sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
By 18 , under the excellent tutelage of my mother , I was therefore , as you might expect , defiantly feminist . | Toen ik 18 werd , onder de uitstekende begeleiding van mijn moeder , was ik dus , zoals je zou verwachten , een trotse feministe . | en | nl | 1,783 |
A 18 ans , sous l ' excellente tutelle de ma mère , j' étais donc , comme vous pouvez l' imaginer , provocativement féministe . | Mit 18 , unter der exzellenten Anleitung meine Mutter , war ich daher , wie man erwarten könnte , eine rebellische Feministin . | fr | de | 1,783 |
A 18 ans , sous l ' excellente tutelle de ma mère , j' étais donc , comme vous pouvez l' imaginer , provocativement féministe . | Toen ik 18 werd , onder de uitstekende begeleiding van mijn moeder , was ik dus , zoals je zou verwachten , een trotse feministe . | fr | nl | 1,783 |
Mit 18 , unter der exzellenten Anleitung meine Mutter , war ich daher , wie man erwarten könnte , eine rebellische Feministin . | Toen ik 18 werd , onder de uitstekende begeleiding van mijn moeder , was ik dus , zoals je zou verwachten , een trotse feministe . | de | nl | 1,783 |
On the streets chanting , " " [ Hindi ] [ Hindi ] We are the women of India . | Dans les rues chantant [ Hindi ] [ Hindi ] " " Nous sommes les femmes de l' Inde . | en | fr | 1,784 |
On the streets chanting , " " [ Hindi ] [ Hindi ] We are the women of India . | Auf den Straßen skandierend , [ Hindi ] [ Hindi ] „ Wir sind die Frauen von Indien . | en | de | 1,784 |
On the streets chanting , " " [ Hindi ] [ Hindi ] We are the women of India . | Zingend op straat , [ Hindi ] [ Hindi ] " " Wij zijn de vrouwen van India . | en | nl | 1,784 |
Dans les rues chantant [ Hindi ] [ Hindi ] " " Nous sommes les femmes de l' Inde . | Auf den Straßen skandierend , [ Hindi ] [ Hindi ] „ Wir sind die Frauen von Indien . | fr | de | 1,784 |
Dans les rues chantant [ Hindi ] [ Hindi ] " " Nous sommes les femmes de l' Inde . | Zingend op straat , [ Hindi ] [ Hindi ] " " Wij zijn de vrouwen van India . | fr | nl | 1,784 |
Auf den Straßen skandierend , [ Hindi ] [ Hindi ] „ Wir sind die Frauen von Indien . | Zingend op straat , [ Hindi ] [ Hindi ] " " Wij zijn de vrouwen van India . | de | nl | 1,784 |
We are not flowers , we are sparks of change . " " By the time I got to Beijing in 1995 , it was clear to me , the only way to achieve gender equality was to overturn centuries of oppressive tradition . | Nous ne sommes pas des fleurs , nous sommes les étincelles du changement . " " Lorsque j' arrivai à Pékin en 1995 , il était déjà clair pour moi , que le seul moyen d' obtenir l' égalité des sexes était de renverser des siècles de tradition oppressive . | en | fr | 1,785 |
We are not flowers , we are sparks of change . " " By the time I got to Beijing in 1995 , it was clear to me , the only way to achieve gender equality was to overturn centuries of oppressive tradition . | Wir sind keine Blumen , wir sind die Funken der Veränderung . “ Als ich 1995 nach Peking kam , war mir klar , dass der einzige Weg um die Gleichberechtigung der Geschlechter zu erreichen , darin lag , Jahrhunderte unterdrückerischer Tradition umzustoßen . | en | de | 1,785 |
We are not flowers , we are sparks of change . " " By the time I got to Beijing in 1995 , it was clear to me , the only way to achieve gender equality was to overturn centuries of oppressive tradition . | Wij zijn geen bloemen , we zijn vonken van verandering . " " Tegen de tijd dat ik naar Beijing ging in 1995 , was het duidelijk voor mij . De enige manier om gendergelijkheid te bereiken was eeuwen van onderdrukkende traditie omver te werpen . | en | nl | 1,785 |
