text
stringlengths
25
450
[HI] सड़क दुर्घटना में हवलदार की मौत
[EN] Arindam 's personal life is pieced together expertly through the interview, seven flashbacks, two dream sequences, and brief encounters with fellow passengersall with their little side stories.
[HI] पणजी: गोवा और दमन के आर्कबिशप फादर फिलिप नेरी फेराओ ने केंद्र सरकार से 'तत्काल एवं बिना किसी शर्त' के संशोधित नागरिकता कानून (सीएए) वापस लेने और 'असहमति जताने के अधिकार' को दबाना बंद करने की अपील की है.
[PA] ਫਿਲਮ ਦੇ ਪ੍ਰੋਡਿਊਸਰ : ਹਿਰੂ ਯਸ਼ ਜੌਹਰ , ਕਰਨ ਜੌਹਰ , ਰਣਬੀਰ ਕਪੂਰ , ਅਯਾਨ ਮੁਕਰਜੀ , ਅਪੋਰਵਾ ਮਹਿਤਾ , ਨਮੀਤਾ ਮਲਹੋਤਰਾ ਆਦਿ ਹਨ ।
[EN] And it isnt just phones.
[HI] प्रेस और प्रतिनिधियों के लिए फिल्मों का प्रदर्शन 21 नवंबर को शुरू होगा और वे भारतीय पैनोरामा वर्ग को भी देखेंगे
[HI] मुम्बई बम ब्लास्ट के आरोपी याकूब मेमन की फांसी पर सुप्रीम कोर्ट की रोक
[HI] इसे भारत की सबसे बड़ी डांस फिल्म बताया जा रहा है.
[HI] विशेष रूप से क्लीन-अप ऑपरेशन के आयोजकों और स्वयंसेवकों की योग्यता के कारण, इसका भविष्य हमेंशा संदेह में है।
[EN] The Bombay High Court today ruled that women had the right to enter the inner sanctum of the Haji Ali shrine off Mumbai.
[EN] This part receives an average rainfall of 12cm to 30cm.
[PA] ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚ ਦੋ ਦਰਜਨ ਲੋਕ ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਹੋ ਗਏ।
[PA] ਉਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਿਆ ਜੋ ਇਸ ਲੇਖ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿਚ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ।
[EN] No, I am not exaggerating anything.
[HI] भागीरथी पर्यावरण संवेदनशील क्षेत्र के जोनल मास्टर प्लान को मंजूरी
[EN] In the Municipal Corporation, Ludhiana, around 10.50 lakh voters would exercise their franchise to elect their representatives from 95 wards.
[EN] What is the thinking behind this?
[PA] ਮਿਥੁਨ : ਸਿਹਤ ਪ੍ਰਤੀ ਚੌਕੰਨੇ ਰਹੋ।
[HI] इस शो के एपिसोड्स में सोनाक्षी सिन्हा, सनी लियोनी, कपिल शर्मा जैसे स्टार्स भी नजर आएंगे।
[HI] बाद में, स्थानीय गवाहों ने उन लोगों के साथ बाइबल अध्ययन किया जो ज़्यादा सीखने के इच्छुक थे ।
[HI] वे तीसरी बार पार्षद चुने गये हैं.
[EN] Tejinder Singh and others were also present.
[EN] India sees the Republic of Korea as one of the most progressive nations in modern times.
[EN] In the movie, he will be seen alongside Sara Ali Khan.
[EN] The police have registered a case but no arrest has been made so far.
[EN] After Champions Trophy, India will feature in a six-nation tournament in Valencia, their last preparatory event before the Olympics.
[EN] Sonia Gandhi is the only sitting woman MP from the Congress who has been re-elected
[EN] I cant live without you.
[HI] कोरोना योद्धाओं की सहायता से भारत कोरोना वायरस के खिलाफ सफलतापूर्वक लड़ाई कर रहा है
[PA] ਮੁਲਜ਼ਮ ਮੌਕੇ ਤੋਂ ਫਰਾਰ ਹੋ ਗਏ।
[EN] We know that thats just how it is.
