text
stringlengths 25
450
|
|---|
[EN] The apex court had in November last year directed the government to suspend all licences permitting wholesale and retail sale of fireworks within the NCR and said that suspension would be in force till further orders.
|
[HI] पिछले हफ्ते, अमेरिका में सिख समुदाय के लोगों ने जागरूकता कार्यक्रम चलाया था।
|
[PA] ਚਾਂਦਨੀ ਚੌਕ ਵਿਧਾਨ ਸਭਾ ਹਲਕੇ ਤੋਂ ਕਾਂਗਰਸ ਦੀ ਉਮੀਦਵਾਰ ਅਲਕਾ ਲਾਂਬਾ ਨੇ ਮਤਦਾਨ ਕਏਂਦਰ 161 'ਤੇ ਟੈਗੋਰ ਗਾਰਡਨ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ 'ਚ ਆਪਣੀ ਵੋਟ ਪਾਈ।
|
[HI] उनके संपर्क ट्रेस किए जा रहे हैं।
|
[HI] सुशांत मामले में रिपोर्टिंग के वक्त संयम बरते मीडिया, जांच प्रभावित न करें: बॉम्बे हाईकोर्ट
|
[EN] The State Bank of India (SBI) also introduced OTP-based ATM withdrawal for transactions valued over Rs 10,000 made between 8 pm to 8 am.
|
[EN] ( b) What will we consider in the following article?
|
[HI] (फिर) भला इन (बातों) में किस दिन के लिए ताख़ीर की गयी है
|
[HI] हमने इसमें सुधार किया है.
|
[EN] In speaking of a later time, Paul wrote: If Joshua had led [the Israelites] into a place of rest, God would not afterward have spoken of another day.
|
[HI] ' उल्लेखनीय है कि 16 सितंबर को भारती शिपयार्ड ने खुले बाजार में अधिकतम 660 रुपये प्रति शेयर की दर से ग्रेट ऑफशोर की 3.01 फीसदी हिस्सेदारी हासिल की थी।
|
[HI] इस कानून का देश के मुसलमानों का कोई लेना देना नहीं है.
|
[HI] यह चुनावी सभा नहीं है.
|
[EN] The man died on the spot while the truck driver fled from the scene.
|
[EN] A friend will help you.
|
[PA] ਕਈ ਗਵਾਹ ਲੰਬੀ ਬੀਮਾਰੀ ਜਾਂ ਬੁਢਾਪੇ ਤੋਂ ਦੁਖੀ ਹਨ ।
|
[EN] That makes me feel appreciated, and it encourages me to continue.
|
[PA] ਗਿਰਗਾਂਵ ਚੌਪਾਟੀ ਉੱਤੇ ਸਥਿਤ ਸਹਾਇਕ ਸਬ-ਇੰਸਪੈਕਟਰ ਤੁਕਾਰਾਮ ਓਂਬਲੇ ਦੇ ਸਮਾਰਕ ਉੱਤੇ ਵੀ ਸ਼ਰਧਾਂਜਲੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
|
[EN] The accused has been identified as Raj Kumar, a resident of Raiwala.
|
[EN] And if we search for him, he will let himself be found. 2 Chronicles 15: 2.
|
[HI] हनुमान मूर्ति के आस पास गैरकानूनी चीजों से नाराज पीठ ने दिल्ली पुलिस को मंदिर चलाने वाले ट्रस्ट के बैंक खातों में जमा धन तथा अन्य जानकारी प्राप्त करने का निर्देश दिया।
|
[PA] ਮੋਟਰਸਾਈਕਲਾਂ ਦੀ ਟੱਕਰ ਵਿੱਚ ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਮੌਤ
|
[EN] Maninagar is an area of Ahmedabad city, Gujarat, India.
|
[PA] ਸੂਬਾ ਸਰਕਾਰ ਵੱਲੋਂ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਅਤੇ ਕਿਸਾਨਾਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਦਿਆਂ ਮੁੱਖ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਨ•ਾਂ ਦਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਨੌਜਵਾਨ ਤੇ ਕਿਸਾਨ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਹੋਣਗੇ ਤਾਂ ਸੂਬਾ ਤਰੱਕੀ ਤੇ ਵਿਕਾਸ ਦੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਮੰਜ਼ਿਲਾਂ ਛੂਹੇਗਾ।
|
[PA] ਮਿੱਤਰੋ ਇਸ ਲਈ : ਭਾਰਤ ਅਸੀਮ ਅਵਸਰਾਂ ਦਾ ਦੇਸ਼ ਹੈ ।
|
[HI] कुरान का यह चमत्कारिक रूप आज हमारे लिए है और हो सकता है आगे आने वाले समय के लिए उसका कोई और चमत्कारिक रूप सामने आए।
|
[EN] BJP says: Make in India.
