inputs
stringlengths
47
2.99k
outputs
stringlengths
1
2.4k
dataset
stringclasses
21 values
template
stringclasses
182 values
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: just look at nature and youll see that life is simple. فارسی:
کافيه به طبيعت نگاه کنيد اون وقت ميبينيد که زندگي خيلي سادست .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: حال از خوشامد شما چه می گویید که بکنم؟ جواب:
Well, what do you wish me to do for you?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
از این جمله نام محصولات را پیدا کن و اگر محصولی شناسایی نکردی «موجود نیست» را در جواب بنویس جمله: کامبوزیا گفت: در ماده» ۰ «این قانون که اصلاحاتی روی آن صورت گرفت، آمده بود: اعزام دانشجویان پسر که دارای مدرک تحصیلی لیسانس و بالاتر هستند، با در نظر گرفتن ظرفیت دانشگاه های کشور و امکانات ارزی، رشته های مورد نیاز و کاملا ضروری صورت خواهد گرفت. جواب:
موجود نیست
persian_ner
find_product
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: and the more I say the worse I get, till it's a pleasure to hurt people's feelings and say dreadful things. عبارت فارسی:
و بدتر از همه این که بدون آن که منظوری داشته باشم، از گفتن آن کلمات و جریحه دار کردن احساسات دیگران لذت هم می برم.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: من هنوز نمیدونم. عبارت انگلیسی:
no , i stili i dont see .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: what ? you want me to walk into my own grave ? پاسخ:
چي؟ميخوايد من پا به قبر خودم بگذارم؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: If the Alpha was inside my shield, the rest of their minds were every bit as protected as his. ترجمه:
اگر الفا زیر پوشش من باشد، هر قسمت حتی ریز بقیه ی ذهن ها مانند ذهن الفا محافظت می شود.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: دندان هایی که در نور ماه می در خشن، جلو می روند تا روی گلوی میر آ محکم شوند. پاسخ:
Teeth glinting in the moonlight, fastening around Meera's throat.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: در آن موقع بود که من گزارشم را راجع به شما به اداره کل پلیس پاریس فرستادم پاسخ:
It was precisely at this moment that I forwarded my denunciation to the Prefecture in Paris.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
متن زیر در چه دسته بندی قرار می گیرد؟ پزشکی (الف ورزشی (ب اجتماعی (ج فرهنگی هنری (د علمی فناوری (ه سیاسی (م بین الملل (و اقتصادی (ی متن: در واقع وقتی فعال هستید و منظم تمرین می کنید، طبیعی است که نیازهای آب و تغذیه ای بدن نسبت به افراد کم تحرک بیشتر است. تحقیقات نشان داده که تامین مجدد مواد غذایی از دست رفته و آب از ضروریات رسیدن به اوج آمادگی و بازدهی و ریکاوری به حساب می آید. برای داشتن ریکاوری موثر بعد از تمرین باید با روالی منظم یک رژیم غذایی متعادل و سرشار از مواد مغذی را رعایت کنید. وعده بعد از تمرین به طور اخص باید به لحاظ پروتئین مصرفی، کربوهدرات، آب و الکترولیت ها (در زمان نیاز) مورد توجه قرار بگیرد- علاوه براین، مواد مغذی اضافی که به شکل مکمل مصرف می شود می تواند به ارتقاء ریکاوری، تولید انرژی و حس نشاط عمومی کمک کند- نکات مهم در انتخاب مواد غذایی مناسب برای ریکاری پس از تمرین-بعد از تمرین مصرف پروتئین کافی را مورد توجه قرار دهید از مکمل گلوتامین و پروبیوتیک ها برای ارتقای سلامت گوارش استفاده کنید از غذاهای دارای شاخص گلیسمی بالا استفاده کنید اما از افزودنی هایی مثل شکر، نمک و رنگ دهنده های مصنوعی امتناع کنید حداقل ۲ لیتر آب در طول روز میل کنید سطح الکترولیت های بدن را با مصرف آب نارگیل حفظ کنیداگر تمایل دارید تا سخت تمرین کنید، ریکاوری سریع پس از ورزش، برای کاهش درد عضلانی و تامین دوباره ی انرژی، اهمیت پیدا می کند- اگر چه کمی درد و خستگی، پس از یک تمرین عالی اجتناب ناپذیر است، اما برای کاهش درد و آمادگی برای تمرین بعدی تان ترفندهایی وجود دارد که می توانید اجرا کنید- ۱ - پس از تمرینتان غذای مناسب بخوریدپس از یک ورزش سخت، خیلی مهم است که دوباره انرژی بدنتان را تامین کنید- ورزش باعث تخلیه انرژی عضلات و تخلیه ذخایر گلیکوژن می شود، بنابراین باید آنرا با کربوهیدرات و پروتئین بازسازی کنید- ایده آل مصرف این مواد غذایی ۳۰ تا ۴۵ دقیقه بعد از تمرین است- بعنوان یک تغذیه ی سریع هنگام ترک باشگاه پروتئین وی ترکیب شده با میوه ها انتخاب خوبی است- اما اگر به اندازه ی کافی فرصت دارید و می توانید آشپزی کنید، غذایی با پروتئین فراوان مانند مرغ و ماهی و کربوهیدرات هایی مانند سیب زمینی و برنج و یا غلات سبوس دار عالی هستند- فقط فراموش نکنید که حتما پس از ۳۰ تا ۴۵ دقیقه بعد از تمرین بدنتان را تغذیه کنید- ۲ - آب فراوان بنوشیدبرای یک ریکاوری متعادل، هیدراته بودن بدن خیلی اهمیت دارد- در طول تمرین، به خصوص در آب و هوای گرم، بدنتان عرق خواهد کرد و کلی آب از دست … دسته بندی:
ورزشی (ب
PNLPhub/Persian-News
classify_content
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: as a matter of fact , i dont know whether theyre working together or not ,. جواب:
در واقع من نميدونم آيا اونها با هم کار ميکردند يا نه .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
با مطالعه دقیق مطلب پایین، پاسخ سوال مطرح شده را بده و بگو جواب از کدام توکن شروع می شود؟ سوال: هویج در فارسی با چه نامی خوانده می شود؟ مطلب: هویج یا به فارسی دری گزر قمی می نامند. هویج یک سبزی ریشه دار یا غده ای خوراکی است که می توان آن را خام یا خردشده یا رنده شده در سالاد خورد و بیشتر در پخت سوپ ها و خورش ها کاربرد دارد. بتاکاروتن، دوپاری از ویتامین آ، در هویج به فراوانی یافت می شود و رنگ نارنجی خاص این سبزی نیز به همین خاطر است. به علاوه هویج منبعی غنی از فیبر خوراکی، آنتی اکسیدان ها و مواد معدنی به شمار می رود. هویج می تواند به طور مصنوعی در رنگ های گوناگونی به عمل بیاید. هویج گیاهی دو ساله است. در سال اول، ۱۰ الی ۱۵ روز در سال اول، رزت برگهایش مقدار زیادی شکر تولید می کنند،، که در ریشه عمودی آن ذخیره می شود تا برای گل دادن گیاه در سال دوم انرژی لازم را فراهم کند. بلافاصله پس از جوانه زدن، نهال هویج نشان می دهد که تمایز مشخصی بین ریشه عمودی و ساقه نشان می دهد: ساقه ضخیم تر و فاقد ریشه های جانبی است؛ و در بخش بالایی انتهای ساقه لپه ها قرار دارند. اولین برگ واقعی در حدود ۱۰ الی ۱۵ روز پس از جوانه زدن ظاهر می شود. پاسخ:
دری گَزَر قمی شروع جواب از توکن 17
SajjadAyoubi/persian_qa
answer_start
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: …اگه اتفاقی بیافته برای جواب:
if something happens to...