[EN] But I do have one story to tell.
[PA] ਇਲਾਵੇਨਿਲ ਵਲਾਰਿਵਾਨ ਨੇ ਬੁੱਧਵਾਰ ਨੂੰ ਮਹਿਲਾਵਾਂ ਦੇ 10 ਮੀਟਰ ਏਅਰ ਰਾਈਫਲ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿਚ ਗੋਲਡ ਜਿੱਤ ਕੇ ਭਾਰਤ ਲਈ ਖਾਤਾ ਖੋਲਿ੍ਹਆ।
[EN] There can be many reasons behind this.
[HI] स्मार्टफोन में AR स्टीकर्स, पोर्ट्रेट मोड, HDR और सुपर नाइट सीन जैसे फीचर मिलेंगे।
[EN] It is in the field of poultry development that the islands have made tremendous progress.
[HI] यह यहोवा के हृदय को अति प्रिय है, क्योंकि यह वह माध्यम है जिसके द्वारा वह अपना नाम पवित्र करेगा, उस पर से हर निन्दा हटाएगा ।
[HI] लेकिन अगर 15-20 प्रतिशत लोग भी कैशलेस लेनदेन की ओर चले जाते हैं तो यह एक बड़ी उपलब्धि होगी क्योंकि यह पारदर्शी और कारगर है।
[EN] What happened in the UK?
[HI] इलेक्ट्रिकल और इलेक्ट्रॉनिक्स असेंबली रद्दी से जुड़ा कचरा
[EN] Carsten Mogensen/Akshay Dewalkar defeated V Shem Goh/Khim Wah Lim 21-15, 15-21, 11-1 in the men's doubles match of the IBL on Tuesday.
[EN] The Akali Dal-BJP combine is in power in Punjab.
[EN] Modi was at the time chief minister of Gujarat.
[HI] बताया जा रहा है कि दोनों में कुछ अनबन हो गई थी.
[PA] ਭਾਰਤ ਚੀਨ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸਬੰਧਾਂ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ।
[EN] How do you evaluate his work against other directors worldwide?
[PA] ਅਖ਼ਬਾਰ ਨੇ ਇਹ ਕਿਹਾ ਕਿ "ਵੱਡੀਆਂ ਨੌਕਰੀਆਂ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਛੋਟੀਆਂ ਤਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਝੂਠੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਸੀ । "
[EN] Aishwarya Rai Bachchan, Ranbir Kapoor and Anushka Sharma play lead roles in the film.
[EN] So Jesus did receive benefit from that suffering. Hebrews 5: 7 - 9.
[HI] भारतीय विधि आयोग ने 'दंड प्रकिया संहिता 1973' (अध्याय 3 पैरा 15) संबंधी अपनी 154वीं रिपोर्ट में बाबू बनाम केरल राज्य. 1984 सी.आर.एल.जे. 499 (केर, एच.सी.) को निम्नलिखित आशय से उद्धृत किया था:
[HI] बलूचिस्तान के गृहमंत्री सरफराज बुगती ने इस धमाके की पुष्‍टि की है।
[HI] ऑटो क्षेत्र की सहायक कंपनियों, इस्पात, आईटी, लॉजिस्टिक्स, रियल्टी, दूरसंचार, होटल, उर्वरक और शिपिंग जैसे क्षेत्रों के शुध्द मुनाफे में गिरावट आने की आशंका जताई जा रही है।
[HI] हर्ष कुमार हथीन विधानसभा से दो बार विधायक रह चुके हैं तथा बंसीलाल सरकार में राज्यमंत्री रहे थे।
[HI] अधिकारियों ने कहा कि दोनों से कथित बेनामी संपत्तियों के बारे में पूछताछ की गई जिनको लेकर विभाग को यह संदेह है कि ये संपत्तियां उन्होंने परिवार के अन्य सदस्यों के साथ मिलकर बनाई हैं.
