inputs stringlengths 47 2.99k | outputs stringlengths 1 2.4k | dataset stringclasses 21 values | template stringclasses 182 values |
|---|---|---|---|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: آقای ویلکز و آقای کندی و مردهای دی گه امشب رفتن تا اون مرتیکه سیاه و اون سفید گردن کلفت و بک شن
ترجمه: | Mr. Wilkes and Mr. Kennedy and the other men are out tonight to kill that thar nigger and that thar white man | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
در مجله ای این بند با عنوان داده شده نشر شده بود. با در نظر گرفتن آن، به سوال زیر پاسخ بده
عنوان: آهک
بند نشر شده: یک ماده بی بو به رنگ سفید یا سفید خاکستری و به شکل جامد سخت است که پوست و چشم را به شدت دچار سوزش می کند. از جمله موادی است که کارایی آن از دوران باستان، توسط بشر شناخته شده است و از آن در ساخت انواع بناها و برای اتصال محکم تر قطعات سنگ یا چوب به کار گرفته می شد. زمان درازی است که ایرانیان شفته آهکی (ملات دوغاب آهک و خاک)، ساروج (ملات دوغاب آهک و خاکستر) و ملات آهک آبی را می شناسند و با آن ها ساختمان می سازند. آهک سفید رنگ است که پس از پختن سنگ آهک به دست می آید. آهک یا آهک زنده یا آهک آب ندیده یا آهک نشکفته، خیلی سریع با آب ترکیب می شود و آهک شکفته یا آهک آب دیده یا آهک کشته می گردد. آهک شکفته در گرمای ۴۰۰ درجه سانتی گراد و فشار یک بار (اتمسفر)، آب شیمیایی خود را پس می دهد و به آهک زنده و آب تبدیل می شود. آهک زنده را به روش تر، یا خشک، یا با بخار آب شکفته می کنند. هرگاه مقداری آب به آهک مرده اضافه شود، به شیرآهک تبدیل می شود. در عین حال آهک به عنوان ضد عفونی کننده در مراکز پرورش دام و طیور مورد استفاده قرار می گیرد. شانه ها و دامنه های راه و باندهای پرواز و ایستگاه های هواپیما، شفته آهکی مصرف می شود. با شفته آهکی پی سازی و آب بندی می کنند.
سوال: کاربرد آهک در دوران باستان چه بود؟
پاسخ: | از آن در ساخت انواع بناها و برای اتصال محکم تر قطعات سنگ یا چوب | SajjadAyoubi/persian_qa | title_text_question |
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: مطالعات نشان می دهد در کنار زیبایی ساعت های هوشمند اپل که آنها را به گجتی محبوب در بین کاربران تبدیل کرده، قابلیت تشخیص نارسایی های قلبی با کمک سنسور ضربان قلب اپل واچ (Apple Watch) نیز مثال زدنی ست.
گروه: | علم-فناوری | pn_summary | classify_summary |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: تا آن زمان، آنان خود را از نبرد برکنارمی شناختند، می دانستند که در کار خود بصیر است، و همچنین می دانستند که آدم بردباری نیست.
جواب: | They did not care to risk a rebuff: they knew Christophe, they knew his efficiency, and they knew also that he was not long suffering. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
یک فرم نظرسنجی از مشتری دریافت شده است و به صورت زیر می باشد. چه امتیازی به آن می دهید؟
گزینه اول) پنج ستاره
گزینه دوم) یک ستاره
فرم نظرسنجی: ممنون که به موقع رسوندین و پیگیر بودین
امتیاز: | پنج ستاره | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | rate |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: there's something i have to find out through shin-bi
ترجمه: | چیزی هست که من باید بوسیله شین بی بفهمم | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: من جواب می دم.
جواب: | i got it. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده
سوال: چگونه بسیاری از جمعیت سیک ها را تشکیل می دهند؟
جواب مناسب: | ۱ ۱۶ ،به این دلیل که بسیاری از جمعیت سیک ۱ ۱۶ ها را تشکیل میدهند. | SLPL/syntran-fa | gen_short_with_reason |
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید.
سوال: چه کسی تحت نظرات باستیان در مورد فرهنگ آموزش دید؟
جواب بلند: فرانتس بواس تحت نظرات باستیان در مورد فرهنگ آموزش دید.
