sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
Twenty-five-and-a-quarter years ago I read a newspaper article which said that one day syringes would be one of the major causes of the spread of AIDS , the transmission of AIDS . | Il y a 25 ans et 3 mois , j' ai lu un article de journal qui disait qu' un jour les seringues seraient une des principales causes de la transmission du SIDA , la transmission du SIDA . | en | fr | 1,700 |
Twenty-five-and-a-quarter years ago I read a newspaper article which said that one day syringes would be one of the major causes of the spread of AIDS , the transmission of AIDS . | Vor 25 und 1 / 4 Jahren las ich einen Zeitungsartikel , in dem stand , dass eines Tages Plastikspritzen eine der häufigsten Ursachen für die Verbreitung von AIDS sein würde , die Übertragung von AIDS . | en | de | 1,700 |
Twenty-five-and-a-quarter years ago I read a newspaper article which said that one day syringes would be one of the major causes of the spread of AIDS , the transmission of AIDS . | vijfentwintig en een kwart jaar geleden las ik een krantenartikel dat zei dat op een dag spuiten een van de primaire redenen voor de verspreiding van AIDS zouden zijn , de overdracht van AIDS . | en | nl | 1,700 |
Il y a 25 ans et 3 mois , j' ai lu un article de journal qui disait qu' un jour les seringues seraient une des principales causes de la transmission du SIDA , la transmission du SIDA . | Vor 25 und 1 / 4 Jahren las ich einen Zeitungsartikel , in dem stand , dass eines Tages Plastikspritzen eine der häufigsten Ursachen für die Verbreitung von AIDS sein würde , die Übertragung von AIDS . | fr | de | 1,700 |
Il y a 25 ans et 3 mois , j' ai lu un article de journal qui disait qu' un jour les seringues seraient une des principales causes de la transmission du SIDA , la transmission du SIDA . | vijfentwintig en een kwart jaar geleden las ik een krantenartikel dat zei dat op een dag spuiten een van de primaire redenen voor de verspreiding van AIDS zouden zijn , de overdracht van AIDS . | fr | nl | 1,700 |
Vor 25 und 1 / 4 Jahren las ich einen Zeitungsartikel , in dem stand , dass eines Tages Plastikspritzen eine der häufigsten Ursachen für die Verbreitung von AIDS sein würde , die Übertragung von AIDS . | vijfentwintig en een kwart jaar geleden las ik een krantenartikel dat zei dat op een dag spuiten een van de primaire redenen voor de verspreiding van AIDS zouden zijn , de overdracht van AIDS . | de | nl | 1,700 |
I thought this was unacceptable . So I decided to do something about it . | J' ai pensé que c' était inacceptable . Donc j' ai décidé de faire quelque chose à ce sujet . | en | fr | 1,701 |
I thought this was unacceptable . So I decided to do something about it . | Ich konnte das nicht so hinnehmen . So entschied ich mich was dagegen zu unternehmen . | en | de | 1,701 |
I thought this was unacceptable . So I decided to do something about it . | Ik vond dat onacceptabel . Dus besliste ik er iets aan te doen . | en | nl | 1,701 |
J' ai pensé que c' était inacceptable . Donc j' ai décidé de faire quelque chose à ce sujet . | Ich konnte das nicht so hinnehmen . So entschied ich mich was dagegen zu unternehmen . | fr | de | 1,701 |
J' ai pensé que c' était inacceptable . Donc j' ai décidé de faire quelque chose à ce sujet . | Ik vond dat onacceptabel . Dus besliste ik er iets aan te doen . | fr | nl | 1,701 |
Ich konnte das nicht so hinnehmen . So entschied ich mich was dagegen zu unternehmen . | Ik vond dat onacceptabel . Dus besliste ik er iets aan te doen . | de | nl | 1,701 |
Sadly , it 's come true . Malaria , as we all know , kills approximately one million people a year . | Malheureusement , c' est une réalité . Le paludisme , comme nous le savons tous , est responsable d' un million de décès par an . | en | fr | 1,702 |