Nous ne sommes pas des fleurs , nous sommes les étincelles du changement . " " Lorsque j' arrivai à Pékin en 1995 , il était déjà clair pour moi , que le seul moyen d' obtenir l' égalité des sexes était de renverser des siècles de tradition oppressive . | Wir sind keine Blumen , wir sind die Funken der Veränderung . “ Als ich 1995 nach Peking kam , war mir klar , dass der einzige Weg um die Gleichberechtigung der Geschlechter zu erreichen , darin lag , Jahrhunderte unterdrückerischer Tradition umzustoßen . | fr | de | 1,785 |
Nous ne sommes pas des fleurs , nous sommes les étincelles du changement . " " Lorsque j' arrivai à Pékin en 1995 , il était déjà clair pour moi , que le seul moyen d' obtenir l' égalité des sexes était de renverser des siècles de tradition oppressive . | Wij zijn geen bloemen , we zijn vonken van verandering . " " Tegen de tijd dat ik naar Beijing ging in 1995 , was het duidelijk voor mij . De enige manier om gendergelijkheid te bereiken was eeuwen van onderdrukkende traditie omver te werpen . | fr | nl | 1,785 |
Wir sind keine Blumen , wir sind die Funken der Veränderung . “ Als ich 1995 nach Peking kam , war mir klar , dass der einzige Weg um die Gleichberechtigung der Geschlechter zu erreichen , darin lag , Jahrhunderte unterdrückerischer Tradition umzustoßen . | Wij zijn geen bloemen , we zijn vonken van verandering . " " Tegen de tijd dat ik naar Beijing ging in 1995 , was het duidelijk voor mij . De enige manier om gendergelijkheid te bereiken was eeuwen van onderdrukkende traditie omver te werpen . | de | nl | 1,785 |
Soon after I returned from Beijing , I leapt at the chance to work for this wonderful organization , founded by women , to support women 's rights organizations around the globe . | Peu après mon retour de Pékin , j' ai sauté sur l' opportunité de travailler pour cette organisation merveilleuse , fondée par des femmes , pour soutenir les organisations des droits de la femme de par le monde . | en | fr | 1,786 |
Soon after I returned from Beijing , I leapt at the chance to work for this wonderful organization , founded by women , to support women 's rights organizations around the globe . | Bald nachdem ich aus Peking zurückgekehrt war , ergriff ich die Gelegenheit , für diese wunderbare Organisation zu arbeiten , von Frauen gegründet , die Frauenrechtsorganisationen auf der ganzen Welt unterstützt . | en | de | 1,786 |
Soon after I returned from Beijing , I leapt at the chance to work for this wonderful organization , founded by women , to support women 's rights organizations around the globe . | Al snel nadat ik terugkwam van Beijing , sprong ik op de kans om te werken voor deze geweldige organisatie , opgericht door vrouwen om de rechten van vrouwenorganisaties over de hele wereld te ondersteunen . | en | nl | 1,786 |
Peu après mon retour de Pékin , j' ai sauté sur l' opportunité de travailler pour cette organisation merveilleuse , fondée par des femmes , pour soutenir les organisations des droits de la femme de par le monde . | Bald nachdem ich aus Peking zurückgekehrt war , ergriff ich die Gelegenheit , für diese wunderbare Organisation zu arbeiten , von Frauen gegründet , die Frauenrechtsorganisationen auf der ganzen Welt unterstützt . | fr | de | 1,786 |
Peu après mon retour de Pékin , j' ai sauté sur l' opportunité de travailler pour cette organisation merveilleuse , fondée par des femmes , pour soutenir les organisations des droits de la femme de par le monde . | Al snel nadat ik terugkwam van Beijing , sprong ik op de kans om te werken voor deze geweldige organisatie , opgericht door vrouwen om de rechten van vrouwenorganisaties over de hele wereld te ondersteunen . | fr | nl | 1,786 |
Bald nachdem ich aus Peking zurückgekehrt war , ergriff ich die Gelegenheit , für diese wunderbare Organisation zu arbeiten , von Frauen gegründet , die Frauenrechtsorganisationen auf der ganzen Welt unterstützt . | Al snel nadat ik terugkwam van Beijing , sprong ik op de kans om te werken voor deze geweldige organisatie , opgericht door vrouwen om de rechten van vrouwenorganisaties over de hele wereld te ondersteunen . | de | nl | 1,786 |