جواب کوتاه: | فرانتس بواس | SLPL/syntran-fa | gen_short_ans_with_long |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: and that his wife herself desired this
پاسخ: | و آنا هم شخصا همین آرزو را دارد، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
آیا این مطلب درباره ی زیبایی و سلامت است؟ بله یا خیر
مطلب: نگاهی به مزایا و معایب اپلیکیشن های یادگیری زبان اگر وعده و وعیدهای اپلیکیشن های یادگیری زبان را باور کنیم، پس ظاهرا یادگیری زبان جدید هیچ وقت به سادگی الآن نبوده است. فقط کافیست روزی ۲۰ دقیقه وقت صرف یک اپلیکیشن کنید تا خیلی زود به یک زبان جدید مسلط شوید. اما واقعیت امر بسیار پیچیده تر و البته ناامیدکننده تر است. اپلیکیشن هایی مانند Doulingo، Memrise و Babbel این وعده را می دهند که کاربران تنها با صرف وقت در گوشی خود می توانند خواندن، نوشتن و صحبت کردن در زبانی جدید را یاد بگیرند. اگرچه مبنای آن ها یکسان است، اما از لحاظ جزئیات تفاوت های زیادی با یکدیگر دارند: Doulingoدولینگو برای یادگیری زبان و ارائه کلمات و جمله های جدید، از روش هایی مانند تمرین های شنیداری، فلش کارت ها و سؤالات چند گزینه ای استفاده می کند. بیشتر سؤالات حاوی بخش نظرات هم هستند که کاربران می توانند در مورد آن سؤال به خصوص با یکدیگر بحث کنند. در ضمن در این سرویس می توانید با افرادی که مشغول یادگیری زبان موردنظر شما هستند، ارتباط برقرار کنید. Memrise هم تا حد زیادی مشابه دولینگو است و کلمات و عبارات جدید را از طریق فلش کارت ها، تمرین های شنیداری و دیگر موارد آموزش می دهد. با این حال، این اپلیکیشن از چند مشخصه منحصر به فرد بهره می برد. به عنوان مثال، برای کلمات یا عبارات جدید، می توانید یادداشت بنویسید تا بتوانید آن ها را بهتر به خاطر بسپارید و هنگام مرور دوباره این موارد، یادداشت های ثبت شده را می توانید مشاهده کنید. همچنین باید به قابلیت Learn With Locals هم اشاره کنیم که همراه با بسیاری از کلمات و عبارات، ویدیوهایی از تلفظ آن عبارات توسط افرادی که زبان مذکور زبان اصلی آن ها به حساب می آید، ارائه می شود. همچنین در مقایسه با دولینگو، Memrise برای توضیح موضوع های جدید یا پیچیده معمولا کارت های حاوی توضیحات بیشتری را ارائه می دهد. Babbel با دو گزینه دیگر فرق دارد. اگرچه این اپلیکیشن یادگیری زبان هم از تمرین های شنیداری و سؤالات چند گزینه ای استفاده می کند، اما برای یادگیری کلمات و عبارات جدید عمدتا از مثال های مکالمه ای استفاده می کند. همچنین هنگام انجام این تمرین ها، با توجه به قابلیت تشخیص گفتاری که دارد، از کاربر می خواهد که وارد مکالمه شود. این موضوع به کاربر کمک می کند که تا حد زیادی تلفظ صحیح کلمات و جمله ها را یاد بگیرد و تکرار کند ….
پاسخ صحیح: | خیر | PNLPhub/DigiMag | does_it_belong_to_cosmetic |
یک سوال از شما پرسیده شده و پاسخ آن نیز ارائه شده است. سوال و پاسخ را با دقت بخوان و دلیل این جواب را توضیح بده
سوال: تفنگداران آمریکایی چه زمانی به قله کوه سوریباچی رسیدند؟
پاسخ: ۲۳ فوریه
دلیل: | تفنگداران آمریکایی زمان ۲۳ فوریه به قله کوه سوریباچی رسیدند. | SLPL/syntran-fa | gen_fluent_with_short |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: sixteen years that i live and i teach here.
ترجمه: | شانزده ساله که من اينجا زندگي ميکنم و درس ميدهم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
ابتدا متن و موضوع زیر را با دقت بخوان و سپس ادامه متن را با تمرکز به موضوع فراهم شده یادداشت کن
موضوع: اقتصادی
متن: چاغروندی در گفتگو با خبرنگار اقتصادی باشگاه خبرنگاران با بیان این که خرید و فروش مسکن با شرایط موجود امکان پذیر نیست گفت: در صورتی سند اعیانی ملک اخذ و دفترچه تخصیص اقساط را تحویل گرفته و به عنوان صاحب مسکن شناخته شود امکان خرید و فروش برای متقاضی ایجاد می شود. وی ادامه داد: متقاضی تنها می تواند سند اعیانی ملک خ
ادامه متن: | ود را به متقاضی دیگر که شرایط مسکن مهر را دارد واگذار کند. چاغروندی در ادامه تصریح کرد: تنها متقاضیانی که فرم (ج) آنها سبز باشد امکان خرید واحدهای مسکن را از مالکان مسکن مهر دارند. مدیر عامل شهر جدید پ-ن- در ادامه یادآور شد: خرید و فروش واحدهای مسکن مهر تنها باید با هماهنگی مدیران شهرهای جدید و مسئولان صورت گیرد. | PNLPhub/Persian-News | gen_second_half |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: کروم.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد
متن اول: ماتیس گفت آبی می تواند در روح شخص نفوذ کند.
متن دوم: آبی
سوال: | ماتیس گفت چه رنگی میتواند در روح شخص نفوذ کند؟ | SLPL/syntran-fa | gen_q_with_long_short_ans |
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده
متن: به گزارش ایمنا به نقل از پایگاه اطلاع رسانی دفتر هیئت دولت، آئین نامه اجرایی ساماندهی و بهینه سازی کاربری بخشی از املاک و فضاهای آموزشی، ورزشی و تربیتی در جلسه مورخ ۱۳۹۹ / ۴ / ۴ هیئت وزیران به تصویب رسید. به موجب آئین نامه مذکور، به وزارت آموزش و پرورش اجازه داده می شود به منظور ساماندهی، بهینه سازی و تبدیل به احسن نمودن کاربری بخشی از املاک و فضاهای آموزشی، ورزشی و تربیتی خود، با رعایت ملاحظات آموزشی و تربیتی، استانداردهای شعاع دسترسی و تامین سرانه فضای آموزشی، تربیتی و ورزشی با توجه به پیش بینی جمعیت دانش آموزی، نسبت به احداث، بازسازی و تکمیل فضاهای نیمه تمام و بهره برداری از آنها اقدام کند. همچنین دانشگاه ها مجازند برای ساماندهی و بهینه سازی کاربری بخشی از املاک و فضاهای آموزشی، ورزشی و تربیتی خود واقع در محدوده توسعه شهرها، از طریق تبدیل به احسن و تغییر کاربری با هدف تجمیع در پردیس اصلی و در چارچوب طرح های جامع مصوب، نسبت به احداث، بازسازی و تکمیل فضاهای نیمه تمام جهت تامین سرانه استاندارد فضاهای آموزشی، ورزشی و تربیتی اقدام نمایند. وزارت آموزش و پرورش و دانشگاه های موضوع ماده این آئین نامه از پرداخت کلیه عوارض شامل تغییر کاربری، نقل و انتقال املاک، اخذ گواهی بهره برداری، احداث، تخریب، بازسازی و سایر عوارض شهرداری در اجرای این آئین نامه معاف اند. لازم به ذکر است پهنه های بزرگ از جمله پردیس های دانشگاهی، مشمول این آئین نامه نمی شوند. همچنین فروش اموال غیر منقول دولتی که در حال حاضر مازاد تلقی می شود، مشمول این آئین نامه نبوده و بر اساس قانون و آئین نامه اجرایی آن انجام می پذیرد.
