inputs stringlengths 47 2.99k | outputs stringlengths 1 2.4k | dataset stringclasses 21 values | template stringclasses 182 values |
|---|---|---|---|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: همین است.
عبارت انگلیسی: | Because thats all it is. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: حرف من اینه من خواب مادر ابیگیل رو دیدم و او وجود داشت
عبارت انگلیسی: | Here it is I dreamed of Mother Abagail and she was | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: تو باید اینجا را ترک کنی.
انگلیسی: | you have to leave . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: he's now waiting inside right now.
عبارت فارسی: | تو الان در داخل منتظر شما هستند | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
توضیحات نوشته شده را بخوان و آن را به گونه ای دگرنویسی کن که با برچسب مطابقت داشته باشد
توضیحات: آنها سریع می رسند.
برچسب: توضیحات را به شکلی جدید و با حفظ معنی، دگرنویسی کن
دگرنویسی: | دارند زود می رسند. | PNLPhub/C-ExaPPC | rewrite_label |
دو نظریه از دو منبع اطلاعاتی مختلف بیان شده اند. ارتباط بین آن ها در کدام ارزیابی قرار دارد؟
بسیار مرتبط (الف
نامرتبط (ب
نامشخص (ج
نظریه اول: نام ابتدایی بدیع الزمان فروزانفر در دوره جوانی اش محمدحسین بشرویه ای بود. بعدها خود را جلیل ضیاء بشرویه ای، بعدتر جلیل فروزانفر، و عاقبت بدیع الزمان فروزانفر نام نهاد. او لقب «بدیع الزمان» را در سال ۱۲۹۸ خورشیدی، به سبب سرودن قصیده ای در وصف بهار، از احمد قوام (قوام السلطنه)، والی خراسان، دریافت کرد.
نظریه دوم: محمدحسین بشرویه ای فرزند آقا شیخ علی بشرویه ای در بشرویه به دنیا آمد.
ارتباط: | نامشخص | PNLPhub/FarsTail | evaluate |
. در این عبارت امکانات نامبرده شده را جستجو کن و بنویس
«در صورت پیدا نکردن هیچ موردی، برای جواب بنویس:» موردی یافت نشد
عبارت: مقصودتان از امام همان امام خمینی» ره «است؟ امام خمینی» ره «فردی بود که مفهوم انتظار را به طور ایجابی و مثبت مطرح کرد.
جواب: | موردی یافت نشد | persian_ner | find_fac |
هدف اصلی متن نخست را بررسی کنید و سپس براساس دستور زیر، آن را بازنگاری کنید
متن: خدا را شکر که من هرگز دست نداشتم!
دستور: هدف اصلی متن تغییر نکند
بازنگاری: | خدا را شکر که من ذره ای در آن دخالت نداشتم! | PNLPhub/C-ExaPPC | rewrite_order |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: نخستین، همه آسمان را در چشمان دارد؛ دیگری، هرچند معمایی باشد، باز هم روشنایی پریده رنگ ابدیت را زیر ابرو نهفته است.
عبارت انگلیسی: | the last, enigmatical though he may be, has still, beneath his eyelids, the pale beam of the infinite. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: remembers what the right quotations are, omne tulit punctum, and that sort of thing
ترجمه: | نقل قول های مناسب را به خاطر می آورد و از این قبیل چیزها | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: سی هان.
ترجمه: | cee . yes . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: It made it difficult for her to paint.
ترجمه: | نقاشی را برایش مشکل می کرد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: A cold wind was blowing stiffly and the scudding clouds overhead were the deep gray of slate when Scarlett and Mammy stepped from the train in Atlanta the next afternoon.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
یک اطلاعیه ثبت شده است و شما باید نام افراد، محصولات ارائه شده و تسهیلات مرتبط را جدا کنید و نام ببرید. اگر چنین موردی را نیافتید، عبارت «اطلاعات خواسته شده یافت نشد» را بنویسید
اطلاعیه: گفتگو اگر به معنای کوشش برای کسب همدلی و هم سخنی باشد، احتیاج دارد که انسان در موضعی بایستد و نسبتی با جهان برقرار کند که در آن جا، تمام کوشش اش مصروف فهم دیگری به عنوان طرف سخن و خطابه باشد و چه بسا ابزار دیگری که به تعبیری می شود گفت، آثار هنری هستند و کلامی هم نیستند سهم بزرگتری در گفتگوی تمدنها داشته باشند.
جواب: | اطلاعات خواسته شده یافت نشد | persian_ner | pro_per_fac |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: He looked around for a chimney from which no smoke issued
جواب: | فلهذا نظر کرد تا از کدام یک از بخاری ها دودی بیرون نمی آید. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: wharf.
جواب: | بارانداز . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: ۴۹ ٫ ۱.۱۱۲۲ , ۹۵ درجه شمالی
ترجمه: | 49.1.1122, 95 degrees north. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: موش ها همه دیگر بار در حفره های سیاه خویش تنگ یکدیگر خفته بودند،
ترجمه: | the rats were sleeping close together in their dark holes again | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: یعنی نمی خواستی گندش در به یاد، ها؟
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: متاسفم، من اون کار را کردم.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Ting a ling ling!
فارسی: | دینگ دینگ دینگ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: میدونم کجاست. متشکرم.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: اصطبل بزرگ.
جواب: | equerry . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: هر سه با دست و پای سفید زیر آب رفتند
جواب: | they all went under in a tangle of white legs and arms | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: you did it too much.
عبارت فارسی: | باز هم با اين كارت زياده روي كردي | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: Most People Are Lazy
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: hitler was atacked poland because hate ,.
فارسی: | هيتلر به خاطر نفرت به لهستان حمله كرد . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
آیا میتوان در متن زیر یک یا چند نمونه از گروه کلمات آورده شده را پیدا کرد؟
گروه کلمات: محصول، امکانات، سازمان، شخص، رویداد، مکان
- بله
- خیر
متن: بعضی چیزهایش هم هنجاری هایی است که واقعا چه شرعی و چه اخلاقی، ممکن است ناهنجار باشد.
پاسخ: | خیر | persian_ner | does_there_exist_any |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: That someone came in the form of Ronald Reagan.
ترجمه: | این مرد در قالب رونالد ریگان پیدا شد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: وجود طوطی نیز به تنهایی کافی بود که کفر ای میرا در بیاورد.
