text
stringlengths 25
450
|
|---|
[HI] ये गाना यूथ के बीच इतना पॉपुलर हो चुका है कि यूट्यूब पर इसके मिलियन व्यूज आ चुके हैं।
|
[EN] How will you reduce taxes?
|
[PA] ਪਾਰਟੀ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰੀ ਪ੍ਰਧਾਨ ਡਾ.
|
[PA] 2016 ਵਿਸ਼ਵ ਚੈਂਪੀਅਨਸ ਦਾ ਪੁਰਸਕਾਰ
|
[EN] To resolve the grievances of Punjabis living in and around New Delhi, Sukhbir announced that a similar Sangat Darshan would be held in Punjab Bhawan, Delhi, every Saturday.
|
[PA] ਪਰ, ਇਤਿਹਾਸ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਨਾ ਗਿਆ ਹੈ.
|
[PA] ਮੈਨੂੰ ਬੇਰਾਂ ਦਾ ਬੂਰ ਕਿੱਥੇ…?
|
[HI] विस्तृत जानकारी के लिए डा उमेश चंद्र दुमका से ईमेल पते dumka@aries.res.in. 09897559451) और डॉ आलोक एस गौतम से उनके ई मेल पते phyalok@gmail.com. 09935647365) पर संपर्क किया जा सकता है
|
[EN] Ancient Examples of Endurance Give some examples of faithful servants of Jehovah who endured distressing situations.
|
[EN] If you are overweight, not physically active, or have a family history of diabetes, you might already have prediabetes.
|
[PA] ਇਸ ਮੌਕੇ ਭਾਈ ਦਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ, ਭਾਈ ਤਾਰਬਲਬੀਰ ਸਿੰਘ, ਭਾਈ ਮਨਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਸ੍ਰੀ ਨਗਰ ਵਾਲੇ ਵੀ ਹਾਜਰ ਸਨ।
|
[HI] इसके साथ उन्होंने ब्लैक जैकिट और ब्लैक स्कर्ट का कॉम्बिनेशन अपनाया।
|
[EN] Kovind further said Yoga is helpful in countering personal and professional challenges in life.
|
[PA] ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਸ ਨੂੰ ਇਲਾਜ ਲਈ ਸਫਦਰਜੰਗ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਕਰਵਾਇਆ ਗਿਆ।
|
[EN] Several other BJP leaders, including Madhya Pradesh Chief Minister Shivraj Singh Chouhan, were also present at the event.
|
[HI] उन्होंने कहा कि 15 जुलाई, 2015 को प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी द्वारा शुरू की गई प्रधानमंत्री कौशल विकास योजना (पीएमकेवीवाई) के तहत 20 लाख लोगों ने अपनी इच्छानुसार ट्रेड में प्रशिक्षण पाया है।
|
[PA] ਦਫ਼ਤਰ ਦੇ ਇਕ ਹੋਰ ਮੁਲਾਜ਼ਮ ਦੀਪਕ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਕੁਝ ਹੀ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿਚ ਅੱਗ ਸਾਰੇ ਦਫ਼ਤਰ ਵਿਚ ਫੈਲ ਗਈ।
|
[EN] The staff members of the school were felicitated on this occasion.
|
[HI] ये जैकेट भारत की ही एक कंपनी बना रही है।
|
[HI] राजे ने कहा, 'मैं अपमानित महसूस कर रही हूं.
|
[EN] Good judgment, soundness of mind, and knowledge of Bible principles can help us make wise decisions. We listen to Jehovahs Word and obey it to avoid making unnecessary mistakes.
|
[HI] केंद्रीय वित्त सचिव एएन झा ने कहा है कि केंद्र सरकार आरबीआई (भारतीय रिज़र्व बैंक) के अगले गवर्नर के बारे में जल्द ही घोषणा करेगी.
|
[HI] प्रधानमंत्री ने कहा कि वाणिज्यिक खनन की दिशा में उठाए गए ये कदम पूर्वी और मध्य भारत में स्थानीय लोगों को उनके घरों के पास रोजगार मुहैया कराने में मददगार साबित होंगे।
|
[HI] इस अवसर पर पर्यटन और संस्कृति मंत्री श्री प्रह्लाद सिंह पटेल, संयुक्त राष्ट्र विश्व पर्यटन संगठन के महासचिव श्री जोराब पोलिलीकाशविलिविल , पराग्वे की पर्यटन मंत्री सुश्री सोफिया मोंटील डी अफ़ारा, पर्यटन मंत्रालय के सचिव श्री योगेन्द्र त्रिपाठी और अन्य लोग उपस्थित थे।
|
[HI] 194,000 दान पर हुए एक अध्ययन में केवल एक दाता में लंबी अवधि की जटिलताएं पायी गयीं।
|
[PA] ਮੁੱਖ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਸੂਬੇ ਵਿੱਚ ਵਿਕਾਸ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ੀ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਕੇਂਦਰ ਵੱਲੋਂ ਸਪਾਂਸਰ ਸਕੀਮਾਂ ਦੇ ਉਪਲਬਧ ਫੰਡਾਂ ਨੂੰ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ।
|
[EN] Mechanism: This is the intermediate stage in learning a complex skill.
