sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
By 18 , under the excellent tutelage of my mother , I was therefore , as you might expect , defiantly feminist .
Toen ik 18 werd , onder de uitstekende begeleiding van mijn moeder , was ik dus , zoals je zou verwachten , een trotse feministe .
en
nl
1,783
A 18 ans , sous l ' excellente tutelle de ma mère , j' étais donc , comme vous pouvez l' imaginer , provocativement féministe .
Mit 18 , unter der exzellenten Anleitung meine Mutter , war ich daher , wie man erwarten könnte , eine rebellische Feministin .
fr
de
1,783
A 18 ans , sous l ' excellente tutelle de ma mère , j' étais donc , comme vous pouvez l' imaginer , provocativement féministe .
Toen ik 18 werd , onder de uitstekende begeleiding van mijn moeder , was ik dus , zoals je zou verwachten , een trotse feministe .
fr
nl
1,783
Mit 18 , unter der exzellenten Anleitung meine Mutter , war ich daher , wie man erwarten könnte , eine rebellische Feministin .
Toen ik 18 werd , onder de uitstekende begeleiding van mijn moeder , was ik dus , zoals je zou verwachten , een trotse feministe .
de
nl
1,783
On the streets chanting , " " [ Hindi ] [ Hindi ] We are the women of India .
Dans les rues chantant [ Hindi ] [ Hindi ] " " Nous sommes les femmes de l' Inde .
en
fr
1,784
On the streets chanting , " " [ Hindi ] [ Hindi ] We are the women of India .
Auf den Straßen skandierend , [ Hindi ] [ Hindi ] „ Wir sind die Frauen von Indien .
en
de
1,784
On the streets chanting , " " [ Hindi ] [ Hindi ] We are the women of India .
Zingend op straat , [ Hindi ] [ Hindi ] " " Wij zijn de vrouwen van India .
en
nl
1,784
Dans les rues chantant [ Hindi ] [ Hindi ] " " Nous sommes les femmes de l' Inde .
Auf den Straßen skandierend , [ Hindi ] [ Hindi ] „ Wir sind die Frauen von Indien .
fr
de
1,784
Dans les rues chantant [ Hindi ] [ Hindi ] " " Nous sommes les femmes de l' Inde .
Zingend op straat , [ Hindi ] [ Hindi ] " " Wij zijn de vrouwen van India .
fr
nl
1,784
Auf den Straßen skandierend , [ Hindi ] [ Hindi ] „ Wir sind die Frauen von Indien .
Zingend op straat , [ Hindi ] [ Hindi ] " " Wij zijn de vrouwen van India .
de
nl
1,784
We are not flowers , we are sparks of change . " " By the time I got to Beijing in 1995 , it was clear to me , the only way to achieve gender equality was to overturn centuries of oppressive tradition .
Nous ne sommes pas des fleurs , nous sommes les étincelles du changement . " " Lorsque j' arrivai à Pékin en 1995 , il était déjà clair pour moi , que le seul moyen d' obtenir l' égalité des sexes était de renverser des siècles de tradition oppressive .
en
fr
1,785
We are not flowers , we are sparks of change . " " By the time I got to Beijing in 1995 , it was clear to me , the only way to achieve gender equality was to overturn centuries of oppressive tradition .
Wir sind keine Blumen , wir sind die Funken der Veränderung . “ Als ich 1995 nach Peking kam , war mir klar , dass der einzige Weg um die Gleichberechtigung der Geschlechter zu erreichen , darin lag , Jahrhunderte unterdrückerischer Tradition umzustoßen .
en
de
1,785
We are not flowers , we are sparks of change . " " By the time I got to Beijing in 1995 , it was clear to me , the only way to achieve gender equality was to overturn centuries of oppressive tradition .
Wij zijn geen bloemen , we zijn vonken van verandering . " " Tegen de tijd dat ik naar Beijing ging in 1995 , was het duidelijk voor mij . De enige manier om gendergelijkheid te bereiken was eeuwen van onderdrukkende traditie omver te werpen .
en
nl
1,785
Nous ne sommes pas des fleurs , nous sommes les étincelles du changement . " " Lorsque j' arrivai à Pékin en 1995 , il était déjà clair pour moi , que le seul moyen d' obtenir l' égalité des sexes était de renverser des siècles de tradition oppressive .
