!
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: نه به اون اندازه. ترجمه:
Not nearly as much.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: He should have known she would take the first train possible after receiving زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: کم کم از آن چه که بود داناتر به نظر رسید. عبارت انگلیسی:
He began to look wiser than he really was.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
در مجله ای این بند با عنوان داده شده نشر شده بود. با در نظر گرفتن آن، به سوال زیر پاسخ بده عنوان: جمعه سیاه (خرید) بند نشر شده: جمعه سیاه یا حراج جمعه در آمریکا روز بعد از روز شکرگزاری است که عملا آخرین جمعه ماه نوامبر به شمار رفته و آغاز آیین خرید برای کریسمس حساب می شود. در واقع جمعه سیاه، یک روز تعطیل نیست، اما اکثر شرکت ها این اجازه را به کارکنان خود می دهند که این روز را مرخصی گرفته و به خرید سال نو بپردازند. سال ها است که این روز، شلوغ ترین روز برای فروشنده ها است. هر چند آمریکای شمالی محل اصلی رخداد این سنت است، اما همچون بسیاری از سنت های دیگر این منطقه، این سنت نیز به کشورهای دیگر سرایت کرده است. این روز به قدری اهمیت دارد که فروشگاه ها پیش از ساعت ۴ صبح کار خود را آغاز کرده و مردم از همان زمان برای خرید به فروشگاه هجوم می آورند و باید تا پیش از آغاز شب خرید کرده باشند. قرن ها است که صفت سیاه در فرهنگ های مختلف برای توصیف رویدادی بدشگون استفاده می شد. در تاریخ آمریکا، عبارت «جمعه سیاه» به رسوایی بازار طلا، در روز ۲۴ سپتامبر سال ۱۸۶۹ اشاره دارد. رفته رفته با جا افتادن خریدهای اینترنتی، فروشگاه های آنلاین هم در رویداد بلک فرایدی حضور یافتند. سوال: ریشه اصلی فرهنگ جمعه سیاه برای کجاست؟ پاسخ:
آمریکای شمالی
SajjadAyoubi/persian_qa
title_text_question
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: اما قبل از پذیرفتن این قضیه، من باید مطمئن بشوم که این یک آدمک پیچیده و استادانه سینمایی نیست که از کنترل خارج شده باشد. عبارت انگلیسی:
Before I accept that, I have to be certain this isn't a clever movie prop that got out of control.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است جمله اول: La Vie de Boheme یک تصور عمیق بر روی او ساخته بود. جمله دوم: کتاب زندگی بو همی سخت بر او اثر نهاده بود. نوع ارتباط:
جملات مرتبط هستند
PNLPhub/C-ExaPPC
relation
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید متن: فروردین ۲۲ فروردین - اعلام تکمیل شدن چرخه سوخت هسته ای توسط محمود احمدی نژاد، رئیس جمهور ایران. اردیبهشت انتشار کاریکاتوری در هفته نامه «ایران جمعه» و سوئ تفاهم های ناشی از آن به تظاهرات های گسترده ای در تهران و مناطق آذری زبان منجر شد. مرداد ۹ مرداد - فیدل کاسترو به دلیل خونریزی تحت عمل جراحی روده قرار گرفت و بخاطر بیماری از رهبری کوبا کنار رفت و رائول کاسترو برادرش را جانشین خود کرد. ۳۱ مرداد - پاسخ ایران به بسته پیشنهادی کشورهای ۱ + ۵ توسط علی لاریجانی، دبیر شورای عالی امنیت ملی کشور به نمایندگان این کشورها در ایران داده شد. شهریور ۲۷ شهریور: انوشه انصاری نخستین فضانورد ایرانی با فضاپیمای سایوز تی ام ای- ۹ به مقصد ایستگاه فضایی بین المللی پرواز کرد. جواب:
"۱۳۸۵ خورشيدي" میتواند عنوان مناسب و "سال ۱۳۸۵ هجری خورشیدی ، سالی عادی است که از روز سه شنبه آغاز شد . این سال مطابق با سال سگ است ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد
wiki_summary
title_summary
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: Besides, Emma felt a satisfaction of revenge. پاسخ:
از طرفی اما احساس می کرد که حس انتقام جویش ارضا شده است.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
