1602353775wzj's picture
Update README.md
5af015e verified
metadata
configs:
  - config_name: deu-rus
    data_files:
      - path: deu-rus/*.parquet
        split: test
  - config_name: deu-fra
    data_files:
      - path: deu-fra/*.parquet
        split: test
  - config_name: deu-ita
    data_files:
      - path: deu-ita/*.parquet
        split: test
  - config_name: deu-eng
    data_files:
      - path: deu-eng/*.parquet
        split: test
  - config_name: ita-deu
    data_files:
      - path: ita-deu/*.parquet
        split: test
  - config_name: nld-deu
    data_files:
      - path: nld-deu/*.parquet
        split: test
  - config_name: nld-eng
    data_files:
      - path: nld-eng/*.parquet
        split: test
  - config_name: por-deu
    data_files:
      - path: por-deu/*.parquet
        split: test
  - config_name: eng-deu
    data_files:
      - path: eng-deu/*.parquet
        split: test
  - config_name: fas-deu
    data_files:
      - path: fas-deu/*.parquet
        split: test
  - config_name: cat-eng
    data_files:
      - path: cat-eng/*.parquet
        split: test
  - config_name: cat-spa
    data_files:
      - path: cat-spa/*.parquet
        split: test
  - config_name: bel-deu
    data_files:
      - path: bel-deu/*.parquet
        split: test
  - config_name: cat-deu
    data_files:
      - path: cat-deu/*.parquet
        split: test
  - config_name: fra-deu
    data_files:
      - path: fra-deu/*.parquet
        split: test
  - config_name: rus-deu
    data_files:
      - path: rus-deu/*.parquet
        split: test
  - config_name: deu-nld
    data_files:
      - path: deu-nld/*.parquet
        split: test
  - config_name: spa-deu
    data_files:
      - path: spa-deu/*.parquet
        split: test
  - config_name: hun-deu
    data_files:
      - path: hun-deu/*.parquet
        split: test
  - config_name: slv-deu
    data_files:
      - path: slv-deu/*.parquet
        split: test
  - config_name: lit-deu
    data_files:
      - path: lit-deu/*.parquet
        split: test
  - config_name: deu-spa
    data_files:
      - path: deu-spa/*.parquet
        split: test
  - config_name: tur-deu
    data_files:
      - path: tur-deu/*.parquet
        split: test
dataset_info:
  configs:
    - config_name: deu-rus
      dataset_size: 41007
      download_size: 41007
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 41007
          num_examples: 125
    - config_name: deu-fra
      dataset_size: 146497
      download_size: 146497
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 146497
          num_examples: 532
    - config_name: deu-ita
      dataset_size: 126077
      download_size: 126077
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 126077
          num_examples: 471
    - config_name: deu-eng
      dataset_size: 169532
      download_size: 169532
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 169532
          num_examples: 675
    - config_name: ita-deu
      dataset_size: 111970
      download_size: 111970
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 111970
          num_examples: 445
    - config_name: nld-deu
      dataset_size: 172048
      download_size: 172048
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 172048
          num_examples: 639
    - config_name: nld-eng
      dataset_size: 44999
      download_size: 44999
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 44999
          num_examples: 175
    - config_name: por-deu
      dataset_size: 98624
      download_size: 98624
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 98624
          num_examples: 409
    - config_name: eng-deu
      dataset_size: 323414
      download_size: 323414
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 323414
          num_examples: 1077
    - config_name: fas-deu
      dataset_size: 40997
      download_size: 40997
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 40997
          num_examples: 198
    - config_name: cat-eng
      dataset_size: 152398
      download_size: 152398
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 152398
          num_examples: 623
    - config_name: cat-spa
      dataset_size: 50590
      download_size: 50590
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 50590
          num_examples: 206
    - config_name: bel-deu
      dataset_size: 52684
      download_size: 52684
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 52684
          num_examples: 190
    - config_name: cat-deu
      dataset_size: 118878
      download_size: 118878
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 118878
          num_examples: 451
    - config_name: fra-deu
      dataset_size: 158329
      download_size: 158329
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 158329
          num_examples: 632
    - config_name: rus-deu
      dataset_size: 85378
      download_size: 85378
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 85378
          num_examples: 338
    - config_name: deu-nld
      dataset_size: 133874
      download_size: 133874
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 133874
          num_examples: 507
    - config_name: spa-deu
      dataset_size: 197530
      download_size: 197530
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 197530
          num_examples: 700
    - config_name: hun-deu
      dataset_size: 155527
      download_size: 155527
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 155527
          num_examples: 558
    - config_name: slv-deu
      dataset_size: 158958
      download_size: 158958
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 158958
          num_examples: 716
    - config_name: lit-deu
      dataset_size: 170375
      download_size: 170375
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 170375
          num_examples: 579
    - config_name: deu-spa
      dataset_size: 125954
      download_size: 125954
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 125954
          num_examples: 542
    - config_name: tur-deu
      dataset_size: 46388
      download_size: 46388
      features:
        - dtype: string
          name: id
        - dtype: string
          name: source_text
        - dtype: string
          name: target_text
      splits:
        - name: test
          num_bytes: 46388
          num_examples: 155

