sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
So we need a better product . And we need better information .
Een beter product is dus nodig . En betere informatie .
en
nl
1,733
Nous avons donc besoin d' un meilleur produit . Et nous avons besoin d' une meilleure information .
Also brauchen wir ein besseres Produkt . Und wir brauchen bessere Informationen .
fr
de
1,733
Nous avons donc besoin d' un meilleur produit . Et nous avons besoin d' une meilleure information .
Een beter product is dus nodig . En betere informatie .
fr
nl
1,733
Also brauchen wir ein besseres Produkt . Und wir brauchen bessere Informationen .
Een beter product is dus nodig . En betere informatie .
de
nl
1,733
And I think , if I can just borrow this camera , I was going to show you my invention , which I came up with .
Et je pense , si je peux juste emprunter cette caméra , j' allais vous montrer mon invention , ce que j' ai imaginé .
en
fr
1,734
And I think , if I can just borrow this camera , I was going to show you my invention , which I came up with .
Und ich glaube , wenn ich mir diese Kamera ausleihen darf , würde ich euch meine Erfindung zeigen , die ich mir ausgedacht habe .
en
de
1,734
And I think , if I can just borrow this camera , I was going to show you my invention , which I came up with .
En ik denk , als ik even deze camera mag lenen , ik wilde net de uitvinding laten zien , die ik bedacht heb .
en
nl
1,734
Et je pense , si je peux juste emprunter cette caméra , j' allais vous montrer mon invention , ce que j' ai imaginé .
Und ich glaube , wenn ich mir diese Kamera ausleihen darf , würde ich euch meine Erfindung zeigen , die ich mir ausgedacht habe .
fr
de
1,734
Et je pense , si je peux juste emprunter cette caméra , j' allais vous montrer mon invention , ce que j' ai imaginé .
En ik denk , als ik even deze camera mag lenen , ik wilde net de uitvinding laten zien , die ik bedacht heb .
fr
nl
1,734
Und ich glaube , wenn ich mir diese Kamera ausleihen darf , würde ich euch meine Erfindung zeigen , die ich mir ausgedacht habe .
En ik denk , als ik even deze camera mag lenen , ik wilde net de uitvinding laten zien , die ik bedacht heb .
de
nl
1,734
So , it 's a normal-looking syringe .
C' est donc une seringue d' aspect classique .
en
fr
1,735
So , it 's a normal-looking syringe .
So , das sieht wie eine normale Spritze aus .
en
de
1,735
So , it 's a normal-looking syringe .
Kijk , het lijkt een normale spuit .
en
nl
1,735
C' est donc une seringue d' aspect classique .
So , das sieht wie eine normale Spritze aus .
fr
de
1,735
C' est donc une seringue d' aspect classique .
Kijk , het lijkt een normale spuit .
fr
nl
1,735
So , das sieht wie eine normale Spritze aus .
Kijk , het lijkt een normale spuit .
de
nl
1,735
You load it up in the normal way . This is made on existing equipment in 14 factories that we license .
Vous la chargez normalement . Elle est fabriquée sur des équipements existants dans 14 usines auquelles nous avons concédé une licence .
en
fr
1,736
You load it up in the normal way . This is made on existing equipment in 14 factories that we license .
Man zieht sie ganz normal auf . Sie wird in 14 Fabriken , die bereits ausgestattet und von uns lizenziert worden sind , hergestellt .
en
de
1,736
You load it up in the normal way . This is made on existing equipment in 14 factories that we license .
Je vult hem op de normale manier . Dit wordt gemaakt met bestaand materiaal in 14 fabrieken die een licentie hebben .
en
nl
1,736
Vous la chargez normalement . Elle est fabriquée sur des équipements existants dans 14 usines auquelles nous avons concédé une licence .
Man zieht sie ganz normal auf . Sie wird in 14 Fabriken , die bereits ausgestattet und von uns lizenziert worden sind , hergestellt .
fr
de
1,736
Vous la chargez normalement . Elle est fabriquée sur des équipements existants dans 14 usines auquelles nous avons concédé une licence .
Je vult hem op de normale manier . Dit wordt gemaakt met bestaand materiaal in 14 fabrieken die een licentie hebben .
fr
nl
1,736
Man zieht sie ganz normal auf . Sie wird in 14 Fabriken , die bereits ausgestattet und von uns lizenziert worden sind , hergestellt .