این مطلب در وبسایت ویکیپدیا قرار داده شده. شما به عنوان یک ناشر، کدام یک از متن های زیر را به عنوان خلاصه انتخاب می کنید؟ مقاله: اولین مبارزات بازیباز در این بازی با تعداد کمی از دشمنان در تاور بریج لندن می باشد که دشمنان در ساختمان های اطراف، قایق ها یا بر روی پل مستقر هستند. بعد از مدت کوتاهی نیز بازیباز همکار خود را در بازی ملاقات می کند. فرمانده بازیباز (که البته چهره اش دیده نمی شود) گزارش می دهد که یک مرکز تحقیقاتی اسلحه سازی در اروپا به دست تروریست ها افتاده و کارکنان آنجا به گروگان گرفته شده اند. یکی از این گروگان ها دانشمندی به نام «لورا» است که قهرمان بازی در گذشته با او رابطه عاشقانه داشته است (و بعد از مدتی مشخص می شود که او خواهر همکارش نیز می باشد) بازیباز برای مقابله با تروریست ها به این مرکز تحقیقاتی فرستاده شده و پس از کشتن تعداد زیادی دشمن، با اولین باس بازی به نام «تانیا» روبرو می شود. این باس از شعله افکن قدرتمندی استفاده می کند، پس از شکست او، بازیباز به بیرون پایگاه رفته و مجددا پس از کشتن تعدادی دشمن با باس بعدی به نام «فاکس» روبرو می شود. بعد از تکمیل ماموریت اول، قهرمان مامور بازپس گیری هواپیمای ربوده شده و با باس سوم بازی با نام «کبرا» (که از ماجراهای بازی اول این سری جان سالم به در برده) روبرو می شود. سپس بازیباز عازم محل متروکه ای می شود که رودخانه ای در کنار آن جریان دارد. در این مکان با «کالکتور» که یکی از باس های قدرتمند بازی است، به نبرد می پردازد. مکان بعدی بازی سالن اپرا است که حریفی به نام «استار» در انتظار نبرد با قهرمان بازی است. این باس برای شلیک گلوله به قهرمان، مجبور به دور شدن از دستگاهی که توسط آن گروگان ها را به بند کشیده، می شود. در همین حین همکار قهرمان (فالکون و جاکال) با شلیک به دستگاه آن را از کار می اندازند. در نهایت بازیباز برای ماموریت پایانی به پایگاه اصلی دشمن فرستاده شده و در آن جا با باس های نینجا مانندی (به نام sho و kane) روبرو گردیده و پس از شکست آن ها در بالای برج ساعت با باس بزرگ که «لورا» را در اسارت دارد مواجه می شود، اما باس بزرگ در حالی که دستبندش به دستبند گروگان متصل است ناگهان از بالای برج به پایین سقوط می کند، در این زمان بازیباز باید با شلیک به موقع به دستبند باس باعث مرگ باس بزرگ و نجات گروگان و در نهایت به پایان رساندن بازی شود. «هدف خاموش ۲: شبح تاریک» نقدهای متفاوتی دریافت کرد. این بازی از سایت گیم رنکینگز میانگین نمره ۶۵ ٫ … متن اول: هدف خاموش ۲: شبح تاریک متن دوم: هدف خاموش ۲: شبح تاریک (به انگلیسی: silent scope ۲: dark silhouette) (در اروپا با نام هدف خاموش ۲: قضاوت مرگبار و در ژاپن با عنوان هدف خاموش ۲: رفتگر بی گناه) یک بازی اکشن و ریل شوتر است که توسط شرکت کونامی و در سال ۲۰۰۰ برای دستگاه های آرکید منتشر شد. در سال ۲۰۰۱ نیز نسخه پلی استیشن ۲ بازی به بازار عرضه گردید. شرکت کونامی در سال ۲۰۰۴ مجوعه کاملی از سه بازی از این سری را در یک بسته بندی و با نام «هدف خاموش کامل» برای کنسول ایکس باکس منتشر نمود. جواب:
متن دوم
wiki_summary
which_highlights
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟ متن: هرمان و چامسکی لنگ و لنگ را برای زیر سوال بردن واژه نسل کشی متهم به سوگیری سیاسی می کنند. سوال: هرمان و چامسکی لنگ و لنگ را برای زیر سوال بردن کدام واژه متهم به سوگیری سیاسی می کنند؟ کلمات مورد پرسش:
نسل کشی
SLPL/syntran-fa
asked
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند مقاله: حجت الاسلام والمسلمین احمد مازنی روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار سیاسی ایرنا درباره اظهارات نماینده مردم قم علیه رییس جمهوری، با بیان اینکه نقد باید عالمانه و منصفانه باشد، گفت: نقد عالمانه آن است که ابعاد مختلف موضوع مورد سنجش قرار گیرد و جنبه های مثبت و منفی آن بیان شود و نقد منصفانه هم آن است که عوامل تاثیرگذار در وضعیت فعلی کشور شناسایی و سهم هر عامل تعیین شود. نماینده مجلس دهم با بیان اینکه برخی از نمایندگان مجلس از دایره نقد عالمانه و منصفانه به دولت خارج شده اند، مهمترین تبعات این رفتار را باز شدن باب توهین به مقام ها عنوان کرد. مازنی با بیان اینکه باید از چنین رفتارهایی پرهیز کرد چون حد یقف ندارد و دامن همه را خواهد گرفت، منتسب کردن مسوولیت همه مشکلات به دولت را بی انصافی دانست. وی، درباره سفرهای استانی رییس مجلس اظهار داشت: گفته می شود سفر و برنامه های رییس مجلس یازدهم در راستای انجام وظایف نظارتی او است البته می تواند چنین باشد اما اکنون که در آستانه انتخابات ریاست جمهوری هستیم و او هم احتمالا نامزد می شود این رفتار دارای شائبه سیاسی است. عضو فراکسیون امید مجلس دهم یادآور شد: در عصر ارتباطات برای نظارت می شود از امکانات ارتباطی مدرن استفاده کرد و همچنین از اطلاعات نمایندگان بهره گرفت. خلاصه:
نماینده مجلس دهم با بیان اینکه برخی از نمایندگان مجلس از دایره نقد عالمانه و منصفانه به دولت خارج شده اند، مهمترین تبعات این رفتار را باز شدن باب توهین به مقام ها عنوان کرد.