|
[PA] ਉਨਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਕਿਸੇ ਵੀ ਭਾਰਤੀ ਨਾਲ ਜਾਤੀ/ਧਰਮ ਆਧਾਰ ਤੇ ਪੱਖਪਾਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ।
|
[EN] This is the best weve done.
|
[HI] बेशक ये क़ुरान क़ौले फ़ैसल है
|
[EN] Students need more hard work.
|
[PA] ਇਸ ਨਾਟਕ ਨੇ ਲਿੰਗ ਬਰਾਬਰੀ ਅਤੇ ਧਾਰਮਿਕ ਅਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ 'ਤੇ ਚਰਚਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ।
|
[EN] There is atmosphere of fear in the area.
|
[PA] ਇੱਥੇ ਭੱਠਾ ਮਾਲਕਾਂ ਨਾਲ ਮੀਟਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਸ੍ਰੀ ਸੋਨੀ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਭੱਠਿਆਂ ਵਿੱਚ ਟਾਇਰਾਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਘਟੀਆ ਬਾਲਣਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਕਾਲਾ ਧੂੰਆਂ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਵਾਤਾਵਰਣ ਨੂੰ ਜ਼ਹਿਰੀਲਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।
|
[PA] ਉਹ ਇੱਕ ਜਗੀਰੂ ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਰੱਖਦੀ ਹੈ।
|
[PA] ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀਆਂ ਵਿਚ ਲੋਕ ਨਾਚ ਦੇ ਬੁੱਤ ਲਾਉਣ 'ਤੇ ਰੋਸ ਪਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਖ ਧਾਰਮਕ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਦਸਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬੁੱਤ ਪਾਵਨ ਦਰਬਾਰ ਸਾਹਿਬ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਨੇੜੇ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ।
|
[PA] ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਨੌਜਵਾਨ ਜਿੱਥੇ ਨਸ਼ਿਆਂ ਦੀ ਦਲਦਲ 'ਚ ਧਸ ਕੇ ਆਪਣੀ ਜਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਖਰਾਬ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
|
[PA] ਮਹਾਰਾਸ਼ਟਰ, ਤਾਮਿਲਨਾਡੂ, ਦਿੱਲੀ ਵਰਗੇ ਰਾਜਾਂ ਵਿਚ ਇੱਕ ਲੱਖ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੇਸ ਹਨ।
|
[EN] """But we forgive you, because you didn't know it."
|
[EN] Will be very happy even if I play one Test for India, says Yuzvendra Chahal
|
[HI] इसमें कहा गया कि स्वान टेलीकॉम प्राइवेट लिमिटेड को 2जी स्पेक्ट्रम आवंटन के बदले रिश्वत के तौर पर 200 करोड़ रुपये डीबी ग्रुप के कालिंगर टीवी को स्थानांतरित किए गए थे।
|
[PA] ਅੰਕੜਾ ਤੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਮੰਤਰਾਲੇ ਦੇ ਕੇਂਦਰੀ ਅੰਕੜੇ ਦਫ਼ਤਰ (ਸੀਐੱਸਓ) ਵੱਲੋਂ ਜਾਰੀ ਜੀਡੀਪੀ (ਕੁੱਲ ਘਰੇਲੂ ਉਤਪਾਦ) ਦੇ ਚੌਥੀ ਤਿਮਾਹੀ ਦੇ ਅਨੁਮਾਨਾਂ ਤਹਿਤ ਇਸ ਦੌਰਾਨ ਜੀਡੀਪੀ ਵਾਧਾ ਦਰ 7.7% ਰਹਿਣ ਦਾ ਕਿਆਸ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
|
[EN] tell me, should he be on [true] guidance,
|
[HI] गुजरात के नरौदा से भाजपा विधायक बलराम थवानी ने एनसीपी महिला नेता से पिटाई के बाद माफी मांग ली है।
|
[EN] At the end, prizes were distributed to the successful students.