ترجمه: | The parrot alone was enough to drive her distracted | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده
متن: به گزارش ایمنا، سیدجواد حسینی در نشست شورای شورای سیاستگذاری «طرح سنجش سلامت جسمانی و آمادگی تحصیلی نوآموزان بدو ورود به دبستان و پیش دبستانی» با بیان اینکه طرح سنجش فراگیرترین طرح در آموزش و پرورش استثنایی است، اظهار کرد: شرایط کشور و آموزش و پرورش با وجود ویروس کرونا تغییر کرده و با توجه به این شرایط برای طرح سنجش در سال تحصیلی پیش رو سه سناریوی مختلف طراحی شده است. وی افزود: در صورتی که شرایط جامعه به شرایط عادی برگردد و فعالیت مدارس به زودی آغاز شود طرح سنجش نیز مطابق با سال های گذشته انجام خواهد شد. معاون وزیر آموزش و پرورش با بیان اینکه سناریوی دوم بر اساس وجود بحران در حد متوسط برنامه ریزی شده است، افزود: اگر بر اساس تصمیمات ستاد ملی مقابله با ویروس کرونا تجمعات تا اواخر شهریور ممنوع باشد و یا زمان پایان سال تحصیلی جاری تغییر کند می توان با تغییر زمان برگزاری آزمون های سنجش و همچنین افزایش تعداد مراکز، طرح سنجش در کشور کار را به انجام رساند. وی اضافه کرد: اگر در سال جاری نتوانیم به صورت فیزیکی مراکز سنجش را راه اندازی کنیم باید دنبال شرایط دیگری برای طرح سنجش باشیم. حسینی با بیان اینکه در سال گذشته پوشش طرح سنجش نو آموزان بدو ورود به دبستان ۹۷ درصد بود، اظهار کرد: برنامه ریزی برای پوشش ۹۹ درصدی نوآموزان از طریق همکاری و هماهنگی با معاونت آموزش ابتدایی جهت شناسایی بازمانده ها و مداخلات موثر در دستور کار قرار دارد. وی تصریح کرد: پوشش طرح برای پیش دبستانی ها در سال گذشته ۵۰ درصد بود که امیدواریم با برنامه ریزی صورت گرفته شده این پوشش در سال جاری به ۷۰ درصد برسد. رئیس سازمان آموزش و پرورش استثنایی با بیان اینکه تاکنون آموزش و پرورش از نتایج طرح سنجش بی بهره بوده و استفاده مناسبی نشده است، افزود: داده کاوی و تحلیل آماری داده های به دست آمده از طرح سنجش و ارائه تحلیل ها به سایر بخش های آموزش و پرورش و دستگاه های مرتبط با آموزش و پرورش از جمله برنامه های سال جاری است. وی تاکید کرد: پایگاه جامع فیزیکی و مجازی آزمون ها برای افزایش روایی و اعتبار آزمون سنجش از دیگر برنامه های در دست انجام سازمان است. معاون وزیر آموزش و پرورش خواهان ارتباط محکم تر و انعقاد تفاهم نامه با دستگاه های برون سازمانی شد و ادامه داد: اگر غربالگری کودکان که توسط دستگاه های نظیر وزارت بهداشت و سازمان بهزیستی …
دسته بندی: جامعه
خلاصه: | رئیس سازمان آموزش و پرورش استثنایی با اشاره به طرح سنجش سلامت گفت: پوشش ۹۹ طرح سنجش نو آموزان بدو ورود به دبستان، افزایش پوشش پیش دبستانی ها از ۵۰ درصد به ۷۰ درصد، داده کاویی نتایج طرح سنجش و افزایش روایی و اعتبار آزمون سنجش از برنامه های سازمان آموزش و پرورش استثنایی در سال جاری است. | pn_summary | gen_sum_with_category_article |
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟
دیدگاه: برنج خیلی سرد و دون بود کباب کمی شور و عطر و طعم هم نداشت ممنون
جواب: | مشتری از خریدش راضی نبود | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | comment |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Catherine caught and perused it eagerly;
ترجمه: | کاترین با شوق و شتاب آن را از روی زمین برداشت و خواند | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: با این همه احساس می کرد تصورات حیرت انگیزی در ذهن اش شکل می گیرند.
جواب: | who nevertheless felt that surprising conceptions were beginning to form themselves. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید
متن: زمانی که کالیستو شب و روز را همراه با آرتمیس و پیروانش سپری می کرد، چشم زئوس او را گرفت و عاشقش شد. زئوس که از سوگند حوری ها برای باکره بودن آگاه بود، تصمیم گرفت کالیستو را فریب دهد. زئوس خود را به شکل آرتمیس درآورد و نزد این شکارچی جوان رفت. کالیستو که از تغییر شکل زئوس آگاه نبود فریب خورد و زئوس نیز از این فرصت استفاده کرده و با او همخواب شد. پس از این ماجرا کالیستو حامله شد و به شدت سعی در پنهان کردن وضعیت خود از آرتمیس داشت، چون او سوگند خود را شکسته بود و می ترسید مورد خشم این الهه قرار گیرد. کالیستو برای مدتی توانست این موضوع را مخفی نگه دارد، اما روزی رسید که تمام دختران جوان که از آرتمیس پیروی می کردند برای حمام به چشمه فراخوانده شدند. هنگامی که کالیستو برهنه شد، رازش آشکار گردید. آرتمیس که بسیار خشمگین شده بود، زن جوان را به خرسی تبدیل کرد و از گروهش تبعید نمود. در نسخه های دیگر این هرا همسر زئوس بود که به یکی دیگر از معشوقه های همسرش حسادت می ورزید و از این فرصت استفاده کرده و با گرفتن موهای کالیستو او را به زمین افکند و تبدیل به خرس کرد. در اینجا بود که شکارچی خود به شکار تبدیل شد. فرزند کالیستو که پدرش زئوس بود توسط هرمس ایزد پیام رسان برده شد، تا بدست مادرش مایا بزرگ شود. نام این کودک را آرکاس به معنی خرس نهادند و هنگامی که بزرگ شد، او نیز به شکارچی ماهر تبدیل گشت.
جواب: | "کالیستو (اساطیر)" میتواند عنوان مناسب و "کالیستو (به یونانی : καλλιστώ) (به معنی زیباترین) در اساطیر یونانی ، نیمفی بود که بر اساس برخی از تفسیرات دختر لوکائون پادشاه آرکادیا بود ، که با ایزدبانوی شکار یونانیان آرتمیس مرتبط است و به عنوان یکی از همراهان او به شمار می رود . او به عنوان یکی از اعضای گروه آرتمیس ، سوگند یاد کرد که برای همیشه باکره باقی بماند و به سرعت تبدیل به یکی از یاران وفادار این الهه گشت . او یکی از زنانی بود که توسط زئوس اغوا شد و بدست او به یک خرس تبدیل گشت و پسری به نام آرکاس را به دنیا آورد ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد | wiki_summary | title_summary |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: اینو برو به این جماعت بگو.