pn_summary
summarize_the_article
آیا متن داده شده به طبقه بندی هنر و سینما تعلق دارد؟ متن: ناامیدی از کیومرث پوراحمد و همچنان امید به سیاوش اسعدی در ویدیوی بوم روز سوم سی و هفتمین جشنواره فیلم فجر درباره فیلم های به نمایش درآمده در روز دوم جشنواره حرف زدیم: بنفشه آفریقایی ساخته مونا زندی حقیقی، تیغ و ترمه ساخته کیومرث پوراحمد و درخونگاه به کارگردانی سیاوش اسعدی. فیلم مونا زندی حقیقی اثر محترمی بود که تا پایان می شد تماشایش کرد. با یک فکر درست اما بدون بهره از فراز و فرودهای دراماتیک سینمایی یا کارگردانی به یادماندنی. درباره فیلم تیغ و ترمه نمی شود زیاد حرف زد. فیلم واقعا چیزی برای عرضه ندارد و ناامیدکننده است. درخونگاه بهترین فیلم سیاوش اسعدی نیست ولی او همچنان در مسیر درست خودش قرار دارد فقط باید به درام هم به اندازه تصویر بها بدهد. ستاره های فیلم های روز دوم جشنواره از پنج بنفشه آفریقایی: یک ستاره و نیم تیغ و ترمه: بی ارزش درخونگاه: دو ستاره و نیم نقدهای نوشتاری مربوط به این فیلم ها را در لندینگ ویژه سی و هفتمین جشنواره فیلم فجر بخوانید. پاسخ:
بله
PNLPhub/DigiMag
does_it_belong_to_art
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: ولی فعلا از این موضوع درگذریم. پاسخ:
Let us leave that, she snapped.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟ سوال: چند درصد از جمعیت بین ۶۴ - ۲۰ سال هستند؟ نوشته: ۶۵ جواب درست:
پاسخ کوتاه
SLPL/syntran-fa
which_short
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: آقای مردستون با صدایی آهسته و گرفته گفت: کلارا، من تصور می کنم انگلیسی:
'I think, Clara,' said Mr. Murdstone, in a low grave voice
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: گفتم یه دفعه یاد چیزی که ری چل گفت افتادم. ترجمه:
'Suddenly I'm thinking about what Rachel said.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: پادما رو که می شناسی … ترجمه:
I suppose my sister might'Padma
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
عبارات داده شده را مقایسه کنید. آیا مقصود از بیان این دو عبارت یکسان است یا متفاوت؟ عبارت اول: هرمیون بسیار شگفت زده شد که هری قصد داشت برود. عبارت دوم: هرمیون وقتی فهمید هری قصد رفتن به هاگزمید را دارد بسیار متعجب شد و گفت. جواب:
یکسان
PNLPhub/C-ExaPPC
which_category
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد گزارش: به گزارش ایمنا، هادی زارعی، اظهار کرد: بررسی ها نشان می دهد که کیفیت پروژه های زیربنایی در مناطق حاشیه شهر ازجمله ناظر آباد، صادقیه، احمدآباد، دبیران و شهرک فرهنگیان در حال رشد و فزونی بوده و اجرای پروژه های عمرانی و زیرساختی باعث تحرک بخشیدن به توسعه این مناطق شده است. وی ادامه داد: تمام پروژه های زیرساختی در مناطق حاشیه شهر بجنورد با بهره گیری از توان و دانش متخصصان سازمان های زیر مجموعه شهرداری بجنورد در حال اجراست. شهردار بجنورد تاکید کرد: پروژه هایی که در راستای اقتصاد مقاومتی در این مناطق در حال اجراست از سوی این سازمان ها اجرا می شود که از نظر سرعت و کیفیت هم تراز با پروژه هایی بوده که از سوی پیمانکاران اجرا می شود. زارعی به منطقه احمد آباد اشاره کرد و گفت: محرومیت زدایی از چهره مناطق حاشیه شهر در اولویت نخست سیاست های راهبردی عمران شهری این شهر قرار گرفته است. وی افزود: برای اجرای عملیات آسفالت و لکه گیری معابر فرعی ناظر آباد نیز ۵۰ میلیارد ریال اعتبار در نظر گرفته شده است. شهردار بجنورد اظهار کرد: در این منطقه پنج هزار متر مربع معابر خاکی وجود دارد که بخش اعظم آن نیاز به زیرسازی دارد. زارعی ادامه داد: هم چنین ۸۰ هزار متر مربع از معابر منطقه نیاز به روکش آسفالت دارد. منبع: ایسنا عبارت: جهش شاخص های عمران و آبادانی شهری درحاشیه بجنورد دلیل:
به این دلیل که شهردار بجنورد گفت: پروژه هایی که در راستای اقتصاد مقاومتی در مناطق حاشیه شهر بجنورد در حال اجراست، کمک بسیار زیادی برای توسعه حاشیه شهر بجنورد داشته است.
pn_summary
generate_reason
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: در هر دو مورد حماقت کردم: ترجمه:
I was a fool both times.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب:. جین امروز صبح باهاش تماس گرفت انگلیسی:
jin called him this morning,
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: The good God has his hands perpetually black with that cart grease. پاسخ:
خدای مهربان همیشه دست هایش از این روغن کثیف که برای چرخاندن ماشین حوادث بکار می برد سیاه است.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: ژودیت با همه زنانی که او تاکنون می شناخت متفاوت بود. جواب:
She was utterly different from all the women he had known.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: I don't learn much about Tump, except he loves to talk and eat. عبارت فارسی:
چیز زیادی از تامپ دستگیرم نمی شود، غیز از اینکه عاشق حرف زدن و خوردن است.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: When Jamie McGregor returned to Klipdrift, he did it in style. جواب:
جیمی برای بازگشت به کلیپ دریفت، صفری باشکوه و بی دغدغه را تدارک دید.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: و می کوشید با آن مبارزه کند. جواب:
and he tried hard to fight it down.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: شاید سیندی راست می گفت. جواب:
maybe cindy was right .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
. در این عبارت امکانات نامبرده شده را جستجو کن و بنویس «در صورت پیدا نکردن هیچ موردی، برای جواب بنویس:» موردی یافت نشد عبارت: درمجموع چهار بازیکن ایرانی سیدعباسی، بختیاری زاده، می ناوند، نوازی و دو بازیکن اتریشی هرتسوگ و فلوگل از داور کارت زرد گرفتند. جواب:
موردی یافت نشد
persian_ner
find_fac
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: تمام هفته سرمایه گذار های افسرده و زن های خانه داره ترسو را درمان می کنی. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
یک گزارش خبری مناسب در رابطه با برچسب زیر بنویس برچسب: فرهنگی هنری گزارش خبری:
به گزارش حوزه قرآن و عترت گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، اهمیت حدیث در میان مسلمانان از آن روست که از منابع اصلی استنباط احکام در فقه و عقاید در علم کلام محسوب می شود. همچنین احادیث از منابع اولیه پژوهش های تاریخی است. به دلیل آشنایی بیشتر و تلمذ در پیشگاه پروردگار الهی و ائمه معصومین، هر روز یک حدیث از معصومین (ع) با مضامین دینی و اخلاقی در بخش قرآن و عترت منتشر می شود. امام مهدى علیه السلام: ما ارغم أنف الشیطان بشى ء مثل الصلاة؛ امام مهدى علیه السلام: هیچ چیز مانند نماز، بینى شیطان را به خاک نمى مالد. [همان، ص. ۱۸۲.]