|
[EN] Some villages, located on the main roads and national/state highways, have been linked to long distance buses.
|
[HI] इस्तीफे के फैसले पर अटल रहते हुए उन्होंने कहा कि नया अध्यक्ष 'परिवार से नहीं होना चाहिए' और उन्होंने उन नेताओं का जिक्र किया, जो नेहरू-गांधी परिवार के नहीं थे और जिन्होंने पार्टी का नेतृत्व किया था।
|
[EN] They Are United in True Worship
|
[EN] Up to 1941, I was able to avoid the difficulties encountered by the Witnesses in Germany.
|
[EN] I dont know if he is alive or not.
|
[HI] दिन भर होली के गीतों की धूम मची रही।
|
[EN] Hakama () are a type of traditional Japanese clothing.
|
[EN] There was no immediate statement from the Taliban.
|
[EN] The film has faced criticism by right-wing organisations who said the Rajkumar Hirani-directed film disrespects Hindu religion, an allegation rejected by its makers.
|
[EN] Modi greets Nawaz Sharif on his birthday
|
[EN] July 22- July 26, 2019
|
[PA] ਐਲਰਜੀ ਖੰਘ ਦੇ ਮੁੱਖ ਲੱਛਣ ਹਨ:
|
[HI] युवक के कपड़ों से ऐसा कुछ नहीं मिला, जिससे उसकी पहचान हो सके।
|
[EN] This resulted in the clash between them.
|
[EN] The accident is said to be occurred due to the over speed of the vehicle.
|
[HI] विजिलैंस ने ट्रैप लगाकर सुखविंदर सिंह को रिश्वत लेते गिरफ्तार किया था।
|
[HI] छानबीन में इस बात का पता चला है।
|
[HI] प्रधानमंत्री ने विशेष जोर देते हुए कहा कि 'नए भारत' में किसी भी व्यक्ति को किसी बैंक शाखा में बार-बार जाने के लिए बाध्य नहीं किया जाना चाहिए।
|
[HI] उदाहरण के लिए, उसने आदम को जानवरों के नाम रखने के लिए कहा ।
|
[HI] तेलंगाना में कोविड-19 के 617 नये मामलों की पुष्टि होने के साथ ही कुल संक्रमित लोगों की संख्या दो लाख 82 हजार 347 हो गई है।
|
[HI] दोनों देशों के नुमाइन्दों के बीच हाल की बातचीत में हमने इस बात पर फिर जोर दिया हैकि हम सीमा पर शांति चाहते हैं और यह भीकि बांग्लादेश पायदार और स्वतंत्र रहे जहां सभी तबके के लोगों के हित और कल्याण की रक्षा हो सके ।
|
[HI] इसके बाद की कहानी इतिहास में दर्ज है.
|
[EN] The hunt for the other two accused is also on, he added, expressing confidence that they will land in police net soon.
|
[HI] हालांकि न्यायाधीश सतीश कुमार अरोड़ा ने कहा कि सुप्रीम कोर्ट के आदेश पढ़ने के बाद इस पर विचार किया जा सकता है।
|
[EN] However, the police have till date not arrested anybody in the case.
|
[EN] However, the police have not made any statement in this case yet.
|
[EN] Prime Minister Manmohan Singh and Lok Sabha Speaker Somnath Chatterjee have condoled the death of JMM MP Sunil Mahato.
|
[PA] ਸੁਪਰੀਮ ਕੋਰਟ ਨੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਪਏ ਡੇਟਾ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਦਸ ਕੇਂਦਰੀ ਏਜੰਸੀਆਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣੌਤੀ ਦਿੰਦੀ ਪਟੀਸ਼ਨ 'ਤੇ ਕੇਂਦਰ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਨੋਟਿਸ ਜਾਰੀ ਕਰਦਿਆਂ ਛੇ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਅੰਦਰ ਜਵਾਬ ਮੰਗਿਆ ਹੈ।
|
[PA] ਜਲੰਧਰ ਵਿੱਚ ਫਲੈਗ ਮਾਰਚ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਪੰਜਾਬ ਪੁਲੀਸ ਤੇ ਪੈਰਾਮਿਲਟਰੀ ਫੋਰਸ ਦੇ ਜਵਾਨ।
|
[HI] इस मौके पर राष्ट्रपति रामनाथ कोविंद, खेल मंत्री किरन रिजिजू ने दुती को बधाई दी।
|
[HI] चार्टर्ड एकाउंटेंट कुमार मंगलम बिड़ला ने लंदन बिजनेस स्कूल से एमबीए (MBA) की डिग्री हासिल की, जहां के वे एक मानद सदस्य भी हैं।
|
[EN] According to the Assam State Disaster Management Authority (ASDMA), five persons lost their lives in flood-related incidents in three districts.