Sadly , it 's come true . Malaria , as we all know , kills approximately one million people a year . | Traurigerweise ist es wahr geworden . An Malaria , wie wir alle wissen , sterben jährlich ungefähr 1 Mio. Menschen . | en | de | 1,702 |
Sadly , it 's come true . Malaria , as we all know , kills approximately one million people a year . | Helaas is het uitgekomen . Malaria , zoals we allen weten , doodt ongeveer een miljoen mensen per jaar . | en | nl | 1,702 |
Malheureusement , c' est une réalité . Le paludisme , comme nous le savons tous , est responsable d' un million de décès par an . | Traurigerweise ist es wahr geworden . An Malaria , wie wir alle wissen , sterben jährlich ungefähr 1 Mio. Menschen . | fr | de | 1,702 |
Malheureusement , c' est une réalité . Le paludisme , comme nous le savons tous , est responsable d' un million de décès par an . | Helaas is het uitgekomen . Malaria , zoals we allen weten , doodt ongeveer een miljoen mensen per jaar . | fr | nl | 1,702 |
Traurigerweise ist es wahr geworden . An Malaria , wie wir alle wissen , sterben jährlich ungefähr 1 Mio. Menschen . | Helaas is het uitgekomen . Malaria , zoals we allen weten , doodt ongeveer een miljoen mensen per jaar . | de | nl | 1,702 |
The reuse of syringes now exceeds that and kills 1.3 million people a year . | La ré-utilisation des seringues dépasse ce chiffre et cause 1,3 million de décès par an . | en | fr | 1,703 |
The reuse of syringes now exceeds that and kills 1.3 million people a year . | Das Wiederverwenden der Plastikspritzen geht darüber hinaus und kostet 1,3 Mio. Menschen pro Jahr das Leben . | en | de | 1,703 |
The reuse of syringes now exceeds that and kills 1.3 million people a year . | Hergebruik van spuiten overschrijdt dat nu , en doodt 1,3 miljoen mensen per jaar . | en | nl | 1,703 |
La ré-utilisation des seringues dépasse ce chiffre et cause 1,3 million de décès par an . | Das Wiederverwenden der Plastikspritzen geht darüber hinaus und kostet 1,3 Mio. Menschen pro Jahr das Leben . | fr | de | 1,703 |
La ré-utilisation des seringues dépasse ce chiffre et cause 1,3 million de décès par an . | Hergebruik van spuiten overschrijdt dat nu , en doodt 1,3 miljoen mensen per jaar . | fr | nl | 1,703 |
Das Wiederverwenden der Plastikspritzen geht darüber hinaus und kostet 1,3 Mio. Menschen pro Jahr das Leben . | Hergebruik van spuiten overschrijdt dat nu , en doodt 1,3 miljoen mensen per jaar . | de | nl | 1,703 |
This young girl and her friend that I met in an orphanage in Delhi were HIV positive from a syringe . | Cette jeune fille et son ami que j' ai rencontrés dans un orphelinat à Delhi , ont été contaminés par le VIH par une seringue . | en | fr | 1,704 |
This young girl and her friend that I met in an orphanage in Delhi were HIV positive from a syringe . | Dieses junge Mädchen und ihr Freund , die ich in einem Waisenhaus in Delhi traf , waren HIV-positiv durch eine Plastikspritze . | en | de | 1,704 |
This young girl and her friend that I met in an orphanage in Delhi were HIV positive from a syringe . | Dit jonge meisje en haar vriend , die ik ontmoette in een weeshuis in Delhi , waren HIV-positief van een spuit . | en | nl | 1,704 |
Cette jeune fille et son ami que j' ai rencontrés dans un orphelinat à Delhi , ont été contaminés par le VIH par une seringue . | Dieses junge Mädchen und ihr Freund , die ich in einem Waisenhaus in Delhi traf , waren HIV-positiv durch eine Plastikspritze . | fr | de | 1,704 |
Cette jeune fille et son ami que j' ai rencontrés dans un orphelinat à Delhi , ont été contaminés par le VIH par une seringue . | Dit jonge meisje en haar vriend , die ik ontmoette in een weeshuis in Delhi , waren HIV-positief van een spuit . | fr | nl | 1,704 |