PNLPhub/Persian-News
title_to_text
برداشت کلی شما از مقاله ی داده شده چیست؟ مقاله: میرزا حسینعلی نوری از اهالی منطقه نور مازندران، در ۱۲ نوامبر ۱۸۱۷ (سال ۱۱۹۵ هجری شمسی) در تهران متولد شد. بهائیان نسبت وی را از یک سو به زرتشت و از سوی دیگر به یزدگرد سوم، آخرین پادشاه ساسانی می دانند. همچنین به اعتقاد بهائیان، حسینعلی نوری از طریق همسر سوم ابراهیم، (قطوره) به وی منسوب است. پدرش میرزا بزرگ نوری از رجال دوره فتحعلی شاه و مردی ادیب و خطاط بود و در دربار شاه ایران منصبی عالی داشت. او به مانند دیگر فرزندان چنین خانواده هایی آموزش هایی چون خواندن، نوشتن، خوشنویسی، خواندن قرآن و اشعار شعرای مشهور ایرانی (چون عطار، حافظ و مولوی) را در خانه و از معلمین خصوصی دریافت کرد. او همان طور که خود در آثارش اشاره می کند به مدرسه نرفت و آموزش رسمی ندید. در جوانی به خود او مقام و مناصبی در دستگاه حکومت پیشنهاد شد که وی نپذیرفت. با آغاز دعوت سید علی محمد باب ملقب به باب در سال ۱۲۲۱ (۱۸۴۴ میلادی) به او پیوست (۲۷ سالگی) اقدامات و فعالیت های او در گسترش آیین بابی او را تبدیل به یکی از مهم ترین پیروان باب نمود. ازدواج های حسینعلی نوری همه قبل از اظهار پیامبری او و حتی قبل از کتاب اقدس، کتاب احکام بهائی بوده است. او به طور هم زمان سه همسر داشته است. آسیه خانم، فاطمه و گوهر (بنا بر برخی منابع به نظر می رسد گوهر خدمتکار همسر اول حسینعلی نوری بود). وی مجموعا ۱۴ فرزند داشت که تنها ۷ نفر از آن ها به سن بلوغ رسیدند و باقی در دوران طفولیت از دنیا رفتند. ۷ نفر از این فرزندان از آسیه خانم و ۶ نفر آن ها از فاطمه خانم بودند. او از گوهر تنها یک فرزند داشت. در سال ۱۸۵۱، بعد از تیرباران باب، بهاءالله به در خواست امیر کبیر ایران را به مقصد کربلا ترک می کند. او یک سال بعد با سقوط امیرکبیر از قدرت و به دعوت میرزا آقاخان نوری جانشین امیرکبیر به ایران بازمی گردد. و پس از بازگشت ماه ها میهمان صدر اعظم بود. حسینعلی نوری به تازگی وارد تهران شده بود که طوفان تازه ای دامنگیر جامعه بابی می شود. علت این گرفتاری «منسوبان بی اندیشه و عصبانی جامعه بابی بودند» که بعد از اعدام باب، تصمیم به قصاص شاه گرفته و به جان او سوء قصد کردند. بهاءالله قبل از سوء قصد به جان ناصرالدین شاه در منزل یکی از برادران میرزا آقا خان نوری در شمیران به سر می برد. به گفته نبیل زرندی او در آنجا با «عظیم»، سرکرده این توطئه ملاقات … برداشت:
میرزا حسین علی نوری (۱۸۱۷ ، تهران - ۱۸۹۲ ، عکا) شهرت یافته با لقب بهاءالله ، رهبر دینی ایرانی ، پایه گذار آیین بهایی و از پیروان باب بود . در سال ۱۸۵۳ از ایران به عراق کوچید و بعدتر به استانبول و ادرنه و در نهایت به عکا تبعید شد و در همان جا درگذشت . پیروان او بهائی خوانده می شوند . بهائیان معتقدند که حسینعلی نوری ، بنیانگذار دین بهائی جدیدترین فرستاده الهی در سلسله پیامبران پیشین چون ابراهیم ، موسی ، بودا ، زردشت ، مسیح و محمد است و رسالتش برای ایجاد تمدنی جدید و جهانی است که بشر در این زمان بدان نیازمند است . تا سال ۲۰۱۰ شمار بهائیان بین ۵/۵ تا ۷ میلیون نفر برآورد شده است .