|
[EN] But the government did not consider their request.
|
[HI] पशु स्वस्थ रहेगा, तो उसकी उत्पादकता बढ़ेगी जिससे स्वत: ही किसान की आय बढ़ेगी और राष्ट्र आर्थिक खुशहाली के मार्ग पर आगे बढ़ेगा।
|
[EN] Surely those who guard (against evil) shall be amid shades and fountains,
|
[EN] SIN (PI () / 2) equals 1
|
[PA] ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਇਸੈਂਸ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪੰਜਾਬ ਵਿੱਚ 65 ਰੁਪਏ ਲਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਜਦਕਿ ਛੱਤੀਸਗੜ੍ਹ ਵਿੱਚ 49 ਰੁਪਏ, ਯੂਪੀ ਵਿੱਚ 44.5 ਰੁਪਏ, ਗੁਜਰਾਤ ਵਿੱਚ 44 ਰੁਪਏ, ਝਾਰਖੰਡ ਵਿੱਚ 41 ਰੁਪਏ, ਰਾਜਸਥਾਨ ਵਿੱਚ 55 ਰੁਪਏ ਅਤੇ ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ ਵਿੱਚ 45 ਰੁਪਏ ਲਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
|
[PA] ਗੰਭੀਰ ਮਾਊਂਟੇਨ ਜਾਂ ਤੁੰਗਤਾ ਸਿੱਕਨੈਸ।
|
[HI] इसके बाद ही हम समझा पाएंगे कि हुआ क्या था।
|
[EN] He also writes a queer poetry column for the community blog named hillele.org.
|
[EN] In the area of multimodal transport, the concept of Road-Railers which was under trial for past few year has been finalized in 2016-17
|
[PA] ਇਸ ਦੌਰਾਨ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਸਵਾਰ ਦੋਵੇਂ ਵਿਅਕਤੀ ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਹੋ ਗਏ।
|
[HI] इसके अलावा शमशेर ने मोहाली में एयरोसिटी में अपना नया घर बनाने के लिए नय्यर से कंस्ट्रक्शन का सामान भी लिया था।
|
[EN] Government has taken adequate steps to minimise casualties by provision of requisite weapons, equipment, training, infrastructure, habitat, medical support and institutionalisation of casualty evacuation procedures.
|
[HI] यहां मुकाबला अन्नाद्रमुक और द्रमुक के बीच है.
|
[PA] ਅੱਜ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਕਲੀਸਿਯਾ ਦੇ ਦੂਸਰੇ ਪਾਇਨੀਅਰਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ ਕੇ ਬਹੁਤ ਖ਼ੁਸ਼ ਹਾਂ ।
|
[HI] लेकिन उन्हें अनसुना कर दिया गया।
|
[HI] इनमें जम्मू कश्मीर और लद्दाख केंद्र शासित प्रदेश के भी कई शामिल हैं।
|
[HI] केंद्रीय जनजातीय कार्य मंत्री और भारतीय तीरंदाजी संघ के अध्यक्ष श्री अर्जुन मुंडा ने युवा कार्यक्रम और खेल मंत्रालय के फैसले का स्वागत किया
|
[PA] ਉਸ ਨੂੰ ਘੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀ ਕਦਮ ਚੁੱਕੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ?
|
[PA] ਪੀੜਤ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਮੁਖੀ ਸਦੀਕ ਮਸੀਰ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਇਹ ਸਾਰਾ ਕੁਝ ਉਦੋਂ ਹੋਇਆ ਜਦੋਂ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਮਰਦ ਮੈਂਬਰ ਘਰੋਂ ਬਾਹਰ ਗਏ ਹੋਏ ਸਨ ਤੇ ਮੁਨੀਰ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੇ ਘਰ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
|
[EN] The captain of the boat has been detained.
|
[HI] प्रधानमंत्री ने कहा कि अंडमान एवं निकोबार द्वीप समूहों को जहां तक संभव है, आत्मनिर्भर बनाने का प्रयास किया जा रहा है
|
[PA] ਜੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵੱਲ ਖਿੱਚਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਪਿਆਰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੀਏ ।
|
[PA] ਇਹ ਉਪਾਅ ਅਮਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.