Wir sind keine Blumen , wir sind die Funken der Veränderung . “ Als ich 1995 nach Peking kam , war mir klar , dass der einzige Weg um die Gleichberechtigung der Geschlechter zu erreichen , darin lag , Jahrhunderte unterdrückerischer Tradition umzustoßen .
fr
de
1,785
Nous ne sommes pas des fleurs , nous sommes les étincelles du changement . " " Lorsque j' arrivai à Pékin en 1995 , il était déjà clair pour moi , que le seul moyen d' obtenir l' égalité des sexes était de renverser des siècles de tradition oppressive .
Wij zijn geen bloemen , we zijn vonken van verandering . " " Tegen de tijd dat ik naar Beijing ging in 1995 , was het duidelijk voor mij . De enige manier om gendergelijkheid te bereiken was eeuwen van onderdrukkende traditie omver te werpen .
fr
nl
1,785
Wir sind keine Blumen , wir sind die Funken der Veränderung . “ Als ich 1995 nach Peking kam , war mir klar , dass der einzige Weg um die Gleichberechtigung der Geschlechter zu erreichen , darin lag , Jahrhunderte unterdrückerischer Tradition umzustoßen .
Wij zijn geen bloemen , we zijn vonken van verandering . " " Tegen de tijd dat ik naar Beijing ging in 1995 , was het duidelijk voor mij . De enige manier om gendergelijkheid te bereiken was eeuwen van onderdrukkende traditie omver te werpen .
de
nl
1,785
Soon after I returned from Beijing , I leapt at the chance to work for this wonderful organization , founded by women , to support women 's rights organizations around the globe .
Peu après mon retour de Pékin , j' ai sauté sur l' opportunité de travailler pour cette organisation merveilleuse , fondée par des femmes , pour soutenir les organisations des droits de la femme de par le monde .
en
fr
1,786
Soon after I returned from Beijing , I leapt at the chance to work for this wonderful organization , founded by women , to support women 's rights organizations around the globe .
Bald nachdem ich aus Peking zurückgekehrt war , ergriff ich die Gelegenheit , für diese wunderbare Organisation zu arbeiten , von Frauen gegründet , die Frauenrechtsorganisationen auf der ganzen Welt unterstützt .
en
de
1,786
Soon after I returned from Beijing , I leapt at the chance to work for this wonderful organization , founded by women , to support women 's rights organizations around the globe .
Al snel nadat ik terugkwam van Beijing , sprong ik op de kans om te werken voor deze geweldige organisatie , opgericht door vrouwen om de rechten van vrouwenorganisaties over de hele wereld te ondersteunen .
en
nl
1,786
Peu après mon retour de Pékin , j' ai sauté sur l' opportunité de travailler pour cette organisation merveilleuse , fondée par des femmes , pour soutenir les organisations des droits de la femme de par le monde .
Bald nachdem ich aus Peking zurückgekehrt war , ergriff ich die Gelegenheit , für diese wunderbare Organisation zu arbeiten , von Frauen gegründet , die Frauenrechtsorganisationen auf der ganzen Welt unterstützt .
fr
de
1,786
Peu après mon retour de Pékin , j' ai sauté sur l' opportunité de travailler pour cette organisation merveilleuse , fondée par des femmes , pour soutenir les organisations des droits de la femme de par le monde .
Al snel nadat ik terugkwam van Beijing , sprong ik op de kans om te werken voor deze geweldige organisatie , opgericht door vrouwen om de rechten van vrouwenorganisaties over de hele wereld te ondersteunen .
fr
nl
1,786
Bald nachdem ich aus Peking zurückgekehrt war , ergriff ich die Gelegenheit , für diese wunderbare Organisation zu arbeiten , von Frauen gegründet , die Frauenrechtsorganisationen auf der ganzen Welt unterstützt .