wiki_summary
general_answer
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: در طول زمان بیشتر بشه، این موانع بزرگتر و بزرگتر می شوند، ولی شما باید بر اونها غلبه کنید جواب:
get better with time the obstacles may grow bigger. you must overcome it
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
ابتدا نظر مشتری و ویژگی مورد بحث او را بخوان. به میزان رضایت مشتریان این کالا چه امتیازی می دهید؟ امتیازها: یک ستاره دو ستاره سه ستاره نظر مشتری: از این مدل چندراهی برای خودم و دوستان تهیه کردم و عملکردش خیلی خوب و راضی کننده هست کیفیت خوبی داره و با تمامی دستگاه ها سازی گاری داره پورتهای usb برای شارژ دستگاهی هوشند عملکرد متوسطی داره برای گوشی htc one m ۸ نزدیک به ۲۰ دقیقه نسبت به شارژر خود دستگاه کندتر شارژر میکنه خلاصه از خرید این محصول بسیار راضی هستم و خریدنش رو به تمامی کسانی که نیاز دارن یه چند راهی هم کاره البته محافظ برق نداره داشته باشن توصیه می کنم. ویژگی مورد بحث: عملکرد امتیاز:
دو ستاره
PNLPhub/Pars-ABSA
rate
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟ برچسب: SAD عبارت: غذا مزه چندان خوبی نداشت قیمت ها هم که خیلی گرون شده احساس:
ناراحت
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
gen_sentiment
در این جمله به دنبال نام مکان ها باش و اگر هیچ نامی یافت نشد، جوابت «نام مکانی در این جمله وجود ندارد» باشد جمله: چهل سال بعد! شنبه ۰ مرداد ماه ۰ زندان قصر بزودی به شهرداری تهران تحویل و عملیات تبدیل آن به بوستان عمومی آغاز می شود. جواب:
نام مکانی در این جمله وجود ندارد
persian_ner
find_loc
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: 'Yes, I suppose so. ' جواب:
خیال می کنم جایم راحت باشد …
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
می دانیم که متن «چارلز-لویی کلریسو به جفرسون در طراحی کاپیتول ایالت ویرجینیا کمک کرد.» دلیل پرسش سوال «چه کسی به جفرسون در طراحی کاپیتول ایالت ویرجینیا کمک کرد؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن. پاسخ:
چارلز-لویی کلریسو
SLPL/syntran-fa
gen_short_given_reason
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: زیرچشمی نگاه معنی داری به جین انداخت و ادامه داد: انگلیسی:
here was a side glance of great meaning at Jane.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده خلاصه: رئیس دانشگاه علوم پزشکی آذربایجان غربی آخرین آمار مبتلایان، بهبود یافتگان و فوتی های مبتلا به کرونا در یکم آذر ماه را تشریح کرد. مقاله کامل:
جواد آقازاده در گفت وگو با خبرنگار ایمنا، در خصوص آخرین آمار کلی ابتلای کرونا در استان آذربایجان غربی در ۲۴ ساعت منتهی به عصر امروز -شنبهکم آذر ماه- اظهار کرد: در این مدت زمان نزدیک به ۱۹۰ بیمار قطعی و مشکوک مبتلا به کرونا در بیمارستان های آذربایجان غربی بستری شدند. وی با بیان اینکه در ۲۴ ساعت گذشته، ۱۷ نفر در استان آذربایجان غربی بر اثر این بیماری جان خود را از دست داده اند، افزود: علاوه بر تعداد کل قربانیان قطعی مبتلا به کرونا در ۲۴ ساعت گذشته در این مدت زمان تست ۱۶ فوتی مشکوک به کرونا در روز گذشته نیز مثبت اعلام شده، که با احتساب این آمار مجموع جان باختگان مبتلایان به کووید ۱۹ در این استان از ابتدا تاکنون به دو هزار و ۶۴۰ نفر رسید. رئیس دانشگاه علوم پزشکی آذربایجان با اشاره به بستری یک هزار و ۵۴۱ بیمار با سندرم حاد تنفسی در بیمارستان های آذربایجان غربی افزود: از این تعداد ۷۴۵ مورد به عنوان موارد مشکوک ابتلاء به ویروس کرونا شناخته می شوند. آقازاده با بیان اینکه هم اکنون ۳۰۳ بیمار مشکوک و قطعی مبتلا به کرونا در بخش مراقبت های ویژه بیمارستان های آذربایجان غربی بستری هستند، تصریح کرد: از این تعداد ۸۰ بیمار با دستگاه تنفسی ونتیلاتور در حال پشت سر گذاشتن روند درمان خود هستند. به گزارش ایمنا، طی آخرین آمار و اطلاعات اعلامی بیماری کرونا از سوی وزارت بهداشت استان آذربایجان غربی هم اکنون در وضعیت قرمز بیماری قرار دارد.
