sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
When I had to open the school in the refugee camp , I went to see the imam . | Quand j' ai dû ouvrir l' école dans le camp de réfugiés , je suis allée voir l' imam . | en | fr | 1,800 |
When I had to open the school in the refugee camp , I went to see the imam . | Als ich eine Schule in einem Flüchtlingslager eröffnen sollte , ging ich zum Imam . | en | de | 1,800 |
When I had to open the school in the refugee camp , I went to see the imam . | Toen ik de school moest openen in het vluchtelingenkamp , bracht ik een bezoek bij de imam . | en | nl | 1,800 |
Quand j' ai dû ouvrir l' école dans le camp de réfugiés , je suis allée voir l' imam . | Als ich eine Schule in einem Flüchtlingslager eröffnen sollte , ging ich zum Imam . | fr | de | 1,800 |
Quand j' ai dû ouvrir l' école dans le camp de réfugiés , je suis allée voir l' imam . | Toen ik de school moest openen in het vluchtelingenkamp , bracht ik een bezoek bij de imam . | fr | nl | 1,800 |
Als ich eine Schule in einem Flüchtlingslager eröffnen sollte , ging ich zum Imam . | Toen ik de school moest openen in het vluchtelingenkamp , bracht ik een bezoek bij de imam . | de | nl | 1,800 |
I told him , ' I 'm a believer , and women and children in these terrible conditions need their faith to survive . ' " " She smiles slyly . | Je lui ai dit , " " Je suis croyante , et les femmes et les enfants dans ces conditions terribles ont besoin de leur foi pour survivre . " " Elle a souri d' un air rusé . | en | fr | 1,801 |
I told him , ' I 'm a believer , and women and children in these terrible conditions need their faith to survive . ' " " She smiles slyly . | Ich sagte zu ihm , „ Ich bin gläubig , und Frauen und Kinder brauchen ihren Glauben um unter diesen schrecklichen Bedingungen zu überleben . " " Sie lächelte gewitzt . | en | de | 1,801 |
I told him , ' I 'm a believer , and women and children in these terrible conditions need their faith to survive . ' " " She smiles slyly . | Ik zei tegen hem : ' Ik ben een gelovige , en de vrouwen en kinderen in deze verschrikkelijke omstandigheden hebben hun geloof nodig om te overleven . " " Ze glimlachte schalks . | en | nl | 1,801 |
Je lui ai dit , " " Je suis croyante , et les femmes et les enfants dans ces conditions terribles ont besoin de leur foi pour survivre . " " Elle a souri d' un air rusé . | Ich sagte zu ihm , „ Ich bin gläubig , und Frauen und Kinder brauchen ihren Glauben um unter diesen schrecklichen Bedingungen zu überleben . " " Sie lächelte gewitzt . | fr | de | 1,801 |
Je lui ai dit , " " Je suis croyante , et les femmes et les enfants dans ces conditions terribles ont besoin de leur foi pour survivre . " " Elle a souri d' un air rusé . | Ik zei tegen hem : ' Ik ben een gelovige , en de vrouwen en kinderen in deze verschrikkelijke omstandigheden hebben hun geloof nodig om te overleven . " " Ze glimlachte schalks . | fr | nl | 1,801 |
Ich sagte zu ihm , „ Ich bin gläubig , und Frauen und Kinder brauchen ihren Glauben um unter diesen schrecklichen Bedingungen zu überleben . " " Sie lächelte gewitzt . | Ik zei tegen hem : ' Ik ben een gelovige , en de vrouwen en kinderen in deze verschrikkelijke omstandigheden hebben hun geloof nodig om te overleven . " " Ze glimlachte schalks . | de | nl | 1,801 |
" " He was flattered . | " " Il a été flatté . | en | fr | 1,802 |
" " He was flattered . | „ Er war geschmeichelt . | en | de | 1,802 |
" " He was flattered . | " " Hij was gevleid . | en | nl | 1,802 |
" " Il a été flatté . | „ Er war geschmeichelt . | fr | de | 1,802 |
" " Il a été flatté . | " " Hij was gevleid . | fr | nl | 1,802 |
„ Er war geschmeichelt . | " " Hij was gevleid . | de | nl | 1,802 |