Al snel nadat ik terugkwam van Beijing , sprong ik op de kans om te werken voor deze geweldige organisatie , opgericht door vrouwen om de rechten van vrouwenorganisaties over de hele wereld te ondersteunen .
de
nl
1,786
But barely six months into my new job , I met a woman who forced me to challenge all my assumptions .
Mais à peine six mois à ce poste , j' ai rencontré une femme qui m' a forcé à remettre en cause toutes mes suppositions .
en
fr
1,787
But barely six months into my new job , I met a woman who forced me to challenge all my assumptions .
Aber nach kaum 6 Monaten in diesem neuen Job , traf ich eine Frau , die mich zwang , alle meine Annahmen in Frage zu stellen .
en
de
1,787
But barely six months into my new job , I met a woman who forced me to challenge all my assumptions .
Maar amper zes maanden in mijn nieuwe baan , ontmoette ik een vrouw die mij dwong al mijn veronderstellingen uit te dagen .
en
nl
1,787
Mais à peine six mois à ce poste , j' ai rencontré une femme qui m' a forcé à remettre en cause toutes mes suppositions .
Aber nach kaum 6 Monaten in diesem neuen Job , traf ich eine Frau , die mich zwang , alle meine Annahmen in Frage zu stellen .
fr
de
1,787
Mais à peine six mois à ce poste , j' ai rencontré une femme qui m' a forcé à remettre en cause toutes mes suppositions .
Maar amper zes maanden in mijn nieuwe baan , ontmoette ik een vrouw die mij dwong al mijn veronderstellingen uit te dagen .
fr
nl
1,787
Aber nach kaum 6 Monaten in diesem neuen Job , traf ich eine Frau , die mich zwang , alle meine Annahmen in Frage zu stellen .
Maar amper zes maanden in mijn nieuwe baan , ontmoette ik een vrouw die mij dwong al mijn veronderstellingen uit te dagen .
de
nl
1,787
Her name is Sakena Yacoobi .
Elle s' appelle Sakena Yacoobi .
en
fr
1,788
Her name is Sakena Yacoobi .
Ihr Name ist Sakena Yacoobi .
en
de
1,788
Her name is Sakena Yacoobi .
Haar naam is Sakena Yacoobi .
en
nl
1,788
Elle s' appelle Sakena Yacoobi .
Ihr Name ist Sakena Yacoobi .
fr
de
1,788
Elle s' appelle Sakena Yacoobi .
Haar naam is Sakena Yacoobi .
fr
nl
1,788
Ihr Name ist Sakena Yacoobi .
Haar naam is Sakena Yacoobi .
de
nl
1,788
She walked into my office at a time when no one knew where Afghanistan was in the United States .
Elle est entrée dans mon bureau à une époque où personne ne savait aux Etats-Unis où se trouvait l' Afghanistan .
en
fr
1,789
She walked into my office at a time when no one knew where Afghanistan was in the United States .
Sie kam in mein Büro , zu einer Zeit als niemand in den USA wußte , wo Afghanistan lag .
en
de
1,789
She walked into my office at a time when no one knew where Afghanistan was in the United States .
Ze liep binnen in mijn kantoor op een moment dat niemand in de Verenigde Staten wist waar Afghanistan lag .
en
nl
1,789
Elle est entrée dans mon bureau à une époque où personne ne savait aux Etats-Unis où se trouvait l' Afghanistan .
Sie kam in mein Büro , zu einer Zeit als niemand in den USA wußte , wo Afghanistan lag .
fr
de
1,789
Elle est entrée dans mon bureau à une époque où personne ne savait aux Etats-Unis où se trouvait l' Afghanistan .
Ze liep binnen in mijn kantoor op een moment dat niemand in de Verenigde Staten wist waar Afghanistan lag .
fr
nl
1,789
Sie kam in mein Büro , zu einer Zeit als niemand in den USA wußte , wo Afghanistan lag .
Ze liep binnen in mijn kantoor op een moment dat niemand in de Verenigde Staten wist waar Afghanistan lag .
de
nl
1,789
She said to me , " " It is not about the burka . " " She was the most determined advocate for women 's rights I had ever heard .
