text stringlengths 25 450 |
|---|
[HI] धूत ने कथित रूप से दीपक की कंपनी 'न्यूपावर रीन्यूवेबल्स लिमिटेड' में अपनी कंपनी 'सुप्रीम इनर्जी' के माध्यम से निवेश किया था जिसके बदले में चंदा कोचर आईसीआईसीआई बैंक से ऋण को मंजूरी दिला दें। |
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ' ਤੇ ਮਾਣ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਧੀਰਜ ਰੱਖਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਰਹੇ ਹੋ । |
[HI] इनको शीघ्र ही राऊंडअप किया जाएगा। |
[HI] भारतीय समाज में विवाह एक संस्कार के रूप में माना जाता है। जिसमें शामिल होकर स्त्री पुरुष मर्यादापूर्...और पढ़ें |
[EN] About three months after he won the Amritsar parliamentary seat, Capt Amarinder Singh today moved the Punjab and Haryana High to save hundreds of trees from being axed. |
[HI] फिर ऐसी बातें क्यों कर रही हो? |
[EN] All the drugs come from Pakistan, Afghanistan. |
[HI] डोनाल्ड ट्रंप ने करार तोड़ा |
[EN] The driver and the cleaner of the bus were among killed. |
[EN] """Anil Kapoor and Madhuri Dixit dance on Anjaam song """"Chane Ke Khet Mein"""".""" |
[EN] Chemical fertilizers and pesticides poison our food. |
[HI] भारत ने पहले बल्लेबाजी करते हुए 329 रन का स्कोर खड़ा किया था। |
[HI] इस सफर में उसे अद्रिया सागर का एक छोटा - सा हिस्सा भी पार करना था । |
[HI] दोपहर में एक मामला दर्ज करने के बाद पुलिस के एक दल ने गांव का दौरा किया और घटना की जांच शुरू की। |
[HI] उन्होंने कहा, " चीन एक बार फिर दिखा रहा है कि वह अंतरराष्ट्रीय कानून के मुताबिक संघर्षों को सुलझाने के बजाय अपने पड़ोसियों पर धौंस दिखाने का इच्छुक है। |
[HI] इस घटना के बारे में हम बाद में चर्चा करेंगे। |
[HI] इसके लिए एक कानून भी पारित किया जाना चाहिए। |
[HI] अर्थ-व्यवस्था में लम्बे समय से चली आ रही मंदी के रूख से हम सभी काफी चिंतित हैं। |
[HI] ' मारुति के कर्मचारी1,200 अस्थाई श्रमिकों की बहाली की मांग को लेकर हड़ताल पर हैं। |
[HI] पुलिस ने कहा कि मौत की सही वजह का पता पोस्टमार्टम से ही पता चलेगा. |
[PA] ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ: ਸੰਸਦ ਮੈਂਬਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਤਜਰਬੇਕਾਰ ਮੈਂਬਰਾਂ ਵਿੱਚ ਇਕ ਭਾਜਪਾ ਦੀ ਸੀਨੀਅਰ ਆਗੂ ਸੁਮਿੱਤਰਾ ਮਹਾਜਨ, ਲੋਕ ਸਭਾ ਦੀ ਅਗਲੀ ਸਪੀਕਰ ਹੋਣਗੇ। |
[HI] केंद्रीय गृह मंत्री ने बताया कि गुप्त काल को भारतीय इतिहास का स्वर्ण काल कहा जाता था और स्कंदगुप्त को हूणों के खिलाफ लड़ने के लिए जाना जाता था। |
[HI] एड जॉयस ने पहली गेंदबाजी का सामना किया और टेस्ट क्रिकेट में आयरलैंड के लिए पहला रन बनाया। |
[EN] Looking at the tree with longing led Eve to disobey Gods command. |
[HI] उसके आने तक यहाँ इंतेज़ार कीजिए। |
[EN] Road, rail and air services were affected due to the thick fog. |
[HI] पूर्व क्रिकेटर और पंजाब सरकार में मंत्री नवजोत सिंह सिद्धू के पाकिस्तान के प्रधानमंत्री इमरान खान के शपथ समारोह में जाने और सेना प्रमुख से गले मिलने के बाद मचा बवाल थमने का नाम नहीं ले रहा है। |