Je vult hem op de normale manier . Dit wordt gemaakt met bestaand materiaal in 14 fabrieken die een licentie hebben .
de
nl
1,736
You give the injection and then put it down .
Vous faites une injection et vous la posez .
en
fr
1,737
You give the injection and then put it down .
Man gibt die Injektion und legt sie dann ab .
en
de
1,737
You give the injection and then put it down .
Je geeft de injectie en legt hem weg .
en
nl
1,737
Vous faites une injection et vous la posez .
Man gibt die Injektion und legt sie dann ab .
fr
de
1,737
Vous faites une injection et vous la posez .
Je geeft de injectie en legt hem weg .
fr
nl
1,737
Man gibt die Injektion und legt sie dann ab .
Je geeft de injectie en legt hem weg .
de
nl
1,737
If someone then tries to reuse it , it locks and breaks afterwards .
Si alors quelqu' un essaye de la réutiliser , elle se bloque et se casse ensuite .
en
fr
1,738
If someone then tries to reuse it , it locks and breaks afterwards .
Wenn jemand dann versucht sie wieder zu verwenden , blockiert sie und bricht dann ab .
en
de
1,738
If someone then tries to reuse it , it locks and breaks afterwards .
Als iemand hem dan wil hergebruiken , blokkeert en breekt hij achteraf .
en
nl
1,738
Si alors quelqu' un essaye de la réutiliser , elle se bloque et se casse ensuite .
Wenn jemand dann versucht sie wieder zu verwenden , blockiert sie und bricht dann ab .
fr
de
1,738
Si alors quelqu' un essaye de la réutiliser , elle se bloque et se casse ensuite .
Als iemand hem dan wil hergebruiken , blokkeert en breekt hij achteraf .
fr
nl
1,738
Wenn jemand dann versucht sie wieder zu verwenden , blockiert sie und bricht dann ab .
Als iemand hem dan wil hergebruiken , blokkeert en breekt hij achteraf .
de
nl
1,738
It 's very , very simple . Thank you .
C' est très très simple . Merci .
en
fr
1,739
It 's very , very simple . Thank you .
Es ist sehr , sehr einfach . Vielen Dank .
en
de
1,739
It 's very , very simple . Thank you .
Het is heel eenvoudig . Dank je .
en
nl
1,739
C' est très très simple . Merci .
Es ist sehr , sehr einfach . Vielen Dank .
fr
de
1,739
C' est très très simple . Merci .
Het is heel eenvoudig . Dank je .
fr
nl
1,739
Es ist sehr , sehr einfach . Vielen Dank .
Het is heel eenvoudig . Dank je .
de
nl
1,739
( Applause ) And it costs the same as a normal syringe .
( Applaudissements ) Et elle coûte le même prix qu' une seringue normale .
en
fr
1,740
( Applause ) And it costs the same as a normal syringe .
( Beifall ) Und sie kostet genau so viel wie eine normale Spritze .
en
de
1,740
( Applause ) And it costs the same as a normal syringe .
( Applaus ) Hij kost hetzelfde als een normale spuit .
en
nl
1,740
( Applaudissements ) Et elle coûte le même prix qu' une seringue normale .
( Beifall ) Und sie kostet genau so viel wie eine normale Spritze .
fr
de
1,740
( Applaudissements ) Et elle coûte le même prix qu' une seringue normale .
( Applaus ) Hij kost hetzelfde als een normale spuit .
fr
nl
1,740
( Beifall ) Und sie kostet genau so viel wie eine normale Spritze .
( Applaus ) Hij kost hetzelfde als een normale spuit .
de
nl
1,740
And in comparison , a Coca-Cola is 10 times the price .
Et pour comparaison , un Coca-Cola coûte dix fois ce prix .
en
fr
1,741
And in comparison , a Coca-Cola is 10 times the price .
Und im Vergleich dazu , kostet eine Coca-Cola 10 mal soviel .
en
de
1,741
And in comparison , a Coca-Cola is 10 times the price .
Ter vergelijking , een Coca-Cola kost 10 keer meer .
en
nl
1,741
Et pour comparaison , un Coca-Cola coûte dix fois ce prix .
Und im Vergleich dazu , kostet eine Coca-Cola 10 mal soviel .
fr
de
1,741
Et pour comparaison , un Coca-Cola coûte dix fois ce prix .
Ter vergelijking , een Coca-Cola kost 10 keer meer .
fr
nl
1,741
Und im Vergleich dazu , kostet eine Coca-Cola 10 mal soviel .
