inputs
stringlengths
47
2.99k
outputs
stringlengths
1
2.4k
dataset
stringclasses
21 values
template
stringclasses
182 values
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده خلاصه: دبیرکل سازمان کشورهای صادرکننده نفت (اوپک)، از همه ۹۷ کشور تولیدکننده نفت دعوت کرد به منشور همکاری اوپک و غیر اوپک بپیوندند. مقاله کامل:
به گزارش پایگاه خبری اویل پرایس، محمد سانوسی بارکیندو اعلام کرد که افزایش همکاری بهترین دستور عمل برای غلبه بر تشدید ابهام ها و نوسان ها در بازار جهانی نفت است. وی از ۹۷ کشور تولیدکننده نفت در جهان خواست به گروه اوپک و متحدانش بپیوندند که از حدود سه سال گذشته، عرضه نفت در بازارهای جهانی را مدیریت کرده است. دبیرکل اوپک اعلام کرد که اتحاد این سازمان و دیگر تولیدکنندگان نفت به رهبری روسیه، به منافع تولیدکنندگان، مصرف کنندگان و اقتصاد جهانی خدمت کرده است. بارکیندو گفت: مایلم دست دوستی به سوی همه ۹۷ کشور تولیدکننده نفت دراز و آنها را دعوت کنم که به منشور همکاری اوپک و غیراوپک (Charter of Cooperation) بپیوندند، زیرا ما در پی جهانی بهتر هستیم.
pn_summary
gen_article_with_summary
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: الیزابت با یک نگاه متوجه شد که آقای دار سی همچنان آن ادب و نزاکت دفعه قبل را دارد. الیزابت هم، با تاسی از همین ادب و نزاکت، شروع کرد به تعریف و تمجید از پبایی های آن محل. عبارت انگلیسی:
With a glance, she saw that he had lost none of his recent civility; and, to imitate his politeness, she began, as they met, to admire the beauty of the place;
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: و همه دنیا باید از اون با خبر بشن انگلیسی:
should it be known to the world.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده سوال: چه عاملی به شدت در بحران مالی سال ۲۰۰۷ کمک کرد؟ جواب مناسب:
رشد بیش از حد اعتبار ،به این دلیل که عامل رشد بیش از حد اعتبار به شدت در بحران مالی سال ۲۰۰۷ کمک کرد.
SLPL/syntran-fa
gen_short_with_reason
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: صداهای روان. ترجمه:
fluid sounds .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: سوییچش را کش رفتم. عبارت انگلیسی:
i stole his keys .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: beady. فارسی:
مهره دار .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: مگه دخترتون این سفته ها را امضاء نکرده. انگلیسی:
she signed these notes , didnt she .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
لطفا سوال زیر را با دقت بخوان و پاسخی دقیق و مرتبط با آن ارائه بده. هنگام نوشتن پاسخ خود، سعی کن جواب جامع و کامل باشد سوال: ملک عبدالعزیز در چه سال هایی در سعودی حکومت کرد؟ جواب:
۱۹۰۲ تا ۱۹۵۳
SLPL/syntran-fa
answer_question
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: و این همشون انن. پاسخ:
and thats all of them .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: let's copy it down first then go through it slowly to find out زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: she raised her voice ترجمه:
اما در حالیکه صدای خود را بلندتر نمود،
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: امشب مسی و دومونریوو اینجا نبود، فهمیدید؟ ترجمه:
M. de Montriveau was not here to night; do you understand what that means?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: yesterday. what about lady jung hwa … ? جواب:
ديروز بانو جانگ-هوا چي ,,, ؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: No, she cried vehemently, jerking away. عبارت فارسی:
اسکار لت با غضب فریاد زد: نه. از او دور شد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
این مطلب در وبسایت ویکیپدیا قرار داده شده. شما به عنوان یک ناشر، کدام یک از متن های زیر را به عنوان خلاصه انتخاب می کنید؟ مقاله: این روزنامه نگاران از جمله روزنامه نگاران حرفه ای سوریه می باشند (که خبرنگاران طرفدار حکومت را نیز شامل می شود) یا روزنامه نگاران شهروند سوری هستند (منجمله خبرنگارانی که برای نیروهای اپوزیسیون فعالیت می کنند) علاوه بر این آن دسته از روزنامه نگاران را نیز شامل می شود که در محل های ناشناخته ای به سر می برند یا هنگام تهیه گزارش و در حین مأموریت سر به نیست شده اند، منجمله شامل کسانی می شوند که مشخص نیست جزو تلفات روزنامه نگاران به حساب می آیند یا نه. طی جنگی که از (ژانویه -آوریل ۲۰۱۱) شروع شد و اکنون وارد هفتمین سال خود شده است بیش از صد و ده خبرنگار کشته شده اند. تعداد روزنامه نگارانی که در سوریه ربوده شده یا به قتل رسیده اند بی سابقه است، از شروع جنگ داخلی در سوریه تا اوایل سال ۲۰۱۳ تقریبا یک روزنامه نگار در هر هفته ربوده شده است. از آن زمان، تعداد روزنامه نگاران کشته شده و ربوده شده در سوریه کاهش یافته است، اما این