pn_summary
gen_article_with_summary
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: پیش تر ها، چارپاها تا عید نوئل می تونستند بچرند. جواب:
In the old days they'd be grazing in the steppe till Christmas.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: How about coming over to my place for coffee and whatever ? she asked, looking down at Dane. فارسی:
نگاهی به دین کرد: چطور است روزی بیایید خانه ی من برای قهوه یا چیز دیگری؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
آیا میتوان گفت که برداشت خواننده از دو متن نوشته شده یکسان است؟ - صحیح - غلط متن اول: فیلیپ همه چیز را از دوران کودکی خود به یاد می آورد که او فکر می کرد او مدت طولانی فراموش شده است. متن دوم: فیلیپ تمام ماجراهای کودکی اش را که می پنداشت سال های متمادی است آن ها را به دست فراموشی سپرده است به یاد خود می آورد. جواب:
صحیح
PNLPhub/C-ExaPPC
same_point
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: The one argued that if they could not defend themselves they were bound to be conquered جواب:
این یکی می گفت اگر حیوانات نتوانند از خود دفاع کنند انسان ها پیروز می شوند
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: Tom said, I don' know what's got into Ma. عبارت فارسی:
توم گفت نمی دونم مادر چشه
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
متن زیر در چه دسته بندی قرار می گیرد؟ پزشکی (الف ورزشی (ب اجتماعی (ج فرهنگی هنری (د علمی فناوری (ه سیاسی (م بین الملل (و اقتصادی (ی متن: به گزارش حوزه فن آوری های نوین گروه علمی پزشکی باشگاه خبرنگاران جوان؛ گشتاسب چراغیان پژوهشگر واحد علوم و تحقیقات گفت: در حال حاضر به منظور اعمال عملیات ازدیاد برداشت از موادی موسوم به عوامل فعال سطحی یا سورفکتانت استفاده می شود. استفاده از این مواد موجب می شود تا برداشت مخازن از ۳۰ درصد به ۴۵ درصد افزایش یابد. وی ادامه داد: بر این اساس در این طرح نانوذراتی، سنتز شدند که استفاده از آنها در کنار مواد فعال سطحی اضافه برداشت از مخازن نفت را به میزان ۵۸ درصد می رساند. چراغیان با اشاره به اهمیت این مطالعات مطرح کرد: در حال حاضر عمر مخازن نفتی دنیا به نیمه دوم خود رسیده است، به همین دلیل میزان برداشت نفت از آنها به طور قابل ملاحظه ای کاهش یافته است. به همین دلیل شرکت های نفتی از روش های ازدیاد برداشت با استفاده از فناوری های نوین برای بهره وری بیشتر در برداشت از ذخایر نفتی استفاده می کنند. به گفته وی، تولید نانومواد با خصوصیت معین می تواند بازدهی برداشت از مخازن را بهبود بخشد. چراغیان خاطرنشان کرد: در این پروژه با به کارگیری نانو فیوم سیلیکا، میزان برداشت نفت سنگین را که یکی از موارد پر چالش در صنایع بالادستی است، افزایش دادیم. ساز و کار عملکرد این نانوذرات به این شکل است که با ورود این ذرات میزان چسبندگی سورفکتانت کاهش می یابد و در کنار آن با تغییر میزان ترشوندگی، بهبود عملکرد سیال تزریقی حاصل می شود، در نتیجه سطح فعال آنها افزایش چشمگیری می یابد. این محقق با تاکید بر اینکه این مواد به صورت گسترده ای بر روی کشش سطحی سیال مخزن اثر گذاشته و میزان گرانروی آن را کاهش می دهند، به بیان نحوه سنتز و ارزیابی این نانوذرات پرداخت و گفت: برای این منظور در فاز اول تیم مطالعات آزمایشگاهی خود را بر ساخت نانوذره سیلیکا مورد استفاده در شرایط مخزن متمرکز کرد و در فاز بعد بهینه سازی نانوذره سنتز شده با سیال تزریقی در دستور کار قرار گرفت. وی شناسایی و تعیین اثرات پیش فرآوری و همچنین تعیین خواص نانوساختارها و نانوذرات حاصل را با استفاده از روش های FTIR، TEM، XRD، SEM و انجام آزمون وزن سنجی حرارتی از دیگر اقدامات انجام شده در این مطالعات نام برد و یادآور شد: بر اساس نتایج به دست آمده می توان اذعان کرد که با اضافه کردن ۲ درصد وزنی از نانوذرات سیلیکا فیوم به مواد فعال سطحی اضافه برداشت به میزان ۱۳ درصد نسبت به زمانی که فقط از … دسته بندی:
پزشکی (الف
PNLPhub/Persian-News
classify_content
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: و مانند آنکه تحت تأثیر یک الهام اسرار انگیز قرار گرفته باشم با و چنین گفتم: هرچه زودتر بس وی کشور خود باز گردید! پاسخ:
I said, as though inspired: 'Escape, general! Go home!
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: عملی را که بالمره مخالفت داشت با قانونی که برای خود قرار داده اید. پاسخ:
but little consistent with the notions you profess to entertain
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید عبارت: رئیس مرکز کنترل ترافیک هوشمند پلیس راهور فاتب، گفت: خرابی اتوبوس بیابانی عامل بروز ترافیک سنگین شب گذشته در مسیر رسالت به شرق قبل از پل سیدخندان دلیل ترافیک شب گذشته پل سیدخنده بود. خلاصه:
خرابی اتوبوس دلیل ترافیک شب گذشته در پل سید خندان
pn_summary
gen_title_with_summary
در این عبارت به دنبال شناسایی نام افراد بگردید و اگر نامی یافت نشد، «عدم وجود» را به عنوان جواب ارائه دهید. جمله: مدیر فناوری و اطلاعات شهرداری رشت هم در این مراسم گفت: شهروندان مخاطبین اصلی در ارایه خدمات هستند و شهر الکترونیک بدون شهروند الکترونیک معنا و مفهوم اصلی خود را نخواهد داشت. جواب:
عدم وجود
PNLPhub/PEYMA
find_per
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده سوال: ستاد ارتش کانادا در کدام لشکر قرار دارد؟ جواب مناسب:
لشکر ۵ کانادا ،به این دلیل که ستاد ارتش کانادا در لشکر لشکر ۵ کانادا قرار دارد.
SLPL/syntran-fa
gen_short_with_reason
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: sorry. come on , big knul. ترجمه:
متاسفم يالا گنده بك .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: It took him out of all contact with Dillard. عبارت فارسی:
پیش خود چنین استدلال کرد که این کار تماس او را با دیلارد به کلی قطع خواهد کرد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: Capital! فارسی:
آفرین!