دسته بندی: سیاسی
خلاصه: | معاون اول رییس جمهور آیین نامه اجرایی بند (د) تبصره (۹) ماده واحده قانون بودجه سال ۱۳۹۹ کل کشور موضوع ساماندهی و بهینه سازی کاربری بخشی از املاک و فضاهای آموزشی، ورزشی و تربیتی ابلاغ کرد. | pn_summary | gen_sum_with_category_article |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: جین جر در حال آواز خواندن:
انگلیسی: | GINGER singing : | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: پی یر شانه را بالا انداخته گفت:
پاسخ: | answered Pierre, shrugging his shoulders. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: نه، خیلی هم نفرت انگیز است.
جواب: | No, it's horrid.' | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: and made a fearful effort
ترجمه: | سرانجام تلاش غیرقابل تصوری از خود نشان داد | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش ایمنا و به نقل از معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری، با توجه به درخواست های متناوب صنایع مختلف از معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری برای کمک به حل چالش های حوزه پساب و پسماند، با حمایت شبکه فن بازار معاونت علمی، نخستین فستیوال نوآوری های کاربردی در حوزه پساب و پسماند برگزار شد. در نخستین فستیوال نوآوری های کاربردی در زمینه پساب و پسماند ۲۴۰ شرکت دانش بنیان، فناور، خلاق، استارتاپ و تیم ها و هسته های دانشگاهی به صورت آنلاین حضور یافتند. با توجه به شیوع ویروس کووید ۱۹ پنجاه شرکت کننده نیز با حفظ فاصله اجتماعی، به صورت حضوری، در این نشست، حاضر شدند. هفت شرکت، تیم و فعال فناور نیز طرح ها و پروژه های خود را با حضور نمایندگان صنایع و شرکت های سرمایه گذار، برای حاضران توضیح دادند. در حال حاضر با حمایت شبکه فن بازار معاونت علمی، بیش از ۱۰ شرکت فناور و دانش بنیان توانسته اند با شرکت های صنعتی ارتباط برقرار کنند و طرح های خود را در زمینه پسماند و پساب های صنعتی به آن ها عرضه کنند. با حمایت کارگزاری های وابسته به این شبکه، به زودی شرکت های بیشتری طرح های نوآورانه خود را برای اجرا و جذب سرمایه به شرکت های صنعتی ارائه می کنند.
عبارت: ۴۵ طرح فناورانه حوزه پسماند ارائه شد
دلیل: | به این دلیل که ۲۹۰ شرکت دانش بنیان، فناور و فعال نوآور طرح های خود را در حوزه پساب و پسماند را به شرکت های بزرگ صنعتی عرضه کردند. | pn_summary | generate_reason |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: آیا این ها چیزی را عوض می کردند؟
جواب: | did it alter anything? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: He was sitting at the table next to Christophe.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: دی کود با لحنی قاطعانه گفت: انقلاب در سولاکو.
پاسخ: | A Sulaco revolution, Decoud pursued in a forcible undertone. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: ولی بادیگران صدای باران، مرموز و خوشایند بود و باعث گرم تر شدن جمعشان می شد.
پاسخ: | It gurgled from the galvanized tin gutters and plopped in the rain barrel Abby still kept on the far side of the house. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
متن زیر مجموعه ای از اطلاعات را در حوزه های مختلف ارائه می دهد. آن را با دقت بخوان و یک سوال مناسب از آن مطرح کن
متن: مترو سامانه ای است برای جابجایی حجم انبوهی از مسافران درون شهری، با قدمتی بیش از ۱۵۰ سال، طبق استانداردهای جهانی، ظرفیت این نوع سامانه، ۱۲ تا ۴۰ هزار مسافر در ساعت می باشد. این سامانه به صورت کاملا حفاظت شده و در بافت درون شهری عموما زیرزمینی و در بافت بین شهری یا حومه ای به صورت هم سطح به جابجایی مسافر می پردازد. این سامانه خود کشش برقی از طریق ریل سوم یا شبکه بالاسری تغذیه می شود. نخستین مترو جهان در سال ۱۸۶۳ میلادی در شهر لندن آغاز به کار کرد. شهرهای پاریس، بوداپست و گلاسگو پس از آن به سیستم مترو مجهز شدند. استفاده از فناوری مترو در اواخر قرن ۱۹ و اوایل قرن ۲۰ میلادی به سرعت در شهرهای بزرگ اروپا و آمریکا گسترش پیدا کرد. در حال حاضر ۱۶۰ شهر جهان دارای سیستم مترو هستند و در ۲۵ شهر دیگر مترو در دست احداث است. شهرهای توکیو، مسکو و سئول دارای پر استفاده ترین متروهای جهان هستند. نخستین برنامه ریزی ها برای بنیان گذاری متروی تهران به سال ۱۳۶۳ بازمی گردد. بر اساس مطالعاتی که در سال ۱۳۶۳ برای حل مشکلات ترافیکی تهران انجام شد، ساخت مترو به عنوان اساسی ترین راه حل بهبود ترافیک تعیین شد.