He began to come twice a week to my center because women could not go to the mosque . | Il a commencé à venir deux fois par semaine dans mon centre puisque les femmes ne pouvaient pas aller à la mosquée . | en | fr | 1,803 |
He began to come twice a week to my center because women could not go to the mosque . | Er begann zweimal die Woche in mein Zentrum zu kommen , weil Frauen nicht zur Moschee gehen konnten . | en | de | 1,803 |
He began to come twice a week to my center because women could not go to the mosque . | Hij begon twee keer per week naar mijn centrum te komen omdat vrouwen niet naar de moskee konden gaan . | en | nl | 1,803 |
Il a commencé à venir deux fois par semaine dans mon centre puisque les femmes ne pouvaient pas aller à la mosquée . | Er begann zweimal die Woche in mein Zentrum zu kommen , weil Frauen nicht zur Moschee gehen konnten . | fr | de | 1,803 |
Il a commencé à venir deux fois par semaine dans mon centre puisque les femmes ne pouvaient pas aller à la mosquée . | Hij begon twee keer per week naar mijn centrum te komen omdat vrouwen niet naar de moskee konden gaan . | fr | nl | 1,803 |
Er begann zweimal die Woche in mein Zentrum zu kommen , weil Frauen nicht zur Moschee gehen konnten . | Hij begon twee keer per week naar mijn centrum te komen omdat vrouwen niet naar de moskee konden gaan . | de | nl | 1,803 |
And after he would leave , women and girls would stay behind . | Et après qu' il soit parti , les femmes et les filles s' attardaient . | en | fr | 1,804 |
And after he would leave , women and girls would stay behind . | Und nachdem er gegangen war , blieben die Frauen und Mädchen noch . | en | de | 1,804 |
And after he would leave , women and girls would stay behind . | Nadat hij vertrokken was , bleven vrouwen en meisjes achter . | en | nl | 1,804 |
Et après qu' il soit parti , les femmes et les filles s' attardaient . | Und nachdem er gegangen war , blieben die Frauen und Mädchen noch . | fr | de | 1,804 |
Et après qu' il soit parti , les femmes et les filles s' attardaient . | Nadat hij vertrokken was , bleven vrouwen en meisjes achter . | fr | nl | 1,804 |
Und nachdem er gegangen war , blieben die Frauen und Mädchen noch . | Nadat hij vertrokken was , bleven vrouwen en meisjes achter . | de | nl | 1,804 |
We began with a small literacy class to read the Koran , then a math class , then an English class , then computer classes . | Nous avons commencé par un petit cours d' alphabétisation pour lire le Coran , puis un cours de maths , puis un cours d' anglais et des cours d' informatique . | en | fr | 1,805 |
We began with a small literacy class to read the Koran , then a math class , then an English class , then computer classes . | Wir begannen mit einem kleinen Alphabetisierungskurs , um den Koran zu lesen , dann ein Mathematikkurs , dann ein Englischkurs , dann ein Computerkurs . | en | de | 1,805 |
We began with a small literacy class to read the Koran , then a math class , then an English class , then computer classes . | We begonnen met een kleine literatuurklas om de Koran te lezen , daarna een wiskundeklas , dan een Engelse les , daarna computerklassen . | en | nl | 1,805 |
Nous avons commencé par un petit cours d' alphabétisation pour lire le Coran , puis un cours de maths , puis un cours d' anglais et des cours d' informatique . | Wir begannen mit einem kleinen Alphabetisierungskurs , um den Koran zu lesen , dann ein Mathematikkurs , dann ein Englischkurs , dann ein Computerkurs . | fr | de | 1,805 |
Nous avons commencé par un petit cours d' alphabétisation pour lire le Coran , puis un cours de maths , puis un cours d' anglais et des cours d' informatique . | We begonnen met een kleine literatuurklas om de Koran te lezen , daarna een wiskundeklas , dan een Engelse les , daarna computerklassen . | fr | nl | 1,805 |