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: She took a turn or two before the mirror to make sure that her petticoats had not lost her the freedom of her legs زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: After some gruff coughing and rubbing of his chin and signing with his hand پاسخ:
پس از چند بار سینه صاف کردن و چانه ساییدن و دست به اشاره برداشتن،
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: چنین می پندارند که در ین سن است که نخستین بار آثار فرمان برداری در کودکان آشکار می گردد. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد متن: خوب بود نه عالی. چیزبرگر کمی شور بود. بسته بندی خیلی خوب. ارزیابی:
خیر
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
is_it_neg
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: Now, what I want to know is this: Was it ever mentioned in advance or at the time, or since that visit six months ago, to the board ? ترجمه:
حالا چیزی که من می خواهم بدانم اینست که، آیا هرگز این موضوع قبلا یا در همان وقت و یا از زمان آن بازدید در ششماه پیش تا کنون به هیئت مدیره تذکر داده شده یا خیر؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: ' 'People don't usually forget their honeymoon, Rachel. ' پاسخ:
ادم معمولا ماه عسلش را فراموش نمی کند را شل
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید. سوال: کدام فرقه مسیحی بیشترین عضو را دارد؟ جواب بلند: فرقه مسیحی کلیسای کاتولیک روم بیشترین عضو را دارد. جواب کوتاه:
کلیسای کاتولیک روم
SLPL/syntran-fa
gen_short_ans_with_long
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: اون دنیا را دید. ترجمه:
he saw the world .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: just in case there's a next time. عبارت فارسی:
. ممکنه يه بار ديگه اين اتفاق بيفته
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید انتخاب ها: - اقتصاد - راه ها-شهری - بانکداری-بیمه - کشاورزی - بین المللی - نفت-انرژی - صنعت - حمل و نقل - علم-فناوری - محلی - ورزش - سیاست - هنر-فرهنگ - جامعه - سلامتی - پژوهش - آموزش-دانشگاه - گردشگری متن: ویس کرمی، مدیرعامل شرکت ملی پخش فراورده های نفتی گفت: تا ۲ ماه آینده، همه کارت های سوخت متقاضیانی که درخواست صدور کارت المثنی داشته اند صادر و ارسال خواهد شد. گروه:
نفت-انرژی
pn_summary
classify_summary
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: they found large quantities of a urgammel bacterium. فارسی:
اونجا يك باكتريه تهديد اميز كشف كرده بودن .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: but to push it , and make it through places that no one else would take it. فارسی:
اما براي اين کار ، هر کسي از پسش بر نمياد .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده متن: سید روح الله حسینی در گفت وگو با خبرنگار ایمنا، در خصوص آخرین آمار کلی کرونا در استان فارس در ۲۴ ساعت منتهی به ظهر امروز - جمعه بیست و سوم آبان ماه- اظهار کرد: با شناسایی دو هزار و ۲۹۹ بیمار جدید مبتلا به کرونا در استان فارس تعداد کل مبتلایان این ویروس از آغاز شیوع کرونا به ۱۱۴ هزار و ۱۵۳ نفر رسیده است. وی با بیان اینکه در ۲۴ ساعت گذشته، ۲۸ نفر در استان فارس بر اثر این بیماری جان خود را از دست داده اند، افزود: با احتساب این آمار مجموع جان باختگان مبتلایان به کووید ۱۹ در استان از ابتدا تاکنون بهک هزار و ۸۷۴ نفر رسیده است. مدیر روابط عمومی دانشگاه علوم پزشکی شیراز با اشاره به آمار کلی بهبودیافتگان کرونا در استان فارس، تصریح کرد: تاکنون ۹۷ هزار و ۴۰۴ نفر در این استان با بهبودی کامل از بیمارستان ها ترخیص شدها از قرنطینه خانگی خارج شده اند. وی با بیان اینکه در وضعیت کنونی دو هزار و پنج بیمار مشکوک و دارای علامت کرونا ویروس در بیمارستان های استان فارس بستری هستند، ادامه داد: از این تعداد ۳۰۷ بیمار به دلیل وخامت شرایط جسمی در بخش مراقبت های ویژه بستری هستند. حسینی با بیان اینکه هم اظهار کرد: تاکنون ۴۲۳ هزار و ۷۳۴ آزمایش تشخیص کووید ۱۹ در استان فارس انجام شده است. به گزارش ایمنا، در آخرین آمار و اطلاعات اعلامی بیماری کرونا از سوی وزارت بهداشت استان فارس هم اکنون در وضعیت نارنجی (پرخطر) بیماری قرار دارد. دسته بندی: جامعه خلاصه:
مدیر روابط عمومی دانشگاه علوم پزشکی شیراز آخرین آمار مبتلایان، بهبود یافتگان و فوتی های مبتلا به کرونا در بیست و سوم آبان ماه را تشریح کرد.