سوال: | مترو ها از چه جنسی ساخته می شود؟ | SajjadAyoubi/persian_qa | generate_question |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: It can change, as life changes.
ترجمه: | می تواند عوض بشود، همان طور که زندگی عوض می شود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
یک سوال از شما پرسیده شده و پاسخ آن نیز ارائه شده است. سوال و پاسخ را با دقت بخوان و دلیل این جواب را توضیح بده
سوال: بالاترین زمین فوتبال اروپا در کجا واقع شده است؟
پاسخ: سوییس
دلیل: | بالاترین زمین فوتبال اروپا در سوییس واقع شده است. | SLPL/syntran-fa | gen_fluent_with_short |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: اما بهتر می تواند عذاب فراق یار را تحمل نماید.
ترجمه: | but he could bear the torture of his recollections better. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Oliver needed no prompting to despatch
ترجمه: | هیچ لازم نبود به اولیور دستوری برای تعجیل داده شود، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: جدیدا اوقات بسیار سختی را گذروندم.
جواب: | ive had a rough time recently . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: we could get killed by pirates if anything goes wrong.
جواب: | اگه اتفاقي بيفته دزدها ما رو ميکشن | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: You will soon be sound again.
ترجمه: | خیلی زود دوباره صحیح و سالم می شوی. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: but genuine quality they could not obtain for love nor money.
جواب: | لکن با محبت و پول ممکن نبود جنس خوب بدست آورد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
شخصی متن زیر را از یک صفحه ویکیپدیا پیدا کرده است. آن را با دقت مطالعه کن و یک سوال در رابطه با آن مطرح کن و سپس به آن پاسخ بده
متن: صدام حسین عبد المجید تکریتی در فاصله سال های ۱۹۷۹ تا ۲۰۰۳ رئیس جمهور کشور عراق بود. وی یکی از اعضای برجسته حزب بعث عراق محسوب می شد و نقشی کلیدی در کودتای سال ۱۹۶۸ داشت که منجر به حکومت درازمدت حزب بعث شد. مبانی نظری این حزب بر پان عربیسم، نوسازی اقتصادی و سوسیالیسم استوار بود. صدام به عنوان نایب رئیس تحت فرمان دایی خود، ارتشبد احمد حسن البکر، توانست به سختی کشمکش های بین دولت و نیروهای مسلح را در زمانی که گروه های بسیاری توانایی براندازی دولت را داشتند کنترل کند. او این کار را با تشکیل نیروهای امنیتی سرکوبگر و تحمیل نیروی خود به دولت انجام داد و با ایجاد رعب و وحشت در ملت حکومت را تماما به دست گرفت. صدام به عنوان یک رئیس جمهور دیکتاتور، کیش شخصیت فراگیری برای خود در بین مردم به وجود آورد. او دولتی به شدت مستبد تشکیل داد و توانست در طول جنگ ایران و عراق (۱۹۸۸ – ۱۹۸۰) و جنگ خلیج فارس (۱۹۹۱ میلادی) که هر دو عامل کاهش استانداردهای زندگی و وضع حقوق بشر در عراق شدند، قدرت را حفظ کند. دولت صدام تمام جنبش هایی را که به باور خود تهدیدکننده تلقی می کرد، به ویژه آن ها که برآمده از گروه های دینی یا قومی بودند و خیال استقلال یا خودمختاری داشتند سرکوب کرد
سوال و پاسخ: | دایی صدام چه کسی بود؟ که جواب آن میشود ارتشبد احمد حسن البکر | SajjadAyoubi/persian_qa | find_question_answer |
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش خبرنگار بازار، محمدرضا پورمحمدی عصر امروز در ششمین جلسه شورای برنامه ریزی و توسعه استان که در محل استانداری آذربایجان شرقی برگزار شد، با اشاره به برنامه های جهش تولید گروه کاری صنعت، اظهار داشت: جهش تولید مهم ترین راه برون رفت از تحریم های ظالمانه است که باید با جدیت و همت بیشتر از سوی دستگاه های مسئول پیگیری شود. وی با اشاره به اهمیت صنایع داروسازی در شرایط فعلی کشور، خواستار رفع موانع فعالیت این واحدها شد و گفت: گزارشی از وضعیت موجود واحدهای داروسازی استان و راهکارهای رفع تنگناهای این بخش تهیه و در شورای برنامه ریزی ارائه شود. واگذاری و فروش املاک مازاد دستگاه های دولتی استاندار آذربایجان شرقی در بخش دیگری از این جلسه، واگذاری و فروش املاک مازاد دستگاه های دولتی را یکی از سیاست های محوری دولت برای تامین منابع عنوان کرد و گفت: عواید فروش املاک مازاد هر دستگاه به خود آن دستگاه برمی گردد تا در تامین هزینه های ضروری و اتمام پروژه های نیمه تمام صرف شود. وی افزود: بسیاری از املاک و دارایی های دستگاه های دولتی، جزو سرمایه های منجمد هستند که برای نگه داری آنها نیز هزینه های زیادی صورت می گیرد؛ بنابراین مدیران دستگاه ها باید نسبت به تعیین تکلیف این املاک اهتمام کنند. در این جلسه مدیرکل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان درخصوص عملکرد هسته کلیدی گردشگری در سند تدبیر توسعه استان، رئیس سازمان صنعت، معدن و تجارت استان درخصوص برنامه های جهش تولید در بخش صنعت و پروژه توسعه و تعمیق ساخت داخل و مدیرکل امور اقتصادی و دارایی استان درخصوص آخرین وضعیت شناسایی املاک مازاد دستگاه های اجرایی گزارش دادند. همچنین ۵ مورد از مصوبات کارگروه امور زیربنایی، توسعه روستایی، عشایری و شهری، آمایش سرزمین و محیط زیست استان ازجمله نقشه اصلاحی حریم شهر خواجه و طرح هادی شهر ترکمانچای به تصویب رسید. میرتاج الدینی، نماینده مردم تبریز، اسکو و آذرشهر در مجلس و عضو ناظر شورای برنامه ریزی و توسعه استان هم در این جلسه گزارشی از مصوبات کمیسیون برنامه و بودجه مجلس ازجمله طرح اعتبار خرید کالاهای اساسی و ضروری، اعتبار مورد نیاز برای تکمیل پروژه های نیمه تمام و طرح همسان سازی حقوق بازنشستگان و طرح اختصاص قیر رایگان برای ترمیم راه های روستایی ارائه کرد.