Wir begannen mit einem kleinen Alphabetisierungskurs , um den Koran zu lesen , dann ein Mathematikkurs , dann ein Englischkurs , dann ein Computerkurs . | We begonnen met een kleine literatuurklas om de Koran te lezen , daarna een wiskundeklas , dan een Engelse les , daarna computerklassen . | de | nl | 1,805 |
In a few weeks , everyone in the refugee camp was in our classes . " " Sakena is a teacher at a time when to educate women is a dangerous business in Afghanistan . | En quelques semaines , toutes les personnes du camp de réfugiés assistaient à nos cours . " " Sakena est enseignante à une époque où , éduquer les femmes est une entreprise dangereuse en Afghanistan . | en | fr | 1,806 |
In a few weeks , everyone in the refugee camp was in our classes . " " Sakena is a teacher at a time when to educate women is a dangerous business in Afghanistan . | Innerhalb weniger Wochen kam jede in dem Flüchtlingslager in unsere Kurse . “ Sakena ist eine Lehrerin in einer Zeit , in der Frauen in Afghanistan zu unterrichten ein gefährliches Unterfangen ist . | en | de | 1,806 |
In a few weeks , everyone in the refugee camp was in our classes . " " Sakena is a teacher at a time when to educate women is a dangerous business in Afghanistan . | Na een paar weken , kwam iedereen in het vluchtelingenkamp naar onze lessen . " " Sakena is een lerares in een tijd waarin vrouwen onderwijzen een gevaarlijke business is in Afghanistan . | en | nl | 1,806 |
En quelques semaines , toutes les personnes du camp de réfugiés assistaient à nos cours . " " Sakena est enseignante à une époque où , éduquer les femmes est une entreprise dangereuse en Afghanistan . | Innerhalb weniger Wochen kam jede in dem Flüchtlingslager in unsere Kurse . “ Sakena ist eine Lehrerin in einer Zeit , in der Frauen in Afghanistan zu unterrichten ein gefährliches Unterfangen ist . | fr | de | 1,806 |
En quelques semaines , toutes les personnes du camp de réfugiés assistaient à nos cours . " " Sakena est enseignante à une époque où , éduquer les femmes est une entreprise dangereuse en Afghanistan . | Na een paar weken , kwam iedereen in het vluchtelingenkamp naar onze lessen . " " Sakena is een lerares in een tijd waarin vrouwen onderwijzen een gevaarlijke business is in Afghanistan . | fr | nl | 1,806 |
Innerhalb weniger Wochen kam jede in dem Flüchtlingslager in unsere Kurse . “ Sakena ist eine Lehrerin in einer Zeit , in der Frauen in Afghanistan zu unterrichten ein gefährliches Unterfangen ist . | Na een paar weken , kwam iedereen in het vluchtelingenkamp naar onze lessen . " " Sakena is een lerares in een tijd waarin vrouwen onderwijzen een gevaarlijke business is in Afghanistan . | de | nl | 1,806 |
She is on the Taliban 's hit list . | Elle fait partie de la liste noire des Talibans . | en | fr | 1,807 |
She is on the Taliban 's hit list . | Sie ist auf der Todesliste der Taliban . | en | de | 1,807 |
She is on the Taliban 's hit list . | Ze staat op de dodenlijst van de Taliban . | en | nl | 1,807 |
Elle fait partie de la liste noire des Talibans . | Sie ist auf der Todesliste der Taliban . | fr | de | 1,807 |
Elle fait partie de la liste noire des Talibans . | Ze staat op de dodenlijst van de Taliban . | fr | nl | 1,807 |
Sie ist auf der Todesliste der Taliban . | Ze staat op de dodenlijst van de Taliban . | de | nl | 1,807 |
I worry about her every time she travels across that country . | Je me fais du souci pour elle chaque fois qu' elle voyage dans ce pays . | en | fr | 1,808 |
I worry about her every time she travels across that country . | Ich sorge mich jedesmal um sie , wenn sie durch das Land fährt . | en | de | 1,808 |
I worry about her every time she travels across that country . | Ik maak me zorgen over haar elke keer als ze door dat land reist . | en | nl | 1,808 |