آمارها گمراه کننده هستند. جیسون استرن، معاون ارشد mena کمیته محافظت از روزنامه نگاران که یک سازمان مستقل و غیرانتفاعی است و تلاش می کند که آزادی مطبوعات را ارتقاء دهد در این مورد می گوید: در سوریه خبرنگاران در معرض تهدیدات جدی هستند آن ها ربوده شده و سپس به قتل می رسند، این منبع اضافه می کند که بیشتر روزنامه نگاران بین المللی از رفتن به سوریه می ترسند و بسیاری از روزنامه نگاران محلی نیز فرار کرده اند. به غیر از کسانی که با دولت سوریه کار مشترک رسانه ای می کنند، روزنامه نگاران از گزارش دادن در سوریه ممنوع شده اند. کسانی که برای انعکاس وضعیت فاجعه بار به سوریه سفرکرده اند توسط دولت سوریه مورد حمله و هجوم قرارگرفته اند، بر اساس گزارش ها حداقل در طی یک ماه اول تظاهرات مردم و اپوزیسیون سوریه علیه دولت سوریه، هفت روزنامه نگار محلی و بین المللی بازداشت شدند و حداقل یکی از آن ها مورد ضرب و شتم قرار گرفت. یک فلسطینی که شهروند اردن است بنام «سلامه کیله» قبل از اینکه به کشورش اخراج شود، مورد شکنجه و اذیت و آزار توسط مقامات سوریه قرار گرفت و در شرایط بسیار بدی قرارگرفته بود. آسوشیتدپرس به نقل از مجله اقیانوس اطلس در مورد قتل خبرنگاران یا ربودن آن ها در سوریه می نویسد: گروه های جهادی مسئولیت عمده آدم ربایی خبرنگاران را از تابستان ۲۰۱۳ تا نوامبر بر عهده دارند، اما شبه نظامیان حامی دولت و … متن اول: روزنامه نگاران کشته شده در جنگ داخلی سوریه (انگلیسی: list of journalists killed during the syrian civil war‎) وضعیت روزنامه نگارانی است که از آغاز جنگ داخلی سوریه در ۲۰۱۱ حین مأموریت کشته شده اند. همچنین وضعیت خبرنگاران اعزامی جنگ خارجی را در بر می گیرد. متن دوم: روزنامه نگاران کشته شده در جنگ داخلی سوریه جواب:
متن اول
wiki_summary
which_highlights
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟ دیدگاه: به نظرم محتویات داخل پای سیب یکم بیشتر بود بهتر می شد. ممنون از اسنپ فود جواب:
مشتری از خریدش راضی بود
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
comment
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: I asked if I could make your پاسخ:
پرسیدم می توانم شاهت را
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: بار دیگر من تکرار می کنم! ترجمه:
' You see, I must repeat again
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
برداشت کلی شما از مقاله ی داده شده چیست؟ مقاله: لوچانو پاواروتی در روز شنبه ۱۲ اکتبر ۱۹۳۵ در مودنا، ایتالیا به دنیا آمد. پدر وی، خواننده آماتور ارتش بنیتو موسولینی و نانوا بود. او در جوانی عاشق فوتبال و یکی از اعضای تیم فوتبال شهر بود. لوچانو بعد از سالها تمرین صدا و نمایش های آماتوری، با پدرش برای شرکت در مسابقات بین المللی لینگلین به شهر والس رفت و موفق به کسب جایزه اول این مسابقه گردید و این مقدمه ای شد که اولین نقش حرفه ای اش را سال ۱۹۶۱ با عنوان رودولفو اپرای خواننده دوره گرد اثر جاکومو پوچینی، در سالن اپرای رجیو امیلیا اجرا کند. با اجرای این نقش، وی به عنوان خواننده اپرا رسمیت یافت و در سال ۱۹۶۵ در سالن کاونت گاردن لندن بود که توجه خانم جوان ساترلند خواننده سوپرانوی استرالیایی را به خود جلب کرد و این آغازی بود بر فعالیت جهانی او. او به استرالیا رفت و چیزهای زیادی درباره تنظیم صدا و آوازخوانی از او، که سه سال هم از او کوچکتر بود، یادگرفت. آن دو در اپراهای زیادی باهم ظاهر شدند؛ از جمله خوابگرد اثر وینچنزو بلینی و فریب اثر جوزپه وردی. آن دو همچنین صفحات زیادی را نیز باهم پر کردند. از سال ۱۹۷۰ پاواروتی حضور گسترده ای در سالن های مشهور سراسر جهان پیدا کرد. گرچه در ابتدا تخصص وی اجرای نقشهای تند و تیز و سبکی چون الوینو در خوابگرد بود، اما بعدها توانایی اجرای نقشهای سنگین تر مانند ریکاردو در اپرای یک بالماسکه اثر وردیا کاوارادوسی در توسکای پوچینی را پیدا کرد. همچنین وی کنسرتها و نمایش های بی شماری را از جمله در استادیوم های چندین هزار نفری اجرا کرد. به عنوان مثال اجرای نقش دوک مانتوا از اپرای ریگولتوی وردی با حضور ۲۰۰ هزار نفری مردم در پارک مرکزی نیویورک. او امیدوار بود به این وسیله اپرا را به مردمی که تا کنون چیزی از آن نمی دانستند، بیشتر معرفی کند و آنها را با این سبک موسیقی آشتی دهد. پاواروتی در گروهی به نام «پاواروتی و دوستان» که در آن خوانندگان مشهور بین المللی پاپ دنیا از جمله برایان آدامز، آناستازیا، سلین دیون، التون جان، اریک کلاپتون، انریکه ایگلسیاس، ریکی مارتین، استینگ و بسیاری دیگر، به او ملحق شده بودند، کنسرت های خیرخواهانه زیادی جهت کمک به کودکان جنگ زده اجرا کرد. او در سال ۱۹۹۰ همراه با خوزه کارراس و پلاسیدو دومینگو، دو خواننده تنور اسپانیایی گروهی را تحت عنوان سه تنور تشکیل دادند و در فینال جام جهانی فوتبال … برداشت:
لوچانو پاواروتی (به ایتالیایی : luciano pavarotti) (زادهٔ ۱۲ اکتبر ۱۹۳۵ در مودنا - درگذشتهٔ ۶ سپتامبر ۲۰۰۷ در مودنا) ، از خواننده های تنور بسیار مشهور اپرا بود .