[PA] ਫਿਲਹਾਲ ਵ੍ਹਟਸਐਪ ਇਕ ਨੰਬਰ ਤੋਂ ਸਿਰਫ ਇਕ ਹੀ ਡਿਵਾਈਸ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ 'ਚ ਸਮਰੱਥ ਹੈ।
[EN] In a comparable way, we should learn from those who have mastered the art of teaching the new language. Ask for help.
[HI] भारत में वर्ष 2008 के ओलम्पिक में अलग कीर्तिमान स्थापित किया।
[PA] ਭਾਰਤ ਦੇ ਗ੍ਰਹਿ ਮੰਤਰੀ ਸ਼੍ਰੀ ਅਮਿਤ ਸ਼ਾਹ ਅਤੇ ਰੋਡ ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਤੇ ਹਾਈਵੇਅ ਮੰਤਰੀ ਸ਼੍ਰੀ ਨਿਤਿਨ ਗਡਕਰੀ ਤਕ ਵੀ ਪਹੁੰਚ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
[HI] पुलिस ने कल रात संदिग्ध की गिरफ्तारी की जानकारी दी।
[EN] Cases were registered under Sections 279 and 337, IPC, at different police stations today.
[HI] मसीही स्त्री किस तरह के गुणों से अपने अविश्‍वासी पति का दिल जीत सकती है?
[HI] कोई आपत्ति उठाए बिना कि वह चिकित्सीय-विधिक मामला है जो पुलिस प्राधिकारियों को सूचना देने की अपेक्षा करता है,
[EN] He is a published poet and painter.
[HI] पिछले 100 दिन में आपसी संबंधों में हुई प्रगति का उल्‍लेख किया।
[HI] हेलिकाप्टर एक निजी विमान कंपनी का था।
[EN] Punjab won a double each in kabaddi and handball while a gold and silver in football, gold in soccer and a double bronze in hockey in the team events.
[HI] स्मार्टफोन में क्वालकॉम ओक्टा-ओकरे स्नैपड्रैगन 660 प्रोसेसर के साथ 4GB रैम दी गई है।
[PA] ਪੋਸ਼ਣ ਮੁਹਿੰਮ ਤਹਿਤ ਭਾਰਤ ਸਰਕਾਰ ਨੇ (ਨੌਜਵਾਨਾਂ, ਬੱਚਿਆਂ, ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ ਅਲ੍ਹੜ ਕੁੜੀਆਂ ਵਿੱਚ) ਸਟੰਟਿੰਗ, ਘੱਟ ਪੋਸ਼ਣ, ਅਨੀਮੀਆ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣ ਦਾ ਅਤੇ ਘੱਟ ਭਾਰ ਵਾਲੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਪ੍ਰਤੀ ਸਾਲ ਕ੍ਰਮਵਾਰ 2%, 2%, 3% ਅਤੇ 2% ਤੱਕ ਘਟਾਉਣ ਦਾ ਟੀਚਾ ਰੱਖਿਆ ਹੈ।
[EN] After Pakistani crew halted the Samjhauta Express at the Wagah border on Thursday, citing security concerns, Indian crew and guard escorted the train to Attari on the Indian side, a railway spokesperson said.
[HI] मोदी सरकार आम आदमी की सरकार है।
[EN] I can name 19 different versions of names.
[PA] ਬੇਸ਼ੱਕ ਇਹ ਫਰਕ ਕਾਫੀ ਛੋਟਾ ਹੈ।
[HI] यह पूरी तरह से एक अलग दुनिया है।
[HI] इससे पता चलता है कि बाइबल, नशे में धुत्त होने तक पीने की साफ निंदा करती है । — 1 कुरिन्थियों 5: 11. 6: 9, 10.
[HI] पूर्व प्रधानमंत्री मनमोहन सिंह ने कहा कि शीला दीक्षित के निधन की खबर सुनकर मैं सदमे में हूं.