pn_summary
gen_sum_with_category_article
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: 'I am not worth it, I am taking it from you, I am a burden on you,' عبارت فارسی:
گوئی به زبان حال می گوید: من بیش از این ارزش ندارم زیرا سربار شما هستم و قسمت شما را تصاحب می کنم.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟ احساس: خوب عبارت: خیلی خوب بود جوجه کباب ولی دورچین سیب زمینی زیادی چرب بود / سالاد سزارم عالی بود. جواب درست:
صحیح
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
to_which_does_belong
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: Give us another bottle,' زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
پس از خواندن جمله ی اول و دوم تصمیم بگیرید که آیا مقصود اصلی جملات با یکدیگر متفاوت است؟ بله یا خیر جمله اول: اوه، این خبر فوق العاده است. جمله دوم: اوه، این خبر فوق العاده ایه. جواب:
خیر
PNLPhub/C-ExaPPC
different_point
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: the fusillade of the brigades of Kempt, Best,Pack, and Rylandt; عبارت فارسی:
بست و پاک و ریلاند با وحشت می روند و می آیند و تقریبا دست به دست می گردند؛
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید مقاله: او فرزند دوم ژان باپتیست رودن و ماری شفر بود. او علاقه زیادی به نقاشی داشت بنابراین وارد مدرسه شاهنشاهی طراحی که یک مدرسه دولتی هنر و طراحی بود، شد. گرچه وی در ۱۷ سالگی برنده دو جایزه نقاشی و طراحی شده بود، موفق به پذیرش در مدرسه هنرهای زیبا نشده و ۳ بار در آزمون ورودی مردود شد. کشش سمبولیست ها به نفوذ کردن و نشان دادن ذات و جوهره هستی، در مجسمه سازی اگوست رودن نیز نمود پیدا کرده بود. تأثیرگذارترین مجسمه ساز اواخر قرن نوزده که به تنهایی پایه گذار مجسمه سازی قرن بیستمی شد، رودن بود. کار او تدریجا شروع شد. او در مدرسه هنرهای زیبا پذیرفته نشد و مجبور شد به پتی اکل برود که مخصوص هنرهای تزئینی بود. اولین بخت او در سال ۱۸۸۰ بود که سفارش مهمی به او داده شد که درهای برنزی برای یک موزه جدید هنرهای تزیینی طراحی کند. اگرچه پروژه در نهایت به جایی نرسید، اما رودن کار کردن بر روی آن را تقریبا تا هنگام مرگش ادامه داد. درهای بزرگ ۵ متری که دروازه های دوزخ نامیده می شد الهام گرفته از مجموعه گل های بدی بودلر و دوزخ کمدی الهی دانته و متفکری که در سینه سنتوری نشسته و به صحنه هراس انگیز و درهم و برهم پایین نگاه می کند، دانته است. در اصل درها، استعاره ای است از پوچی زندگی، ناتوانی از ارضای امیال عمیق مهار نشدنی، که تقدیر گناهکاران در مجلس دوم جهنم دانته است، مجلسی که رودن را بیش از هرکس مشغول ساخته است. این جهان بعد از فروپاشی است، دنیای مصائب ابدی و آدم و حوا هم در بین افراد شکنجه شده هستند. با وجود تلاش های رودن برای پروژه ی، ریخته گری دروازه ها در دوران حیات او انجام نشد. رودن از اجزای دروازه ها، مجسمه هایی مستقل ساخت که شامل مرد متفکر و سه سایه-گروهی که بالای دروازه ها نصب شدند که در واقع یک نفر است که در سه موقعیت مختلف قرار دارد. اگرچه پیکره های او بر اساس مدل های آشنایی هستند، برای مثال، متفکر او آثار میکل آنژ هنرمند مورد علاقه او را به یاد می آورند، اما یک ویژگی اندام وار و غریب را ایجاد می کنند. رودن ترجیح می داد شکل بسازد نه اینکه حکاکی کند و بیشتر روی گچ یا سفال کار می کرد و بعد با برنز آن را می پوشاند. می بینیم که چگونه رودن با دستانش روی گچ شکا پذیر کار می کند تا آن را مواج کند. اشکال او به جای آنکه صاف باشند، تعمدا ناصاف و مواجند، بر عکس کانوا که سنگ مرمرهای او به صافی و … خلاصه: اگوست رودن (به فرانسوی: auguste rodin) (زاده ۱۲ نوامبر ۱۸۴۰ – درگذشته ۱۷ نوامبر ۱۹۱۷) با نام اصلی فرانسوا-اگوست-رنه رودن، هنرمند فرانسوی بود. شهرت وی بیشتر مرهون مجسمه های اوست. از تندیس های معروف ساخته او، می توان به اندیشه گر اشاره کرد. موضوع:
آگوست رودين
wiki_summary
write_title_highlight
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: باور به آن چیز عجیب و هولناک که باعث می شد پل را یلی که در مرکز آن قرار داشت با این که ساکت و در خود فرو رفته بود بلرزد. ترجمه:
in this strange, this terrifying thing, which made Paul Rayley, sitting at her side, all of a tremor, yet abstract, absorbed, silent.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: No I dasn't do it. عبارت فارسی:
نه، اینم نمی شه.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید متن: به گزارش شانا به نقل از ایرنا، سیدعباس عراقچی، معاون سیاسی وزیر امور خارجه، امروز (یکشنبه، ۱۶ تیرماه) در نشست خبری مشترک با علی ربیعی، سخنگوی دولت و بهروز کمالوندی، سخنگوی سازمان انرژی اتمی در پاسخ به پرسشی درباره اینستکس (ابزار حمایت از مبادلات تجاری ایران و اروپا) گفت: اگر اروپایی ها از طریق اینستکس و غیر از آن توانسته بودند خواسته های ما را برآورده کنند امروز در این نقطه قرار نداشتیم. علت اینکه ما امروز گام دوم کاهش تعهدهای خود را آغاز می کنیم به این دلیل است که اروپا و بقیه اعضای مشارکت کننده در برنامه جامع اقدام مشترک (برجام) نتوانستند خواسته ما را برآورده کنند و به ویژه در حوزه فروش نفت و بازگشت درآمدهای نفتی اقدام قابل توجهی صورت دهند. وی افزود: منابع درآمدی در این سازکار وجود نخواهد داشت، مگر اینکه کشورهای اروپایی از ایران نفت بخرند، یا اینکه اعتباراتی را به ایران اختصاص دهند و در مقابل اینستکس این اعتبارات را برای تبادلات تجاری بین ایران و اروپا اختصاص دهد که این موضوع تاکنون رخ نداده است. معاون سیاسی وزیر امور خارجه درباره توقیف نفکش ایرانی در جبل الطارق تصریح کرد: این نفتکش حامل نفت ایران یک سوپر تانکر است و به دلیل ظرفیت بالا قابل عبور از کانال سوئز نبوده و برخلاف آنچه دولت انگلیس مدعی شده مقصد آن سوریه نبوده است. مقصد آن جای دیگری بوده و از آبراهه بین المللی جبل الطارق عبور کرده و هیچ قانونی به انگلیس اجازه توقیف را نمی دهد. عراقچی با بیان اینکه از نظر ما راهزنی دریایی صورت گرفته و خواستار آزادی آن هستیم، تاکید کرد: سفیر انگلیس برای بار دوم به وزارت امور خارجه احضار شد و تماس ها نیز ادامه دارد. سفیر اسپانیا هم دیروز به وزارت خارجه دعوت شد؛ مسیر حقوقی دنبال می شود و وکلایی برای رسیدگی در نظر گرفته شده اند. امیدواریم با پیگیری های دیپلماتیک و اگر لازم شد حقوقی، اقدام های لازم را انجام دهیم. وی در پاسخ به پرسشی مبنی بر اینکه اگر منافع اینستکس از صادرات نفت ایران تامین نشود، این سازوکار چه اعتباری دارد؟ گفت: ایران هیچ امید و اتکایی به هیچ کشوری نبسته است، چه برسد به اروپا و اینستکس، اما از هر ظرفیتی که برای کشور ایجاد شود، استفاده می کنیم و در این معرکه و جنگ اقتصادی آمریکا علیه ایران از هر معبری استفاده خواهیم کرد. پاسخ:
خلاصه: معاون سیاسی وزیر امورخارجه با بیان اینکه توقیف نفتکش ایرانی از نظر ما راهزنی دریایی است، گفت: هیچ قانونی اجازه توقیف نفتکش ایرانی را نمی دهد. موضوع: هیچ قانونی اجازه توقیف نفتکش ایرانی را نمی دهد
pn_summary
gen_sum_title_with_article
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن متن: به گزارش ایمنا، عبدالرضا رحمانی فضلی روز دوشنبه در حاشیه پنجاه و ششمین نشست ستاد اطلاع رسانی و تبلیغات اقتصادی در جمع خبرنگاران با تشریح محورهای نشست امروز، افزود: گزارشی از وضعیت اقتصادی، کالاها و خدمات و مسائل در راس رسانه ها مطرح و مقرر شد حوزه ها و دستگاه های مرتبط با بحث اقتصادی به موقع پاسخ های مناسب، تحلیل های لازم و اطلاع رسانی درست را ارائه دهند تا در این شرایط خطیر مشارکت عمومی و همکاری مردم و گروه های اقتصادی را داشته باشیم. وزیر کشور با بیان اینکه بحث کالاهای اساسی در هر جلسه ستاد اطلاع رسانی و تبلیغات اقتصادی مطرح می شود که این موضوع در دستور کار امروز هم قرار داشت، گفت: از رسانه ها قدردانی می کنم و از آنها می خواهم مبنای تحلیل های خود را شرایط حاکم بر کشور قرار دهند. وی خاطرنشان کرد: ما امروز در شرایط عادی نیستیم و در واردات و صادرات با تحریم های سختی مواجه هستیم. وزیر کشور با بیان اینکه تحریم ها هزینه های اضافه به بار آورده و درآمد را کاهش داده است، ادامه داد: تولید، صادرات و واردات در این شرایط مستلزم همکاری و کمک همگانی است. رحمانی فضلی درباره کارت بازرگانی و دستورالعمل جدید که موجب معطلی برای تمدید یا صدور کارت تجار شده است، گفت: سیستم جدید صدور کارت فعال و بخاطر معطلی موجب اعتراضاتی در نحوه صدور شده است. وی افزود: قرار شد ستاد مبارزه قاچاق کالا و ارز با برگزاری جلساتی مشکل را حل کند تا تجار و بازرگانان به خوبی فعالیت خود را انجام دهند. وزیر کشور با اشاره به موضوع ارزهای برگشتی، اظهار کرد: این موضوع در جلسه ستاد اطلاع رسانی و تبلیغات اقتصادی کشور مطرح شد. اعداد و ارقام مختلفی در فضای رسانه مطرح شده است. در جلسه امروز که همه دستگاه ها حضور داشتند، دستگاه ها توضیحات لازم را دادند و مشخص شد که در کل عدد مطرح شده نمی تواند مبنایی برای قضاوت قرار گیرد. وی اضافه کرد: قرار شد با مسئولیت یکی از دستگاه ها، موضوع ارزهای برگشتی بررسی و در داخل خانواده دولت این موضوع حل شود. همه دستگاه ها از جمله قوه قضائیه هم معتقد و معترف بودند که ارزها باید برگردد. وزیر کشور با بیان اینکه مقرر شد سه و نیم میلیون ماسک به داروخانه ها تحویل داده شود، گفت: حداکثر قیمت هر عدد ماسک، ۱ , ۳۰۰ تومان باید باشد که وزارت بهداشت باید مراقبت های لازم را در این زمینه انجام دهد. رحمانی فضلی درباره سرعت … خلاصه:
وزیر کشور با بیان اینکه در شرایط سخت تحریم قرار داریم از رسانه ها خواست تا شرایط حاکم بر کشور را مبنای تحلیل های اقتصادی خود قرار دهند.
pn_summary
given_article_summarize
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟ برچسب: SAD عبارت: کیفیت دبل میکس برگر متوسط بود احساس:
ناراحت
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
gen_sentiment
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید مقاله: ابوالفضل قاسی از اعضای اولیه حزب میهن پرستان به رهبری کریم سنجابی بود که پس از اتحاد با حزب ایران به این حزب پیوست. قاسمی در اولین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی در دور اول توسط مردم به نمایندگی انتخاب شد. اما بعد از ان وزارت کشور در بیانیه ای اعلام کرد که: ابوالفضل قاسمی سرپرست کتابخانه دانشگاه تهران، عضو جبهه ملی و دبیر کل حزب ایران، از تاریخ اول بهمن سال ۱۳۴۳ به عنوان منبع و خبرچین برجسته در مقابل دریافت حقوق ماهانه به استخدام ساواک منحله درآمده است. این موضوع سبب اعتراض شدید جبهه ملی ایران و حزب ایران شد و حزب ایران با رد چنین ادعایی آن را غیرقابل باور خواند. در جواب این بیانیه احمد مدنی در نامه ای خطاب به ابوالحسن بنی صدر با رد این ادعا نظر خود را چنین بیان کرد: جناب آقای دکتر بنی صدر ریاست جمهوری خبر تاثرانگیز ابطال انتخابات درگز و تهمت و افترای ناصواب و ناوارد به آقای دکتر قاسمی نماینده ای که به اکثریت مطلق مردم آگاه درگز به نمایندگی مجلس انتخاب شد مردی که در سرتاسر مبارزات سیاسی خویش جز در راه احقاق حقوق ملت ایران و مبارزه با اهریمنان و دشمنان ایران گامی برنداشته، و در شمار باکترین رجال رزمنده کشور می باشد، علاقه مندان به ایران وانقلاب اسلامی ایران را افسرده خاطر نمود و مطلقا انتظار نمی رفت که چنین شود به ویژه ملت از جنابعالی بیش از این متوقع می باشد و مصرانه خواستار است که پیشگیری نمائید و اجازه داده نشود حقوق ملت پایمال گردد و حیثیت خدمتگزاران کشور برباد رود. دکتر سید احمد مدنی پرویز ثابتی (رئیس ساواک) در کتاب دامگه حادثه در مورد سابقه قاسمی در ساواک توضیح می دهد: ابوالفضل قاسمی به اتهام رابطه با کودتای نوژه از سوی دادستانی انقلاب ارتش دستگیر شد. او در خاطراتش نقش داشتن در این کودتا را تکذیب می کند و آن را در رابطه با مخالفتش با جمهوری اسلامی می داند. در آن زمان سخنگوی دادستانی انقلاب ارتش در خصوص چنین اعلام کرد: دبیر حزب ایران در رابطه با طرح توطئه کودتا که چند روز پیش فاش شد به وسیله مأموران دادگاه انقلاب اسلامی ارتش دستگیر شده است. این سخنگو اضافه کرد: در منزل نامبرده نامه ها و اسنادی کشف شده است که وی در آن ارتشیان را تشویق به اعتصاب و تحصن کرده بود. خلاصه: ابوالفضل قاسمی (۱۳۰۰ – ۱۳۷۲) در منطقه درگز از استان خراسان رضوی، دبیر کل حزب ایران و نماینده اولین دوره مجلس شورای اسلامی بود. در در سال ۱۳۵۹ به اتهام دخالت در کودتای نوژه دستگیر و به اعدام محکوم کرد. دادگاه تجدیدنظر حکم اعدام را به ۱۵ سال حبس تغییر داد. او پس از گذشت ۶ سال به دلیل وضعیت جسمی آزاد شد. موضوع:
ابوالفضل قاسمی
wiki_summary
write_title_highlight
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: او نپرسید که من چطور راهم را اطراف شهر بلد بودم، یا چرا چشم هایم روی جاده ای که والدینم قبلا از آن می پیچیدند تا به محله مان برسند درنگ کرد، یا چه شده بود که یک کودک اهل دولوثعاقبتش زندگی بین یک گله ی گرگ در نزدیک مرز کانادا شده بود. پاسخ:
She didn't ask how I knew my way around the city, or why my eyes lingered on the road that my parents used to turn down to get to our neighborhood, or how it was that a kid from Duluth ended up living in a wolf pack near the Canadian border.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: look at yer mum! ترجمه:
همین مامان خودت!
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: Scarlett and Melanie turned pale at the thought عبارت فارسی:
اسکار لت و ملانی هر دو از تصور این واقعه رنگ به چهره نداشتند،
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب:. متأسفم ترجمه:
sorry.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: عموی بزرگم، عمو ال جی همیشه منتظر فرصتی بود که منو تنها گیر بیاره ترجمه:
My Great Uncle Algie kept trying to catch me off my guard
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟ دیدگاه: تازه و عالی بود. فقط کاش زودتر به دستمون برسه. جواب:
مشتری از خریدش راضی بود
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
comment
آیا میتوان گفت که برداشت خواننده از دو متن نوشته شده یکسان است؟ - صحیح - غلط متن اول: عید غدیر هم تموم شد و یه نفر از شما سادات توییتر بهم عیدی نداد که نداد تهش که چی؟ دل کنده باشید از تعلقات مادی! متن دوم: عکس هایی از نادر مختاری، تازه ترین جان باخته آبان ۹۸ از مهرشهر کرج نادر مثل نوید افکاری، عاشق ایران و فرزند کوروش بزرگ بود. نه می بخشیم؛ نه فراموش می کنیم. جواب:
غلط
PNLPhub/C-ExaPPC
same_point
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: I thought it might all pass for nothing with _him_. فارسی:
فکر می کردم برای او موضوع کام لا روشن شده .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: می گویم: دیوید ای هایم به تو زنگ زد؟ پاسخ:
David A. Haym called you?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید انتخاب ها: - اقتصاد - راه ها-شهری - بانکداری-بیمه - کشاورزی - بین المللی - نفت-انرژی - صنعت - حمل و نقل - علم-فناوری - محلی - ورزش - سیاست - هنر-فرهنگ - جامعه - سلامتی - پژوهش - آموزش-دانشگاه - گردشگری متن: رییس سازمان هواپیمایی کشوری گفت: بنابر اعلام یاتا مجموعه صنعت حمل و نقل هوایی دنیا طی کمتر از دو ماه ۲۵۲ میلیارد دلار خسارت دیده است. گروه:
اقتصاد
pn_summary
classify_summary
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: …حتی اگه تو روزی به من خیانت کنی عبارت انگلیسی:
even if you should betray me someday...
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: آه خدای من، بیا تو عزیزم. با این باران لعنتی. عبارت انگلیسی:
goodness me , my dear . come in out of this wretched rain .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید - بین المللی - نفت-انرژی - استان ها - اقتصاد - جامعه - هیچکدام متن: به گزارش بازار به نقل از صداوسیما، محمود علیزاده در خصوص سامانه املاک و اسکان گفت: آماده سازی این سامانه به موجب تبصره ۷ ماده ۱۶۹ قانون مالیات های مستقیم بر عهده وزارت راه و شهرسازی است تا آن را آماده کند و در اختیار سازمان امور مالیاتی قرار دهد، اما سازمان نیز در این خصوص از همه امکانات خود برای تکمیل این سامانه استفاده می کند. وی افزود: این سامانه به سازمان امور مالیاتی واگذار نشده بلکه در واقع امکان استفاده از آن به صورت لینک در اختیار سازمان امور مالیاتی قرار گرفته است. وی گفت: ارتباط هایی که باید در سامانه تعریف می شد و الگوریتم های لازم به صورت کامل نیست و در حال حاضر اطلاعاتی در حال انتقال به سازمان امور مالیاتی برای تکمیل این سامانه است تا در آینده بتوانیم با استفاده از آن نسبت به دریافت مالیات از واحدهای مسکونی خالی اقدام کنیم. معاون سازمان امور مالیاتی خاطرنشان کرد: با توجه به جلسات متعددی که با وزارت راه و شهرسازی داشتیم تکمیل این سامانه در حال انجام است و ما امیدواریم به زودی بتوانیم بهره برداری از آن را آغاز کنیم. علیزاده گفت: سایر دستگاه ها نیز می توانند از این سامانه استفاده کنند و لینک برقراری ارتباط و استفاده از اطلاعات آن با توجه به نیاز دستگاه ها در اختیار ان ها قرار می گیرد. دسته بندی:
هیچکدام
pn_summary
what_category_it_belongs_to
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: 'So,' Ammu said. And it was really a question. So ? جواب:
آ مو گفت: خوب. و این در واقع یک سئوال بود. خوب؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟ کامنت: غذا دیر رسید و کاملا سرد بود …اصلا کیفیت نداشت پر از پنیر پیتزا بود و خمیرش که کاملا سوخته بود. من نمیدونم چطوری متوجه سوختگی خمیر نشدن در صورتی که بوی سوختگی کاملا مشهود بود. دفعه آخریه که از این رستوران سفارش میدم واقعا بد بود. احساس کلی:
منفی
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
is_it_pos_or_neg
یک سوال از شما پرسیده شده و پاسخ آن نیز ارائه شده است. سوال و پاسخ را با دقت بخوان و دلیل این جواب را توضیح بده سوال: خراسان رضوی در کدام جهت جغرافیای ایران قرار دارد؟ پاسخ: شمال شرق دلیل:
خراسان رضوی در جهت جغرافیای شمال شرق ایران قرار دارد.