|
[HI] वोडाफोन का 255 रुपये के प्लान में आपको 2GB 4G डाटा रोजाना मिलेगा।
|
[PA] ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੇ ਅੰਗ ਰੱਖਿਅਕਾਂ ਦੀ ਭਰਤੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਬਾਰੇ ਕੇਂਦਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਮੰਗਿਆ
|
[EN] All patients are being provide medicines free of cost in all government hospitals.
|
[PA] ਸੜਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੁੱਲ 67 ਕਰੋੜ ਰੁਪਏ ਰੱਖੇ ਹਨ।
|
[PA] ਲਾਹੌਰ (ਪੀਟੀਆਈ) : ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਦੇ ਪੰਜਾਬ ਸੂਬੇ 'ਚ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਇਕ ਘਟਨਾ 'ਚ ਛੇਵੀਂ ਕਲਾਸ ਦੇ ਇਕ ਬੱਚੇ ਦੀ 'ਚਪੇੜ ਕਬੱਡੀ' ਮੁਕਾਬਲੇ ਦੌਰਾਨ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ।
|
[EN] It has quad rear camera setup: 48 MP + 13 MP + 8 MP + 2 MP.
|
[EN] The apostle Paul wrote: Do not be anxious over anything, but in everything by prayer and supplication along with thanksgiving let your petitions be made known to God. and the peace of God that excels all thought will guard your hearts and your mental powers by means of Christ Jesus.
|
[EN] PM will lay foundation stone of Delhi Ghaziabad Meerut RRTS.
|
[EN] Infosys CEO Salil Parekh will be paid a fixed salary of Rs 6.5 crore
|
[HI] हाल ही में उन्होंने डांस रिएलिटी शो नच बलिए के सीज़न 9 को जज किया था।
|
[PA] ਮਾਨਸਾ, 12 ਮਈ ( ): ਮੁੱਖ ਮੰਤਰੀ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਸੀਨੀਅਰ ਸਲਾਹਕਾਰ ਜਨਰਲ ਟੀ. ਐਸ. ਸ਼ੇਰਗਿੱਲ ਨੇ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨ ਮਾਨਸਾ ਦੇ ਕੋਰੋਨਾ ਵਾਇਰਸ ਮਹਾਂਮਾਰੀ ਨਾਲ ਲੜਨ ਦੇ ਯਤਨਾਂ ਦੀ ਸ਼ਲਾਘਾ ਕੀਤੀ।
|
[EN] There has been substantial addition to capacity creation from 1993 - 94 to 1998 - 99.
|
[EN] The victim was rushed to the Safdarjung Hospital where he succumbed to his injuries.
|
[HI] कांग्रेस के उपाध्यक्ष राहुल गांधी दोनों बैठकों में शामिल हुए।
|
[EN] The leaders also launched a United Nations (UN) postage stamp of Mahatma Gandhi, at the programme Relevance of Mahatma Gandhi in the Contemporary World at the UN headquarters.
|
[EN] IGP (Kashmir) S P Pani has already ordered a probe into the incident and appointed SP North City Sajad Ahmad Shah as the inquiry officer.
|
[HI] वैसे एसबीआइ के निदेशक बोर्ड ने इस बारे में प्रस्ताव को पहले ही मंजूरी दे दी है।
|
[HI] सबका मन बनाकर कानून बनना चाहिए, फिर सभी पर लागू होना चाहिए.
|
[PA] ( ਜ਼ਬੂਰ 119: 97) ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਉੱਤੇ ਚੱਲਣ ਦੀ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰੀ ਗੁਣ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ।
|
[EN] And when the Scorch shall be made to blaze,
|
[HI] राहुल गांधी ने सभा को संबोधित करते हुए कहा कि आपने सारे देश में हिंसा, अराजकता और महिलाओं के खिलाफ अत्याचार में बढ़ोतरी देखी होगी।
|
[EN] Filming will take place across India, South East Asia, the Middle East, and Europe with some incredible action set pieces.