عبارت انگلیسی: | try telling that to the entire world . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: I hinted so.
پاسخ: | فکر خویش را به او گفتم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
با توجه به کامنتی که خریدار پس از تحویل محصول خود در مورد یکی از ویژگی های آن گذاشته است، بگویید که چه نوع برداشتی دارد؟
خوب، متوسط، بد
کامنت: سلام رفقا من حدود یک هفتس این گوشی رو تهیه کرم از نظر ظاهری واقعو قابل مقایسه با عکس نیست و خیلی زیبا تر هست و ترکیب شیشه در پشت گوشی عالیه دوربین خوبیه ولی به خاطر نداشتن حسگر لرزشگر باید در عکاسی دقت شود قرار گرفتن بلند گو در بقل گوشی بهتر شده و هنگام گرفتن گوشی به صورت افقی باعث قرار گرفتن دست روز بلند گو نمی شود و از نظر بلندی و کیفیت علیه دکمه هاز کاربردی پایین گوشی بسیار حساسن و زود عکس العمل نشون می دند مثل تاچ ایدی از نظر باطری حرف نداره از نظر قدرت پردازنده عالیه و هست هسته ای است چند تا برنامه کاربردی سامسونگ روشه که عالیه چون گوشی جلو و عقبش تمام شیشس باید دیت کرد که اسیب نبینه یا خط نیفته دارای ip ۶۸ داره که در برابر گرد و غبار و اب محافظت میشه فست شارژ روی این گوشی هست و روی شارژر هم هست در نهایت گوشی خوبیه و اگر در نگهداریش سلیغه داشته باشید واقعا عالیه ممنونم.
برداشت خریدار: | خوب | PNLPhub/Pars-ABSA | which_polarity |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: why don't you untie me first ? i'm getting a cramp in my wrists.
جواب: | چرا اول منو باز نميکنيد ؟ مچ دستم درد گرفت | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: تاکنون ۱۳۶ میلیارد تومان توسط شرکتهای بزرگ معدنی و صنایع معدنی برای تامین اقلام و کالاهای مرتبط با کرونا کمک شده است که ۹ میلیون ماسک سه لایه و ۲ میلیون و ۳۰۰ هزار ماسک N ۹۵ تهیه و به ستاد مبارزه با کرونا در کلیه استانهای کشور اهدا شده است.
مقاله کامل: | به گزارش بازار به نقل از شاتا، بر اساس آمارهای اولیه، همزمان با شیوع کرونا و درخواست حوزه بهداشت و درمان، مجموع ماسک های سه لایه و N۹۵ تولیدی در سطح کشور تاکنون حدود ۱۵ میلیون و ۲۶۶ هزار و ۳۷۲ عدد بوده و ۱۶ میلیون و ۱۵۰ هزار ماسک N۹۵ و سه لایه نیز وارد شده است. همچنین در این مدت، تاکنون ۱۳۶ میلیارد تومان توسط شرکتهای بزرگ معدنی و صنایع معدنی برای تامین اقلام و کالاهای مرتبط با کرونا کمک شده است که ۹ میلیون ماسک سه لایه و ۲ میلیون و ۳۰۰ هزار ماسک N۹۵ تهیه و به ستاد مبارزه با کرونا در کلیه استانهای کشور اهدا شده است تا با هماهنگی وزارت بهداشت به صورت رایگان توزیع شود. تامین ارز موردنیاز واردات اقلام بهداشتی از محل تهاتر به میزان ۶٫۶ میلیون یورو تاکنون انجام شده است و آمادگی تامین ارز تا میزان ۳۰ میلیون یورو نیز وجود دارد. کاهش حقوق ورودی واردات ماسک و لباس های پزشکی، ممنوعیت موقت صادرات مواد اولیه، واسطه ای و محصولات نهایی مرتبط با مقابله با کرونا و ابلاغ دستورالعملی ویژه به کلیه شرکتهای تولیدی مرتبط برای تولید سه شیفت محصولات بهداشتی از دیگر اقدامات انجام شده در این راستا بوده است. گفتنی است؛ مجموع ماسک تولیدی تاکنون ۱۵ میلیون و ۲۶۶ هزار و ۳۷۲ عدد بوده که این میزان جمع تولید ماسک سه لایه و N۹۵ است و ۱۴ میلیون و ۸۸۷ هزار و ۴۲۳ عدد از این ماسک ها توزیع شده و مابقی تولیدات در انتظار تحویل به شرکت های پخش زیرمجموعه سازمان غذا و دارو است. از سوی دیگر، در مجموع تاکنون واردات ۱۶ میلیون و ۱۵۰ هزار ماسک N۹۵ و سه لایه انجام شده است و واردات لباس یکسره (گان) ۵۴۰ هزار عدد بوده است. وزارت صمت همچنین در این بازه زمانی، تامین و توزیع کالاهای اساسی و مورد نیاز مردم برای ایجاد ثبات در بازار را در دستور کار قرار داده و حدود ۴ میلیون تن کالای اساسی در گمرک منتظر تامین ارز توسط بانک مرکزی است. همچنین مجموع تولید الکل بیش از ۶ میلیون لیتر و مجموع توزیع الکل بیش از ۱۳ میلیون لیتر بوده که مابقی توزیع الکل انجام شده از محل دپوی الکل بوده است که به این آمار اضافه شده است. همچنین ۲۸۰ تن الکل ظرف هفته جاری واردات شد کهک هزار تن الکل نیز ثبت سفارش شده است. | pn_summary | gen_article_with_summary |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: آیا مشمئز نمی شد از اینکه این راه حل بسیار مبتذل و …
ترجمه: | Wouldn't he have felt a pang at its being so far from monumental and... | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: ولی جک هنوز اون ها رو پیدا نکرده، یا اون ها هنوز.
ترجمه: | 'But Jack hasn't found them yet. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: yes, in it there are radish, shiitake mushroom
عبارت فارسی: | بله، از تربچه و ...قارچ، جوانه لوبیا سبز و جعفری | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
یک جواب خلاصه باتوجه به متن بنویس
سوال: کمبود کدام ویتامین باعث خرابی دندان می شود؟
متن: معروف است که مواد غذایی خیلی شیرین برای دندان ضرر دارد. اما آیا مواد غذایی دیگر مشکلی ایجاد نمی کند؟ آیا برای حفظ سلامت دهان و دندان باید ویتامین ها و مواد معدنی خاصی مصرف کنیم؟ آنا گروم، سخنگوی انجمن رژیم های غذایی بریتانیا توضیح می دهد: «برای سلامت دندان ها مهم ترین ویتامین، ویتامین دی و برای سلامت لثه ها ویتامین ث ضروری است و مواد معدنی مهمی مانند کلسیم و فسفر».