But barely six months into my new job , I met a woman who forced me to challenge all my assumptions . | Mais à peine six mois à ce poste , j' ai rencontré une femme qui m' a forcé à remettre en cause toutes mes suppositions . | en | fr | 1,787 |
But barely six months into my new job , I met a woman who forced me to challenge all my assumptions . | Aber nach kaum 6 Monaten in diesem neuen Job , traf ich eine Frau , die mich zwang , alle meine Annahmen in Frage zu stellen . | en | de | 1,787 |
But barely six months into my new job , I met a woman who forced me to challenge all my assumptions . | Maar amper zes maanden in mijn nieuwe baan , ontmoette ik een vrouw die mij dwong al mijn veronderstellingen uit te dagen . | en | nl | 1,787 |
Mais à peine six mois à ce poste , j' ai rencontré une femme qui m' a forcé à remettre en cause toutes mes suppositions . | Aber nach kaum 6 Monaten in diesem neuen Job , traf ich eine Frau , die mich zwang , alle meine Annahmen in Frage zu stellen . | fr | de | 1,787 |
Mais à peine six mois à ce poste , j' ai rencontré une femme qui m' a forcé à remettre en cause toutes mes suppositions . | Maar amper zes maanden in mijn nieuwe baan , ontmoette ik een vrouw die mij dwong al mijn veronderstellingen uit te dagen . | fr | nl | 1,787 |
Aber nach kaum 6 Monaten in diesem neuen Job , traf ich eine Frau , die mich zwang , alle meine Annahmen in Frage zu stellen . | Maar amper zes maanden in mijn nieuwe baan , ontmoette ik een vrouw die mij dwong al mijn veronderstellingen uit te dagen . | de | nl | 1,787 |
Her name is Sakena Yacoobi . | Elle s' appelle Sakena Yacoobi . | en | fr | 1,788 |
Her name is Sakena Yacoobi . | Ihr Name ist Sakena Yacoobi . | en | de | 1,788 |
Her name is Sakena Yacoobi . | Haar naam is Sakena Yacoobi . | en | nl | 1,788 |
Elle s' appelle Sakena Yacoobi . | Ihr Name ist Sakena Yacoobi . | fr | de | 1,788 |
Elle s' appelle Sakena Yacoobi . | Haar naam is Sakena Yacoobi . | fr | nl | 1,788 |
Ihr Name ist Sakena Yacoobi . | Haar naam is Sakena Yacoobi . | de | nl | 1,788 |
She walked into my office at a time when no one knew where Afghanistan was in the United States . | Elle est entrée dans mon bureau à une époque où personne ne savait aux Etats-Unis où se trouvait l' Afghanistan . | en | fr | 1,789 |
She walked into my office at a time when no one knew where Afghanistan was in the United States . | Sie kam in mein Büro , zu einer Zeit als niemand in den USA wußte , wo Afghanistan lag . | en | de | 1,789 |
She walked into my office at a time when no one knew where Afghanistan was in the United States . | Ze liep binnen in mijn kantoor op een moment dat niemand in de Verenigde Staten wist waar Afghanistan lag . | en | nl | 1,789 |
Elle est entrée dans mon bureau à une époque où personne ne savait aux Etats-Unis où se trouvait l' Afghanistan . | Sie kam in mein Büro , zu einer Zeit als niemand in den USA wußte , wo Afghanistan lag . | fr | de | 1,789 |
Elle est entrée dans mon bureau à une époque où personne ne savait aux Etats-Unis où se trouvait l' Afghanistan . | Ze liep binnen in mijn kantoor op een moment dat niemand in de Verenigde Staten wist waar Afghanistan lag . | fr | nl | 1,789 |
Sie kam in mein Büro , zu einer Zeit als niemand in den USA wußte , wo Afghanistan lag . | Ze liep binnen in mijn kantoor op een moment dat niemand in de Verenigde Staten wist waar Afghanistan lag . | de | nl | 1,789 |
She said to me , " " It is not about the burka . " " She was the most determined advocate for women 's rights I had ever heard . | Elle m' a dit , " " Il ne s' agit pas de la burka . " " Elle était la militante la plus déterminée des droits de la femme qu' il m' ait été donné d' entendre . | en | fr | 1,790 |