SLPL/syntran-fa
gen_fluent_with_short
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن اقتصاد (الف راه ها-شهری (ب بانکداری-بیمه (پ کشاورزی (ت بین المللی (ث نفت-انرژی (ج صنعت (چ حمل و نقل (ح علم-فناوری (خ محلی (د ورزش (ذ سیاست (ر هنر-فرهنگ (ز جامعه (ژ سلامتی (س پژوهش (ش آموزش-دانشگاه (ص گردشگری (ض متن: مدرس خیابانی، سرپرست وزارت صنعت اعلام کرد: آمار تولیدات منتخب کالایی کشور با وجود محدودیت های کرونایی و تشدید تحریم ها طی سه ماه نخست امسال افزایشی بوده و با گشایش به وجود آمده در تامین مواد اولیه مورد نیاز بخش صنعت امیدواریم که این شرایط به صورت مستمر رشد داشته باشد.
صنعت
pn_summary
select_correct_class
کاربری پس از خرید یک محصول نظر زیر را در مورد آن دارد. بررسی کن که آیا او از خریدش خوشحال است یا ناراحت؟ نظر: از همه نظر عالی. فوق العاده. ممنون احساس کاربر:
خوشحال
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
what_is_sentiment
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: He could not wait a moment. پاسخ:
حتی یک دقیقه نمی توانست درنگ کند.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
آیا متن داده شده می تواند به طبقه ی کتاب و ادبیات تعلق داشته باشد؟ بله، خیر متن: معرفی فیلم نوروزی: بازگشته (The Revenant) روز دوم فروردین که از ترافیک دید و بازدید کمی کاسته شده، بهترین زمان برای دیدن یک فیلم خیلی کار درست است- پس چه انتخابی بهتر از بازگشته (The Revenant)، جدیدترین ساخته ی الخاندرو گونسالس اینیاریتو، فیلم ساز مولف مکزیکی که در یک دهه ی گذشته حسابی با فیلم های اش خوش درخشیده و مورد توجه سینمادوستان قرار گرفته است در چند ماه گذشته بازگشته آن قدر خبرساز بوده که بعید به نظر می رسد کسی درباره ی آن چیزی نشنیده باشد بازگشته در هشتاد و هشتمین دوره از جوایز اسکار هم در ۱۲ رشته نامزد دریافت جایزه شده بود تا از این حیث در میان تمام فیلم های حاضر در این رقابت رکورددار باشد بازگشته نامزد دریافت اسکار بهترین فیلم سینمایی بلند هم بود؛ اما در نهایت نتوانست این نشان را به دست بیاورد و این فیلم سینمایی افشاگر (Spotlight) بود که موفق شد نشان اسکار بهترین فیلم سال را از آن خودش کند. بازگشته فیلم مهمی است، چون سینمای خاص اینیاریتو در آن به اوج بلوغ خودش رسیده. هم چنین این فیلم خوش ساخت، کاری کرد تا در نهایت لئوناردو دی کاپریو که به بدشانسی در گرفتن جایزه ی اسکار بهترین بازیگر نقش اول مرد شهرت دارد، دست آخر در ۴۱ سالگی به اولین اسکار طول دوره ی بازیگری اش برسد. بازگشته ماجرای یک شکارچی را در قرن هجدهم میلادی روایت می کند. همان طور که احتمالا تابحال به گوش تان خورده، قرار است در جریان این فیلم انواع و اقسام اتفاقات مختلف برای این شکارچی بیافتد. از این که نزدیک ترین اعضای خانواده اش را از دست بدهد، تا دریده شدن توسط یک خرس گریزلی عظیم الجثه. اما در نهایت این میل به انتقام است که هوگ گلاس، شکارچی قصه ی بازگشته را از دل مرگ بیرون می کشد و پیرنگ اصلی داستان را سروشکل می دهد. فیلم سینمایی بازگشته به جز اسکار، در اکثر همایش ها و مراسم های مختلف سینمایی موفق شده است، نشان بهترین فیلم سال را به خودش اختصاص بدهد. برای همین هم اگر دوست دارید در دومین روز از سال نو یک فیلم با ارزش و درست و درمان ببینید، بازگشته می تواند یکی از بهترین انتخاب های تان باشد. البته درنظر داشته باشید که هنوز بهترین کیفیت این فیلم برای دانلود عرضه نشده است. اما نسخه هایی از فیلم که تاکنون منتشر شده هم ارزش دیدن دارند. اگر تمایل دارید این فیلم را در سالن های سینمای خارج از کشور ببینید یا با هدف حمایت از کارگردان، تهیه کننده و … جواب صحیح:
خیر
PNLPhub/DigiMag
does_it_belong_to_book
یک مشتری پس از خرید محصول، نظر خود را در پاسخ به سوال «نظر شما در مورد بسته بندی و نگهداری این قهوه چیست؟» ثبت کرده است. این محصول در چه طبقه بندی قرار دارد؟ نظر: اگر این شرایط کرونا نبود امکان نداشت چنین چیزی بگیرم. ولی چون نمیشه رفت بازار از سر اجبار گرفتم تا بدون قهوه نمونم. تازه نبود، عطر و بو هم اصلا روش حساب نکنید، فقط تلخ و بی مزه. کافیئن هم زیادی انتظار نداشته باشید ازش. پاسخ:
قهوه
persiannlp/parsinlu_sentiment
question_category
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید متن: به گزارش خبرگزاری مهر، علیرضا زالی، در پیامی فرا رسیدن یکم شهریور ماه سالروز تولد ابن سینا و روز پزشک را تبریک گفت. سالروز میلاد شیخ الرئیس ابن سینا که به عنوان روز پزشک نامگذاری شده، بهانه ای است برای قدردانی از انسان هایی که سال های متوالی برای کسب علم و دانش می کوشند تا از نگین درخشان موهبت الهی یعنی سلامت و تندرستی همنوعان خود محافظت کنند. بدون شک جایگاه و منزلت حرفه پزشکی در جامعه، مرهون مجاهدت ها و تلاش پزشکانی است که همواره با تعهد به سوگند خود و عمل به مسئولیت اجتماعی خویش، نجات جان و مراقبت از سلامت انسان ها را در اولویت قرار داده و در تمام سختی ها و فراز و فرودها برای خدمت گزاری به مردم خالصانه گام برداشته اند. این روزها که بیماری کرونا بر سلامت مردم سایه انداخته است، پزشکان در خط مقدم مبارزه با ویروس کرونا ثابت قدم ایستاده و جان خود را سپر همنوعان قرار داده اند تا ثابت کنند هیچ چیز نمی تواند به تعهد حرفه ای و حس مسئولیت پذیری و انسان دوستی آنان خدشه ای وارد کند. امروز در حالی روز پزشک را گرامی می داریم که ده ها نفر از پزشکان کشور، مخلصانه جان خود را در راه صیانت از جان هموطنان فدا کرده اند و عنوان پرافتخار شهید مدافع سلامت را به نام خویش پیوند زده اند. اینجانب ضمن تقدیر از زحمات ارزشمند تمامی پزشکان، این روز خجسته را به خانواده بزرگ جامعه پزشکی کشور، به ویژه پزشکان و اعضای خانواده دانشگاه علوم پزشکی شهید بهشتی که این روزها با تلاش شبانه روزی خود برای مداوای بیماران و تسکین آلام دردمندان، برگ زرین دیگری را در دفتر افتخارات دانشگاه ثبت کرده اند تبریک و تهنیت عرض نموده و از خداوند متعال سلامت، بهروزی و موفقیت روز افزون آنان را خواستارم. پاسخ:
خلاصه: رئیس دانشگاه علوم پزشکی شهید بهشتی، با اشاره به روزهای کرونایی کشور، گفت: پزشکان در مبارزه با کرونا جان خود را سپر همنوعان قرار داده اند. موضوع: پزشکان در مبارزه با کرونا جان خود را سپر همنوعان قرار داده اند
pn_summary
gen_sum_title_with_article
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: آن شخص یکی از این کتاب ها را بدست می گیرد عبارت انگلیسی:
takes up one of these books
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: Do you wish to see anything more, sir ? said the concierge. عبارت فارسی:
دربان پرسید که: مسی و را باز میل به تماشا و گردیدن هست؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟ دیدگاه: اصلا از طعمش خوشم نیومد حیف پولی که دادم احساس مشتری:
این خرید مشتری را ناامید کرده است
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
feelings
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: ریشه مکعب. جواب:
cube root .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
لطفا سوال زیر را با دقت بخوان و پاسخی دقیق و مرتبط با آن ارائه بده. هنگام نوشتن پاسخ خود، سعی کن جواب جامع و کامل باشد سوال: جورج دبلیو بوش از کدام کلمه عذرخواهی کرد که هنگام صحبت در مورد جنگ از آن استفاده کرده است؟ جواب:
جنگ صلیبی
SLPL/syntran-fa
answer_question
این مطلب در وبسایت ویکیپدیا قرار داده شده. شما به عنوان یک ناشر، کدام یک از متن های زیر را به عنوان خلاصه انتخاب می کنید؟ مقاله: ریاست سازمان را هم اکنون محمد حاتمی بر عهده دارد. پیش از او عباسعلی اللهیاری و غلامعلی افروز رئیس این سازمان بودند. ریاست سازمان توسط اعضای شورای مرکزی تعیین و انتخاب می گردد و به رئیس جمهور معرفی می شود، سپس ریاست سازمان را رئیس جمهور با ارائه حکم به سازمان نظام روان شناسی و مشاوره منصوب می کند. اعضای شورای مرکزی سازمان نظام روان شناسی و مشاوره در دوره های چهار ساله به صورت رأی گیری توسط اعضای سازمان تعیین می گردند. شورای مرکزی شامل شش نامزد برگزیده روان شناسی، پنج عضو نامزد برگزیده گروه مشاوره، سه نامزد برگزیده هیئت بازرسان می باشد. همچنین شورای مرکزی شامل دو عضو از وزارت علوم و بهداشت است که توسط وزرای مربوطه معرفی می شوند. یکی از وظایف نمایندگان وزرا در سازمان نظام روان شناسی و مشاوره ارائه گزارش برای مقام وزارت است. نمایندگان وزرا نیز حق رأی در جلسات شورای مرکزی را دارند. صدور شماره نظام و پروانه کار برای اعضای سازمان (روان شناسان و مشاوران)، نظارت بر کیفیت کار تخصصی، پیشنهاد تعیین یا تجدید نظر در تعرفه خدمات روان شناسی و مشاوره به هیئت دولت جهت تصویب و انتشار آثار و برگزاری همایش های تخصصی، از مهم ترین وظایف این سازمان است. تمام افرادی که دارای کارشناسی ارشد یکی از رشته های مرتبط با روان شناسی و مشاوره باشند، می توانند عضو سازمان شوند. کلیه افرادی که قبل از ماه بهمن سال ۱۳۹۳ در مقطع کارشناسی ارشد در یکی از رشته های مرتبط با روان شناسی و مشاوره شروع به تحصیل کرده بودند، پس از اخذ مدرک کارشناسی ارشد (با وجود داشتن مدرک کارشناسی غیر مرتبط) می توانستند پروانه فعالیت بگیرند. اما طبق تصویب قانون جدید در دوره سوم شورای مرکزی در سال ۱۳۹۳، در حال حاضر تنها افرادی که حداقل دو مقطع تحصیلی در رشته های مرتبط با روان شناسی و مشاوره را گذرانده باشند (داشتن مدرک معتبر کارشناسی و کارشناسی ارشد مرتبط یا داشتن مدرک معتبر کارشناسی ارشد و دکترا از سوی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری یا وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی در یکی از رشته های مرتبط با روان شناسی و مشاوره) می توانند پس از طی مراحلی، پروانه فعالیت بگیرند. متن اول: سازمان نظام روان شناسی و مشاوره یکی از سازمان های غیردولتی و مستقل در ایران است که به منظور تلاش برای ارتقای سطح دانش روان شناسی و مشاوره، حمایت از حقوق مراجعان به روانشناسان و مشاوران و حمایت از حقوق صنفی روانشناسان و مشاوران تشکیل شده است. متن دوم: سازمان نظام روان شناسی و مشاوره جمهوری اسلامی ایران جواب:
متن اول
wiki_summary
which_highlights
آیا میتوان گفت که برداشت خواننده از دو متن نوشته شده یکسان است؟ - صحیح - غلط متن اول: من می دانستم که من یک فاصله امن از او را حفظ خواهم کرد. متن دوم: می دانستم که باید فاصله ام را از او حفظ کنم. جواب:
صحیح
PNLPhub/C-ExaPPC
same_point
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: It was like the last feeble echo of a sound made long and long ago. عبارت فارسی:
ته ماندهء نیمه جان صدایی را می مانست که در گذشته ای سخت دور از گلویی برخاسته باشد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: برتکسیو از خلال درب که نیمه باز بود نظری کرد. پاسخ:
Bertuccio glanced through the door, which was ajar
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: برای آن. انگلیسی:
therefore .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: گوش کن سانکو، زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: زیرا سگ توله ای بیش نیست انگلیسی:
for he is a puppy
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: چرا ساندویچ نمیخرین؟ عبارت انگلیسی:
Whyn't you buy a san'widge?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: خوب، تو او را می ربایی، بسیار خوب، ترجمه:
Well, you'll carry her off all right!