[HI] मगर सरकार की ओर से किसी प्रकार की प्रतिक्रिया व्यक्त नहीं की गयी है। |
[EN] In this regard, the investigating officers have registered a case against the accused and started further investigation. |
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਹ ਮਾਮਲਾ ਜਲਦੀ ਹੱਲ ਕਰ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। |
[EN] India beat Pakistan by 89 runs. |
[HI] और ये, मेरे प्रिय पाठकों, तो भी अच्छी स्थिति होगी। |
[PA] ਇਸ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਸਖ਼ਤ ਕਾਨੂੰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। |
[PA] ਪਰਭਣੀ ਦੇ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ ਅਧਿਕਾਰੀ ਦੀਪਕ ਮੁਲਗੀਕਰ ਨੇ ਦਸਿਆ ਕਿ ਮੌਤ ਦੀ ਅਸਲ ਵਜ੍ਹਾ ਜਾਨਣ ਲਈ ਸੈਂਪਲਾਂ ਨੂੰ ਜਾਂਚ ਲਈ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। |
[HI] भारत में लड़कियों के साथ होने वाली यौन हिंसा- |
[HI] इस बात पर नवाज शरीफ के विरोधी पाकिस्तान तहरीक-ए-इंसाफ पार्टी के अध्यक्ष इमरान खान ने भी हमला बोला है। |
[HI] तोह यहाँ यह रोबोट इस समस्या का केवल हल नहीं निकाल रहा है की इस नक़्शे में कैसे पॉइंट अ से पॉइंट बी तक जा सकता है बल्कि वह अंदाज़ लगता है हर बार सबसे अच्छा पॉइंट बी कौसा है| |
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੀਤੀ ਰਾਤ ਮਸਕਨਵਾ ਕਸਬੇ ਵਿੱਚ ਇਕ ਚੋਣ ਰੈਲੀ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕਰਦਿਆਂ ਆਖਿਆ ਸੀ, ''ਜੋ ਵਿਅਕਤੀ ਇਸ ਮੁਲਕ ਦੇ ਹਿੰਦੂਆਂ ਤੇ ਮੁਸਲਮਾਨਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਵਿਤਕਰਾ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਰਮਿਆਨ ਨਫ਼ਰਤ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। |
[EN] The film, starring Akshay Kumar in the lead, also features actors like Kriti Kulhari, Sonakshi Sinha, Vidya Balan , Sharman Joshi and Nithya Menon in pivotal roles. |
[HI] कर्नाटक में सुप्रीम कोर्ट ने लोकतंत्र को बचाया है। |
[PA] ਕਈ ਵਾਰ, ਨਤੀਜੇ ਹੋਰ ਵੀ ਉਦਾਸ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ. |
[EN] The accused have been identified as Sarabjit Singh of Ganda Singh Wala, Gurpreet Singh of Shastri Nagar, Jatinder Singh of Pandori Warraich and Ratan Singh of Guru Gobind Singh Nagar. |
[EN] A seminar was also organised on legal literacy. |
[EN] It has been directed by Vikram Grover. |
[HI] यह पीपुल्स प्लान (जन-योजना) के नाम से प्रचलित हुआ और बंबई प्लान के, जिसे उसी समय कुछ उद्योगपतियों ने बनाया था, विपरीत था. |
[EN] A Border Guard Bangladesh (BGB) man on October 17 had fired from his AK-47 rifle during a flag meeting along the international boundary in Murshidabad district of West Bengal, killing BSF head constable Vijay Bhan Singh and injuring another jawan Rajvir Yadav. |
[EN] The film's producers were not available for comments. |
[HI] अदालत ने इस आवेदन को मंजूर कर लिया। |
[HI] इसलिए उसने हमें अपना नाम बताया है । |