She said to me , " " It is not about the burka . " " She was the most determined advocate for women 's rights I had ever heard . | Sie sagte zu mir , „ Es geht nicht um die Burka . “ Sie war die entschlossenste Fürsprecherin für Frauenrechte , die ich jemals gehört habe . | en | de | 1,790 |
She said to me , " " It is not about the burka . " " She was the most determined advocate for women 's rights I had ever heard . | Ze zei tegen mij : " " Het gaat niet over de boerka . " " Ze was de meest vastberaden pleiter voor vrouwenrechten die ik ooit gehoord had . | en | nl | 1,790 |
Elle m' a dit , " " Il ne s' agit pas de la burka . " " Elle était la militante la plus déterminée des droits de la femme qu' il m' ait été donné d' entendre . | Sie sagte zu mir , „ Es geht nicht um die Burka . “ Sie war die entschlossenste Fürsprecherin für Frauenrechte , die ich jemals gehört habe . | fr | de | 1,790 |
Elle m' a dit , " " Il ne s' agit pas de la burka . " " Elle était la militante la plus déterminée des droits de la femme qu' il m' ait été donné d' entendre . | Ze zei tegen mij : " " Het gaat niet over de boerka . " " Ze was de meest vastberaden pleiter voor vrouwenrechten die ik ooit gehoord had . | fr | nl | 1,790 |
Sie sagte zu mir , „ Es geht nicht um die Burka . “ Sie war die entschlossenste Fürsprecherin für Frauenrechte , die ich jemals gehört habe . | Ze zei tegen mij : " " Het gaat niet over de boerka . " " Ze was de meest vastberaden pleiter voor vrouwenrechten die ik ooit gehoord had . | de | nl | 1,790 |
She told me women were running underground schools in her communities inside Afghanistan , and that her organization , the Afghan Institute of Learning , had started a school in Pakistan . | Elle m' a dit que les femmes géraient des écoles souterraines dans ses communautés en Afghanistan et que son organisation , l' Institut Afghan d' Apprentissage , avait créé une école au Pakistan . | en | fr | 1,791 |
She told me women were running underground schools in her communities inside Afghanistan , and that her organization , the Afghan Institute of Learning , had started a school in Pakistan . | Sie erzählte mir , dass in Afghanistan Frauen in ihren Gemeinden Schulen im Untergrund betrieben , und dass ihre Organisation , das Afghanische Institut für Bildung , eine Schule in Pakistan eröffnet hat . | en | de | 1,791 |
She told me women were running underground schools in her communities inside Afghanistan , and that her organization , the Afghan Institute of Learning , had started a school in Pakistan . | Ze vertelde me dat vrouwen ondergronds scholen runden in haar gemeenschappen in Afghanistan en dat haar organisatie , het " " Afghan Institute for Learning " " gestart was met een school in Pakistan . | en | nl | 1,791 |
Elle m' a dit que les femmes géraient des écoles souterraines dans ses communautés en Afghanistan et que son organisation , l' Institut Afghan d' Apprentissage , avait créé une école au Pakistan . | Sie erzählte mir , dass in Afghanistan Frauen in ihren Gemeinden Schulen im Untergrund betrieben , und dass ihre Organisation , das Afghanische Institut für Bildung , eine Schule in Pakistan eröffnet hat . | fr | de | 1,791 |
Elle m' a dit que les femmes géraient des écoles souterraines dans ses communautés en Afghanistan et que son organisation , l' Institut Afghan d' Apprentissage , avait créé une école au Pakistan . | Ze vertelde me dat vrouwen ondergronds scholen runden in haar gemeenschappen in Afghanistan en dat haar organisatie , het " " Afghan Institute for Learning " " gestart was met een school in Pakistan . | fr | nl | 1,791 |
Sie erzählte mir , dass in Afghanistan Frauen in ihren Gemeinden Schulen im Untergrund betrieben , und dass ihre Organisation , das Afghanische Institut für Bildung , eine Schule in Pakistan eröffnet hat . | Ze vertelde me dat vrouwen ondergronds scholen runden in haar gemeenschappen in Afghanistan en dat haar organisatie , het " " Afghan Institute for Learning " " gestart was met een school in Pakistan . | de | nl | 1,791 |