دسته بندی: | استان ها | pn_summary | what_category_it_belongs_to |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: One careless sniff had satisfied his mate, and she trotted on to reassure him.
جواب: | غرش خفیفی که از گلوی وی بیرون آمد ماده گرک را خبر کرد و او برای تسکین اضطراب رفیق خود با جرات و جسارت بیشتری جلو افتاد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
یک سوال از شما پرسیده شده و پاسخ آن نیز ارائه شده است. سوال و پاسخ را با دقت بخوان و دلیل این جواب را توضیح بده
سوال: چه نوع موتوری استفاده می شود؟
پاسخ: موتور محرکه پرسرعت
دلیل: | نوع موتوری موتور محرکه پرسرعت استفاده میشود. | SLPL/syntran-fa | gen_fluent_with_short |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: I didn't see the cross.
عبارت فارسی: | نه صلیبو دیدم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: همة بچه ها را نزد خانمی بردهاست.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: was an albatross as big as an elephant
عبارت فارسی: | آیا آلباتروسی به بزرگی یک فیل بود | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: طعم و حجم پاستا خوب بود. ولی مقدار مرغ خیلی کم بود. پیک به موقع رسیدن و بسیار مودب بودن.
ارزیابی: | خیر | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_neg |
از دو متن زیر، به نظر شما کدام سوال و کدام یک جواب مربوط به آن است؟
متن اول: چه چیزی کارولینای شمالی را برای هزاران سال مهار کرد؟
متن دوم: کارولینای شمالی را فرهنگ های بومی ماقبل تاریخ برای هزاران سال مهار کرد.
سوال و جواب: | متن اول سوال و متن دوم جواب است | SLPL/syntran-fa | question_or_answer |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: بگویم او را ترجیح می دهم!
ترجمه: | Explain my preference! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: the moment they execute the commander,
پاسخ: | به محض اينكه دزدان فرمانده رو گرفتند | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Like a wall, like a wall, he muttered to himself.
عبارت فارسی: | با خود گفت: مثل یک دیوار مثل یک دیوار. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: کندوزنجیر.
جواب: | bilbo . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: کمردرد قدیمی باز هم عود کرده،
انگلیسی: | The old backs a bit sore these days | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: hey day.
ترجمه: | ريعان جواني . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: i cant talk now , im in the car with ambassador han.
عبارت فارسی: | حالا نميتونم حرف بزنم . با آقاي امباسدر هان تو ماشينم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟
نظر: کیفیت اینبار برعکس همیشه خیلی بد بود
احتمال خرید مجدد: | احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند کم است | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | possibility |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: No, I never intend to change more than my spots.
عبارت فارسی: | چیزهایی که اون روزها به رام زیاد اهمیت نداشت وقتی جوان تر بودم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: کمپیون بازوی رز ماری را محکم گرفت.
پاسخ: | Campion grabbed Rosemary's arm. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: One of them called to him.
ترجمه: | یکی از آنان، مرد را صدا زد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: Then they broke and trickled down.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
از این جمله زمان و مکان هارا پیدا کن و اگر وجود نداشت، عبارت «وجود ندارد» را بنویس
جمله: فرماندار رامسر درباره طرح ساحل طلایی نیز خاطرنشان کرد: طرح دریای ساحل طلایی با هزینه ۱۰ میلیارد ریال برای ایجاد زیرساخت ها انجام می شود و ۳۰ نفر در بخش های مختلف این طرح اشتغال زا مشغول شدند.
جواب: | رامسر | PNLPhub/PEYMA | find_time_and_loc |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: آزمایشات واکسن ادامه داره.
پاسخ: | vaccine trials continue . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: He told Tracy his idea.