جواب خلاصه: | ویتامین دی | parsinlu_reading_comprehension | summarize |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: The governor paused to light a cigar.
پاسخ: | استاندار برای لحظه ای سکوت کرد و سیگاری روشن کرد | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید.
سوال: چه کسی پایه و اساس روش علمی مدرن را ایجاد کرد؟
جواب بلند: چارلز پیرس پایه و اساس روش علمی مدرن را ایجاد کرد.
جواب کوتاه: | چارلز پیرس | SLPL/syntran-fa | gen_short_ans_with_long |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: بیا، بچه هارو بگیر، زودباش، زودباش.
انگلیسی: | here , take the kids . come on , come on . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: اما گذشته گذشته.
جواب: | but the past is past . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
در مجله ای این بند با عنوان داده شده نشر شده بود. با در نظر گرفتن آن، به سوال زیر پاسخ بده
عنوان: چوب
بند نشر شده: چوب، از نظر گیاه شناسی، بخش جامد و سخت زیر پوست ساقه درخت یا دیگر گیاهان چوبی است که به شکل بافت آوندی وجود دارد. در چوب مجراهای زیر قابل مشاهده است: بافت چوبی یا مجراهای چوبی، که شیره خام، آب و نمک های معدنی محلول را از ریشه به برگ ها و غنچه های هوایی می برد. آوند آبکشی یا مجراهای لیبر، که غذای آماده برای برگ ها به شکل محلول از طریق آن ها برای تغذیه بقیه گیاه به گردش در می آید. چوب ابتدا، ماده ای حیاتی برای ساخت ابزارهای اولیه، خانه و قایق برای حرکت در رودها بود. سپس، برای ساخت اکثر اشیا و ابزارهای سودمندی که انسان قرن ها برای پیشرفت زندگی خود به آن ها متکی بود، به کار رفت. در علوم جنگل، بخش درونی و غیرزنده ساقه درخت که به آن استحکام بیشتری می بخشد را درون چوب می گویند. به همین منوال بخش بیرونی ساقه درخت مرکب از یاخته های زنده که آب را به بخش های بالاتر درخت منتقل می کند برون چوب نامیده می شود. چوب های گرد در طول و قطرها، متفاوت بوده که نوع قطور آن برای ستونها و تیرهای باربر مصرف می گردد. از چوب ها با قطر کمتر برای چوب های وادار و توفال و لپه و نظایر آن مصرف می شود. در قدیم چوب را به وسیله دوغابه آهک و یا اندود قیرهای طبیعی و یا به وسیله اندود تزریق طبیعی قطران رقیقی محافظت می کرده اند. امروزه چوب به وسیله مواد شیمیایی به روش های مختلف تزریق و عایق می شود.
سوال: کاربرد چوب چیست؟
پاسخ: | ابزارهای اولیه، خانه و قایق برای حرکت در رودها بود. سپس، برای ساخت اکثر اشیا و ابزارهای سودمند | SajjadAyoubi/persian_qa | title_text_question |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: همسرم باید فاراوی داون را بفروشه.
جواب: | my husband must sell faraway downs . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: حجم عالی طعم عالی مواد اولیه خوب و با کیفیت فقط مزه ی سیر خیلی بیشتر از حد بود
ارزیابی: | خیر | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_neg |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: همین که دست بدر می خورد از درون اتاق شنیده می شود: الی الا بد
ترجمه: | Hardly has she touched the door when a soft voice on theother side is heard to say hastily, Forever! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
در بیانیه ی زیر، نام سازمان ها و اشخاص نام برده شده را مشخص کن. اگر هیچ موردی یافت نکردی، عبارت «موردی بیان نشده است» را بنویس
مطلب: از آن طرف هم امیدوارم که اهل فضل و نظر با تشخیص موقعیت، تهدیدها و مشکلاتی که از بیرون و درون هست، بتوانند به عقلانیت بیشتری برسند که همه ما در مسیر تقویت نظام و البته اصلاح امور و کارها و در جهت پاسخگوئی به نیازهای واقعی مردم و نیازهای واقعی کشور پیش برویم و دولت، مطبوعات، رسانه ها، مردم و دستگاه های مختلف در کنار همدیگر و حول محور قانون و نقش مهمی که رهبر معظم در قانون دارد، به سوی آن هدف پیش برویم.
جواب: | موردی بیان نشده است | persian_ner | org_per |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: - michael! - walt!
پاسخ: | مايكل والت | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
با توجه به جمله اول آیا جمله دوم مرتبط به آن است؟
آره یا نه؟
جمله اول: آدمهایی هستند که وقتی خوشحالی کنارت نیستند؟
جمله دوم: آدمهایی هستند که دلبری نمی کنند؟
پاسخ: | نه | persiannlp/parsinlu_query_paraphrasing | relatable_or_not |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: You are feverish.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: g ۶۰ , g ۶۰.