Elle m' a dit , " " Il ne s' agit pas de la burka . " " Elle était la militante la plus déterminée des droits de la femme qu' il m' ait été donné d' entendre .
en
fr
1,790
She said to me , " " It is not about the burka . " " She was the most determined advocate for women 's rights I had ever heard .
Sie sagte zu mir , „ Es geht nicht um die Burka . “ Sie war die entschlossenste Fürsprecherin für Frauenrechte , die ich jemals gehört habe .
en
de
1,790
She said to me , " " It is not about the burka . " " She was the most determined advocate for women 's rights I had ever heard .
Ze zei tegen mij : " " Het gaat niet over de boerka . " " Ze was de meest vastberaden pleiter voor vrouwenrechten die ik ooit gehoord had .
en
nl
1,790
Elle m' a dit , " " Il ne s' agit pas de la burka . " " Elle était la militante la plus déterminée des droits de la femme qu' il m' ait été donné d' entendre .
Sie sagte zu mir , „ Es geht nicht um die Burka . “ Sie war die entschlossenste Fürsprecherin für Frauenrechte , die ich jemals gehört habe .
fr
de
1,790
Elle m' a dit , " " Il ne s' agit pas de la burka . " " Elle était la militante la plus déterminée des droits de la femme qu' il m' ait été donné d' entendre .
Ze zei tegen mij : " " Het gaat niet over de boerka . " " Ze was de meest vastberaden pleiter voor vrouwenrechten die ik ooit gehoord had .
fr
nl
1,790
Sie sagte zu mir , „ Es geht nicht um die Burka . “ Sie war die entschlossenste Fürsprecherin für Frauenrechte , die ich jemals gehört habe .
Ze zei tegen mij : " " Het gaat niet over de boerka . " " Ze was de meest vastberaden pleiter voor vrouwenrechten die ik ooit gehoord had .
de
nl
1,790
She told me women were running underground schools in her communities inside Afghanistan , and that her organization , the Afghan Institute of Learning , had started a school in Pakistan .
Elle m' a dit que les femmes géraient des écoles souterraines dans ses communautés en Afghanistan et que son organisation , l' Institut Afghan d' Apprentissage , avait créé une école au Pakistan .
en
fr
1,791
She told me women were running underground schools in her communities inside Afghanistan , and that her organization , the Afghan Institute of Learning , had started a school in Pakistan .
Sie erzählte mir , dass in Afghanistan Frauen in ihren Gemeinden Schulen im Untergrund betrieben , und dass ihre Organisation , das Afghanische Institut für Bildung , eine Schule in Pakistan eröffnet hat .
en
de
1,791
She told me women were running underground schools in her communities inside Afghanistan , and that her organization , the Afghan Institute of Learning , had started a school in Pakistan .
Ze vertelde me dat vrouwen ondergronds scholen runden in haar gemeenschappen in Afghanistan en dat haar organisatie , het " " Afghan Institute for Learning " " gestart was met een school in Pakistan .
en
nl
1,791
Elle m' a dit que les femmes géraient des écoles souterraines dans ses communautés en Afghanistan et que son organisation , l' Institut Afghan d' Apprentissage , avait créé une école au Pakistan .
Sie erzählte mir , dass in Afghanistan Frauen in ihren Gemeinden Schulen im Untergrund betrieben , und dass ihre Organisation , das Afghanische Institut für Bildung , eine Schule in Pakistan eröffnet hat .
fr
de
1,791
Elle m' a dit que les femmes géraient des écoles souterraines dans ses communautés en Afghanistan et que son organisation , l' Institut Afghan d' Apprentissage , avait créé une école au Pakistan .
Ze vertelde me dat vrouwen ondergronds scholen runden in haar gemeenschappen in Afghanistan en dat haar organisatie , het " " Afghan Institute for Learning " " gestart was met een school in Pakistan .
fr
nl
1,791
Sie erzählte mir , dass in Afghanistan Frauen in ihren Gemeinden Schulen im Untergrund betrieben , und dass ihre Organisation , das Afghanische Institut für Bildung , eine Schule in Pakistan eröffnet hat .
