metadata
configs:
- config_name: deu-rus
data_files:
- path: deu-rus/*.parquet
split: test
- config_name: deu-fra
data_files:
- path: deu-fra/*.parquet
split: test
- config_name: deu-ita
data_files:
- path: deu-ita/*.parquet
split: test
- config_name: deu-eng
data_files:
- path: deu-eng/*.parquet
split: test
- config_name: ita-deu
data_files:
- path: ita-deu/*.parquet
split: test
- config_name: nld-deu
data_files:
- path: nld-deu/*.parquet
split: test
- config_name: nld-eng
data_files:
- path: nld-eng/*.parquet
split: test
- config_name: por-deu
data_files:
- path: por-deu/*.parquet
split: test
- config_name: eng-deu
data_files:
- path: eng-deu/*.parquet
split: test
- config_name: fas-deu
data_files:
- path: fas-deu/*.parquet
split: test
- config_name: cat-eng
data_files:
- path: cat-eng/*.parquet
split: test
- config_name: cat-spa
data_files:
- path: cat-spa/*.parquet
split: test
- config_name: bel-deu
data_files:
- path: bel-deu/*.parquet
split: test
- config_name: cat-deu
data_files:
- path: cat-deu/*.parquet
split: test
- config_name: fra-deu
data_files:
- path: fra-deu/*.parquet
split: test
- config_name: rus-deu
data_files:
- path: rus-deu/*.parquet
split: test
- config_name: deu-nld
data_files:
- path: deu-nld/*.parquet
split: test
- config_name: spa-deu
data_files:
- path: spa-deu/*.parquet
split: test
- config_name: hun-deu
data_files:
- path: hun-deu/*.parquet
split: test
- config_name: slv-deu
data_files:
- path: slv-deu/*.parquet
split: test
- config_name: lit-deu
data_files:
- path: lit-deu/*.parquet
split: test
- config_name: deu-spa
data_files:
- path: deu-spa/*.parquet
split: test
- config_name: tur-deu
data_files:
- path: tur-deu/*.parquet
split: test
dataset_info:
configs:
- config_name: deu-rus
dataset_size: 41007
download_size: 41007
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 41007
num_examples: 125
- config_name: deu-fra
dataset_size: 146497
download_size: 146497
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 146497
num_examples: 532
- config_name: deu-ita
dataset_size: 126077
download_size: 126077
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 126077
num_examples: 471
- config_name: deu-eng
dataset_size: 169532
download_size: 169532
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 169532
num_examples: 675
- config_name: ita-deu
dataset_size: 111970
download_size: 111970
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 111970
num_examples: 445
- config_name: nld-deu
dataset_size: 172048
download_size: 172048
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 172048
num_examples: 639
- config_name: nld-eng
dataset_size: 44999
download_size: 44999
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 44999
num_examples: 175
- config_name: por-deu
dataset_size: 98624
download_size: 98624
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 98624
num_examples: 409
- config_name: eng-deu
dataset_size: 323414
download_size: 323414
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 323414
num_examples: 1077
- config_name: fas-deu
dataset_size: 40997
download_size: 40997
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 40997
num_examples: 198
- config_name: cat-eng
dataset_size: 152398
download_size: 152398
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 152398
num_examples: 623
- config_name: cat-spa
dataset_size: 50590
download_size: 50590
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 50590
num_examples: 206
- config_name: bel-deu
dataset_size: 52684
download_size: 52684
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 52684
num_examples: 190
- config_name: cat-deu
dataset_size: 118878
download_size: 118878
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 118878
num_examples: 451
- config_name: fra-deu
dataset_size: 158329
download_size: 158329
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 158329
num_examples: 632
- config_name: rus-deu
dataset_size: 85378
download_size: 85378
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 85378
num_examples: 338
- config_name: deu-nld
dataset_size: 133874
download_size: 133874
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 133874
num_examples: 507
- config_name: spa-deu