Dieses junge Mädchen und ihr Freund , die ich in einem Waisenhaus in Delhi traf , waren HIV-positiv durch eine Plastikspritze . | Dit jonge meisje en haar vriend , die ik ontmoette in een weeshuis in Delhi , waren HIV-positief van een spuit . | de | nl | 1,704 |
And what was so sad about this particular story was that once their parents had found out — and don 't forget , their parents took them to the doctor — the parents threw them out on the street . | Et ce qui est particulièrement triste dans cette histoire c' est qu' une fois que leurs parents l' ont découvert , et rappelez-vous , ce sont leurs parents qui les ont amenés chez le médecin , les parents les ont jetés à la rue . | en | fr | 1,705 |
And what was so sad about this particular story was that once their parents had found out — and don 't forget , their parents took them to the doctor — the parents threw them out on the street . | Und das Traurige an dieser Geschichte war , dass sobald ihre Eltern davon erfuhren , und vergesst nicht , ihre Eltern brachten sie zum Arzt , wurden sie von ihren Eltern auf die Straße gesetzt . | en | de | 1,705 |
And what was so sad about this particular story was that once their parents had found out — and don 't forget , their parents took them to the doctor — the parents threw them out on the street . | En wat zo triest is aan dit specifieke verhaal was dat toen hun ouders dit hadden ontdekt , en niet te vergeten , hun ouders brachten ze naar die dokter , de ouders ze op straat zetten . | en | nl | 1,705 |
Et ce qui est particulièrement triste dans cette histoire c' est qu' une fois que leurs parents l' ont découvert , et rappelez-vous , ce sont leurs parents qui les ont amenés chez le médecin , les parents les ont jetés à la rue . | Und das Traurige an dieser Geschichte war , dass sobald ihre Eltern davon erfuhren , und vergesst nicht , ihre Eltern brachten sie zum Arzt , wurden sie von ihren Eltern auf die Straße gesetzt . | fr | de | 1,705 |
Et ce qui est particulièrement triste dans cette histoire c' est qu' une fois que leurs parents l' ont découvert , et rappelez-vous , ce sont leurs parents qui les ont amenés chez le médecin , les parents les ont jetés à la rue . | En wat zo triest is aan dit specifieke verhaal was dat toen hun ouders dit hadden ontdekt , en niet te vergeten , hun ouders brachten ze naar die dokter , de ouders ze op straat zetten . | fr | nl | 1,705 |
Und das Traurige an dieser Geschichte war , dass sobald ihre Eltern davon erfuhren , und vergesst nicht , ihre Eltern brachten sie zum Arzt , wurden sie von ihren Eltern auf die Straße gesetzt . | En wat zo triest is aan dit specifieke verhaal was dat toen hun ouders dit hadden ontdekt , en niet te vergeten , hun ouders brachten ze naar die dokter , de ouders ze op straat zetten . | de | nl | 1,705 |
And hence they ended up in an orphanage . | Et donc ils ont fini dans un orphelinat . | en | fr | 1,706 |
And hence they ended up in an orphanage . | Und so landeten sie in einem Waisenhaus . | en | de | 1,706 |
And hence they ended up in an orphanage . | Vervolgens eindigden ze in een weeshuis . | en | nl | 1,706 |
Et donc ils ont fini dans un orphelinat . | Und so landeten sie in einem Waisenhaus . | fr | de | 1,706 |
Et donc ils ont fini dans un orphelinat . | Vervolgens eindigden ze in een weeshuis . | fr | nl | 1,706 |
Und so landeten sie in einem Waisenhaus . | Vervolgens eindigden ze in een weeshuis . | de | nl | 1,706 |
And it comes from situations like this where you have either skilled or unskilled practitioners , blindly giving an injection to someone . | Et tout vient de situations comme celle-ci où vous avez des médecins , qualifiés ou pas , faisant une piqûre à quelqu' un sans même regarder . | en | fr | 1,707 |
And it comes from situations like this where you have either skilled or unskilled practitioners , blindly giving an injection to someone . | Und es kommt durch Situationen wie diese , in denen entweder ausgebildete oder unausgebildete Ärzte blind irgendjemandem eine Injektion geben . | en | de | 1,707 |