[PA] ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਸਬੰਧਤ ਪਾਰਟੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਸਾਂਝੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਦੀ ਨਿਸ਼ਾਨਦੇਹੀ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਯਤਨ ਕਰਨ ਤਾਂ ਜੋ ਅਦਾਲਤ ਕੋਲ ਫ਼ੈਸਲਾ ਲੈਣ ਲਈ ਸਿਰਫ਼ ਅਹਿਮ ਮਸਲੇ ਹੀ ਰਹਿਣ। |
[EN] PPP workers demanded Majithia's expulsion from the Cabinet. |
[PA] ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਤੇ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. |
[EN] Eminent Congressmen Dinesh Aggarwal, Hira Singh Bisht, Vivekanand Khanduri, Mamta Gurung and others were present at the occasion. |
[HI] गुर्जर नेता किरोड़ी सिंह बैंसला, बेटे भाजपा में शामिल |
[HI] कार्यक्रमों का कार्यान्वन राज्य सरकारों द्वारा किया जाता है। |
[HI] समुद्री ऊदबिलाव की घने बालोंवाली खाल |
[EN] Why this waste? said some. |
[HI] '' जेटली यहां आयोजित भारतीय स्टेट बैंक (एसबीआई) के चौथे बैंकिंग एंड इकॉनमिक्स कॉनक्लेव को संबोधित कर रहे थे। |
[PA] ਐੱਸਪੀ ਹਿੰਦੀ ਫਿਲਮ ਇੰਡਸਟਰੀ 'ਚ ਮੁੱਖ ਰੂਪ ਨਾਲ ਸਲਮਾਨ ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਣੇ ਜਾਂਦੇ ਸੀ। |
[HI] बारिश का असर रेल यातायात पर भी पड़ा है. |
[PA] ਬਜ਼ੁਰਗ ਦੀ ਲਾਸ਼ ਨੂੰ ਸਿਵਲ ਹਸਪਤਾਲ ਪਹੁੰਚਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। |
[EN] The celebration started with the songs sung by the students. |
[EN] Blake won a bronze in the 100m at the 2006 World Junior Championships in Beijing, and a gold in the 4x100m relay |
[EN] The union cabinet approved the transfer of Hotel Jaipur Ashok and Lalitha Mahal Palace Hotel, Mysore, to the governments of Rajasthan and Karnataka, respectively, finance minister Arun Jaitley said. |
[PA] ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਭੇਦ ਪਾਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s |
[PA] ਸੈਕਟਰ 39 ਥਾਣੇ ਵਿਚ ਮੁਲਜ਼ਮ ਵਿਰੁੱਧ ਚੋਰੀ ਦਾ ਕੇਸ ਦਰਜ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ। |
[EN] "Dukhayu (Sad being): As opposed to this, ""Dukhayu"" is one suffering from physical or mental illness, in spite of having all the means for comfortable life, or one, though without illness, is not healthy or does not have the means to live well." |
[HI] पर्यावरण संरक्षण अधिनियम के अंतर्गत एक 'जल गुणवत्ताा निर्धारण प्राधिकरण' की स्थापना की गई है। |
[HI] इन सत्रों को केन्द्रीय ग्रामीण विकास, पंचायती राज, पेयजल एवं स्वच्छता संबंधी मंत्री चौधरी बीरेन्द्र सिंह, केन्द्रीय ग्रामीण विकास राज्य मंत्री श्री सुदर्शन भगत और पर्यटन एवं संस्कृति (स्वतंत्र प्रभार) राज्य मंत्री श्री महेश शर्मा भी संबोधित करेंगे। |
[HI] सौर जल कीटाणुशोधन पानी के परिशोधन का एक किफायती तरीका है जिसका प्रयोग अक्सर स्थानीय रूप से उपलब्ध सामग्रियों से किया जा सकता है। |
[HI] बिहार में बाढ़ प्रभावित क्षेत्रों में राहत कार्य के लिए फौज की 37 टुकड़ियां, 13 हेलीकॉप्टर, 599 नौकाएं, 783 एनडीआरएफ कर्मी, 7695 तंबू, 10 सेटेलाइट फोन, चार लाख पेयजल की बोतलें, 10 पानी साफ करने के संयंत्रों को भेजा जा चुका है। |