wiki_summary
general_answer
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد موضوع: هشدار WHO درباره افزایش داروهای تقلبی کرونا متن:
سازمان جهانی بهداشت (WHO) نسبت به افزایش داروهای تقلبی مرتبط با کروناویروس در کشورهای در حال توسعه هشدار داد.
pn_summary
gen_sent_with_title
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: میتونی این کار را بکنی البته. میدونم باید چکار کنم. جواب:
could you do that of course . i can do better .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: seizing five or six gnomes at once. پاسخ:
با یک دست پنج شش جن خاکی را گرفته بود
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
آیا میتوان در متن زیر یک یا چند نمونه از گروه کلمات آورده شده را پیدا کرد؟ گروه کلمات: محصول، امکانات، سازمان، شخص، رویداد، مکان - بله - خیر متن: آیت الله مشکینی به فرارسیدن هفته دولت اشاره کرد و گفت: من خود از رهبر معظم انقلاب شنیدم که از دولت اظهار رضایت کردند، من به نوبه خود از همه اعضای دولت رضایت ندارم اما اکثریت دولت کارهای خوبی کرده اند. پاسخ:
بله
persian_ner
does_there_exist_any
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟ نظر: تازه و عالی مرسی احتمال خرید مجدد:
احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند زیاد است
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
possibility
در مطلب زیر، نام مکان ها و رویدادهای مربوط را نام ببر. اگر هیچ موردی پیدا نکردی، عبارت «موردی بیان نشده است» را بنویس مطلب: در همین قانون، هم در سیاستهایش، هم در راهکارها، توسعه سیاسی و توسعه فرهنگی در نظر گرفته شده، تشکل و احزاب به عنوان یک اصل مورد پذیرش قرار گرفته است. جواب:
موردی بیان نشده است
persian_ner
event_loc
کاربری پس از خرید یک محصول نظر زیر را در مورد آن دارد. بررسی کن که آیا او از خریدش خوشحال است یا ناراحت؟ نظر: بسته بندی عالی، سبزی ها تازه و محبت کردن یک درخواست داشتم بهش اضافه کردن بدون هزینه، خیلی ممنونم از توجهتون. احساس کاربر:
خوشحال
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
what_is_sentiment
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: Having travelled about three miles عبارت فارسی:
پس از آنکه قریب به یک فرسنگ راه رفتیم
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: مطمئنم این جور چیزها را خیلی زود یاد می گیرم، جواب:
I am sure knowledge of that sort would come easily to me
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: اگه جلوی پامو نیگا کرده بودم که. هیچوقت با اون آشنا نمی شدم. پاسخ:
lf id been watching my step , l never would have met him .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: hash mark. فارسی:
خط نشان .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند مقاله: به گزارش خبرنگار ایمنا، سیدمحمدهادی موسوی در گفت وگوی زنده تلویزیونی در خصوص آمار جدید ابتلاء به ویروس کرونا از ظهر دیروز تا ظهر امروز چهارشنبه ۲۸ اسفند ماه اظهار کرد: در این بازه زمانی بر اساس جدیدترین نتایج آزمایش های کرونا در کشور یک هزار و ۱۹۲ مبتلای جدید در کشور شناسایی شده است که مجموع مبتلایان به کرونا در کشور تا امروز به ۱۷ هزار و ۳۶۱ نفر رسیده است. وی افزود: از تعداد بیماران بستری در بیمارستان های کشور پنج هزار و ۷۱۰ نفر بهبودیافته و از بیمارستان ترخیص شده اند. معاون بهداشت وزارت بهداشت تعداد جان باختگان بیماری کرونا طی ۲۴ ساعت اخیر در کشور را ۱۴۷ نفر اعلام کرد و گفت: در حال حاضر در مجموع در کشور بر اثر بیماری کرونا یک هزار و ۱۳۵ نفر جان باخته اند. وی تعداد موارد جدید بیماران کووید ۱۹ در کشور به تفکیک استان ها را به شرح زیر اعلام کرد: تهران: ۲۱۳ اصفهان: ۱۶۲ مازندران: ۶۱ گلستان: ۲۰ خراسان رضوی: ۳۰ لرستان: ۳۹ آذربایجان شرقی: ۸۴ خوزستان: ۲۸ کردستان: ۲۲ اردبیل: ۱۰ کرمانشاه: ۷ سیستان و بلوچستان: ۶ هرمزگان: ۱۲ خراسان جنوبی: ۲۱ خراسان شمالی: ۰ چهارمحال و بختیاری: ۴ آذربایجان غربی: ۴۲ کهگیلویه و بویراحمد: ۱۳ خلاصه:
معاون بهداشت وزارت بهداشت آخرین آمار ابتلا، بهبود یافته و جان باختگان ناشی از بیماری کرونا در کشور را تا تاریخ چهارشنبه ۲۸ اسفند ماه اعلام کرد.