She said , " " The first thing anyone who is a Muslim knows is that the Koran requires and strongly supports literacy . | Elle m' a dit , " " La première chose que tout musulman apprend est que le Coran requiert et soutient l' alphabétisation . | en | fr | 1,792 |
She said , " " The first thing anyone who is a Muslim knows is that the Koran requires and strongly supports literacy . | Sie sagte , „ Das Erste , dass jeder Muslim weiß , ist , dass der Koran Bildung erfordert und auch stark unterstützt . | en | de | 1,792 |
She said , " " The first thing anyone who is a Muslim knows is that the Koran requires and strongly supports literacy . | Ze zei : " " Het eerste dat iedereen die een moslim is , weet is dat de Koran geletterdheid eist en er een sterk voorstander van is . | en | nl | 1,792 |
Elle m' a dit , " " La première chose que tout musulman apprend est que le Coran requiert et soutient l' alphabétisation . | Sie sagte , „ Das Erste , dass jeder Muslim weiß , ist , dass der Koran Bildung erfordert und auch stark unterstützt . | fr | de | 1,792 |
Elle m' a dit , " " La première chose que tout musulman apprend est que le Coran requiert et soutient l' alphabétisation . | Ze zei : " " Het eerste dat iedereen die een moslim is , weet is dat de Koran geletterdheid eist en er een sterk voorstander van is . | fr | nl | 1,792 |
Sie sagte , „ Das Erste , dass jeder Muslim weiß , ist , dass der Koran Bildung erfordert und auch stark unterstützt . | Ze zei : " " Het eerste dat iedereen die een moslim is , weet is dat de Koran geletterdheid eist en er een sterk voorstander van is . | de | nl | 1,792 |
The prophet wanted every believer to be able to read the Koran for themselves . " " Had I heard right ? | Le prophète voulait que tout croyant soit capable de lire le Coran pour lui-même . " " Avais-je bien entendu ? | en | fr | 1,793 |
The prophet wanted every believer to be able to read the Koran for themselves . " " Had I heard right ? | Der Prophet wollte , dass jeder Gläubige den Koran selbst lesen kann . “ Hatte ich richtig gehört ? | en | de | 1,793 |
The prophet wanted every believer to be able to read the Koran for themselves . " " Had I heard right ? | De profeet wilde dat iedere gelovige zelf de Koran kan lezen . " " Had ik het goed gehoord ? | en | nl | 1,793 |
Le prophète voulait que tout croyant soit capable de lire le Coran pour lui-même . " " Avais-je bien entendu ? | Der Prophet wollte , dass jeder Gläubige den Koran selbst lesen kann . “ Hatte ich richtig gehört ? | fr | de | 1,793 |
Le prophète voulait que tout croyant soit capable de lire le Coran pour lui-même . " " Avais-je bien entendu ? | De profeet wilde dat iedere gelovige zelf de Koran kan lezen . " " Had ik het goed gehoord ? | fr | nl | 1,793 |
Der Prophet wollte , dass jeder Gläubige den Koran selbst lesen kann . “ Hatte ich richtig gehört ? | De profeet wilde dat iedere gelovige zelf de Koran kan lezen . " " Had ik het goed gehoord ? | de | nl | 1,793 |
Was a women 's rights advocate invoking religion ? | Une militante des droits de la femme était-elle en train d' invoquer la religion ? | en | fr | 1,794 |
Was a women 's rights advocate invoking religion ? | Eine Verfechterin von Frauenrechten , die Religion ins Feld führt ? | en | de | 1,794 |
Was a women 's rights advocate invoking religion ? | Deed een voorstander van vrouwenrechten een beroep op religie ? | en | nl | 1,794 |
Une militante des droits de la femme était-elle en train d' invoquer la religion ? | Eine Verfechterin von Frauenrechten , die Religion ins Feld führt ? | fr | de | 1,794 |