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: thats right. جواب:
اين درسته .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: what do you see , man im blocked. ترجمه:
چي ميبيني اونو بستنش .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: از بلا خوشم میاد. جواب:
I like Bella.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: مباشر یانگ تاک انگلیسی:
manager yang tak.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: if we do not find a way through. ترجمه:
و با توجه به تمريني كه گرفتيم ، اگه از ناحيه حمله دور نشيم .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
برداشت کلی شما از مقاله ی داده شده چیست؟ مقاله: ارتجاع نگاری برای بررسی موقعیت های مختلف، در بسیاری از بیماری های مربوط به اندام های مختلف استفاده می شود. این روش می تواند به عنوان روش کمکی و به همراه تصویر آناتومی محض استفاده شود، علاوه بر این، این روش می تواند به عنوان راهنمای بافت برداری یا حتی به عنوان جایگزین آن استفاده شود. بافت برداری یک روش تهاجمی است که موجب درد برای بیمار می شود و خطر خون ریزی و عفونت در آن وجود دارد، در حالی که الاستوگرافی کاملا غیرتهاجمی است. الاستوگرافی برا بررسی بیماری های کبد استفاده می شود. سختی کبد معمولا نشان دهنده فیبروز یا تغییر چرب (استئاتوز) می باشد، که این دو نشانه های بروز بیماری های زیادی مانند سیروز و هپاتیت هستند. در این موارد، الاستوگرافی از لحاظ کارآمد بودن برای تشخیص در صدر جدول قرار دارد، زیرا در مواقعی که فیبروز به صورت پراکنده است، اگر از بافت برداری استفاده شود قسمت فیبروز بافت بیمار به راحتی ممکن است دست نخورده باقی بماند و در نتیجه تشخیص اشتباه شود و نتیجه منفی کاذب دریافت شود. به طور طبیعی از ارتجاع نگاری در اندام ها و بیماری هایی استفاده می شود که در ابتدا معاینه لمسی پالپیشن (به انگلیسی: palpation) توسط پزشک صورت گرفته باشد. ارتجاع نگاری برای سرطان های سینه، تیروئید و پروستات استفاده می شود. انواع خاصی از ارتجاع نگاری برای تصویربرداری از دستگاه ماهیچه ای اسکلتی نیز مناسب هستند و در نتیجه می توانند خواص مکانیکی حالات ماهیچه ها و تاندونها را تعیین کنند. چون ارتجاع نگاری محدودیت های معاینه لمسی را ندارد و می تواند اندام های داخلی را نیز بررسی کند، در نواحی دیگری از بدن که سابقه معاینه لمسی در آن ها وجود ندارد، از الاستوگرافی استفاده می شود. برای مثال الاستوگرافی تشدید مغناطیسی (mri) برای ارزیابی سختی مغز استفاده می شود و در این راستا تعداد مقالات علمی در مورد الاستوگرافی در مغز سالم و بیمار رو به رشد است. گزارش هایی که قبلا درباره استفاده از الاستوگرافی بر روی پیوند کلیه برای بررسی فیبروز کورتیکال ارائه شده بودن، نتایج قابل قبولی در این زمینه دارند. معاینه لمسی پالپیشن به تخمین سختی بافت بیمار با استفاده از دستان متخصص گفته می شود. معاینه لمسی حداقل به ۱۵۰۰ سال قبل از میلاد برمی گردد، هنگامی که در متون پزشکی مصری پاپیروس ابرز (به انگلیسی: ebers papyrus) و پاپیروس ادوین … برداشت:
ارتجاع نگاری یا الاستوگرافی (elastography) یک مودالیتهٔ تصویربرداری پزشکی است که قابلیت ارتجاع و سختی (به انگلیسی : stiffness) بافت نرم را تعیین می کند . دلیل سنجش نرمی و سختی بافت این است که با استفاده از این کار می توان وجود یا وضعیت پیشرفت برخی بیماری ها را تشخیص داد . برای مثال تومورهای سرطانی معمولا سخت تر از بافت اطراف هستند ، مثال دیگر کبدهای بیمار است که نسبت به کبدهای سالم سخت تر هستند . معمول ترین روش برای این کار ، استفاده از سونوگرافی یا تصویربرداری تشدید مغناطیسی (به انگلیسی : mri) است ، که در هر دو حالت ، تصویر درجه بندی سختی و همچنین تصویر آناتومی برای مقایسه ثبت می شود .
wiki_summary
general_answer
دو نظریه از دو منبع اطلاعاتی مختلف بیان شده اند. ارتباط بین آن ها در کدام ارزیابی قرار دارد؟ بسیار مرتبط (الف نامرتبط (ب نامشخص (ج نظریه اول: از اقدامات دولت عراق در تجزیه استان خوزستان: انتشار «کتاب سفید» به وسیله وزارت امور خارجه عراق در دی ماه ۱۳۳۸. در این کتاب ادعا شده بود: «دولت عثمانی از شهر و بندر محمره که تابع عراق بود، به نفع ایران صرف نظر کرد.» نظریه دوم: کتاب سفید توسط کشور انگلستان منتشر شد. ارتباط:
نامرتبط
PNLPhub/FarsTail
evaluate
کاربری پس از خرید یک محصول نظر زیر را در مورد آن دارد. بررسی کن که آیا او از خریدش خوشحال است یا ناراحت؟ نظر: قبلن بهتر بود این سری یک طرفه کباب سوخته بود احساس کاربر:
خوشحال
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
what_is_sentiment
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: now , youve scheduied an away game at scottsbiuff. پاسخ:
حالا شما يك بازي برگشت در اسكاتسبلاف دارين .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: حتما اشتباه شماره گرفتم. ترجمه:
I must've dialed wrong.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟ احساس: خوب عبارت: از ۷ سیخ کباب ۳ تا سیخ سوخته بود. جواب درست:
غلط
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
to_which_does_belong
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن اقتصاد (الف راه ها-شهری (ب بانکداری-بیمه (پ کشاورزی (ت بین المللی (ث نفت-انرژی (ج صنعت (چ حمل و نقل (ح علم-فناوری (خ محلی (د ورزش (ذ سیاست (ر هنر-فرهنگ (ز جامعه (ژ سلامتی (س پژوهش (ش آموزش-دانشگاه (ص گردشگری (ض متن: غریب پور، رئیس هیات عامل ایمیدرو ضمن اشاره به طرح جدید تولید ۶۰۰ هزار تن کنسانتره در صنعت مس، گفت: برنامه زمانبندی اجرای طرح های توسعه شرکت ملی مس تا اواسط مهرماه اعلام می شود.