pn_summary
summarize_the_article
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟ کامنت: لطفا سس گوجه تند رو بیشتر بذارید احساس کلی:
مثبت
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
is_it_pos_or_neg
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: اگر کار درست رو انجام بدیم می تونیم سرنوشتمون رو عوض کنیم پاسخ:
if we do the right thing, we can change our fate.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: وقتی پدر به اتاق پت که خوش بین بود رفت، نتوانست پت را ببیند، اما صدای تند و تند بیل زدن و به سرعت نفس کشیدن شنید. پاسخ:
When the father went to Pete's'the Optimist's'room, he couldn't see Pete, but he could hear the sound of frantic shoveling and heavy breathing.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: but altogether sufficiently awake to the terror of a bad sore throat جواب:
ولی روی هم رفته به قدر کافی حواسش بود که گلو درد چه خطری دارد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
یک جمله بنویس که نوع استنتاج آن با متن به صورت زیر باشد نوع استنتاج: در مورد متن زیر خنثی باشد متن: متوکل به شاعران درباری پاداش می داد تا در اشعار خود به ائمه هتاکی کنند. جمله:
در مدت اقامت امام هادی(ع) در سامرا که ۲۰ سال است، متوکل منزل امام را طوری انتخاب کرده بود که همواره تحت نظر باشند.
PNLPhub/FarsTail
label_to_premise
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: با هم بپرید. با هم بپرید. جواب:
jump in time . jump in time .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید - بین المللی - نفت-انرژی - استان ها - اقتصاد - جامعه - هیچکدام متن: به گزارش ایمنا، نگاهی گذرا به اقتصاد حوزه کتاب کودک و نوجوان کشور در چند دهه اخیر، بیانگر آن است که این حوزه، اقتصادی با سیر نزولی را تجربه کرده است. بالا نبودن سرانه مطالعه و عدم توجه لازم سیاست گذاران فرهنگی برای برنامه ریزی و اقدام به منظور برون رفت از این وضعیت نامطلوب آثار نامطلوبی را به همراه داشته است. کاهش خریداران کتاب های تولید شده، موجب انباشت آثار، تاخیر در چاپ مجدد، تعویق زمان برای تولید آثار جدید، روی آوردن به تولید آثار ترجمه ای، عدم گردش سرمایه و کمبود نقدینگی و عواملی دیگر از این دست، تاثیرات منفی خود را بر کل عناصر و عوامل این حوزه تسری بخشیده و نوعی دل زدگی را ایجاد کرده است. پدیدآورندگان محتوا و تصویرگران کتاب کودک که چرخه حیات کاری آنان وابسته به چرخه تولید کتاب است، در کنار ناشران از زمره زیان دیدگان بزرگ این امر به حساب می آیند. این چالش ها، آن گاه سمت و سوی حادتری یافت که با بحران ویروس کرونا در هم آمیخت و علاوه بر تنگناهای قبلی، بن بست های جدیدی را فراروی فعالان این حوزه قرار داد؛ به گونه ای که اکنون نقطه امیدی را نمی توان برای آنان متصور شد. آنچه می توان اشاره کرد اینکه نباید انتظار داشت و نباید تصور کرد که جلوگیری از بروز بحران قطعی است؛ اما می توان انتظار داشت و هنر آن است که تحدیدها به فرصت ها تبدیل شود. بروز کرونا هم اگر چه ناگهانی بر جامعه فرهنگی کشورمان تحمیل شد، اما فرصتی را هم پیش پای نهادهای تصمیم گیر فرهنگی قرار داد که شایسته بود با بهره گیری از خرد جمعی موقعیت مطلوبی را در دوران کرونا فراهم آورند. اکنون که چند ماهی از بروز کرونا سپری شده است و بر کسی معلوم نیست که تا چه زمانی جامعه با این مشکل مواجه است و تولیدکنندگان آثار فرهنگی تا چه زمانی با رکود ناشی از آن روبرو خواهند بود. ضرورت دارد از هم اکنون برای آینده و جبران نقصان های گذشته، فکری کرد و اقدامی را در دستور کار قرار داد. کودکانمان را دریابیم. آن ها چند ماهی است خانه نشین شده اند و در سایه بایدها و نبایدهای مربوط به توصیه های بهداشت جسمی، به محملی برای ایجاد شادی و نشاط روحی نیازمندند. جامعه جوان کشور نیازمند مطالعه است، برای اوقات فراغت آنان برنامه ریزی کنیم و راهکارهای دسترسی به این امر را هم سهولت بخشیم. بهره گیری از ظرفیت رسانه ملی برای توجه به خواندن، انس با کتاب، افزودن برنامه های … دسته بندی:
هیچکدام
pn_summary
what_category_it_belongs_to
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: سعی نمی کنم که اصیل باشم، میدونی. پاسخ:
im not trying to be noble , you know .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید - بین المللی - نفت-انرژی - استان ها - اقتصاد - جامعه - هیچکدام متن: به گزارش خبرنگار مهر به نقل از سی ان بی سی، قیمت های نفت خام در حالی بخشی از سقوط سنگین جلسه قبل خود را جبران کردند که تشدید شیوع ویروس کرونا در برخی کشورها نگرانی هایی را در مورد چشم انداز تقاضا به وجود آورده است. قیمت هر بشکه نفت خام برنت ۱ ٫ ۲۱ دلار یا ۳ درصد جهش کرد تا در پایان معاملات دیشب در قیمت ۴۰ ٫ ۹۹ دلار بسته شود. این شاخص در پایان معاملات چهارشنبه بیش از ۵ درصد سقوط کرده بود و برای اولین بار از ماه ژوئن زیر ۴۰ دلار بسته شده بود. تا ساعت ۷:۱۷ روز پنجشنبه به وقت تهران، قیمت شاخص برنت ۰ ٫ ۴۷ درصد یا ۰ ٫ ۱۹ دلار افت کرد و به ۴۰ ٫ ۶۰ دلار بازگشت. قیمت پیش خرید هر بشکه نفت خام نیمه سنگین تگزاس غرب آمریکا، دابلیوتی آی، ۱ ٫ ۲۹ دلار یا ۳ ٫ ۵ درصد جهش کرد و در پایان معاملات دیشب به ۳۸ ٫ ۰۷ دلار بازگشت. این در حالی صورت گرفت که در پایان معاملات روز قبل این شاخص نزدیک به ۸ درصد سقوط کرده بود. تا ساعت ۷:۲۰ پنجشنبه به وقت تهران، شاخص نفت نیمه سنگین آمریکا ۰ ٫ ۲۵ دلار یا ۰ ٫ ۶۶ درصد افت کرد و به ۳۷ ٫ ۸۰ دلار بازگشت. با این نوسانات قیمت شاخص های نفت خام از سطح پایین سه شنبه شب خود فاصله گرفتند. سقوط سنگین روز سه شنبه پس از آن اتفاق افتاده بود که عربستان سعودی با نگرانی از کاهش تقاضای نفت، قیمت فروش نفت خام خود برای ماه اکتبر را پایین آورده بود. دسته بندی:
اقتصاد
pn_summary
what_category_it_belongs_to
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: درندة باسکرویل پاسخ:
The Hound of the Baskervilles
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن اقتصاد (الف راه ها-شهری (ب بانکداری-بیمه (پ کشاورزی (ت بین المللی (ث نفت-انرژی (ج صنعت (چ حمل و نقل (ح علم-فناوری (خ محلی (د ورزش (ذ سیاست (ر هنر-فرهنگ (ز جامعه (ژ سلامتی (س پژوهش (ش آموزش-دانشگاه (ص گردشگری (ض متن: سرمربی تیم فوتبال ذوب آهن ایران با بیان اینکه قصد دارد تا سه سال دیگر برای سرمربیگری به ایتالیا برود، گفت: دربی تهران محبوبترین دربی جهان است.
ورزش
pn_summary
select_correct_class
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: you lost already ? your map is inexact. عبارت فارسی:
گم شديم ؟ نقشه زياد دقيق نيست
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟ دیدگاه: اگرچه غذ به اندازه کافی گرم نبود اما کیفیت خود برگر عالی بود جواب:
مشتری از خریدش راضی بود
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
comment
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: لوک؟ آیا این لوک بود؟ ترجمه:
Luke? Was this Luke?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید. سوال: اعزام نظامی دادگاه های اولیه در چه سالی خراب شد؟ جواب بلند: اعزام نظامی دادگاه های اولیه در ۷۹۲ خراب شد. جواب کوتاه:
۷۹۲
SLPL/syntran-fa
gen_short_ans_with_long
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: هنوز سرپا بود. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: just outside bratislava. ترجمه:
درست بيرون براتيسلووا .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
آیا براساس عبارت اول میتوان عبارت دوم را استنتاج کرد؟ جواب را از بین گزینه های داده شده انتخاب کن - بله - خیر - نمیتوان نظر قطعی داد عبارت اول: برای رسیدگی به دخل و خرج. ساخت و توسعه و تقویم کلیسا، متولیان کلیسا به فراگیری چهار فن دیگر که به «فنون مربع» شهرت داشت، پرداختند. این فنون عبارت بودند از: «حساب»، «هندسه»، «نجوم» و «موسیقی». عبارت دوم: دانشمندان مسلمان هندسه را پرورش دادند. جواب:
نمیتوان نظر قطعی داد
PNLPhub/FarsTail
can_you_infer
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: صدای نعره ی سرکادوگان بود. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: fibrosis. فارسی:
ورم انساج ليفي .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
آیا متن داده شده به دسته بندی راهنمای خرید تعلق دارد؟ متن: آیفون SE ۲ در زمینه ی آنتن از ساختار جدیدی بهره می برد طبق جدیدترین گزارش مینگ چی کو، تحلیلگر مشهور محصولات اپل، آیفون SE ۲ برای بهبود عملکرد در زمینه ی آنتن، از فناوری پلیمر کریستال مایع (LCP) بهره می برد. بر اساس این گزارش، شرکت های Career Technologies و Murata Manufacturing از اوایل ۲۰۲۰ قطعات مربوط به این آنتن را در اختیار اپل قرار می دهند تا این شرکت بتواند در اواخر سه ماهه نخست ۲۰۲۰ این محصول را روانه ی بازار کند. این گوشی ظاهرا از نمایشگر ۴ ٫ ۷ اینچی و دکمه هوم مجهز به تاچ آی دی بهره می برد. در گزارش های قبلی کو آمده که آیفون SE ۲ مبتنی بر طراحی آیفون ۸ است و شاهد بهره گیری از نمایشگر ۴ ٫ ۷ اینچی و دکمه هوم مجهز به تاچ آی دی خواهیم بود. اما در این میان، این آیفون از تراشه قدرتمند A ۱۳ Bionic و ۳ گیگابایت حافظه رم بهره می برد. همچنین او انتظار دارد که گوشی مذکور در مدل های ۶۴ و ۱۲۸ گیگابایتی با رنگ های خاکستری، نقره ای و قرمز روانه ی بازار شود. مانند خانواده آیفون ۱۱، این گوشی هم فاقد قابلیت لمس سه بعدی خواهد بود و ظاهرا با قیمت پایه ۳۹۹ دلاری در بازار عرضه می شود. باید خاطرنشان کنیم که شاید نام این گوشی آیفون SE ۲ نباشد و در بین گمانه زنی های مختلف، نام هایی مانند آیفون ۸ اس و آیفون ۹ مطرح شده است. با توجه به بهره گیری از نمایشگر ۴ ٫ ۷ اینچی، این آیفون به اندازه نسل نخست آیفون SE یک گوشی جمع وجور نخواهد بود. منبع: MacRumors جواب:
خیر
PNLPhub/DigiMag
does_it_belong_to_shop
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: ازت جلو زدم. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید مقاله: در ریاضیات تقسیم عدد غیر صفر بر صفر تعریف نمی شود و در نتیجه معادلی ندارد، با این که بی نهایت مفهومی انتزاعی ست با این وجود بازهم نمی توان گفت که تقسیم عدد غیر صفر بر صفر بی نهایت می شود و این اشتباه رایجی ست که گفته می شود تقسیم عدد غیر صفر بر صفر بی نهایت می شود. این گزاره در برخی از عملیات ها مشکل ایجاد می کند از این رو مفهوم حد کمک می کند تا بتوان عامل صفر در صورت و مخرج را ساده نمود (به شرط آن که حدی باشد) به عبارت دیگر مفهوم حد بیان می کند که در واقع هنگامی که مخرج به صفر میل می کند پس مخرج صفر نیست و عامل صفر ندارد از این رو تقسیم بر آن مجاز می گردد ولی کماکان گزارۀ بیان شده پابرجاست (تقسیم بر صفر مجاز نیست) و شرایط حدی، شرایطی متفاوت است. کنون کسر را در نظر بگیرید (که در آن یک عدد غیر صفر بر x تقسیم شده ست و هر عدد غیر صفر مثبت دیگر نیز صدق می کند) x از یک مقدار مثبت به سوی صفر میل می کند اما هیچ گاه به صفر نمی رسد از این رو حاصل این کسر هم به صورت مداوم بزرگ می شود که در این جا این مفهوم را بی نهایت می گوییم (این درحالی ست که بی نهایت خود مفهومی انتزاعی ست و دست نایافتنی است) همین که مخرج صفر شد یعنی x= ۰ آنگاه عبارت «تعریف نشده» خواهد شد. (در حالتی هم که مثبت ها منفی در نظر گرفته شود و به صورت مشابه عمل گردد همین نتیجه خواهد بود. خلاصه: تقسیم عدد بر صفر تعریف نمی شود. هرگاه عددی غیر صفر بر «صفر حدی» تقسیم گردد حاصل بی نهایت خواهد بود. (مثبت یا منفی بودن بی نهایت نیز باید بررسی شود.) تقسیم صفر بر «صفر حدی» نیز صفر است. موضوع:
تقسیم بر صفر
wiki_summary
write_title_highlight
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: whats that the size of your brass balls. جواب:
مال تو واقعا زياده .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
در مطلب بیان شده هر نوع رویدادی را یادداشت کن و در غیر اینصورت «رویدادی یافت نشد» را بنویس جمله: فرهنگسرای اشراق در چهارراه اشراق» فلکه دوم تهرانپارس «انتهای خیابان جشنواره واقع است. جواب:
رویدادی یافت نشد
persian_ner
find_event
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: چه جوریه که کله ات قرمز میشه. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: نهایت سعی و تلاش خودم را کردم که عین یک مدیر عامل بازاریابی آرام به نظر برسم زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: اما میدونم بین جراحها یکی هست که هنوزم میتونم روش حساب کنم انگلیسی:
still, i knew there was one surgical intern i could count on.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: All his organs awash in vomit. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: This obliged me to run after her عبارت فارسی:
این حرکت، مرا بر آن داشت که او را دنبال کنم؛
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: 'Mr Persico, I'm going to ask you something very important. پاسخ:
اقای پرسیکو؛ می خواهم مطلب خیلی مهمی را از شما بپرسم.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: In that heart, where there had been a wound, there was a scar. That is all. جواب:
در این قلب که زخمی در آن داشت، جای زخمی ماند، همین و بس.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: حالت خوبه؟ انگلیسی:
are you okay?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
با توجه به سوال مطرح شده، ابتدا پاسخی کوتاه و مختصر ارائه دهید که به طور مستقیم جواب سوال را می دهد. سپس، با ارائه یک پاسخ بلندتر دلایل و تحلیل هایی که منجر به پاسخ کوتاه شما شده اند را بیان کنید سوال: بعد از مرگ چه کسی در سال ۱۹۰۷ نام بوسنیایی به صرب آفرینش تغییر یافت؟ جواب ها:
جواب کوتاه: مدیر فون کالای جواب بلند: بعد از مرگ مدیر فون کالای در سال ۱۹۰۷ نام بوسنیایی به صرب آفرینش تغییر یافت.