Ze vertelde me dat vrouwen ondergronds scholen runden in haar gemeenschappen in Afghanistan en dat haar organisatie , het " " Afghan Institute for Learning " " gestart was met een school in Pakistan .
de
nl
1,791
She said , " " The first thing anyone who is a Muslim knows is that the Koran requires and strongly supports literacy .
Elle m' a dit , " " La première chose que tout musulman apprend est que le Coran requiert et soutient l' alphabétisation .
en
fr
1,792
She said , " " The first thing anyone who is a Muslim knows is that the Koran requires and strongly supports literacy .
Sie sagte , „ Das Erste , dass jeder Muslim weiß , ist , dass der Koran Bildung erfordert und auch stark unterstützt .
en
de
1,792
She said , " " The first thing anyone who is a Muslim knows is that the Koran requires and strongly supports literacy .
Ze zei : " " Het eerste dat iedereen die een moslim is , weet is dat de Koran geletterdheid eist en er een sterk voorstander van is .
en
nl
1,792
Elle m' a dit , " " La première chose que tout musulman apprend est que le Coran requiert et soutient l' alphabétisation .
Sie sagte , „ Das Erste , dass jeder Muslim weiß , ist , dass der Koran Bildung erfordert und auch stark unterstützt .
fr
de
1,792
Elle m' a dit , " " La première chose que tout musulman apprend est que le Coran requiert et soutient l' alphabétisation .
Ze zei : " " Het eerste dat iedereen die een moslim is , weet is dat de Koran geletterdheid eist en er een sterk voorstander van is .
fr
nl
1,792
Sie sagte , „ Das Erste , dass jeder Muslim weiß , ist , dass der Koran Bildung erfordert und auch stark unterstützt .
Ze zei : " " Het eerste dat iedereen die een moslim is , weet is dat de Koran geletterdheid eist en er een sterk voorstander van is .
de
nl
1,792
The prophet wanted every believer to be able to read the Koran for themselves . " " Had I heard right ?
Le prophète voulait que tout croyant soit capable de lire le Coran pour lui-même . " " Avais-je bien entendu ?
en
fr
1,793
The prophet wanted every believer to be able to read the Koran for themselves . " " Had I heard right ?
Der Prophet wollte , dass jeder Gläubige den Koran selbst lesen kann . “ Hatte ich richtig gehört ?
en
de
1,793
The prophet wanted every believer to be able to read the Koran for themselves . " " Had I heard right ?
De profeet wilde dat iedere gelovige zelf de Koran kan lezen . " " Had ik het goed gehoord ?
en
nl
1,793
Le prophète voulait que tout croyant soit capable de lire le Coran pour lui-même . " " Avais-je bien entendu ?
Der Prophet wollte , dass jeder Gläubige den Koran selbst lesen kann . “ Hatte ich richtig gehört ?
fr
de
1,793
Le prophète voulait que tout croyant soit capable de lire le Coran pour lui-même . " " Avais-je bien entendu ?
De profeet wilde dat iedere gelovige zelf de Koran kan lezen . " " Had ik het goed gehoord ?
fr
nl
1,793
Der Prophet wollte , dass jeder Gläubige den Koran selbst lesen kann . “ Hatte ich richtig gehört ?
De profeet wilde dat iedere gelovige zelf de Koran kan lezen . " " Had ik het goed gehoord ?
de
nl
1,793
Was a women 's rights advocate invoking religion ?
Une militante des droits de la femme était-elle en train d' invoquer la religion ?
en
fr
1,794
Was a women 's rights advocate invoking religion ?
Eine Verfechterin von Frauenrechten , die Religion ins Feld führt ?
en
de
1,794
Was a women 's rights advocate invoking religion ?
Deed een voorstander van vrouwenrechten een beroep op religie ?
en
nl
1,794
Une militante des droits de la femme était-elle en train d' invoquer la religion ?
Eine Verfechterin von Frauenrechten , die Religion ins Feld führt ?
fr
de
1,794
Une militante des droits de la femme était-elle en train d' invoquer la religion ?