|
[HI] भरोसा है कि भारत तोक्यो ओलंपिक के लिये क्वालीफाई कर लेगा: धनराज पिल्लै
|
[EN] The PPE is noteworthy for the innovative choice of fabric used, which gives the PPE its 'breathability' and penetration resistance rendering it both comfortable and safe for the user.
|
[EN] Uniform standards of weights and measures, based on the metric system, were established in the country, under the Standards of Weights and Measures Act, 1956.
|
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਵਿਚ ਸੂਦ ਪਰਿਵਾਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਵਪਾਰਕ ਲਲਿਤ ਸੂਦ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪਤਨੀ ਨੈਨਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਧੀ ਨੂਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।
|
[EN] Police begins probe into Collectors abduction
|
[HI] उनकी आजीविका को नष्ट किया जा रहा है।
|
[EN] Thereafter, the police apprehended the man.
|
[HI] प्रधानमंत्री नरेन्द्र मोदी समेत अन्य सदस्य देशों के नेताओं ने बैठक में विभिन्न क्षेत्रीय और वैश्विक मुद्दों पर चर्चा की हैं।
|
[EN] 22 Batik Indonesias Fabulous Fabric
|
[HI] जीविका के क्षेत्र में प्रगति होगी।
|
[HI] यदि यह निर्णय पहले आ गया होता तो पूर्व संचार मंत्री ए. राजा ने इसी का हवाला देकर 2जी स्पैक्ट्रम मुकदमे से मीडिया को दूर रखने के लिए पौनर्वादिक न्यायालय की शरण ले ली होती।
|
[HI] पुलिस फिलहाल वीडियो की जांच कर रही है.
|
[PA] ਬਾਬਾ ਫ਼ਰੀਦ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਡਿਪਟੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰ (ਐਕਟੀਵਿਟੀਜ਼) ਬੀ. ਡੀ ਸ਼ਰਮਾ ਨੇ ਆਏ ਹੋਏ ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕੀਤਾ।
|
[EN] Athletics (PT Usha and Tintu Luka and Jishna Mathew): Indias finest woman athlete, P T Usha, has now set up the Usha School of Athletics, where she is imparting training to many young athletes
|
[EN] It, however, needs to be updated from time to time.
|
[EN] On September 28, 2016 he will visit Kedarnath Temple and host a Reception at Rashtrapati Ashiana for the dignitaries.
|
[EN] Fadnavis has not yet commented on the charges levelled by Khadse against him
|
[HI] जांच से जुड़े सूत्रों ने दावा किया कि अधिकारियों को कुछ दस्तावेजों के अलावा 51 लाख रुपए नकद मिले हैं जिसे जब्त कर लिया गया है।
|
[EN] I didnt know where I was going after that.
|
[PA] 26 ਮਾਰਚ 2002: ਸੁਪਰੀਮ ਕੋਰਟ ਵੱਲੋਂ ਭੁੱਲਰ ਦੀ ਅਪੀਲ ਖਾਰਜ।
|
[HI] मुझे बताया गया है कि इस वर्ष राष्ट्रीय स्तर पर हुई लोक अदालतों में ही 18 लाख Pre-litigation और 22 लाख Pending केसों का निपटारा किया गया है।
|
[EN] The BJP fought off a strong challenge from Rahul Gandhi- led Congress to win the Gujarat assembly polls for the sixth straight time, and also wrested power from the Congress in Himachal Pradesh with a close to two-thirds majority.
|
[PA] ਇਸ ਨੂੰ ਧਿਆਨ 'ਚ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ ਤਜਵੀਜ਼ 'ਚ ਬਦਲਾਅ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
|
[EN] Rain also occurred in many parts of Telangana.
|
[EN] The film also stars Deepika Padukone along side him.
|
[HI] चाइना ओपन: सिंधू, श्रीकांत के क्वार्टर में हारने से भारत का अभियान खत्म
|
[HI] इस बीच, अल्पसंख्यक समुदाय के जो बच्चे अपने माता-पिता के पासपोर्ट के आधार पर भारत आ गए थे वे भी भारतीय नागरिकता के लिए पासपोर्ट के बिना आवेदन दे सकते हैं।
|
[HI] ओमप्रकाश धनखड़ : राजनाथ सिंह
|
[EN] Yet another defeat for India
|
[HI] अल्पावधि सहकारी ऋण संरचना के लगभग 3.5 लाख कार्मिकों को व्यापार विकास और लाभप्रदता, परिवर्तन प्रबंधन, सीएएस/एमआईएस और अन्य संबंधित क्षेत्रों में प्रशिक्षण दिया गया है.