Ter vergelijking , een Coca-Cola kost 10 keer meer .
de
nl
1,741
And that will stop reusing a syringe 20 or 30 times .
ET ça empêchera de réutiliser 20 ou 30 fois des seringues .
en
fr
1,742
And that will stop reusing a syringe 20 or 30 times .
Und das wird verhindern , dass eine Spritze 20 oder 30 mal verwendet wird .
en
de
1,742
And that will stop reusing a syringe 20 or 30 times .
Dit voorkomt het 20 of 30 keer hergebruiken van een spuit .
en
nl
1,742
ET ça empêchera de réutiliser 20 ou 30 fois des seringues .
Und das wird verhindern , dass eine Spritze 20 oder 30 mal verwendet wird .
fr
de
1,742
ET ça empêchera de réutiliser 20 ou 30 fois des seringues .
Dit voorkomt het 20 of 30 keer hergebruiken van een spuit .
fr
nl
1,742
Und das wird verhindern , dass eine Spritze 20 oder 30 mal verwendet wird .
Dit voorkomt het 20 of 30 keer hergebruiken van een spuit .
de
nl
1,742
And I have an information charity which has done huge scale amount of work in India .
Et j' ai une organisation cariative qui a fait un énorme travail d' information en Inde .
en
fr
1,743
And I have an information charity which has done huge scale amount of work in India .
Und ich betreibe einen informativen Wohltätigkeitsverein , der in Indien viel ausgerichtet hat .
en
de
1,743
And I have an information charity which has done huge scale amount of work in India .
Ook heb ik een informatiestichting , die op enorme schaal werk verzet in India .
en
nl
1,743
Et j' ai une organisation cariative qui a fait un énorme travail d' information en Inde .
Und ich betreibe einen informativen Wohltätigkeitsverein , der in Indien viel ausgerichtet hat .
fr
de
1,743
Et j' ai une organisation cariative qui a fait un énorme travail d' information en Inde .
Ook heb ik een informatiestichting , die op enorme schaal werk verzet in India .
fr
nl
1,743
Und ich betreibe einen informativen Wohltätigkeitsverein , der in Indien viel ausgerichtet hat .
Ook heb ik een informatiestichting , die op enorme schaal werk verzet in India .
de
nl
1,743
And we 're very proud of giving information to people , so that little kids like this don 't do stupid things .
Et nous sommes très fiers d' informer les gens . Pour que des enfants comme ceux-là ne fassent pas de bêtises .
en
fr
1,744
And we 're very proud of giving information to people , so that little kids like this don 't do stupid things .
Und wir sind stolz darauf , diese Informationen an Menschen weiterzugeben , sodass kleine Kinder wie diese keine Dummheiten mehr anstellen .
en
de
1,744
And we 're very proud of giving information to people , so that little kids like this don 't do stupid things .
We zijn er trots op informatie te verstrekken aan mensen . Zodat deze kinderen geen domme dingen doen .
en
nl
1,744
Et nous sommes très fiers d' informer les gens . Pour que des enfants comme ceux-là ne fassent pas de bêtises .
Und wir sind stolz darauf , diese Informationen an Menschen weiterzugeben , sodass kleine Kinder wie diese keine Dummheiten mehr anstellen .
fr
de
1,744
Et nous sommes très fiers d' informer les gens . Pour que des enfants comme ceux-là ne fassent pas de bêtises .
We zijn er trots op informatie te verstrekken aan mensen . Zodat deze kinderen geen domme dingen doen .
fr
nl
1,744
Und wir sind stolz darauf , diese Informationen an Menschen weiterzugeben , sodass kleine Kinder wie diese keine Dummheiten mehr anstellen .
We zijn er trots op informatie te verstrekken aan mensen . Zodat deze kinderen geen domme dingen doen .
de
nl
1,744
Thank you very much .
Merci beaucoup .
en
fr
1,745
Thank you very much .
Habt vielen Dank .
en
de
1,745
Thank you very much .
Hartelijk dank .
en
nl
1,745
Merci beaucoup .
Habt vielen Dank .
fr
de
1,745
Merci beaucoup .
Hartelijk dank .
fr
nl
1,745
Habt vielen Dank .