پاسخ: | ببخشين خانم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: آیا چیزی هست که شما این طور خوشحالید؟
پاسخ: | is there anything that you are so happy about? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: امت و جا سپر روی پاهایشان برگشتند.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش شانا به نقل از شرکت ملی پالایش و پخش فرآورده های نفتی، این شاخص ها شامل عدد اکتان ۹۱، آروماتیک کمتر از ۳۵ درصد حجمی، الفین کمتر از ۱۸ درصد حجمی، بنزن کمتر از یک درصد و محتوای گوگرد کمتر از ppm ۵۰ می شود. مقدار بنزن در استاندارد یورو ۴ کمتر از یک درصد است که از سوی سازمان های نظارتی (استاندارد و محیط زیست) شاخص های بنزین به طور مرتب پایش می شود. شینا انصاری، مدیرکل پایش فراگیر سازمان حفاظت محیط زیست در گزارشی که در تاریخ ۶ اسفند ۹۶ ارائه داد، عنوان کرد: از ابتدای آبان ماه امسال از ۴۵ جایگاه عرضه سوخت کلانشهر تهران نمونه برداری و تلاش شد این نمونهبرداری پراکنش مناسبی داشته باشد و نقاط مختلف شهر تهران را در بر گیرد. وی افزود: بر اساس این اندازه گیری ها، میانگین بنزن و آروماتیک به ترتیب ۰ ٫ ۹۵ درصد و ۳۳۰۶۸ درصد است که نسبت به سال های پیش، بهبود یافته و مطابق استانداردها است. به گفته وی، این بنزن ناشی از انجام واکنش در راکتورهای بنزین سازی بوده و به هیچ عنوان برشی به نام بنزن یا غنی از بنزن به بنزین اضافه نمی شود و همه شرکت های پالایشی با استفاده از واحدهای جداسازی بنزن یا واحدهای کاتالیستی ایزومریزاسیون آن را به حداقل می رسانند و بر همین اساس مطابق استاندارد به کمتر از یک درصد می رسد. در خودروهای جدید به دلیل طراحی موتور که از انرژی شیمیایی بنزین استفاده بیشتری می شود، سوخت کمتری مصرف شده و این موضوع فقط از طریق افزایش خاصیت تراکم پذیری بنزین یا افزایش درجه اکتان آن میسر می شود و اضافه کردن MTBE به بنزین به منظور افزایش عدد اکتان و تامین اکسیژن مورد نیاز سوخت خواهد بود. از دلایل مهم مصرف MTBE در سوخت می توان به افزایش عدد اکتان، اکسیژنه بودن آن، کاهش نشر گازهای آلاینده از اگزوز خودروها، بهبود احتراق و سهولت اختلاط با بنزین نام برد. گرچه مصرف این ترکیب در بنزین تولیدی کشور سهم بسیار ناچیزی دارد (کمتر از ۲ درصد حجمی)، اما مصرف کل MTBE در دنیا در سال ۲۰۱۶ به.۲۲ ٫ ۴ میلیون تن افزایش یافت که ۲ ٫ ۶ درصد بیشتر از سال ۲۰۱۵ است و کل مصرف در سال ۲۰۲۱ به ۲۶ ٫ ۵ میلیون تن در سال می رسد. میزان تولید MTBE با توجه به نواحی مختلف در سال ۲۰۱۶ شامل آسیا- پاسفیک ۱۲ میلیون تن، خاورمیانه ۵ ٫ ۴ میلیون تن، اروپا ۴ ٫ ۵ میلیون تن، آمریکای شمالی ۲ ٫ ۴ میلیون تن و سایر نواحی ۱ ٫ ۳ میلیون تن می شود. بنابراین با …
عبارت: تولیدبنزین یورو ۴ در پالایشگاه ها و عرضه فراگیر در ۸ کلانشهر
دلیل: | به این دلیل که بنزین یورو ۴ با مشخصات استاندارد در برخی از شرکت های پالایشی نظیر پالایشگاه اراک، اصفهان، تبریز و میعانات گازی ستاره خلیج فارس تولید و در هشت کلانشهر توزیع می شود و بدیهی است این روند با تکمیل دیگر پروژه های پالایشی به سایر شهرها نیز گسترش خواهد یافت. | pn_summary | generate_reason |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: پائولیتا هشدار داد: تو بهتر است به حرف های او گوش کنی،
پاسخ: | Paulita cautioned, You better listen to her, baby. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: در جلسه نمایندگان با وزیر کشور چه گذشت؟
متن: | ایرنا نوشت:-سخنگوی کمیسیون امور داخلی کشور اعلام کرد: تعدادی از نمایندگان از پاسخ های وزیر کشور درباره عملکرد ستاد مبارزه با مواد مخدر، انتصاب فرمانداران و وضعیت تقسیمات کشوری قانع نشدند. | pn_summary | gen_sent_with_title |
نوشته زیر بخشی از یک متن خبری می باشد یا یک سوال است؟
نوشته: چرا کتاب هیتلر در مدارس المان تدریس می شد؟
جواب: | سوال | SajjadAyoubi/persian_qa | question_or_answer_catg |
در مجله ای این بند با عنوان داده شده نشر شده بود. با در نظر گرفتن آن، به سوال زیر پاسخ بده
عنوان: خوشنویسی
بند نشر شده: خوشنویسی یا خطاطی به معنی زیبانویسی یا نوشتن همراه با خلق زیبایی است و فردی که این فرایند توسط او انجام می گیرد خوش نویس نام دارد، به خصوص زمانی که خوش نویسی حرفه شخص باشد. گاهی درک خوشنویسی به عنوان یک هنر مشکل است. به نظر می رسد برای درک و لذت بردن از تجربه بصری خوشنویسی باید بدانیم خوشنویس افزون بر نگارش یک متن، سعی داشته اثری هنری با ارزش های زیبایی شناختی خلق کند. از این رو خوشنویسی با نگارش ساده مطالب و حتی طراحی حروف و صفحه آرایی متفاوت است. همچنین از آنجایی که این هنر جنبه هایی از سنت را در دل خود دارد باید آن را تا حدی از تایپوگرافی که مبتنی بر ارزش های گرافیکی مدرن و کارهای چاپی است متمایز کرد. خوشنویسی تقریبا در تمام فرهنگ ها به چشم می خورد اما در مشرق زمین و به ویژه در سرزمین های اسلامی و ایران اهمیت بسیاری در میان هنرهای بصری دارد. خوشنویسی اسلامی و بیش از آن خوشنویسی ایرانی تعادلی است میان تمامی اجزاء و عناصر تشکیل دهنده آن تعادل میان مفید و مورد مصرف بودن از یک سو و پویایی و تغییر شکل یابندگی آن از سوی دیگر
سوال: ما چه کسی را خوشنویس خطاب می کنیم؟
پاسخ: | زیبانویسی یا نوشتن همراه با خلق زیبایی است و فردی که این فرایند توسط او انجام می گیرد خوش نویس نام دارد | SajjadAyoubi/persian_qa | title_text_question |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: The lowing of the oxen returning from
ترجمه: | نعرهٔ گاوهائی که زمین را شخم می کردند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
در این عبارت اگر نامی از اشخاص برده شده است، آن را بنویس و در غیر اینصورت «وجود ندارد» را یادداشت کن
جمله: در خبرهای غیر رسمی در پایان روزهای کمپ دیوید ۰ چنین آمد که، عرفات به باراک گفته است که او قدس را به صهیونیستها واگذار می کند به شرطی که خودش پای قرارداد را امضاء نکند، بلکه امضاءکنندگان حسنی مبارک و فهد پادشاه عربستان باشند.