[HI] अन्य को विभिन्न अवधि के कारावास की सजा सुनाई गईं। |
[EN] He said despite the instructions issued during the past meetings, no concrete step had been taken to increase the pay of the employees. |
[EN] However, they responded with gunfire and the security forces retaliated, killing three militants. |
[EN] Ideally it should have been referred to the Disciplinary Committee within three months, says Shivappa. |
[EN] Such is the glory of Lord Shiva. |
[HI] दुनियाभर में ऐसी जगह भी मौजूद हैं जहां पर महिलाएं समुंद्र किनारे बिकिनी पहने पड़ी रहती हैं पर उन्हें ना तो कोई छेड़ता है ना ही उनका रेप होता है। |
[EN] "South Africa's chief selector, Haroon Lorgat said, ""We had a meeting and agreed that a break and a fresh start next season will do him a world of good.""" |
[EN] The Enforcement Directorate on Friday said it has slapped Rs 62 lakh penalty on Kashmiri businessman Zahoor Ahmad Shah Watali, already facing terror-funding charges, for alleged violation of foreign exchange rules and operating bank accounts here using fake NRI credentials. |
[HI] आगमन पर वीज़ा योजना के अंतर्गत अगस्तप 2012 में प्रगति |
[EN] Several people were killed and many injured. |
[EN] They also raised slogans against the state government. |
[PA] ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ. |
[HI] अब तक किसी संगठन ने इस हमले की जिम्मेदारी नहीं ली है. |
[EN] CHAIN AND BADGE OF THE ROYAL ORDER OF JEHOVAH, 1606, made of gold, enamel, rock crystal, and garnets |
[HI] वहीं वीडियो कॉलिंग और सेल्फी के लिए इसमें वॉटर ड्रॉप नॉच स्टाइल के साथ 16MP का फ्रंट कैमरा मिलेगा। |
[HI] इस फ़िल्म का निर्देशन मेघना गुलज़ार ने किया है। |
[PA] ਉਸ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਇਸ ਸਬੰਧੀ ਪੁਲੀਸ ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। |
[HI] 'हर व्यक्ति ईमानदारी से निभाये अपनी जिम्मेदारी' |
[PA] ਉਸ ਘਟਨਾ ਉੱਤੇ ਸ੍ਰੀ ਓਬਾਮਾ ਨੇ ਦੁਖ ਤਾਂ ਜ਼ਾਹਰ ਕੀਤਾ ਸੀ ਪਰ ਮੁਆਫੀ ਨਹੀਂ ਸੀ ਮੰਗੀ। |
[PA] ਤੇਜ਼ ਗੇਂਦਬਾਜ਼ ਪ੍ਰਦੀਪ ਸਾਂਗਵਾਨ 'ਤੇ ਚੌਥੇ ਓਵਰ 'ਚ ਅਨਿਰੁੱਧ ਨੇ ਲਗਾਤਾਰ 3 ਛੱਕੇ ਲਾਏ। |
[EN] Biharipur is a village in Kapurthala district of Punjab State, India. |
[HI] तीसरी बात, नौकरशाही के एक हिस्से की राय है कि अधिकारियों की कमी की समस्या सरकार की ही खड़ी की हुई है |
[HI] इसका बजट के साथ संबंध नहीं है। |
[EN] The fire brigade staff said fire tenders from Ludhiana, Jalandhar, Batala, Gurdaspur and Pathankot were summoned. |
[HI] तीनों प्राथमिक रंगों को बराबर मात्रा में मिलाने पर श्वेत वर्ण बनता है। |
[EN] This is not Sushants problem alone. |
[HI] यह परिवार मूल रूप से अरुणाचल प्रदेश के क्रा दादी जिले के पिप्सोरांग से था। |
[HI] बाइबल, लोगों को खुशी पाने में मदद दे सकती है । |
[EN] Select an application to view its description. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.