Poetry Translation Dataset

多语言诗歌翻译平行语料库

📊 数据集配置信息

配置概览

  • 语言对数量: 23
  • 总数据条数: 10943
  • 最小数据条数: 100
  • 数据格式: Parquet
  • 字段数量: 3 (id, source_text, target_text)

详细统计

语言对 数据条数 示例ID 源文本预览 目标文本预览
deu-rus 125 290cfeb01e4d955e_000
源: Für Anne Beresford
Die Katze auf dem Birnbaum hint...
目: Энн БересфордКошка на ветке грушипод самым окномс ...

290cfeb01e4d955e_001
源: Den Hölderlin auf dem Tisch vier dicke Supplement....
目: Гёльдерлина на столе(толстые дополнительные тома)и...

deu-fra 532 290cfeb01e4d955e_000
源: Für Anne Beresford
Die Katze auf dem Birnbaum hint...
目: à Anne Beresford
Le chat sur le poirier
derrière l...

290cfeb01e4d955e_001
源: Die mich unsichtbar trennt
Von seinem Blick.
目: qui, invisible, me sépare
de son regard.

deu-ita 471 290cfeb01e4d955e_000
源: Für Anne Beresford
Die Katze auf dem Birnbaum hint...
目: Per Anne Beresdorf
Il gatto sul pero
dietro alla f...

290cfeb01e4d955e_001
源: Den Hölderlin auf dem Tisch vier dicke Supplement....
目: Posati sul tavolo Hölderlin,
quattro spessi volumi...

deu-eng 675 3ba8adc038887853_000
源: Pans Stunde in Berlin, die Bewohner vor der Mittsa...
目: Pan's hour in Berlin, with people fled to the wood...

3ba8adc038887853_001
源: Durch einen Spalt im Vorhang flimmert
Durch die Ja...
目: Through a chink in the curtain flickers
another s...

ita-deu 445 5a5bc48ea54ebd4a_000
源: Per trovare la ragione di un verbo
perché ancora ...
目: Um den Grund für ein Wort zu finden
denn noch ist ...

5a5bc48ea54ebd4a_001
源: Fai sera come fosse dicembre
sulle casse innalzat...
目: Du wirst Abend als wäre Dezember
über den Kisten, ...

nld-deu 639 c8189d083a17aad8_000
源: Over het autokerkhof waait een overall,
blauw palm...
目: Über den Autofriedhof weht ein Overall,
blaues Pal...

c8189d083a17aad8_001
源: In de stilte behagen we ons met weinig
onkruid in ...
目: In der Stille sind wir genügsam mit so wenig
Unkra...

nld-eng 175 2dacab3093e5ecd3_000
源: Gezeten in een soort regisseursstoeltje zie je van...
目: You watch water rush ashore in lines of white burs...

2dacab3093e5ecd3_001
源: Gistermiddag werd hier een kitesurfer door een ruk...
目: Yesterday afternoon, the owner tells you, at that ...

por-deu 409 c037b213873a21dc_000
源: luz
na luz
não é nada
目: Licht
im Licht
ist nichts

c037b213873a21dc_001
源: só sombra
é nada
na luz
目: nur Schatten
ist nichts
im Licht

eng-deu 1077 cf58d017f33996c0_000
源: why didn’t you answer me back there?
you know how...
目: warum haben Sie mir da hinten nicht geantwortet?
w...

cf58d017f33996c0_001
源: why didn’t I see anyone that looked like you
when...
目: warum war da niemand, der so aussah wie Sie,
als i...

fas-deu 198 4934b9b18955e8c2_000
源: دلم مرد می‌خواهد نابینا خط بریل بداند فصل به فصل ت...
目: Mir istnach einem Mann,einem Blinden,der die Brail...

4934b9b18955e8c2_001
源: دنیا را برایش تعریف ‌کنم چشمش شوم  عصایش و تمام زش...
目: Alles Hässlicheblende ich aus.

cat-eng 623 8e5abea0bac13c75_000
源: Profunditat de pensament: angoixa. Món abrandat, m...
目: Deepest thought:
anguish.
World in flames, dying!
...

8e5abea0bac13c75_001
源: Extremarem d'amor el joc. Esposa fèrtil d'enginy g...
目: We will take the game of love to extremes.
I will ...

cat-spa 206 8e5abea0bac13c75_000
源: Profunditat de pensament: angoixa. Món abrandat, m...
目: Profundidad de pensamiento:angustia.¡Mundo inflama...