Hartelijk dank .
de
nl
1,745
( Applause )
( Applaudissements )
en
fr
1,746
( Applause )
( Beifall )
en
de
1,746
( Applause )
( Applaus )
en
nl
1,746
( Applaudissements )
( Beifall )
fr
de
1,746
( Applaudissements )
( Applaus )
fr
nl
1,746
( Beifall )
( Applaus )
de
nl
1,746
Salaam . Namaskar .
Salaam . Namaskar .
en
fr
1,747
Salaam . Namaskar .
Salaam . Namaskar .
en
de
1,747
Salaam . Namaskar .
Salaam . Namaskar .
en
nl
1,747
Salaam . Namaskar .
Salaam . Namaskar .
fr
de
1,747
Salaam . Namaskar .
Salaam . Namaskar .
fr
nl
1,747
Salaam . Namaskar .
Salaam . Namaskar .
de
nl
1,747
Good morning .
Bonjour .
en
fr
1,748
Good morning .
Guten Morgen .
en
de
1,748
Good morning .
Goedemorgen .
en
nl
1,748
Bonjour .
Guten Morgen .
fr
de
1,748
Bonjour .
Goedemorgen .
fr
nl
1,748
Guten Morgen .
Goedemorgen .
de
nl
1,748
Given my TED profile , you might be expecting that I 'm going to speak to you about the latest philanthropic trends — the one that 's currently got Wall Street and the World Bank buzzing — how to invest in women , how to empower them , how to save them .
Etant donné mon profil TED , vous vous attendez peut-être à ce que je vous parle des dernières tendances philantropiques , de celle qui met Wall Street et la Banque Mondiale en ébullition , à savoir comment investir dans les femmes , comment leur donner des moyens ; comment les sauver .
en
fr
1,749
Given my TED profile , you might be expecting that I 'm going to speak to you about the latest philanthropic trends — the one that 's currently got Wall Street and the World Bank buzzing — how to invest in women , how to empower them , how to save them .
Angesichts meines TED Profils könnten Sie erwarten , dass ich zu Ihnen über die neuesten philantropischen Trends sprechen werde . Wie über den , der gerade die Wallstreet und die Weltbank beschäftigt , wie man in Frauen investieren könnte , wie man sie ermächtig , wie man sie rettet .
en
de
1,749
Given my TED profile , you might be expecting that I 'm going to speak to you about the latest philanthropic trends — the one that 's currently got Wall Street and the World Bank buzzing — how to invest in women , how to empower them , how to save them .
Gezien mijn TED profiel , zou je verwachten dat ik het ga hebben over de nieuwste filantropische trends . De trends die op dit moment Wall Street en de Wereldbank bezighouden : hoe te investeren in vrouwen , hoe vrouwen kracht te geven , hoe hen te redden .
en
nl
1,749
Etant donné mon profil TED , vous vous attendez peut-être à ce que je vous parle des dernières tendances philantropiques , de celle qui met Wall Street et la Banque Mondiale en ébullition , à savoir comment investir dans les femmes , comment leur donner des moyens ; comment les sauver .
Angesichts meines TED Profils könnten Sie erwarten , dass ich zu Ihnen über die neuesten philantropischen Trends sprechen werde . Wie über den , der gerade die Wallstreet und die Weltbank beschäftigt , wie man in Frauen investieren könnte , wie man sie ermächtig , wie man sie rettet .
fr
de
1,749
Etant donné mon profil TED , vous vous attendez peut-être à ce que je vous parle des dernières tendances philantropiques , de celle qui met Wall Street et la Banque Mondiale en ébullition , à savoir comment investir dans les femmes , comment leur donner des moyens ; comment les sauver .
Gezien mijn TED profiel , zou je verwachten dat ik het ga hebben over de nieuwste filantropische trends . De trends die op dit moment Wall Street en de Wereldbank bezighouden : hoe te investeren in vrouwen , hoe vrouwen kracht te geven , hoe hen te redden .
fr
nl
1,749
Angesichts meines TED Profils könnten Sie erwarten , dass ich zu Ihnen über die neuesten philantropischen Trends sprechen werde . Wie über den , der gerade die Wallstreet und die Weltbank beschäftigt , wie man in Frauen investieren könnte , wie man sie ermächtig , wie man sie rettet .
Gezien mijn TED profiel , zou je verwachten dat ik het ga hebben over de nieuwste filantropische trends . De trends die op dit moment Wall Street en de Wereldbank bezighouden : hoe te investeren in vrouwen , hoe vrouwen kracht te geven , hoe hen te redden .
de
nl
1,749