[PA] ਪੁਲੀਸ ਨੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲੋਂ 10 ਲੱਖ ਰੁਪਏ, ਗਹਿਣੇ, ਮਾਰੂਤੀ ਆਲਟੋ ਕਾਰ, ਇਕ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਅਤੇ ਵਾਰਦਾਤ ਵੇਲੇ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਦੇਸੀ ਪਿਸਤੌਲ ਕਾਰਤੂਸ ਸਮੇਤ ਬਰਾਮਦ ਕਰ ਲਏ।
[HI] मशहूर अभिनेता टॉम ऑल्टर की कैंसर से मौत, 'शक्तिमान' में भी किया था काम
[PA] ਜੇਕਰ ਵਿਆਹੁਤਾ ਸਾਥੀਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਤਣਾਅ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਹੈ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇਕ ਸ਼ਾਇਦ ਕਹੇ ਕਿ "ਇਕ ਗੱਲ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸੇ ਵੇਲੇ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਹੈ! "
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਨਲਕਿਆਂ ਦਾ ਦੂਸ਼ਿਤ ਪਾਣੀ ਪੀਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਹਨ।
[HI] यहां 81 प्रतिशत लोग हिंदू धर्म में और 13 प्रतिशत लोग इस्लाम धर्म में यकीन करते हैं।
[HI] फिल्म का निर्देशन विनी मैथ्‍यू कर रहे हैं।
[HI] उनके दूसरे तथा तीसरे कविता संग्रह बर्ड आफ टाइम तथा ब्रोकन विंग ने उन्हें एक सुप्रसिद्ध कवयित्री बना दिया।
[HI] हत्या के आरोप में पुलिस ने महिला के प्रेमी को गिरफ्तार किया है.
[EN] Imran Khan is sure his star uncle Aamir Khan's upcoming movie 'Dangal' will be good.
[EN] He ran away from the spot after committing the crime.
[EN] Results of various games are
[EN] Governor of Karnataka, Shri Vajubhai Rudabhai Vala, Chief Minister of Karnataka, Shri H.D. Kumaraswamy and other dignitaries were present at the venue.
[PA] ਸੋਲੰਕੀ ਦੀ ਮੌਤ ਦੇ ਕਾਰਨਾਂ ਦਾ ਹਾਲੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗ ਸਕਿਆ ਹੈ।
[PA] ਇਸ ਸਕੂਲ ਦੀਆਂ 20 ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਧਿਆਪਕਾਵਾਂ ਨੇ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ।
[EN] YKB/Rk/ Daily Crude Oil Price- 25.02.2016
[EN] The injured were shifted to various hospitals at Ludhiana.
[HI] कार्यक्रम पर भारतीय जनसंचार संस्थान के महानिदेशक केजी सुरेश ने द वायर से बात करते हुए कहा, 'यह कार्यक्रम 'मीडिया स्कैन' आयोजित कर रहा है और संस्थान बस उनकी मदद कर रहा है.
[EN] He was subsequently arrested by CBI officials.
[HI] जिसकी वजह से राजधानी दिल्ली में वायु प्रदूषण का स्तर एक बार फिर से बढ़ गया है।
[EN] Rather, aim for casual conversations.
[HI] पिछले दिनों आपने देखा होगा world Bank हो, IMF हो, World Economic Forum हो, Credit-Rating Agencies हो, दुनिया में जितनी प्रकार की संस्‍थाएं हैं सबने भारत की प्रगति को सराहा है।
[HI] चीन के साथ प्रधानमंत्री ने मधुर संबंध स्थापित करने के पूरे प्रयास किए।
[HI] यह बैठक भी बेनतीजा रही।
[PA] """ਪ੍ਰਸੂਤੀ ਹਿੰਸਾ"" ਸ਼ਬਦ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਲਾਤੀਨੀ ਅਮਰੀਕੀ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਾਨੂੰਨ ਅਜਿਹੇ ਰਵੱਈਏ ਦੀ ਮਨਾਹੀ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
[HI] जस्टिस विशाल मिश्रा का जन्म 17 जुलाई, 1974 को हुआ था और वे 2036 में यानी अपने बड़े भाई के सुप्रीम कोर्ट से रिटायर होने के 16 साल बाद अवकाश ग्रहण करेंगे