And it comes from situations like this where you have either skilled or unskilled practitioners , blindly giving an injection to someone . | Dit is het gevolg van situaties waarin geschoolde of ongeschoolde gezondheidswerkers blind een injectie aan iemand geven . | en | nl | 1,707 |
Et tout vient de situations comme celle-ci où vous avez des médecins , qualifiés ou pas , faisant une piqûre à quelqu' un sans même regarder . | Und es kommt durch Situationen wie diese , in denen entweder ausgebildete oder unausgebildete Ärzte blind irgendjemandem eine Injektion geben . | fr | de | 1,707 |
Et tout vient de situations comme celle-ci où vous avez des médecins , qualifiés ou pas , faisant une piqûre à quelqu' un sans même regarder . | Dit is het gevolg van situaties waarin geschoolde of ongeschoolde gezondheidswerkers blind een injectie aan iemand geven . | fr | nl | 1,707 |
Und es kommt durch Situationen wie diese , in denen entweder ausgebildete oder unausgebildete Ärzte blind irgendjemandem eine Injektion geben . | Dit is het gevolg van situaties waarin geschoolde of ongeschoolde gezondheidswerkers blind een injectie aan iemand geven . | de | nl | 1,707 |
And the injection is so valuable , that the people basically trust the doctor , being second to God , which I 've heard many times , to do the right thing . But in fact they 're not . | Et l' injection revêt tant d' importance , que les gens font totalement confiance au médecin , qui vient juste après Dieu , ce que j' ai entendu tant de fois , pour faire ce qu' il faut . Mais en fait ce n' est pas le cas . | en | fr | 1,708 |
And the injection is so valuable , that the people basically trust the doctor , being second to God , which I 've heard many times , to do the right thing . But in fact they 're not . | Und die Injektion bedeutet ihnen soviel , dass die Leute ein grundsätzliches Vertrauen dem Arzt entgegen bringen , der für sie - wie ich schon oft gehört habe - wie ein Halbgott vorkommt , und somit das Richtige tut . Aber tatsächlich tun sie ' s nicht . | en | de | 1,708 |
And the injection is so valuable , that the people basically trust the doctor , being second to God , which I 've heard many times , to do the right thing . But in fact they 're not . | En deze injectie is zo kostbaar , dat mensen min of meer vertrouwen op de dokter , slechts ondergeschikt aan god , zo hoor ik vaak , om het juiste te doen . In feite doen ze dat niet . | en | nl | 1,708 |
Et l' injection revêt tant d' importance , que les gens font totalement confiance au médecin , qui vient juste après Dieu , ce que j' ai entendu tant de fois , pour faire ce qu' il faut . Mais en fait ce n' est pas le cas . | Und die Injektion bedeutet ihnen soviel , dass die Leute ein grundsätzliches Vertrauen dem Arzt entgegen bringen , der für sie - wie ich schon oft gehört habe - wie ein Halbgott vorkommt , und somit das Richtige tut . Aber tatsächlich tun sie ' s nicht . | fr | de | 1,708 |
Et l' injection revêt tant d' importance , que les gens font totalement confiance au médecin , qui vient juste après Dieu , ce que j' ai entendu tant de fois , pour faire ce qu' il faut . Mais en fait ce n' est pas le cas . | En deze injectie is zo kostbaar , dat mensen min of meer vertrouwen op de dokter , slechts ondergeschikt aan god , zo hoor ik vaak , om het juiste te doen . In feite doen ze dat niet . | fr | nl | 1,708 |
Und die Injektion bedeutet ihnen soviel , dass die Leute ein grundsätzliches Vertrauen dem Arzt entgegen bringen , der für sie - wie ich schon oft gehört habe - wie ein Halbgott vorkommt , und somit das Richtige tut . Aber tatsächlich tun sie ' s nicht . | En deze injectie is zo kostbaar , dat mensen min of meer vertrouwen op de dokter , slechts ondergeschikt aan god , zo hoor ik vaak , om het juiste te doen . In feite doen ze dat niet . | de | nl | 1,708 |