SLPL/syntran-fa
gen_short_long_ans
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد موضوع: سعیدی: حدادی در داخل کشور می تواند پایش را درمان کند متن:
دبیر کل کمیته ملی المپیک گفت: نظر کمیسیون پزشکی فدراسیون دوومیدانی و کمیته ملی المپیک این است که حدادی می تواند در داخل از کشور به درمان ضایعه پاشنه خود را درمان کند.
pn_summary
gen_sent_with_title
پس از خواندن جمله ی اول و دوم تصمیم بگیرید که آیا مقصود اصلی جملات با یکدیگر متفاوت است؟ بله یا خیر جمله اول: در جوانان خود، در سال ۹۳، او با یک راهب که از کلیسای خود در یک کلاه قرمز فرار کرده بود، ازدواج کرد و از برناردین ها به جاکوبن ها منتقل شد. جمله دوم: در روزگار جوانیش که مصادف با حوادث سال ۹۳ بود با کشیش که از صومعه کشیشان، با شب کلاه سرخ گریخته و از برن اردن ها به ژاکوبن ها پیوسته بود ازدواج کرده بود. جواب:
خیر
PNLPhub/C-ExaPPC
different_point
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: شماره کفشت چنده. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: او نه تنها از زندگی خانوادگی بیزار بود، ترجمه:
He not only disliked family life
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید عبارت: مبارکه-تیرآهن بال شیبدار ۲۰۰ برای نخستین بار در کشور همزمان با دهه مبارک فجر و در چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی در شرکت ذوب آهن اصفهان طراحی و تولید شد. خلاصه:
تیرآهن بال شیبدار ۲۰۰ در ذوب آهن اصفهان تولید شد
pn_summary
gen_title_with_summary
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: the best we can expect is to send it to your world again. جواب:
بهترين چيزي که ما ميتونيم انتظار داشته باشيم فرستادن دوباره اون به جهان توست .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
توضیحات نوشته شده را بخوان و آن را به گونه ای دگرنویسی کن که با برچسب مطابقت داشته باشد توضیحات: اما او به عشق زنش به هیجان در مورد رویدادهایی که اهمیت آن به وسیله آتش خود را از هدف تخیلی او خالص شده بود، تغذیه کرد. برچسب: توضیحات را به شکلی جدید و با حفظ معنی، دگرنویسی کن دگرنویسی:
اما عشق زنانه اش را به هیجان در مورد حوادثی که با آتش هدف تخیلی اش تطهیر شده بود ارضا می کرد.
PNLPhub/C-ExaPPC
rewrite_label
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: قیافه شناسی نیز مانند هر علم دیگر انسان تنها داستان گذران است. پاسخ:
Physiognomy, like every other human science, is but a passing fable.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: and the code duello پاسخ:
قانون،
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: که تکلیف کوچکی را که بایست در ساحل به انجام می رساند ناکرده به جا گذارده است. پاسخ:
at a critical moment, he had just recalled a little duty ashore, which he was leaving undone;
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: voldemort finished with all the family of her. جواب:
فرانکو تموم خانواده اش را کشت .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: No one, no one, I told you so before, or you've not understood anything! Let me alone! فارسی:
به هیچ کس، به هیچ کس در این خصوص به اندازهٔ کافی توضیح دادم. شما چیزی نفهمیده اید مرا آرام بگذارید.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: بلکه مانند دزد و راهزن از بالای پرچین دیوار وارد شده است. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن اقتصاد (الف راه ها-شهری (ب بانکداری-بیمه (پ کشاورزی (ت بین المللی (ث نفت-انرژی (ج صنعت (چ حمل و نقل (ح علم-فناوری (خ محلی (د ورزش (ذ سیاست (ر هنر-فرهنگ (ز جامعه (ژ سلامتی (س پژوهش (ش آموزش-دانشگاه (ص گردشگری (ض متن: بنفشه آفریقایی ساخته مونا زندی حقیقی در بیست و نهمین دوره جشنواره فیلم لوییز حضور دارد.
هنر-فرهنگ
pn_summary
select_correct_class
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: پژهان تقلید. انگلیسی:
emulation .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: آقایان، بار دیگر تصریح می کنم که ضعف ذهنی و اخلاقی، زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: نباید به او بگویند. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
یک جمله بنویس که نوع استنتاج آن با متن به صورت زیر باشد نوع استنتاج: نتوان متن زیر را از آن استنتاج کرد متن: ماهاتما گاندی سرود ملی هند را سروده است. جمله:
رابیندرانات تاگور به دو زبان هندی و بنگالی شعر می سرود و اشعار خود را به انگلیسی نیز ترجمه می کرد. هم سرود ملی هند و هم سرود ملی بنگلادش از تصنیف های تاگور است.