|
[EN] We urge those member states to share that information immediately, he said.
|
[EN] "Krishnan Harshan to grow the virus predictably and thereby open up the potential for the drug screening and vaccine development strategies"", said Dr."
|
[EN] The instances of accidents and road rage, on account of drunken driving are increasing.
|
[HI] "(वे कहेंगे) ""तुमपर सलाम है उसके बदले में जो तुमने धैर्य से काम लिया।"" अतः क्या ही अच्छा परिणाम है आख़िरत के घर का!"
|
[PA] ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਦਾ ਬੁਰਾ ਹਾਲ ਸੀ ।
|
[HI] कि फिरऔन के पास जाओ वह सरकश हो गया है
|
[PA] ਭਾਰਤ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਜਵਾਹਰ ਲਾਲ ਨਹਿਰੂ ਨੇ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਵਿਗਿਆਨੀ ਡਾਕਟਰ ਵਿਕਰਮ ਸਾਰਾਭਾਈ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਵਿੱਚ ਇੰਡੀਅਨ ਨੈਸ਼ਨਲ ਕਮੇਟੀ ਫਾਰ ਸਪੇਸ ਰਿਸਰਚ' ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਕੀਤੀ ਸੀ।
|
[EN] Are you obeying Gods commands in the privacy of your home?
|
[PA] ਟੂਰਨਾਮੈਂਟ 'ਚ 20 ਪਿੰਡਾਂ ਦੀਆਂ ਟੀਮਾਂ ਨੇ ਭਾਗ ਲਿਆ।
|
[HI] श्री मिखाईलोव ने जानकारी देते हुए कहा कि रूसी रेलवे 2020 तक आवश्यक अवसंचरना का विकास कर लेगा। इससे बंदरगाहों और खनन केंद्रों के बीच परिवहन में सुगमता आएगी।
|
[EN] For Gogi Devi, her communitys acknowledgment and recognition of her work are strong motivation to sustain her to carry on tirelessly.
|
[PA] ਛੋਟੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਇਕ ਵੱਡਾ ਫਰਕ ਲਿਆ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ
|
[PA] ਨਹਮਯਾਹ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਵੱਲ ਕੰਨ ਨਹੀਂ ਧਰਿਆ ।
|
[PA] ਇਹ ਸ਼ੋਅਰੂਮ ਕਥਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹਾਕਮ ਧਿਰ ਦੇ ਇੱਕ ਆਗੂ ਦੇ ਕਿਸੇ ਕਰੀਬੀ ਦਾ ਹੈ।
|
[EN] end of the world. So they didn 't even know what kind of reactor this would be, and they
|
[PA] ਭਾਜਪਾ ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ ਨੂੰ 104-104 ਵੋਟਾਂ ਮਿਲੀਆਂ ਜਦਕਿ ਕਾਂਗਰਸ ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ ਨੂੰ 70-70 ਵੋਟਾਂ ਮਿਲੀਆਂ।
|
[HI] हमें भाजपा से मुकाबला करना है और मुझे पूरा भरोसा है कि तृणमूल कांग्रेस आगामी लोकसभा चुनाव में पश्चिम बंगाल में सभी 42 सीटों पर जीत हासिल करेगी।
|
[EN] At 200 to 1,000 meters below the surface, sunlight is barely a glimmer.
|
[PA] ਉਂਜ ਵਾਹਨ ਚਾਲਕ ਹਨੇਰੇ ਦਾ ਫਾਇਦਾ ਲੈਂਦਿਆਂ ਮੌਕੇ ਤੋਂ ਫ਼ਰਾਰ ਹੋ ਗਏ।
|
[HI] """इस प्रकार, भारतीय रक्षा-औद्योगिक क्षेत्र के पास उन्नत रूसी प्रौद्योगिकियों पर विश्वास जताते हुए, छोटे हथियारों की इस श्रेणी में राष्ट्रीय सुरक्षा एजेंसियों की जरूरतों को पूरा करने का अवसर होगा।"""""""
|
[EN] After the evaluation of something or somebody has been fully carried out.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.