dataset_size: 197530
download_size: 197530
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 197530
num_examples: 700
- config_name: hun-deu
dataset_size: 155527
download_size: 155527
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 155527
num_examples: 558
- config_name: slv-deu
dataset_size: 158958
download_size: 158958
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 158958
num_examples: 716
- config_name: lit-deu
dataset_size: 170375
download_size: 170375
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 170375
num_examples: 579
- config_name: deu-spa
dataset_size: 125954
download_size: 125954
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 125954
num_examples: 542
- config_name: tur-deu
dataset_size: 46388
download_size: 46388
features:
- dtype: string
name: id
- dtype: string
name: source_text
- dtype: string
name: target_text
splits:
- name: test
num_bytes: 46388
num_examples: 155
Poetry Translation Dataset
多语言诗歌翻译平行语料库
📊 数据集配置信息
配置概览
- 语言对数量: 23
- 总数据条数: 10943
- 最小数据条数: 100
- 数据格式: Parquet
- 字段数量: 3 (id, source_text, target_text)
详细统计
| 语言对 | 数据条数 | 示例ID | 源文本预览 | 目标文本预览 |
|---|---|---|---|---|
| deu-rus | 125 | 290cfeb01e4d955e_000 源: Für Anne Beresford |
||
| Die Katze auf dem Birnbaum hint... 目: Энн БересфордКошка на ветке грушипод самым окномс ... 290cfeb01e4d955e_001 源: Den Hölderlin auf dem Tisch vier dicke Supplement.... 目: Гёльдерлина на столе(толстые дополнительные тома)и... |
||||
| deu-fra | 532 | 290cfeb01e4d955e_000 源: Für Anne Beresford |
||
| Die Katze auf dem Birnbaum hint... 目: à Anne Beresford |
||||
| Le chat sur le poirier | ||||
| derrière l... 290cfeb01e4d955e_001 源: Die mich unsichtbar trennt |
||||
| Von seinem Blick. 目: qui, invisible, me sépare |
||||
| de son regard. |
||||
| deu-ita | 471 | 290cfeb01e4d955e_000 源: Für Anne Beresford |
||
| Die Katze auf dem Birnbaum hint... 目: Per Anne Beresdorf |
||||
| Il gatto sul pero | ||||
| dietro alla f... 290cfeb01e4d955e_001 源: Den Hölderlin auf dem Tisch vier dicke Supplement.... 目: Posati sul tavolo Hölderlin, |
||||
| quattro spessi volumi... |
||||
| deu-eng | 675 | 3ba8adc038887853_000 源: Pans Stunde in Berlin, die Bewohner vor der Mittsa... 目: Pan's hour in Berlin, with people fled to the wood... 3ba8adc038887853_001 源: Durch einen Spalt im Vorhang flimmert |
||
| Durch die Ja... 目: Through a chink in the curtain flickers |
||||
| another s... |
||||
| ita-deu | 445 | 5a5bc48ea54ebd4a_000 源: Per trovare la ragione di un verbo |
||
| perché ancora ... 目: Um den Grund für ein Wort zu finden |
||||
| denn noch ist ... 5a5bc48ea54ebd4a_001 源: Fai sera come fosse dicembre |
||||
| sulle casse innalzat... 目: Du wirst Abend als wäre Dezember |
||||
| über den Kisten, ... |
||||
| nld-deu | 639 | c8189d083a17aad8_000 源: Over het autokerkhof waait een overall, |
||
| blauw palm... 目: Über den Autofriedhof weht ein Overall, |
||||
| blaues Pal... c8189d083a17aad8_001 源: In de stilte behagen we ons met weinig |
||||
| onkruid in ... 目: In der Stille sind wir genügsam mit so wenig |
||||
| Unkra... |
||||
| nld-eng | 175 | 2dacab3093e5ecd3_000 源: Gezeten in een soort regisseursstoeltje zie je van... 目: You watch water rush ashore in lines of white burs... 2dacab3093e5ecd3_001 源: Gistermiddag werd hier een kitesurfer door een ruk... 目: Yesterday afternoon, the owner tells you, at that ... |
||
| por-deu | 409 | c037b213873a21dc_000 源: luz |
||
| na luz | ||||
| não é nada 目: Licht |
||||
| im Licht | ||||
| ist nichts c037b213873a21dc_001 源: só sombra |
||||
| é nada | ||||
| na luz 目: nur Schatten |
||||
| ist nichts | ||||
| im Licht |
||||
| eng-deu | 1077 | cf58d017f33996c0_000 源: why didn’t you answer me back there? |
||
| you know how... 目: warum haben Sie mir da hinten nicht geantwortet? |
||||
| w... cf58d017f33996c0_001 源: why didn’t I see anyone that looked like you |
||||
| when... 目: warum war da niemand, der so aussah wie Sie, |
||||
| als i... |
||||
| fas-deu | 198 | 4934b9b18955e8c2_000 源: دلم مرد میخواهد نابینا خط بریل بداند فصل به فصل ت... 目: Mir istnach einem Mann,einem Blinden,der die Brail... 4934b9b18955e8c2_001 源: دنیا را برایش تعریف کنم چشمش شوم عصایش و تمام زش... 目: Alles Hässlicheblende ich aus. |