PNLPhub/FarsTail
label_to_premise
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: I have tried hard for you, but all to no purpose. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: دیگر از این بهتر چیزی نمی شد. انگلیسی:
That was a Paradise on earth.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: stop your vehicle immediately. پاسخ:
سريعا وسيله نقليه تون را نگه داريد .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: به گماشته ی آلمانی اش که دواندوان از واگن درجه دو آمد، دستور داد بارها را به خانه ببرد پاسخ:
He told his German valet, who ran up to him from the second class, to take his things and go on
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
اطلاعات مرتبط با تیتر زیر را جمع آوری کنید و یک خبر کوتاه بنویسید تیتر: سنگ نگاره های تیمره خبر:
سنگ نگاره های تیمره ، نشان از تاریخ کهن و هنر کهن منطقهٔ گلپایگان است و سیر آثار زندگی انسان طی هزاره ها را به نمایش می گذارد . مناطق کوهستانی و دره های فراوان اطراف گلپایگان ، زیستگاه های کهن ایران را به نشان می گذارند . تیمره نام قدیمی منطقه ای میان سه استان مرکزی ، اصفهان و لرستان ایران است که مهم ترین و بیشترین آن ها در شهرستان گلپایگان قرار گرفته است . قدمت بعضی از آن ها در کوه های اطراف گلپایگان به ۷٬ ۰۰۰ سال پیش می رسد . کهن ترین کتیبه های خطی ایران ، سیر تطور خط ، هنرهای صخره ای کهن تطبیقی ، نقاشی های کهن گونه های جانوری منقرض شده و جاذبه های مهیج توریسم ملی و جهانی متعلق به این سرزمین است که در دسترس و بازدید علاقه مندان داخلی و خارجی می باشند .
wiki_summary
write_news
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن متن: به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از عربی ۲۱، به نظر می رسد اختلافات سیاسی میان مقامات رژیم صهیونیستی طی روزهای اخیر به شدت افزایش یافته است به طوری که بنیامین نتانیاهو نخست وزیر این رژیم در جریان یک مکالمه تلفنی، نفتالی بنت وزیر جنگ سابق رژیم صهیونیستی را سگ کوچک خطاب می کند. این فایل صوتی متعلق به سال ۲۰۱۸ است و نشان می دهد که اختلافات میان نتانیاهو و هم پیمان سابق وی تا چه حد شدید بوده است. فایل صوتی مکالمه تلفنی نتانیاهو توسط شبکه ۱۳ تلویزیون رژیم صهیونیستی پخش شد. در آن زمان، نفتالی بنت کهکی از وزرای کابینه نتانیاهو محسوب می شد از پرونده های فساد وی انتقاد کرد و نتانیاهو نیز در گفتگو با یکی از نزدیکان خود او را سگ کوچک خطاب کرد. روز گذشته نیز یک گزارش منتشر شد که نشان می داد نفتالی بنت به دنبال کنار زدن نتانیاهو از عرصه قدرت است. وزیر جنگ سابق رژیم صهیونیستی انتقاداتی را علیه نتانیاهو و عملکرد وی مطرح کرده و خواستار برکناری او شده بود. خلاصه:
نخست وزیر رژیم صهیونیستی در یک مکالمه محرمانه، هم پیمان سابق خود را سگ کوچک خطاب می کند.
pn_summary
given_article_summarize
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد متن اول: رییس جمهور دستور اجرایی صادر کرده است که نیاز به در نظر گرفتن تمام اقدامات دولت رونالد ریگان دارد. متن دوم: رونالد ریگان سوال:
کدام رییس جمهور دستور اجرایی صادر کرده است که نیاز به در نظر گرفتن تمام اقدامات دولت دارد؟
SLPL/syntran-fa
gen_q_with_long_short_ans
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: the sound of his words was as weighty and uninterrupted as the booming on the battlefield فارسی:
آهنگ صدای او چون غرش و هیاهوی میدان کارزار پر معنی و با ابهت و خاموشی ناپذیر بود
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: چطوره سر پول نهار بازی کنیم زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: در این مورد شواهد زیادی بوده است. انگلیسی:
There have been examples.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: همان جاها می ماند. پاسخ:
she would be around
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: که مشغول ریختن مرکب بود به ظرف آبخوری در قفس مرغان بود عبارت انگلیسی:
who was mischievously pouring some ink into the bird's water glass
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: you disrespecting the badge. فارسی:
داري بي احترامي ميکني .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: انگلیسی پیشاپیش دیگران ایستاده بود. جواب:
the Englishman in front.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
سوال زیر نظر شما را در چه مواردی و درباره ی چه محصولی می پرسد؟ سوال: نظر شما در مورد شخصیت پردازی، بازیگردانی و بازی بازیگران فیلم قصر شیرین چیست؟ نظر: به باور من این فیلم نامزد در چند بخش میشه اولین فیلم درست حسابی بود که تو جشنواره دیدم با بازی خیلی خوب حامد بهداد مخصوصا که خیلی وقت بود کاراشو دنبال نمی کردم چون خیلی کلیشه شده بود برام ولی اقای میرکریمی کاملا برخلاف کار قبلی فیلم قابل قبول خوبی ساختند جواب:
محصول: قصر شیرین مورد: بازی
persiannlp/parsinlu_sentiment
category_aspect_question
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: پس از تقریبا یک سال و نیم، پیش خود نتیجه گرفته بود که پیگرد پلیس یقینا از تب و تاب افتاده است، و چون احساس می کرد که سهم او در آن جنایت یا به دست فراموشی سپرده شده و یا با گذشت زمان آن را سزاوار تعقیب نمی دانند. ترجمه:
Afternearly a year and a half he had decided that the search must havelessened, his own part in the crime being forgotten, possibly, orby then not deemed sufficiently important to pursue
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english