And you can understand , obviously , the transmission problem between people in high-virus areas . | Et vous comprenez , évidemment , le problème de transmission de personne à personne dans les zones à forte concentration de gens contaminés . | en | fr | 1,709 |
And you can understand , obviously , the transmission problem between people in high-virus areas . | Und man kann , offensichtlich , das Problem der Übertragung verstehen , das unter den Leuten in solchen virusbelasteten Gebieten vorherrscht . | en | de | 1,709 |
And you can understand , obviously , the transmission problem between people in high-virus areas . | Zo begrijp je , natuurlijk , het overdrachtsprobleem tussen mensen in hoog besmette gebieden . | en | nl | 1,709 |
Et vous comprenez , évidemment , le problème de transmission de personne à personne dans les zones à forte concentration de gens contaminés . | Und man kann , offensichtlich , das Problem der Übertragung verstehen , das unter den Leuten in solchen virusbelasteten Gebieten vorherrscht . | fr | de | 1,709 |
Et vous comprenez , évidemment , le problème de transmission de personne à personne dans les zones à forte concentration de gens contaminés . | Zo begrijp je , natuurlijk , het overdrachtsprobleem tussen mensen in hoog besmette gebieden . | fr | nl | 1,709 |
Und man kann , offensichtlich , das Problem der Übertragung verstehen , das unter den Leuten in solchen virusbelasteten Gebieten vorherrscht . | Zo begrijp je , natuurlijk , het overdrachtsprobleem tussen mensen in hoog besmette gebieden . | de | nl | 1,709 |
This video we took undercover , which shows you , over a half an hour period , a tray of medicines of 42 vials , which are being delivered with only 2 syringes in a public hospital in India . | Cette vidéo a été prise en caméra cachée , et vous montre pendant plus d' une demi-heure , un plateau de traitements de 42 ampoules . Elles sont administrées avec seulement 2 seringues dans un hôpital public en Inde . | en | fr | 1,710 |
This video we took undercover , which shows you , over a half an hour period , a tray of medicines of 42 vials , which are being delivered with only 2 syringes in a public hospital in India . | Dieses Video nahmen wir mit einer versteckten Kamera auf und zeigt während über einer halben Stunde eine Schale mit 42 Ampullen . Diese sollten mit nur 2 Spritzen in einem öffentlichen Krankenhaus in Indien verabreicht werden . | en | de | 1,710 |
This video we took undercover , which shows you , over a half an hour period , a tray of medicines of 42 vials , which are being delivered with only 2 syringes in a public hospital in India . | Deze video hebben we verborgen opgenomen , waarin je ziet dat in een half uur tijd , de 42 flesjes medicatie op een dienblad worden geïnjecteerd met slechts 2 spuiten in een openbaar ziekenhuis in India . | en | nl | 1,710 |
Cette vidéo a été prise en caméra cachée , et vous montre pendant plus d' une demi-heure , un plateau de traitements de 42 ampoules . Elles sont administrées avec seulement 2 seringues dans un hôpital public en Inde . | Dieses Video nahmen wir mit einer versteckten Kamera auf und zeigt während über einer halben Stunde eine Schale mit 42 Ampullen . Diese sollten mit nur 2 Spritzen in einem öffentlichen Krankenhaus in Indien verabreicht werden . | fr | de | 1,710 |
Cette vidéo a été prise en caméra cachée , et vous montre pendant plus d' une demi-heure , un plateau de traitements de 42 ampoules . Elles sont administrées avec seulement 2 seringues dans un hôpital public en Inde . | Deze video hebben we verborgen opgenomen , waarin je ziet dat in een half uur tijd , de 42 flesjes medicatie op een dienblad worden geïnjecteerd met slechts 2 spuiten in een openbaar ziekenhuis in India . | fr | nl | 1,710 |