جواب: | عرفات باراک حسنی مبارک فهد | persian_ner | find_person |
لطفا نظر خود را با تمرکز بر حس و حالتی که بسته بندی محصول برای شما ایجاد کرده است، بیان کنید
محصول: عسل
نظر: | بسیار طعم معمولی غلظت معمولی وبه نظر آنهمه توضیح در باره طبیعی بودنش تبلیغ بود. | persiannlp/parsinlu_sentiment | aspect_category_review |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: کتابش را چند بار ورق زد.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: that it does you the greatest credit
ترجمه: | نشان احترامی که نسبت به شما احساس می کنم | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
آیا متن داده شده به طبقه بندی هنر و سینما تعلق دارد؟
متن: پیش بینی نامزدهای گلدن گلوب ۲۰۱۹ در بخش بهترین سریال با نزدیک شدن به موعد اعلام نامزدهای جوایز گلدن گلوب ۲۰۱۹ منتقدان ورایتی در مطلبی گمانه زنی هایشان را درباره بهترین سریال های ۲۰۱۸ اعلام کرده اند. به گفته منتقدان ورایتی، گلدن گلوب اولین جایزه مهم در تقویم سال آینده است که اغلب این فرصت را به سریال ها یا ستاره ها می دهد که برای بار اول مورد توجه قرار بگیرند. کمیته رای دهندگان اتحادیه مطبوعات خارجی هالیوود به خودشان مفتخر هستند که بیشتر اوقات جوایزشان غیرقابل پیش بینی است و از تازه نفس ها تجلیل می کنند. انجمن مطبوعات خارجی هالیوود که در فصل دوم جوایز مهمانی شان برگزار می شود مهم ترین راه برای رسیدن به اسکار است و متشکل از روزنامه نگاران و عکاسانی که از صنعت سرگرمی گزارش تهیه می کنند. در عرض یک هفته آینده فهرست نامزدهای آنها در بخش سینما و تلویزیون اعلام خواهد شد. در حالی که تقریبا قطعی بنظر می رسد که جوایز گلدن گلوب ۲۰۱۹ به سریال های جدیدی مثل هوم کامینگ (Homecoming) شبکه آمازون روی خوش نشان بدهد و استعدادهایی مثل بازی جودی کومر در سریال کشتن ایو (Killing Eve's) را در معرض توجه بگذارد اما همچنان فهرستی از بازی ها و سریال های تکرارشونده وجود دارند که سال های قبل هم نامزد شده اند اما نمی شود امسال نادیده شان گرفت بازیگران تراز اولی مثل جولیا رابرتز و اما استون امسال از مدیوم پرده بزرگ سینما به صفحه کوچک تلویزیون مهاجرت کرده اند ریچل برازناهان هم که سال گذشته با سریال خانم میزل شگفت انگیز (The Marvelous Mrs Maisel) ملکه کمدی شده بود امسال هم با این سریال می تواند بدرخشد پیش بینی منتقدان ورایتی را درباره بهترین های بخش تلویزیون بخوانید: بهترین سریال درام ۲۰۱۸ آمریکایی ها (شبکه FX) سریال محبوب منتقدان هیچ وقت توسط رای دهندگان گلدن گلوب نامزد دریافت جایزه بهترین درام نشد اما این سریال که شش فصل آن پخش شده امسال به پایان خودش رسید و در جوایز امی هم تایید رای دهندگان را به دست آورد جایزه امی بهترین بازیگر مرد و بهترین فیلمنامه سریال را به خانه برد سریال آمریکایی ها در زمان جنگ سرد و ریاست جمهوری ریگان اتفاق می افتد دو مامور مخفی کا گ ب به آمریکا می روند و در آنجا در پوشش یک زوج مشغول به کار می شوند البته که چون سوژه سریال به دخالت روسیه در امور آمریکا برمی گردد ممکن است مطبوعات خارجی خیلی دوستش نداشته …
پاسخ: | بله | PNLPhub/DigiMag | does_it_belong_to_art |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Sancho, my friend, night is drawing on upon us as we go
عبارت فارسی: | رفیق سانکو، هرچه ما جلوتر می رویم بر ظلمت شب می افزاید | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: However, now that she had dragged the prince home with her, she began to feel a little frightened at what she had undertaken.
عبارت فارسی: | لکن پس از کشاندن شاهزاده به همراه خود از عواقب اقدام خویش بیمناک گردید | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: جی موافقت کرد: درس ته.
جواب: | Certainly, J agreed at once. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب:. در واقع برای من یک خلاصه ای فرستادن، اما.
ترجمه: | i mean they sent me a brief , but . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: how come you don't behave and looking for mok ?
فارسی: | چرا دنبال موک میگردی؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: She didn't want to laugh at Jess.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: چون آقا معلم همیشه برای این که خودش را آماده ی رفتن به این مجالس مهم بکند،
عبارت انگلیسی: | the master always prepared himself for great occasions | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: damn oh.
عبارت فارسی: | لعنتي اه . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: من ازت میخوام که بهم بگی دقیقا چی میدونی.
انگلیسی: | i want you to tell me right now exactly what you know . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: I mean, sir, that I don't know Mr. Harris.
عبارت فارسی: | یعنی که، قربان، من اقای هریس را نمی شناسم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: خانوم لاندو. وقتی شوهرتون ماتیلدا را در اسپنسر ثبت نام کردن.
عبارت انگلیسی: | mrs . lando , when your husband enrolled mathilda at spencer . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: I was probably staring, but I couldn't stop thinking about how much I wanted him to kiss me and how stupid it was to want it so badly.
ترجمه: | احتمالا به او زل زده بودم، اما نمی توانستم از این فکر بیرون بیایم که چقدر دلم می خواست او مرا ببوسد و چقدر احمقانه بود که این چنین مشتاقانه این را می خواستم | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: دارای سه زاویه.