Une militante des droits de la femme était-elle en train d' invoquer la religion ? | Deed een voorstander van vrouwenrechten een beroep op religie ? | fr | nl | 1,794 |
Eine Verfechterin von Frauenrechten , die Religion ins Feld führt ? | Deed een voorstander van vrouwenrechten een beroep op religie ? | de | nl | 1,794 |
But Sakena defies labels . | Mais Sakena défie les étiquettes . | en | fr | 1,795 |
But Sakena defies labels . | Aber Sakena verwehrt sich der Etikettierung . | en | de | 1,795 |
But Sakena defies labels . | Maar Sakena tart labels . | en | nl | 1,795 |
Mais Sakena défie les étiquettes . | Aber Sakena verwehrt sich der Etikettierung . | fr | de | 1,795 |
Mais Sakena défie les étiquettes . | Maar Sakena tart labels . | fr | nl | 1,795 |
Aber Sakena verwehrt sich der Etikettierung . | Maar Sakena tart labels . | de | nl | 1,795 |
She always wears a headscarf , but I 've walked alongside with her on a beach with her long hair flying in the breeze . | Elle porte toujours un foulard sur la tête . Mais j' ai marché avec elle sur une plage ses longs cheveux volant dans la brise . | en | fr | 1,796 |
She always wears a headscarf , but I 've walked alongside with her on a beach with her long hair flying in the breeze . | Sie trägt immer ein Kopftuch . Aber ich bin am Strand neben ihr gegangen , und ihr langes Haar wehte im Wind . | en | de | 1,796 |
She always wears a headscarf , but I 've walked alongside with her on a beach with her long hair flying in the breeze . | Ze draagt altijd een hoofddoek . Ik heb ook samen met haar op een strand gelopen , haar lange haren wapperend in de wind . | en | nl | 1,796 |
Elle porte toujours un foulard sur la tête . Mais j' ai marché avec elle sur une plage ses longs cheveux volant dans la brise . | Sie trägt immer ein Kopftuch . Aber ich bin am Strand neben ihr gegangen , und ihr langes Haar wehte im Wind . | fr | de | 1,796 |
Elle porte toujours un foulard sur la tête . Mais j' ai marché avec elle sur une plage ses longs cheveux volant dans la brise . | Ze draagt altijd een hoofddoek . Ik heb ook samen met haar op een strand gelopen , haar lange haren wapperend in de wind . | fr | nl | 1,796 |
Sie trägt immer ein Kopftuch . Aber ich bin am Strand neben ihr gegangen , und ihr langes Haar wehte im Wind . | Ze draagt altijd een hoofddoek . Ik heb ook samen met haar op een strand gelopen , haar lange haren wapperend in de wind . | de | nl | 1,796 |
She starts every lecture with a prayer , but she 's a single , feisty , financially independent woman in a country where girls are married off at the age of 12 . | Elle démarre chaque conférence avec une prière , mais c' est une femme célibataire , courageuse , et indépendante financièrement dans un pays où les filles sont mariées à l' âge de 12 ans . | en | fr | 1,797 |
She starts every lecture with a prayer , but she 's a single , feisty , financially independent woman in a country where girls are married off at the age of 12 . | Sie beginnt jede Unterrichtsstunde mit einem Gebet , aber sie ist eine alleinstehende , mutige , finanziell unabhängige Frau in einem Land , in dem Mädchen mit 12 Jahre verheiratet werden . | en | de | 1,797 |
She starts every lecture with a prayer , but she 's a single , feisty , financially independent woman in a country where girls are married off at the age of 12 . | Ze begint elke les met een gebed maar ze is een alleenstaande , vrijgevochten , financieel onafhankelijke vrouw in een land waar meisjes worden uitgehuwelijkt op de leeftijd van 12 . | en | nl | 1,797 |
Elle démarre chaque conférence avec une prière , mais c' est une femme célibataire , courageuse , et indépendante financièrement dans un pays où les filles sont mariées à l' âge de 12 ans . | Sie beginnt jede Unterrichtsstunde mit einem Gebet , aber sie ist eine alleinstehende , mutige , finanziell unabhängige Frau in einem Land , in dem Mädchen mit 12 Jahre verheiratet werden . | fr | de | 1,797 |