صنعت
pn_summary
select_correct_class
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: okay , please stop talking. heres the thing. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: و لب پایینی تازه و سرخ او که با چانه اش کمی به جلو می آمد پاسخ:
the full red lower lip projected a little as did her chin;
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: the ancient classic courage,absolute regularity; پاسخ:
جرأت کهن کلاسیک، درستی مطلق؛
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟ سوال: ارزش ضررهای اقتصادی لیبی در نتیجه قطعنامه ۷۴۸ چقدر بود؟ نوشته: ۹۰۰ میلیون دلار جواب درست:
پاسخ کوتاه
SLPL/syntran-fa
which_short
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: ravenclaw with ۴۲۶ points. ترجمه:
ريونكلا با 426 امتياز .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: how I cleared up the mistake of پاسخ:
چطور این اشتباه را که تصور می کردم حق دارم به اعمال آقای راچستر علاقه خاصی داشته باشم، از بین بردم.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
از دو متن زیر، به نظر شما کدام سوال و کدام یک جواب مربوط به آن است؟ متن اول: یک نمونه از شهرهای انگلیس که در آن کارخانه های آبجوسازی اداره می شد کارلایل است. متن دوم: یک نمونه از شهرهای انگلیس که در آن کارخانه های آبجوسازی اداره می شد چی است؟ سوال و جواب:
متن دوم سوال و متن اول جواب است
SLPL/syntran-fa
question_or_answer
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: لازم نیست آشوب تو دل قزاق ها یبنداری. ترجمه:
You're not going to make the cossacks waver
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: نگاه خیره ام را روی صورتش نگه داشتم؟ پاسخ:
fixing my gaze on his face.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: to the point where you took the wrong turn. عبارت فارسی:
به جايي که اولين قدم اشتباه را برداشتيم .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
شما به عنوان یک ناشر، این مطلب خبری را با کدام یک از عنوان های ارائه شده در مجله نشر می دهید؟ پزشکی -گزینه اول ورزشی -گزینه دوم اجتماعی -گزینه سوم فرهنگی هنری -گزینه چهارم علمی فناوری -گزینه پنجم سیاسی -گزینه ششم بین الملل -گزینه هفتم اقتصادی -گزینه هشتم مطلب خبری: سجاد انوشیروانی سرمربی تیم ملی وزنه برداری درگفتگو با خبرنگار ورزشی گروه ورزش باشگاه خبرنگاران جوان افزود: کیانوش رستمی بعد از المپیک ریو در ریکاوری به سر می برد لذا الان در آمادگی لازم قرار نداشته است. رستمی طی سال های گذشته تمرینات زیاد و سختی را پشت سر گذاشته است و لازم بود مدتی را به استراحت بپردازد. نمی توان عملکرد رستمی در لیگ را ملاک ارزیابی وی دانست. وی اضافه کرد: برهمین اساس ما از وی برای حضور در اردوی تیم ملی وزنه برداری دعوت کرده ایم، البته نمی دانیم رستمی چه تصمیمی دارد. وزنه برداران دعوت شده به اردوی تیم ملی موظف هستند که آیین نامه فدراسیون را امضا کنند و درصورت تخطی از مقررات فدراسیون در مورد آنها تصمیم گیری می کند. اتهای پیام / عنوان:
ورزشی
PNLPhub/Persian-News
choose_category
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: به مجرد پایان گرفتن تظاهرات، مستقیم به وزارت حقیقت رفته بود. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
با توجه به متن زیر، لطفا تعیین کنید که آیا واژگان استفاده شده در متن احساس فوق العاده بودن را منتقل می کنند؟ گزینه ها: درست، نادرست متن: اگر می خواهید بدون حرکت زیاد از آن استفاده کنید هدفن بسیار خوبیست برای موسیقی و فیلم ولی در صورتی که می خواهیددر حین راه رفتن و یا ورزش کردن از آن استفاده کنید به شما توصیه نمی کنم زیرا با برخورد سیم به بدن شما نویز زیادی در هدفن ایجاد می شود گزینه مناسب:
نادرست
PNLPhub/digikala-sentiment-analysis
is_perfect
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: say, ''i don't know,'' i'll show you what i learned in my crotch-punching class. پاسخ:
اگه بگي نميدونم بهت نشون ميدم تو کلاس تکواندو چطوري لگد زدنو ياد گرفتم
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: then i saw you displaying your fencing skills پاسخ:
بعد تو را ديدم که هننرهاي شمشير بازيت رو به نمايش گذاشتي
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: a circle that includes many , many more. فارسی:
كه افراد خيلي خيلي بيشتري را شامل ميشه .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟ متن: عالی و با کیفیت. مثل همیشه. یکی از انتخابام همیشه باروژه پاسخ:
بله
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
is_it_pos
از این جمله اسامی سازمان هارا پیدا کنید و اگر موجودیتی شناسایی نکردید «نام هیچ سازمانی یافت نشد» را در جواب بنویسید جمله: روسیه به همین مناسبت روز چهارشنبه را عزای ملی اعلام کرد. جواب:
روسیه
persian_ner
find_org