ترجمه: | گون تر ایده خودش را برای تریسی توضیح داد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: Calm yourself
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش خبرگزاری مهر و به نقل از پایگاه خبری وزارت ورزش و جوانان، جمشید تقی زاده با اشاره به نشست روز گذشته کمیته تربیت بندی مجلس با تعدادی از پیشکسوتان و هواداران باشگاه استقلال گفت: نشست خوبی بود و همه مسائل در یک فضای آرام مطرح شد و ما هم پاسخ های لازم را دادیم. وی افزود: ورود مجلس به مسائل و مشکلات باشگاه های فوتبال به ویژه باشگاه های استقلال و پرسپولیس اتفاق خوبی است. معتقدیم دولت به تنهایی نمی تواند این مشکلات را حل کند بلکه باید مجلس هم در این زمینه کمک حال دولت و وزارت ورزش و جوانان باشد. معاون امور مجلس وزارت ورزش و جوانان با بیان اینکه باید نگاه به ورزش به ویژه فوتبال از سرگرمی به صنعت تغییر کند، خاطرنشان کرد: انتظار ما از مجلس ورود به موضوعاتی همچون حق پخش تلویزیونی یا قوانین مربوط به حمایت از بخش خصوصی برای ورود به صنعت ورزش است که البته در این زمینه همکاری های خوبی در حال شکل گرفتن است. معاون وزیر ورزش و جوانان با اشاره به صحبت های پیشکسوتان حاضر در این جلسه تصریح کرد: نشست وزیر و معاونان وزارت ورزش و جوانان با پیشکسوتان ورزش یک روال دائمی است. کما اینکه هفته قبل هم دکتر سلطانی فر در جلسه ای نزدیک به سه ساعت شنونده حرف های پیشکسوتان استقلال بود و در همان جلسه دستورات خوبی هم صادر کرد. جمشید تقی زاده در پایان گفت: مشکلات استقلال و پرسپولیس با روندی که برای خصوصی سازی در پیش گرفته ایم به شکل اصولی حل می شود البته تا آن زمان هم همه تلاش وزارت ورزش و جوانان کاهش مشکلات این دو باشگاه است.
عبارت: مشکلات پرسپولیس و استقلال با خصوصی سازی حل می شود
دلیل: | به این دلیل که معاون حقوقی، امور مجلس و استان های وزارت ورزش با تاکید بر اینکه تلاش این وزارتخانه کاهش حداکثری مشکلات پرسپولیس و استقلال است، گفت: این مشکلات باخصوصی سازی به شکل اصولی حل می شود. | pn_summary | generate_reason |
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟
برچسب: HAPPY
عبارت: تشکر از نانوایی کرمی وپشتیبانی اسنپ فود و پیک های زحمت کش وبا اخلاق که به نحو احسن خدمت میکنن وبالاتر از ۵ ستاره هم امتیاز دارند سپاس وخدا قوت
احساس: | خوشحال | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | gen_sentiment |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: آقای جینگلز باهوشه.
پاسخ: | hes smart , mr . jingles . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید
مقاله: یک بیوراکتور می تواند به هر سیستم یا دستگاه مصنوعی ساخته یا مهندسی شده که از یک محیط زیستی فعال حمایت می کند، اطلاق شود. به عبارتی یک بیوراکتور ظرفی است که در آن یک فرایند شیمیایی حاصل از فعالیت ارگانیسم ها (جانداران) یا مواد فعال بیوشیمیایی مشتق از آن ها در حال انجام است که می توانند به صورت هوازی یا بی هوازی باشند. بیوراکتورها معمولا استوانه ای، در اندازه های متغیری از لیتر تا متر مکعب و اغلب از فولاد ضدزنگ ساخته می شوند. یک بیوراکتور همچنین می تواند به دستگاه یا سیستمی که به منظور رشد سلول ها یا بافت ها در یک محیط کشت سلولی طراحی شده است، اطلاق شود. استفاده از این دستگاه ها در مهندسی بافت و مهندسی بیوشیمیایی در حال گسترش می باشد. بر اساس نحوه عمل، یک بیوراکتور می تواند به انواع fed-batch ,batch یا continuous (پیوسته) (به عنوان مثال مدل راکتور همزن دار پیوسته) طبقه بندی شود. به طور مثال chemostat نمونه ای از یک بیوراکتور پیوسته، است. ارگانیسم های در حال رشد در بیوراکتورها می توانند در محیط کشت مایع غوطه (submerged in liquid medium) یا به سطح یک محیط جامد متصل شده باشند (attached to the surface of a solid medium). محیط کشت های تعلیقی (submerged cultures) می توانند معلق (suspenden) یا ثابت باشند (immobilized). از آنجا که در بیوراکتورهای تعلیقی به سطوح اتصالی خاصی نیاز نبوده و در مقایسه با محیط کشت های ثابت قابلیت استفاده در مقیاس های بسیار بزرگتر را دارند، برای تنوع وسیع تری از ارگانیسم ها استفاده می شوند. و. با این حال، در یک بیوراکتور تعلیقی و طی یک فرایند عملی پیوسته، امکان حذف ارگانیسم ها از راکتور همراه با خروج پساب وجود خواهد داشت. ثابت سازی یک اصطلاح کلی است که طیف گسترده ای از سلول ها یا ذرات چسبیده یا به دام افتاده را توصیف می کند و می تواند برای انواع تجزیه گرهای زیستی (بیوکاتالیز) شامل آنزیم ها، اندامک های سلولی، سلول های گیاهی و جانوری به کار رود. ثابت سازی برای فرایندهای عملی پیوسته مفید است، چون ارگانیسم ها با پساب راکتور حذف نمی شوند، اما از نظر مقیاس محدود تر هستند چرا که میکروب ها تنها روی سطح ظرف حضور دارند. بیوراکتورهای سلولی ثابت در مقیاس وسیع عبارتند از: - محیط در حال حرکت، همچنین به عنوان راکتور فیلم زیستی بستر در حال حرکت (mbbr) شناخته می شود. - بستر آکنده …
خلاصه: رآکتور زیستی یا واکنش گاه زیستی (به انگلیسی: bioreactor) گونه ای از راکتورهای شیمیایی است که در آن واکنش های زیستی شبیه سازی می شوند.