Dieses Video nahmen wir mit einer versteckten Kamera auf und zeigt während über einer halben Stunde eine Schale mit 42 Ampullen . Diese sollten mit nur 2 Spritzen in einem öffentlichen Krankenhaus in Indien verabreicht werden . | Deze video hebben we verborgen opgenomen , waarin je ziet dat in een half uur tijd , de 42 flesjes medicatie op een dienblad worden geïnjecteerd met slechts 2 spuiten in een openbaar ziekenhuis in India . | de | nl | 1,710 |
And over the course of half an hour , not one syringe was filmed being unwrapped . | Et au cours de cette demi-heure , pas une seringue n' a été filmée en train d' être déballée . | en | fr | 1,711 |
And over the course of half an hour , not one syringe was filmed being unwrapped . | Und im Laufe der halben Stunde wurde nicht eine Spritze während des Films ausgepackt . | en | de | 1,711 |
And over the course of half an hour , not one syringe was filmed being unwrapped . | Gedurende dat half uur werd geen enkele spuit uitgepakt terwijl we filmden . | en | nl | 1,711 |
Et au cours de cette demi-heure , pas une seringue n' a été filmée en train d' être déballée . | Und im Laufe der halben Stunde wurde nicht eine Spritze während des Films ausgepackt . | fr | de | 1,711 |
Et au cours de cette demi-heure , pas une seringue n' a été filmée en train d' être déballée . | Gedurende dat half uur werd geen enkele spuit uitgepakt terwijl we filmden . | fr | nl | 1,711 |
Und im Laufe der halben Stunde wurde nicht eine Spritze während des Films ausgepackt . | Gedurende dat half uur werd geen enkele spuit uitgepakt terwijl we filmden . | de | nl | 1,711 |
They started with two and they ended with two . | Ils ont commencé avec 2 , et ils ont fini avec deux seringues . | en | fr | 1,712 |
They started with two and they ended with two . | Sie hatten anfangs zwei und sie hatten am Ende zwei . | en | de | 1,712 |
They started with two and they ended with two . | Ze begonnen met twee en eindigden met twee . | en | nl | 1,712 |
Ils ont commencé avec 2 , et ils ont fini avec deux seringues . | Sie hatten anfangs zwei und sie hatten am Ende zwei . | fr | de | 1,712 |
Ils ont commencé avec 2 , et ils ont fini avec deux seringues . | Ze begonnen met twee en eindigden met twee . | fr | nl | 1,712 |
Sie hatten anfangs zwei und sie hatten am Ende zwei . | Ze begonnen met twee en eindigden met twee . | de | nl | 1,712 |
And you 'll see , just now , a nurse coming back to the tray , which is their sort of modular station , and dropping the syringe she 's just used back in the tray for it to be picked up and used again . | Et vous verrez , , là tout de suite , une infirmière qui revient vers le plateau , qui est une sorte de station modulaire pour eux , et qui dépose la seringue qu' elle vient d' utiliser sur le plateau pour qu' on la reprenne et qu' on la réutilise . | en | fr | 1,713 |
And you 'll see , just now , a nurse coming back to the tray , which is their sort of modular station , and dropping the syringe she 's just used back in the tray for it to be picked up and used again . | Und jetzt sieht man , dass eine Schwester zum Tablett zurückkommt , eine Art modulare Station für sie , und lässt die Spritze , die sie gerade benutzt hat , zurück in die Schale fallen , um sie später wieder zu benutzen . | en | de | 1,713 |
And you 'll see , just now , a nurse coming back to the tray , which is their sort of modular station , and dropping the syringe she 's just used back in the tray for it to be picked up and used again . | En zie , nu , een verpleegster loopt terug naar het blad , wat hun uitvalsbasis lijkt te zijn , en dropt de spuit die ze net gebruikt heeft terug op het blad , klaar voor hergebruik . | en | nl | 1,713 |