||
| cat-eng | 623 | 8e5abea0bac13c75_000 源: Profunditat de pensament: angoixa. Món abrandat, m... 目: Deepest thought: |
||
| anguish. | ||||
| World in flames, dying! | ||||
| ... 8e5abea0bac13c75_001 源: Extremarem d'amor el joc. Esposa fèrtil d'enginy g... 目: We will take the game of love to extremes. |
||||
| I will ... |
||||
| cat-spa | 206 | 8e5abea0bac13c75_000 源: Profunditat de pensament: angoixa. Món abrandat, m... 目: Profundidad de pensamiento:angustia.¡Mundo inflama... 8e5abea0bac13c75_001 源: Extremarem d'amor el joc. Esposa fèrtil d'enginy g... 目: El juego del amor extremaremos.Esposafértil seré, ... |
||
| bel-deu | 190 | 6aa6c2c8c2e3334d_000 源: Нахілюся над студняй, |
||
| каб убачыць самога сябе. 目: Über den Brunnen beuge ich mich |
||||
| um mich selbst zu ... 6aa6c2c8c2e3334d_001 源: Глядзяць на мяне |
||||
| з глыбіні | ||||
| то сьветлагаловы хлапчу... 目: Es schauen mich |
||||
| aus der Tiefe an | ||||
| bald ein Bürschle... |
||||
| cat-deu | 451 | 9065627115dffd08_000 源: Soc pell d’esvorancs. Amb un dit ressegueixo la ce... 目: Ich bin Haut voller Löcher. |
||
| Mit einem Finger | ||||
| strei... 9065627115dffd08_001 源: Un dia aquesta veu regalarà amb perillosa transpar... 目: Eines Tages wird diese Stimme |
||||
| mit gefährlicher Kla... |
||||
| fra-deu | 632 | 3be3a164802dc261_000 源: Nous ne pouvions battre du jour, ni sur la lame d’... 目: Wir konnten nicht mit den Tagen schlagen, |
||
| nicht au... c13e7e1ef9460469_000 源: De certains rêves, nous possédions la langue. Du v... 目: Von manchen Träumen besaßen wir die Sprache. |
||||
| Aus d... |
||||
| rus-deu | 338 | ca5c8c7d7a08543a_000 源: я кошачая птицався в солнечных оплеухахподскользну... 目: Ich bin ein katzender Vogel |
||
| voller sonniger Ohrfei... ca5c8c7d7a08543a_001 源: а вы с какой целью хорошо поживаете? |
||||
| а вы с какой ... 目: und wozu leben Sie gut? |
||||
| und wozu sind Sie gesund u... |
||||
| deu-nld | 507 | 6364d49b9965a51e_000 源: Die Häfen waren geöffnet. Wir schifften uns ein, d... 目: De havens waren geopend. We scheepten ons in, |
||
| de z... 6364d49b9965a51e_001 源: Unsere Ruder schlugen die Schaufeln Gottes und tei... 目: Onze riemen versloegen de spanen van God en deelde... |
||||
| spa-deu | 700 | 170240bfef012b19_000 源: Llamo por teléfono a Miguel y le pregunto si piens... 目: Ich rufe Miguel an und frage ihn ob ich mehr Erfol... 170240bfef012b19_001 源: Fui a ver a DJ Tiesto y una gringa me tomó de las ... 目: Ich bin aufs Konzert von DJ Tiesto gegangen und ei... |
||
| hun-deu | 558 | d7626e32509117ca_000 源: Nem tartozom neked mostantól semmivel,csak a lámpa... 目: Ab jetzt schulde ich dir nichts mehr, |
||
| nur dem Lamp... d7626e32509117ca_001 源: Mégis, ezen a kihúzott kanapén fekvemilyen görcsös... 目: Wie krampfhaft wir auf diesem ausgezogenen |
||||
| Sofa li... |
||||
| slv-deu | 716 | 58b4d1f08a65e20c_000 源: Božje odjedamo, duše nam kažejo rebra. |
||
| Osuplo vzpo... 目: Wir knabbern am Göttlichen, die Seelen geben ihre ... 58b4d1f08a65e20c_001 源: Roža, kronsko svetlenje! |
||||
| In mi? Raznogavičena skla... 目: Blume, Kronleuchten! |
||||
| Und wir? Das bloßfüßige Gleic... |
||||
| lit-deu | 579 | fc131e9779e70c23_000 源: Viską noriu matyti |
||
| neturiu laiko gėdytis | ||||
| šviesą kv... 目: alles möchte ich sehen |
||||
| hab keine zeit mich zu schä... fc131e9779e70c23_001 源: maloningai ir drąsiai užeina |
||||
| paima mano ranką | ||||
| veda... 目: es tritt gütig und mutig ein |
||||
| nimmt meine hand | ||||
| führ... |
||||
| deu-spa | 542 | faf76df6ee4a4e6e_000 源: ein Buckel wächst durch ein dauerndes wenden des K... 目: una joroba de buey crece por el constante |
||
| balanceo... faf76df6ee4a4e6e_001 源: jemand legt einen um den Hals den weiß gestärkten ... 目: alguien le aprieta el cuello |
||||
| blanco almidonado | ||||
| ase... |
||||
| tur-deu | 155 | 8eb76cb55f4e0d9c_000 源: sustum. rüzgâr vardı bir de kalabalık üç durak ön... 目: Ich schwieg. Es gab Wind, und dazu eine Menschenme... 8eb76cb55f4e0d9c_001 源: bütün akşam aynı sözleri heceledik peltek bir dill... 目: Den ganzen Abend stotterten wir dieselben Worte mi... |
🏗️ 数据集结构
字段说明
id: 唯一标识符source_text: 源语言文本target_text: 目标语言文本