عبارت انگلیسی: | triangular . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده
متن: به گزارش ایرنا، این کتاب ۱۲۷ صفحه ای از سری کتاب های سبز و جوانان و حفظ محیط زیست برای دومین بار در سال ۸۸ توسط شرکت انتشارات فنی ایران در سه هزار نسخه روانه بازار شده است. فصل تولد، زندگی، نام و نشان گذشته و اکنون، زاینده رود این هدیه آسمانی، باز زاینده رود چه کرده ایم، زاینده رود یک حلقه از یک زنجیره و سرانجام ۶ فصل این کتاب را تشکیل می دهد و بخش های بعدی پرسش ها، واژه نامه، پی نوشت ها، کتابنامه و عکسنامه وجود دارد. در فصل اول کتاب مباحثی همچون محل آغاز و مناطقی که از ان عبور می کند و تالاب گاوخونی که در نهایت این رود به آن می ریزد مورد بررسی قرار می گیرد. در فصل دوم به نام های مختلف بزرگترین رودخانه مرکزی ایران شامل زنده رود، زرین رود و زاینده رود اشاره شده است و بیشتر درباره مقوله های تاریخی و اماکن باستانی این منطقه بخصوص در دیار اصفهان می خوانیم. فصل سوم این کتاب به بررسی تاریخی، جغرافیایی و فنی رودخانه زاینده رود اختصاص دارد، در بخشی از این فصل آمده است: زاینده رود از نظر مقدار آب، شانزدهمین رود ایران است اما به دلیل وسعت حوضه آبیاری و موقعیت جغرافیایی، یکی از مهمترین رودخانه های ایران به شمار می رود، وجود این رودخانه در نواحی خشک و بی آب مرکزی کشور ما نعمتی پربها و به راستی کم نظیر است، نیاکان ما قدر این نعمت را می دانستند و بهره مندی از آب زاینده رود از دیرباز قوانین و مقررات دقیقی داشته است. در کتاب اعلاق النفیسه، اردشیر بابکان را بانی تقسیم آب زاینده رود دانسته و گفته اند که او این کار را به دست فردی به نام «مهرین وردان» انجام داده، بنا به تقسیمی که کسری اردشیر بن بابک کرده بود، آبراه تقسیم می کنند و برای هر قریه ای از این روستاها سهمی مشخص و معلوم با زمان معدودی قرار داده بود که بر حسب اندازه های معینی آب را به هر قریه جاری می ساخت. آنچنان که هر کس به حق سهم خود را از آن بر می گرفت. دور از ذهن نیست که وضع مقررات برای استفاده از آب زاینده رود حتی به قبل از دوران ساسانیان برگردد، زیرا بومیان فلات ایران و ایرانیان باستان برای آب ارزش بسیاری قائل بودند. همانطور که در مقدمه کتاب نیز گفتیم، آناهیتا الهه آب ها یکی از قدرتمندترین ایزدان , فلات ایران به شمار می رفت و نه فقط در معابد و آتشکده های خود، بلکه در متون متاخر زرتشتی نیز مورد ستایش و پرستش قرار می گرفت. در فصل چهارم با …
دسته بندی: پژوهش
خلاصه: | «زنده باد زاینده رود» عنوان کتابی است نویسنده آن مهرنوش ضیا شهابی با رویکرد زیست محیطی به این رودخانه بزرگ فلات مرکزی ایران پرداخته است. | pn_summary | gen_sum_with_category_article |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: the dahlias a sister.
فارسی: | خواهر گل کوکبه نميدونم . تو بگو . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
برداشت کلی شما از مقاله ی داده شده چیست؟
مقاله: لوئی فیلیپ با یاری بورژواها که بر مجلس بیشینگی داشتند به قدرت رسید و خود نیز این را به خوبی می دانست. در دوران پادشاهی او از قدرتهای پادشاه کاسته شد، آزادی دینی به تصویب رسید، گارد ملی پدید آمد و آزادیهای شهروندی نهادینه شد، در انتخابات اصلاحاتی پدید آمد. همچنین در جایگاه اشراف بازنگری شد. در درازای پادشاهی ژوئیه شمار کسانی که حق رای داشتند از زمان شارل دهم که ۹۴ هزار تن بودند دوبرابر شد و به ۲۰۰ هزار تن رسید. این البته تنها یک درصد از جمعیت فرانسه آن زمان بود که همگی از دارایان شمرده می شدند و از حق شهروندی بهره می بردند. این نشان از گرایشهای دولت بورژوای حاکم بود. لوئی فیلیپ نیز از این بها دادن به بورژواهای هوادار خویش پشتیبانی می نمود؛ ولی این در انحصار داشتن حق رای برای بورژواها هرگونه فعالیت پارلمانی را برای گروه های رادیکال ناشدنی می ساخت. مجلسی که در ۱۸۳۰ تشکیل شد شاه را از هرگونه قدرت قانونگذاری و قدرت اجرایی بازداشته بود؛ ولی این هنوز برای پادشاه فرانسه جا نیفتاده بود که باید پادشاهی کند و نه فرمانروایی. او به تکاپو افتاد و کوشید تا دو پسر بزرگش را به مجلس بزرگان برساند. همچنین کوشید تا وزیرانی را بر سر کار برساند که به او و پادشاهی مشروطه توانمندی که او او آرزویش را داشت وفادار باشند. این ولی تنها به پایان کار او یاری می رساند. سرانجام کازیمیر پیر پریه که او را قهرمان اصلاحات می دانستند به عنوان نخست وزیر بر روی کار آمد. او که یک بانکدار بود ابزار درخوری برای پیشبرد سیاستها و نیز مقابله با اتحادیه های کارگری -که در این زمان سازمان یافته بودند- بود. او گارد ملی را از اندیشه های رادیکال پالایش نمود. او خواسته های شاه را به انجام می رساند. گفتاوردی از او هست که همه بدبختی ملت فرانسه را از انقلاب می دانست. بر این پایه او دشمن جمهوریخواهان و آشوبگران رادیکال بود. او خواستار برپایی کابینه ای معتقد و سختکوش بود. او به اصلحطلبان پروانه سخنرانی نمی داد. همچنین درباره درگیریهای درونی اتحادیه های کارگری سیاست عدم مداخله را پیش گرفت. فرانسوا گیزو در کابینه او وزیر داخلی بود. در این هنگام رادیکالها و جمهوریخواهان رژیم پادشاهی را تهدید می کردند. از ۱۸۳۴ گروه های غیرقانونی جمهوریخواه فعالیت هایی را آغاز کردند. گیزو آن ها را سرکوب کرد و مطبوعات ایشان را بازداشت نمود. در این هنگام گارد …
برداشت: | مختصات : ۴۸ ° ۴۹ ′ شمالی ۲° ۲۹ ′ شرقی / ۴۸ ٫ ۸۱۷ °شمالی ۲٫ ۴۸۳ °شرقی / ۴۸ ٫ ۸۱۷ ; ۲٫ ۴۸۳ پادشاهی ژوئیه یا سلطنت ژوئیه به دوران فرمانروایی لوئی فیلیپ بر فرانسه گفته می شود . لوئی فیلیپ جانشین شارل دهم بود . شارل بزرگ ترین پسرش هنری کنت دو شامبور را به جانشینی برگزیده بود ولی سرانجام لوئی فیلیپ بر تخت نشست و هنری هرگز به تاج و تخت نرسید . سلطنت ژوئیه از زمان انقلاب ژوئیه در ۱۸۳۰ تا جمهوری دوم فرانسه در ۲۴ فوریه ۱۸۴۸ پایدار ماند . | wiki_summary | general_answer |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: هیچکدوم از شما نتایج لیگ فوتبال ایتالیا را میدونه.
انگلیسی: | does anyone know results from italien league . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: and the hair of the Lady was of deep gold, and the hair of the Lord Celeborn was of silver long and bright;
عبارت فارسی: | موهای بانو به رنگ طلایی سیر بود؛ و موهای فرمانروا کلبورن نقره ای رنگ و بلند و درخشان بود | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: کی به تو دستور داد ?