Elle démarre chaque conférence avec une prière , mais c' est une femme célibataire , courageuse , et indépendante financièrement dans un pays où les filles sont mariées à l' âge de 12 ans . | Ze begint elke les met een gebed maar ze is een alleenstaande , vrijgevochten , financieel onafhankelijke vrouw in een land waar meisjes worden uitgehuwelijkt op de leeftijd van 12 . | fr | nl | 1,797 |
Sie beginnt jede Unterrichtsstunde mit einem Gebet , aber sie ist eine alleinstehende , mutige , finanziell unabhängige Frau in einem Land , in dem Mädchen mit 12 Jahre verheiratet werden . | Ze begint elke les met een gebed maar ze is een alleenstaande , vrijgevochten , financieel onafhankelijke vrouw in een land waar meisjes worden uitgehuwelijkt op de leeftijd van 12 . | de | nl | 1,797 |
She is also immensely pragmatic . | Elle est aussi immensément pragmatique . | en | fr | 1,798 |
She is also immensely pragmatic . | Sie ist ebenso ungeheuer pragmatisch . | en | de | 1,798 |
She is also immensely pragmatic . | Ze is ook enorm pragmatisch . | en | nl | 1,798 |
Elle est aussi immensément pragmatique . | Sie ist ebenso ungeheuer pragmatisch . | fr | de | 1,798 |
Elle est aussi immensément pragmatique . | Ze is ook enorm pragmatisch . | fr | nl | 1,798 |
Sie ist ebenso ungeheuer pragmatisch . | Ze is ook enorm pragmatisch . | de | nl | 1,798 |
" " This headscarf and these clothes , " " she says , " " give me the freedom to do what I need to do to speak to those whose support and assistance are critical for this work . | " " Ce foulard et ces vêtements , " " dit-elle , " " me donnent la liberté de faire ce que j' ai besoin de faire pour parler à ceux dont le soutien et l' assistance sont critiques pour mon travail . | en | fr | 1,799 |
" " This headscarf and these clothes , " " she says , " " give me the freedom to do what I need to do to speak to those whose support and assistance are critical for this work . | „ Dieses Kopftuch und diese Kleider , “ sagt sie , „ geben mir die Freiheit zu tun , was ich tun muss , um mit denjenigen zu sprechen , deren Unterstützung und Hilfe wesentlich für diese Arbeit sind . | en | de | 1,799 |
" " This headscarf and these clothes , " " she says , " " give me the freedom to do what I need to do to speak to those whose support and assistance are critical for this work . | " " Deze hoofddoek en deze kleren , " " zegt ze , " " Geven me de vrijheid om te doen wat ik moet doen om te spreken met degenen wiens steun en hulp essentieel zijn voor dit werk . | en | nl | 1,799 |
" " Ce foulard et ces vêtements , " " dit-elle , " " me donnent la liberté de faire ce que j' ai besoin de faire pour parler à ceux dont le soutien et l' assistance sont critiques pour mon travail . | „ Dieses Kopftuch und diese Kleider , “ sagt sie , „ geben mir die Freiheit zu tun , was ich tun muss , um mit denjenigen zu sprechen , deren Unterstützung und Hilfe wesentlich für diese Arbeit sind . | fr | de | 1,799 |
" " Ce foulard et ces vêtements , " " dit-elle , " " me donnent la liberté de faire ce que j' ai besoin de faire pour parler à ceux dont le soutien et l' assistance sont critiques pour mon travail . | " " Deze hoofddoek en deze kleren , " " zegt ze , " " Geven me de vrijheid om te doen wat ik moet doen om te spreken met degenen wiens steun en hulp essentieel zijn voor dit werk . | fr | nl | 1,799 |
„ Dieses Kopftuch und diese Kleider , “ sagt sie , „ geben mir die Freiheit zu tun , was ich tun muss , um mit denjenigen zu sprechen , deren Unterstützung und Hilfe wesentlich für diese Arbeit sind . | " " Deze hoofddoek en deze kleren , " " zegt ze , " " Geven me de vrijheid om te doen wat ik moet doen om te spreken met degenen wiens steun en hulp essentieel zijn voor dit werk . | de | nl | 1,799 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.