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: رو به سوی برتو برگرداند. ترجمه:
He turned his head towards the Bertaux.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: with his museum and his papers getting published. پاسخ:
با مقاله هايي که چاپ کرده و کارش توي موزه
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: or he arranged Sunday activities for her and her classmates ترجمه:
برایش برنامه هایی اختراع می کرد تا روز یکشنبه را با هم کلاسی های خود بگذراند،
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: امارات: وب گردی ترجمه:
On the return of the victims of xenophobia · Global Voices
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
یک جمله بنویس که نوع ارتباط آن با عبارت داده شده به صورت زیر باشد نوع ارتباط: رابطه ی نامشخص با متن عبارت: منابع معتبر دورة زندیه به تفصیل ذکر کرده اند، با به اسارت گرفتن موقت زکی خان زند (از سرداران خاندان زند) در سال ۱۱۸۰ به دست شیخ عبدالله بنی معین (حاکم جزایر قشم و هرمز)، شیخ توانست استقلالش را در برابر حکومت زندیه و کریم خان حفظ کند. جواب:
زکی خان سرانجام پس از رهایی شیخ محمد سوم پسر شیخ عبدالله از اقامت اجباری در شیراز، از زندان شیخ عبدالله آزاد شد.
PNLPhub/FarsTail
label_to_hypothesis
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: what the hell is it. ترجمه:
اين چه كوفتيه .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: I said no, Arthur ترجمه:
آرتور، گفتم نه،
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: از پایین صدای پایی که به پله ها نزدیک می شد به گوش می رسید. هیندلی به شنیدن صدای پا فریاد زد: پاسخ:
he asked, hearing some one approaching the stairs' foot.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: I wonder if she lives alone except this little girl; پاسخ:
نمی دانستم که آن خانم آیا غیر از این دخترک با کس دیگری هم زندگی می کند یا نه.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: deactivate. فارسی:
از اثر انداختن .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟ نظر: خوشمزه بود و داغ رسید. سیب زمینی تازه بود. احتمال خرید مجدد:
احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند زیاد است
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
possibility
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: a quarter of an hour from here. No. ۸۷ Rue de Vaugirard. فارسی:
یک ربع ساعت تا اینجا؛ کوچه ووژیرار شماره ۸۷.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: … یه صدایی اونو قطع کرد ترجمه:
a voice cuts through ...
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: وجود آنان در بیمارستان لازم بود و با افتخار می گفتند که ترسی ندارند و یانکی ها جرأت نمی کنند آنان را از خانه هایشان برانند. جواب:
They were needed at the hospital and furthermore, they said proudly, they weren't afraid and no Yankees were going to run them out of their homes.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: چشم انداز قشنگی پیدا می کرد. انگلیسی:
it would have been a very pretty effect.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: then you're really close to lt. gen. from the royal protectorate ? ترجمه:
پس تو واقعا به فرمانده گارد سلطنتی نزدیک هستی؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
آیا این مطلب درباره ی زیبایی و سلامت است؟ بله یا خیر مطلب: تریلر معرفی گیم پلی Marvel’s Avengers در قالب ویدیویی جدید، سازندگان بازی Marvel's Avengers بخش های مختلف گیم پلی این بازی را به تصویر کشیده اند؛ طوری که می توانیم با چگونگی انجام مراحل و پیشرفت در بازی آشنا شویم. تریلر معرفی گیم پلی بازی Marvel's Avengers را در بالا می توانید تماشا کنید. بخوانید: جزییات گیم پلی Marvel's Avengersنام بازیMarvel's Avengersتهیه کنندهSquare EnixسازندهCrystal Dynamicsسبکماجراجویی اکشنپلتفرمپلی استیشن ۴، ایکس باکس وان، کامپیوتر، گوگل استیدیاتاریخ انتشاراردیبهشت ۱۳۹۹ پاسخ صحیح:
خیر
PNLPhub/DigiMag
does_it_belong_to_cosmetic
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: not to mention the damage you inflicted on a whomping willow. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: im going inside. you want to come. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: حالا برای من دراماتیک نشو. عبارت انگلیسی:
dont go gettin dramatic on me now .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: not of course meaning to go fast or far. جواب:
البته نمی خواست تند یا دور برود.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: به گمانم تو در تجسس خویشاوندان او بودی … انگلیسی:
You wanted to find some of his relations, did you not?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
یک فرم نظرسنجی از مشتری دریافت شده است و به صورت زیر می باشد. چه امتیازی به آن می دهید؟ گزینه اول) پنج ستاره گزینه دوم) یک ستاره فرم نظرسنجی: متاسفانه نان جو رژیمی ویژه (گندم) بود ولی نون برنجی با نان تست جو روگن درست بود بازم ممنون ولی دیگه تکرار نشه چون دیگه خرید نمی کنم اینجودی اشتباه بشه امتیاز:
پنج ستاره
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
rate
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید. سوال: کم زبان ترین زبان رسمی سوییس چی است؟ جواب بلند: رومانشی کم زبان ترین زبان رسمی سوییس است. جواب کوتاه:
رومانشی
SLPL/syntran-fa
gen_short_ans_with_long
از دو متن زیر، به نظر شما کدام سوال و کدام یک جواب مربوط به آن است؟ متن اول: چند درصد ازمردم در منطقه واساچ زندگی می کنند؟ متن دوم: ۸۰ درصد ازمردم در منطقه واساچ زندگی می کنند. سوال و جواب:
متن اول سوال و متن دوم جواب است
SLPL/syntran-fa
question_or_answer
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: sabres rule. عبارت فارسی:
حكومت سابرها .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english