موضوع: | بيورآكتور | wiki_summary | write_title_highlight |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: I don't pretend it's genuine.
عبارت فارسی: | من وانمود نمی کنم آن واقعی است. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
انتخاب کن که جمله اول و جمله دوم نسبت به هم چه نوع ارتباطی دارند؟
نوع یک- ارتباط منطقی وجود ندارد
نوع دو- مرتبط
نوع سه- نامرتبط
جمله اول: اسرائیلی ها خوشحال هستند که مردم از همه جا به کشورشان سفر می کنند و شما را با گرمی واقعی استقبال می کنند.
جمله دوم: اسرائیلی ها نسبت به مسافران سرد هستند.
نوع ارتباط: | نامرتبط | persiannlp/parsinlu_entailment | GPT3_Style |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: gamble.
فارسی: | قمار . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: The key to the riddle lay near at hand:
پاسخ: | معما حل گشته بود: | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: شیطان، این چند روز خودت را کجا قایم کرده بودی؟
پاسخ: | Where have you been hiding yourself, you naughty boy? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: خوب، اوم، تام سیندی اینجاست.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: تولید نفت شیل آمریکا در دسامبر کاهش می یابد
متن: | اداره اطلاعات انرژی آمریکا برآورد کرد که تولید نفت شیل ایالات متحده در ماه دسامبر ۱۳۹ هزار بشکه در روز کاهش یابد و به ۷ میلیون و ۵۱۰ هزار بشکه در روز برسد. | pn_summary | gen_sent_with_title |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Besides, he was their base engineer at Akaba;
پاسخ: | به علاوه او مهندس پایگاه عقبه بود، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟
برچسب: HAPPY
عبارت: مثل همیشه لذیذ و با کیفیت. دست آشپز و عوامل درد نکنه
احساس: | خوشحال | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | gen_sentiment |
یک سوال از شما پرسیده شده و پاسخ آن نیز ارائه شده است. سوال و پاسخ را با دقت بخوان و دلیل این جواب را توضیح بده
سوال: پذیرنده های الکترون برای چه چیزی پاسخگو هستند؟
پاسخ: تنفس هوازی یا بی هوازی
دلیل: | پذیرنده های الکترون برای تنفس هوازی یا بی هوازی پاسخگو هستند. | SLPL/syntran-fa | gen_fluent_with_short |
در این جمله به دنبال نام مکان ها باش و اگر هیچ نامی یافت نشد، جوابت «نام مکانی در این جمله وجود ندارد» باشد
جمله: بوش یک سیاست سخت تر در مقابل چین که پکن را به عنوان یک رقیب تا یک شریک استراتژیک که از کلینتون نقل قول شده است، وعده داده است.
جواب: | چین پکن | persian_ner | find_loc |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: Heavily passed the night.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: بعضی درها را باز کن و بعضی از دکمه ها را فشار بده.
جواب: | open a few doors and press a few buttons . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: we cannot get out.
پاسخ: | نميتوانيم خارج شويم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: made his way up to the battery from which the staff officer had told him the whole field could be seen.
فارسی: | به محل آتشباری که بگفته افسر ستاد تمام میدان از آنجا دیده می شد بالا رفت. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن
متن: به گزارش خبرگزاری فرانس پرس از کویت به نقل از خبرگزاری رسمی این کشور، انس الصالح وزیر دارایی کویت، عضو سازمان کشورهای صادر کننده نفت (اوپک) گفت که قیمتهای پایین نفت، بودجه این کشور نفتخیز حوزه خلیج فارس را پس از ۱۶ سال پیاپی مازاد، در سال مالی منتهی به ۳۱ مارس ۲۰۱۶، با کسری به میزان چهار میلیارد و ۶۰۰ میلیون دینار (معادل ۱۵ میلیارد دلار) روبرو کرده که از سال مالی منتهی به مارس ۱۹۹۹ بی سابقه است. کویت در برای سال مالی جاری که از اول آوریل شروع شده، کسری بودجه ای به مبلغ ۲۸ میلیارد و ۹۰۰ میلیون دلار پیش بینی کرده است. دولت کویت به عنوان بخشی از تلاش هایش برای کاهش این کسری بودجه، تصمیم گرفت که پس از حدود ۲۰ سال، قیمت بنزین را تا ۸۳ درصد بالا ببرد. این کشور سال گذشته ۲۰۱۵ نیز قیمتهای گازوییل و نفت سفید را افزایش داد و قصد بالابردن هزینه برق و آب را برای بیگانگان مقیم این کشور دارد. موسسه رتبه گذاری مودیز دوشنبه شب (۱۸ مرداد ماه) اعلام کرد که اصلاحات در قیمت سوخت، موجب افزایش رتبه اعتباری کویت خواهد شد، زیرا هزینه های جاری را کاهش می دهد و توان مالی دولت را تقویت خواهد کرد. به گفته الصالح، درآمد این کشور در این دوره با کاهش ۴۵ درصدی به ۴۵ میلیارد و ۲۰۰ میلیون دلار و هزینه های آن با کاهش ۱۴ ٫ ۸ درصدی به ۶۰ میلیارد و ۵۰۰ میلیون دلار رسیده و درآمد نفتی کویت ۴۰ میلیارد و ۱۰۰ میلیون دلار بوده که نسبت به سال قبل از آن (۲۰۱۵)، ۴۶ ٫ ۳ درصد کاهش داشته است. با توجه به این موضوع که فروش و صادرات نفت در این دوره حدود ۸۹ درصد کل درآمد های کویت را تامین می کرده، وابستگی این کشور به نفت نسبت به سال پیش از آن که ۹۵ درصد بوده، کمتر شده است. صالح ماه گذشته (ژوییه) به مجلس این کشور گفت که قصد دارد برای تامین کسری بودجه خود در بازارهای بین المللی، اوراق قرضه منتشر کند. به گفته وی، این امیر نشین قصد دارد تا مبلغ ۱۰ میلیارد دلار از طریق انتشار اوراق قرضه متعارف و صکوک اسلامی در بازارهای بین المللی، کسب کند. وزیر دارایی کویت گفت که شش میلیارد و ۶۰۰ میلیون دلار نیز به صورت متعارف و اسلامی از بازارهای داخلی کویت، وام خواهد گرفت. کویت در سال های گذشتهک صندوق توسعه ملی به ارزش ۶۰۰ میلیارد دلار ایجاد کرده که بیشتر سرمایه گذاری های آن در آمریکا، اروپا و آسیا بوده است.