Et vous verrez , , là tout de suite , une infirmière qui revient vers le plateau , qui est une sorte de station modulaire pour eux , et qui dépose la seringue qu' elle vient d' utiliser sur le plateau pour qu' on la reprenne et qu' on la réutilise . | Und jetzt sieht man , dass eine Schwester zum Tablett zurückkommt , eine Art modulare Station für sie , und lässt die Spritze , die sie gerade benutzt hat , zurück in die Schale fallen , um sie später wieder zu benutzen . | fr | de | 1,713 |
Et vous verrez , , là tout de suite , une infirmière qui revient vers le plateau , qui est une sorte de station modulaire pour eux , et qui dépose la seringue qu' elle vient d' utiliser sur le plateau pour qu' on la reprenne et qu' on la réutilise . | En zie , nu , een verpleegster loopt terug naar het blad , wat hun uitvalsbasis lijkt te zijn , en dropt de spuit die ze net gebruikt heeft terug op het blad , klaar voor hergebruik . | fr | nl | 1,713 |
Und jetzt sieht man , dass eine Schwester zum Tablett zurückkommt , eine Art modulare Station für sie , und lässt die Spritze , die sie gerade benutzt hat , zurück in die Schale fallen , um sie später wieder zu benutzen . | En zie , nu , een verpleegster loopt terug naar het blad , wat hun uitvalsbasis lijkt te zijn , en dropt de spuit die ze net gebruikt heeft terug op het blad , klaar voor hergebruik . | de | nl | 1,713 |
So you can imagine the scale of this problem . | Alors vous pouvez imaginer l' ampleur du problème . | en | fr | 1,714 |
So you can imagine the scale of this problem . | So kann man sich das Ausmaß des Problems vorstellen . | en | de | 1,714 |
So you can imagine the scale of this problem . | Je kunt je dus de omvang van dit probleem voorstellen . | en | nl | 1,714 |
Alors vous pouvez imaginer l' ampleur du problème . | So kann man sich das Ausmaß des Problems vorstellen . | fr | de | 1,714 |
Alors vous pouvez imaginer l' ampleur du problème . | Je kunt je dus de omvang van dit probleem voorstellen . | fr | nl | 1,714 |
So kann man sich das Ausmaß des Problems vorstellen . | Je kunt je dus de omvang van dit probleem voorstellen . | de | nl | 1,714 |
And in fact in India alone , 62 percent of all injections given are unsafe . | Et en fait , rien qu' en Inde , 62 % de toutes les injections faites ne sont pas sûres . | en | fr | 1,715 |
And in fact in India alone , 62 percent of all injections given are unsafe . | Und in der Tat sind allein in Indien 62 Prozent aller verabreichten Injektionen somit gefährlich . | en | de | 1,715 |
And in fact in India alone , 62 percent of all injections given are unsafe . | En feite zijn alleen al in India 62 procent van alle verstrekte injecties onveilig . | en | nl | 1,715 |
Et en fait , rien qu' en Inde , 62 % de toutes les injections faites ne sont pas sûres . | Und in der Tat sind allein in Indien 62 Prozent aller verabreichten Injektionen somit gefährlich . | fr | de | 1,715 |
Et en fait , rien qu' en Inde , 62 % de toutes les injections faites ne sont pas sûres . | En feite zijn alleen al in India 62 procent van alle verstrekte injecties onveilig . | fr | nl | 1,715 |
Und in der Tat sind allein in Indien 62 Prozent aller verabreichten Injektionen somit gefährlich . | En feite zijn alleen al in India 62 procent van alle verstrekte injecties onveilig . | de | nl | 1,715 |
These kids in Pakistan don 't go to school . | Ces jeunes au Pakistan ne vont pas à l' école . | en | fr | 1,716 |
These kids in Pakistan don 't go to school . | Diese Kinder in Pakistan gehen nicht zur Schule . | en | de | 1,716 |
These kids in Pakistan don 't go to school . | Deze kinderen gaan niet naar school in Pakistan . | en | nl | 1,716 |
Ces jeunes au Pakistan ne vont pas à l' école . | Diese Kinder in Pakistan gehen nicht zur Schule . | fr | de | 1,716 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.