Deed een voorstander van vrouwenrechten een beroep op religie ?
fr
nl
1,794
Eine Verfechterin von Frauenrechten , die Religion ins Feld führt ?
Deed een voorstander van vrouwenrechten een beroep op religie ?
de
nl
1,794
But Sakena defies labels .
Mais Sakena défie les étiquettes .
en
fr
1,795
But Sakena defies labels .
Aber Sakena verwehrt sich der Etikettierung .
en
de
1,795
But Sakena defies labels .
Maar Sakena tart labels .
en
nl
1,795
Mais Sakena défie les étiquettes .
Aber Sakena verwehrt sich der Etikettierung .
fr
de
1,795
Mais Sakena défie les étiquettes .
Maar Sakena tart labels .
fr
nl
1,795
Aber Sakena verwehrt sich der Etikettierung .
Maar Sakena tart labels .
de
nl
1,795
She always wears a headscarf , but I 've walked alongside with her on a beach with her long hair flying in the breeze .
Elle porte toujours un foulard sur la tête . Mais j' ai marché avec elle sur une plage ses longs cheveux volant dans la brise .
en
fr
1,796
She always wears a headscarf , but I 've walked alongside with her on a beach with her long hair flying in the breeze .
Sie trägt immer ein Kopftuch . Aber ich bin am Strand neben ihr gegangen , und ihr langes Haar wehte im Wind .
en
de
1,796
She always wears a headscarf , but I 've walked alongside with her on a beach with her long hair flying in the breeze .
Ze draagt altijd een hoofddoek . Ik heb ook samen met haar op een strand gelopen , haar lange haren wapperend in de wind .
en
nl
1,796
Elle porte toujours un foulard sur la tête . Mais j' ai marché avec elle sur une plage ses longs cheveux volant dans la brise .
Sie trägt immer ein Kopftuch . Aber ich bin am Strand neben ihr gegangen , und ihr langes Haar wehte im Wind .
fr
de
1,796
Elle porte toujours un foulard sur la tête . Mais j' ai marché avec elle sur une plage ses longs cheveux volant dans la brise .
Ze draagt altijd een hoofddoek . Ik heb ook samen met haar op een strand gelopen , haar lange haren wapperend in de wind .
fr
nl
1,796
Sie trägt immer ein Kopftuch . Aber ich bin am Strand neben ihr gegangen , und ihr langes Haar wehte im Wind .
Ze draagt altijd een hoofddoek . Ik heb ook samen met haar op een strand gelopen , haar lange haren wapperend in de wind .
de
nl
1,796
She starts every lecture with a prayer , but she 's a single , feisty , financially independent woman in a country where girls are married off at the age of 12 .
Elle démarre chaque conférence avec une prière , mais c' est une femme célibataire , courageuse , et indépendante financièrement dans un pays où les filles sont mariées à l' âge de 12 ans .
en
fr
1,797
She starts every lecture with a prayer , but she 's a single , feisty , financially independent woman in a country where girls are married off at the age of 12 .
Sie beginnt jede Unterrichtsstunde mit einem Gebet , aber sie ist eine alleinstehende , mutige , finanziell unabhängige Frau in einem Land , in dem Mädchen mit 12 Jahre verheiratet werden .
en
de
1,797
She starts every lecture with a prayer , but she 's a single , feisty , financially independent woman in a country where girls are married off at the age of 12 .
Ze begint elke les met een gebed maar ze is een alleenstaande , vrijgevochten , financieel onafhankelijke vrouw in een land waar meisjes worden uitgehuwelijkt op de leeftijd van 12 .
en
nl
1,797
Elle démarre chaque conférence avec une prière , mais c' est une femme célibataire , courageuse , et indépendante financièrement dans un pays où les filles sont mariées à l' âge de 12 ans .
Sie beginnt jede Unterrichtsstunde mit einem Gebet , aber sie ist eine alleinstehende , mutige , finanziell unabhängige Frau in einem Land , in dem Mädchen mit 12 Jahre verheiratet werden .
fr
de
1,797
Elle démarre chaque conférence avec une prière , mais c' est une femme célibataire , courageuse , et indépendante financièrement dans un pays où les filles sont mariées à l' âge de 12 ans .