8e5abea0bac13c75_001
源: Extremarem d'amor el joc. Esposa fèrtil d'enginy g...
目: El juego del amor extremaremos.Esposafértil seré, ...

bel-deu 190 6aa6c2c8c2e3334d_000
源: Нахілюся над студняй,
каб убачыць самога сябе.
目: Über den Brunnen beuge ich mich
um mich selbst zu ...

6aa6c2c8c2e3334d_001
源: Глядзяць на мяне
з глыбіні
то сьветлагаловы хлапчу...
目: Es schauen mich
aus der Tiefe an
bald ein Bürschle...

cat-deu 451 9065627115dffd08_000
源: Soc pell d’esvorancs. Amb un dit ressegueixo la ce...
目: Ich bin Haut voller Löcher.
Mit einem Finger
strei...

9065627115dffd08_001
源: Un dia aquesta veu regalarà amb perillosa transpar...
目: Eines Tages wird diese Stimme
mit gefährlicher Kla...

fra-deu 632 3be3a164802dc261_000
源: Nous ne pouvions battre du jour, ni sur la lame d’...
目: Wir konnten nicht mit den Tagen schlagen,
nicht au...

c13e7e1ef9460469_000
源: De certains rêves, nous possédions la langue. Du v...
目: Von manchen Träumen besaßen wir die Sprache.
Aus d...

rus-deu 338 ca5c8c7d7a08543a_000
源: я кошачая птицався в солнечных оплеухахподскользну...
目: Ich bin ein katzender Vogel
voller sonniger Ohrfei...

ca5c8c7d7a08543a_001
源: а вы с какой целью хорошо поживаете?
а вы с какой ...
目: und wozu leben Sie gut?
und wozu sind Sie gesund u...

deu-nld 507 6364d49b9965a51e_000
源: Die Häfen waren geöffnet. Wir schifften uns ein, d...
目: De havens waren geopend. We scheepten ons in,
de z...

6364d49b9965a51e_001
源: Unsere Ruder schlugen die Schaufeln Gottes und tei...
目: Onze riemen versloegen de spanen van God en deelde...

spa-deu 700 170240bfef012b19_000
源: Llamo por teléfono a Miguel y le pregunto si piens...
目: Ich rufe Miguel an und frage ihn ob ich mehr Erfol...

170240bfef012b19_001
源: Fui a ver a DJ Tiesto y una gringa me tomó de las ...
目: Ich bin aufs Konzert von DJ Tiesto gegangen und ei...

hun-deu 558 d7626e32509117ca_000
源: Nem tartozom neked mostantól semmivel,csak a lámpa...
目: Ab jetzt schulde ich dir nichts mehr,
nur dem Lamp...

d7626e32509117ca_001
源: Mégis, ezen a kihúzott kanapén fekvemilyen görcsös...
目: Wie krampfhaft wir auf diesem ausgezogenen
Sofa li...

slv-deu 716 58b4d1f08a65e20c_000
源: Božje odjedamo, duše nam kažejo rebra.
Osuplo vzpo...
目: Wir knabbern am Göttlichen, die Seelen geben ihre ...

58b4d1f08a65e20c_001
源: Roža, kronsko svetlenje!
In mi? Raznogavičena skla...
目: Blume, Kronleuchten!
Und wir? Das bloßfüßige Gleic...

lit-deu 579 fc131e9779e70c23_000
源: Viską noriu matyti
neturiu laiko gėdytis
šviesą kv...
目: alles möchte ich sehen
hab keine zeit mich zu schä...

fc131e9779e70c23_001
源: maloningai ir drąsiai užeina
paima mano ranką
veda...
目: es tritt gütig und mutig ein
nimmt meine hand
führ...

deu-spa 542 faf76df6ee4a4e6e_000
源: ein Buckel wächst durch ein dauerndes wenden des K...
目: una joroba de buey crece por el constante
balanceo...

faf76df6ee4a4e6e_001
源: jemand legt einen um den Hals den weiß gestärkten ...
目: alguien le aprieta el cuello
blanco almidonado
ase...

tur-deu 155 8eb76cb55f4e0d9c_000
源: sustum. rüzgâr vardı bir de kalabalık üç durak ön...
目: Ich schwieg. Es gab Wind, und dazu eine Menschenme...

8eb76cb55f4e0d9c_001
源: bütün akşam aynı sözleri heceledik peltek bir dill...
目: Den ganzen Abend stotterten wir dieselben Worte mi...

🏗️ 数据集结构

字段说明

  • id: 唯一标识符
  • source_text: 源语言文本
  • target_text: 目标语言文本