خلاصه: | بودجه کویت پس از ۱۶ سال مازاد با کسری ۱۵ میلیارد دلاری روبرو شده است. | pn_summary | given_article_summarize |
از این جمله زمان و مکان هارا پیدا کن و اگر وجود نداشت، عبارت «وجود ندارد» را بنویس
جمله: افشانی تاکید کرد: شوراها باید به امور محلی و منطقه ای رسیدگی کنند و نمایندگان مجلس نیز به مسائل ملی و استانی بپردازند.
جواب: | وجود ندارد | PNLPhub/PEYMA | find_time_and_loc |
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟
متن: فلات ایران حدود ۶۵ ٬ ۵ میلیون سال چندسال پیش زیر آب بود.
سوال: فلات ایران حدود چندسال پیش زیر آب بود؟
کلمات مورد پرسش: | ۶۵٬۵ میلیون سال | SLPL/syntran-fa | asked |
پس از تهیه ی یکی از کالاها در دسته بندی زیر، نظر خود را بنویسید. نظری دقیق و توصیفی ارائه دهید که جنبه های مختلفی از محصول را پوشش دهد
دسته بندی: حبوبات و سویا
نظر: | واقعا من ناراحت شدم دیگه به دیجی کالا چطوری اطمینان کنم...من ۲ بسته ارگانیک سفارش دادم در نتیجه بیشتر هم هزینه کردم،اما ۲ بسته غیر ارگانیک که هزینه ی کمتری هم داشته واسم ارسال شده.... | persiannlp/parsinlu_sentiment | review_category |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: we're wrong again.
ترجمه: | بازم غلطی کندیم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: گران دوک پیانیست مخصوص خود را فراموش نمی کرد
انگلیسی: | The Grand Duke did not forget his pianist in ordinary. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: Look!
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: سنگک ماشینی هست. حجم سبزیجات خیلی کم بود به نسبت بقیه جاها
پاسخ: | خیر | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: she took occasion to mention before Mr. Allen the half settled scheme of her brother and the Thorpes for the following day.
عبارت فارسی: | دنبال فرصتی گشت تا در مورد برنامه ی نصفه نیمه ی روز بعد برادرش و تورپ ها با آقای الن حرف بزند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: آیا شما تابوت می خواستید؟
پاسخ: | Did you want a coffin, sir? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: حالا نه درباره ی تولستوی فکر می کرد، نه درباره ی خودش،
ترجمه: | Now he was thinking, not about himself, or about Tolstoi | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: عالی بود ولی حیف که سرد بود، خوش طعم بود
احساس: مثبت
پاسخ صحیح: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | recommendation |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: یا از جلوی دهکده ای که در خواب فرو رفته بود می گذشت یا وقتی آهسته می کرد تا از روی ماسه های ته رودخانه عبور کند،
جواب: | or a sleeping village, or when it slowed to sound the depth of the river. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: mrs barry.
ترجمه: | وقت زيادي نداريم . من بايد يک کاري را آماده کنم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: and she wanted to keep you it wasnt allowed.
ترجمه: | او ميخواست تورو نگه داره اما اونا اجازه ندادند . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: because, after all, the antique and always unpredictable gifts were something, new in the house.
جواب: | زیرا هرچه که بود، آن هدایای آنتیک و غیرقابل پیش بینی، برای مدتی حال و هوای خانه را تغییر می داد و تنوعی به وجود می آورد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: such, alas! it proves to many a poor wight in the fishery
پاسخ: | بدبختانه برای بسیاری زا بینواهای صنعت شیلات همین گونه هم هست | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: نجات ۷۸ شهروند سمنانی از حوادث در مردادماه
متن: | مدیرعامل آتش نشانی سمنان از وقوع ۱۳۲ مورد حادثه و حریق در مردادماه در شهر سمنان خبر داد و گفت: در این مدت ۷۸ سمنانی در حوادث مختلف توسط آتش نشانی نجات یافتند. | pn_summary | gen_sent_with_title |
سوال: آیا جمله دوم می تواند منظور جمله اول باشد؟ بله، خیر، شاید
جمله اول: کیسانیه، یکی از فرقه های شیعی بودند که شش سال بعد از شهادت امام حسین (علیه السلام)، قیام کرده اند. ایشان محمد حنفیه را پس از امام حسن و امام حسین به عنوان امام می دانستند.
جمله دوم: فرقه کیسانیه زید بن علی را بعد از امام حسین به عنوان امام معرفی کردند.
پاسخ: | خیر | PNLPhub/FarsTail | does_this_imply |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: باربارای عزیز.
انگلیسی: | dear barbara . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: I'm awfully fond of it.
عبارت فارسی: | لهوین گفت: نمی دانی درو را چقدر دوست دارم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.