Ze begint elke les met een gebed maar ze is een alleenstaande , vrijgevochten , financieel onafhankelijke vrouw in een land waar meisjes worden uitgehuwelijkt op de leeftijd van 12 .
fr
nl
1,797
Sie beginnt jede Unterrichtsstunde mit einem Gebet , aber sie ist eine alleinstehende , mutige , finanziell unabhängige Frau in einem Land , in dem Mädchen mit 12 Jahre verheiratet werden .
Ze begint elke les met een gebed maar ze is een alleenstaande , vrijgevochten , financieel onafhankelijke vrouw in een land waar meisjes worden uitgehuwelijkt op de leeftijd van 12 .
de
nl
1,797
She is also immensely pragmatic .
Elle est aussi immensément pragmatique .
en
fr
1,798
She is also immensely pragmatic .
Sie ist ebenso ungeheuer pragmatisch .
en
de
1,798
She is also immensely pragmatic .
Ze is ook enorm pragmatisch .
en
nl
1,798
Elle est aussi immensément pragmatique .
Sie ist ebenso ungeheuer pragmatisch .
fr
de
1,798
Elle est aussi immensément pragmatique .
Ze is ook enorm pragmatisch .
fr
nl
1,798
Sie ist ebenso ungeheuer pragmatisch .
Ze is ook enorm pragmatisch .
de
nl
1,798
" " This headscarf and these clothes , " " she says , " " give me the freedom to do what I need to do to speak to those whose support and assistance are critical for this work .
" " Ce foulard et ces vêtements , " " dit-elle , " " me donnent la liberté de faire ce que j' ai besoin de faire pour parler à ceux dont le soutien et l' assistance sont critiques pour mon travail .
en
fr
1,799
" " This headscarf and these clothes , " " she says , " " give me the freedom to do what I need to do to speak to those whose support and assistance are critical for this work .
„ Dieses Kopftuch und diese Kleider , “ sagt sie , „ geben mir die Freiheit zu tun , was ich tun muss , um mit denjenigen zu sprechen , deren Unterstützung und Hilfe wesentlich für diese Arbeit sind .
en
de
1,799
" " This headscarf and these clothes , " " she says , " " give me the freedom to do what I need to do to speak to those whose support and assistance are critical for this work .
" " Deze hoofddoek en deze kleren , " " zegt ze , " " Geven me de vrijheid om te doen wat ik moet doen om te spreken met degenen wiens steun en hulp essentieel zijn voor dit werk .
en
nl
1,799
" " Ce foulard et ces vêtements , " " dit-elle , " " me donnent la liberté de faire ce que j' ai besoin de faire pour parler à ceux dont le soutien et l' assistance sont critiques pour mon travail .
„ Dieses Kopftuch und diese Kleider , “ sagt sie , „ geben mir die Freiheit zu tun , was ich tun muss , um mit denjenigen zu sprechen , deren Unterstützung und Hilfe wesentlich für diese Arbeit sind .
fr
de
1,799
" " Ce foulard et ces vêtements , " " dit-elle , " " me donnent la liberté de faire ce que j' ai besoin de faire pour parler à ceux dont le soutien et l' assistance sont critiques pour mon travail .
" " Deze hoofddoek en deze kleren , " " zegt ze , " " Geven me de vrijheid om te doen wat ik moet doen om te spreken met degenen wiens steun en hulp essentieel zijn voor dit werk .
fr
nl
1,799
„ Dieses Kopftuch und diese Kleider , “ sagt sie , „ geben mir die Freiheit zu tun , was ich tun muss , um mit denjenigen zu sprechen , deren Unterstützung und Hilfe wesentlich für diese Arbeit sind .
" " Deze hoofddoek en deze kleren , " " zegt ze , " " Geven me de vrijheid om te doen wat ik moet doen om te spreken met degenen wiens steun en hulp essentieel zijn voor dit werk .
de
nl
1,799