جواب: | who gave you the order? | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: …چهار سال پارتی و بیرون رفتن و سکس و
انگلیسی: | it was just like four years of parties and dating and sex and | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: نمی گویم که تمام بشریت باید زندگیش را به چیدن گل بگذراند.
ترجمه: | I'm not suggesting that the whole of humanity could spend the whole of their lives wandering round picking primroses and so forth. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
نگرش خود را در مورد ویژگی محصول خریداری شده بنویس
محصول: قهوه
ویژگی: بسته بندی
نگرش: | از دیدن دونه های قهوه کلی ذوق کردم. کیفیت خوبی داره | persiannlp/parsinlu_sentiment | write_review |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: و شما را به هر کجا که بخواین میبره.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Poda Patti!
جواب: | پوداپاتی! | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: I wish …
جواب: | ای کاش … | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش شانا، مطابق روال سال های پیشین باید عملیات هوازدائی از خطوط و تجهیزات و فشارگیری واحدهای تصفیه گاز با سوخت گاز انجام شود که با توجه به حجم خطوط و تجهیزات به طور متوسط در هر سال حدود ۱۷ هزار متر مکعب گاز مورد نیاز بوده تا هوازدائی از سیستم به طور کامل انجام شود و این کار به اجبار باید به محیط تخلیه می شد. با توجه به اینکه در مرحله راه اندازی واحد پس از انجام تعمیرات اساسی، امکان نشت گاز و خطای نیروی انسانی زیاد است، لذا این روش به لحاظ ایمنی و کاری پرمخاطره بوده و این موضوع از لحاظ آلودگی محیط زیست نیز مشکل آفرین است، بر این اساس، به منظور افزایش سطح ایمنی و کاهش ریسک مخاطرات و کاهش آلودگی محیط زیست، موضوع هوازدائی، فشار گیری و راه اندازی واحد با گاز نیتروژن به عنوان نیاز ایمنی و زیست محیطی مدنظر قرار گرفت. به منظور رفع نواقص ایمنی و مشکلات محیط زیستی، نیتروژن از شرکت های تامین کننده داخلی با خلوص ۹۹ ٫ ۹ درصد تامین و خریداری شد و واحد پنجم تصفیه گاز برای نخستین بار در پالایشگاه، در شرایط ایمن فشارگیری و راه اندازی شد، زمان پیش بینی شده برای اجرای این کار ۱۲ ساعت برنامه ریزی شده بود که این کار در کمتر از شش ساعت به پایان رسید.
عبارت: هوازدایی با گاز نیتروژن در پالایشگاه گاز خانگیران
دلیل: | به این دلیل که شانا گروه گاز: واحد پنجم واحد شیرین سازی پالایشگاه گاز خانگیران برای نخستین بار با گاز نیتروژن هوازدائی شد. | pn_summary | generate_reason |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: خود بیانگر.
انگلیسی: | self expressive . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
آیا متن داده شده می تواند به طبقه ی کتاب و ادبیات تعلق داشته باشد؟ بله، خیر
متن: یادداشت فیلم جان دار؛ پایان باز به چه قیمتی؟! در هشت سال گذشته و در دوره پسا جدایی! (جدایی نادر از سیمین)، من بیننده متحمل فشارهای بسیار زیادی شده ام که بتوانم این جریان تازه شکل گرفته را به خودم بقبولانم و بپذیرمش. نمونه های فراوان و کاریکاتوریزه ای که تنها باعث لبخندی ماسیده روی صورت هر تماشاگری می شد. جدایی در دوره اکران و مورد توجه قرار گرفتن، مفاهیم تکراری و تئوریک سینما را بازتعریف کرد، اما این مرتبه به گونه ای که مورد توجه اکثر سینماگران قرار گرفت، تا جایی که برنده اسکار فیلم خارجی زبان شده و همینطور در انتخاب های مردمی نیز رتبه قابل قبولی دارد. و اما امسال با یکی از همین بازمانده های تفکر و موج پسا جدایی مواجهیم که شاید در اجرا و بازی گرفتن بازیگرانش تا حدودی موفق است، اما قطعا تعریف درستی از پایان باز نداشته و ندارد. فیلم جان دار تلفیقی است از دو اثر اصغر فرهادی: شهر زیبا و جدایی، که این بار با بازیگران و پیچ و خم های بیشتری در فیلم مواجهیم. طوری که اگر در فیلم شهر زیبا با یک گره و تصمیم گیری روبه رو می شویم، اما در این اثر سر یک چندراهی بی پایان قرار می گیریم که حتی خود فیلمساز ناتوان از انتخاب راه درست است و به پایان باز پناه می برد، پایانی که از نظر من ول و گشاد است، نه باز. فیلم قصه ای تکراری و ساده دارد، اما می خواهد آن را پیچیده جلوه دهد، که تا حدودی در این امر موفق است، ولی هر چه رو به جلو می رویم گمراه تر می شویم و در نهایت در اوج بیچارگی باید شخصیت ها را ول کرده و در خلوت و پایین رفتن از پله های سینما به سرانجامشان فکر کنیم، چیزی که در سینمای ایران، نامش پایان باز است! فیلم فیلمبرداری خوبی دارد، کارگردانی روانی دارد و به خوبی از پس بازی گرفتن از کست با تجربه و با سابقه اش برآمده. افتتاحیه فیلم که سکانس عروسی است به خوبی تصویر شده و حال و هوای فیلم دوست داشتنی است، تنش و استرس ایجاد شده در سکانس های میانی قابل تأمل است که البته گاهی بیش از حد به فیلم جدایی پهلو می زند. جان دار، هم چنان برایم نام فیلم بی معناست، جان دار یعنی چه؟!، چه کسی جان دار است، چه کسی نیست؟ امسال سال اسامی بی معنا و بی ربط به فیلم هاست و سیمرغ بلورین این بی ربطی به جان دار تعلق می گیرد. خود فیلم جان دار نیست و توان به پایان خط رسیدن را نداشته و در نیمه راه از نفس می افتد. در هیاهوی فیلم های مریضی که به سندروم روایت های …
جواب صحیح: | خیر | PNLPhub/DigiMag | does_it_belong_to_book |
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: وزارت راه و شهرسازی گزارش مبسوطی از اجرای قانون انتشار و دسترسی آزاد به اطلاعات وزارت راه و شهرسازی را ارائه کرد.
خلاصه: | گزارش وزارت راه از اجرای قانون دسترسی آزاد به اطلاعات | pn_summary | gen_title_with_summary |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: sniffed at them.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.