Je me fais du souci pour elle chaque fois qu' elle voyage dans ce pays . | Ich sorge mich jedesmal um sie , wenn sie durch das Land fährt . | fr | de | 1,808 |
Je me fais du souci pour elle chaque fois qu' elle voyage dans ce pays . | Ik maak me zorgen over haar elke keer als ze door dat land reist . | fr | nl | 1,808 |
Ich sorge mich jedesmal um sie , wenn sie durch das Land fährt . | Ik maak me zorgen over haar elke keer als ze door dat land reist . | de | nl | 1,808 |
She shrugs when I ask her about safety . | Elle hausse les épaules quand je lui pose des questions sur la sécurité . | en | fr | 1,809 |
She shrugs when I ask her about safety . | Sie zuckt die Achseln , wenn ich sie wegen der Sicherheit fragen . | en | de | 1,809 |
She shrugs when I ask her about safety . | Ze haalt haar schouders op als ik haar vraag over de veiligheid . | en | nl | 1,809 |
Elle hausse les épaules quand je lui pose des questions sur la sécurité . | Sie zuckt die Achseln , wenn ich sie wegen der Sicherheit fragen . | fr | de | 1,809 |
Elle hausse les épaules quand je lui pose des questions sur la sécurité . | Ze haalt haar schouders op als ik haar vraag over de veiligheid . | fr | nl | 1,809 |
Sie zuckt die Achseln , wenn ich sie wegen der Sicherheit fragen . | Ze haalt haar schouders op als ik haar vraag over de veiligheid . | de | nl | 1,809 |
" " Kavita jaan , we cannot allow ourselves to be afraid . | " " Kavitan Jan , nous ne pouvons pas nous permettre d' avoir peur . | en | fr | 1,810 |
" " Kavita jaan , we cannot allow ourselves to be afraid . | “ Kavita Jan , wir können uns nicht erlauben Angst zu haben . | en | de | 1,810 |
" " Kavita jaan , we cannot allow ourselves to be afraid . | " " Kavita Jan , we kunnen onszelf niet toelaten bang te zijn . | en | nl | 1,810 |
" " Kavitan Jan , nous ne pouvons pas nous permettre d' avoir peur . | “ Kavita Jan , wir können uns nicht erlauben Angst zu haben . | fr | de | 1,810 |
" " Kavitan Jan , nous ne pouvons pas nous permettre d' avoir peur . | " " Kavita Jan , we kunnen onszelf niet toelaten bang te zijn . | fr | nl | 1,810 |
“ Kavita Jan , wir können uns nicht erlauben Angst zu haben . | " " Kavita Jan , we kunnen onszelf niet toelaten bang te zijn . | de | nl | 1,810 |
Look at those young girls who go back to school when acid is thrown in their face . " " And I smile , and I nod , realizing I 'm watching women and girls using their own religious traditions and practices , turning them into instruments of opposition and opportunity . | Regarde ces jeunes filles qui retournent à l' école quand on leur jette de l' acide au visage . " " Et je souris , et j' acquiesce , réalisant que je suis en train d' observer des femmes et des filles qui utilisent leurs propres traditions et pratiques religieuses , les transformant en instruments d' opposition et d' opportunité . | en | fr | 1,811 |
Look at those young girls who go back to school when acid is thrown in their face . " " And I smile , and I nod , realizing I 'm watching women and girls using their own religious traditions and practices , turning them into instruments of opposition and opportunity . | Schau dir diese jungen Mädchen an , die zur Schule zurückkehren , nachdem Säure in ihre Gesichter geschüttet wurde “ Und ich lächle und ich nicke , während ich begreife , dass ich Frauen und Mädchen beobachte die ihre eigenen religiösen Traditionen und Praktiken nutzen , um sie in Instrumente des Widerstands und der Möglichkeit zu verwandeln . | en | de | 1,811 |
Look at those young girls who go back to school when acid is thrown in their face . " " And I smile , and I nod , realizing I 'm watching women and girls using their own religious traditions and practices , turning them into instruments of opposition and opportunity . | Kijk eens naar die jonge meisjes die terug naar school gaan nadat er zuur in hun gezicht is gegooid . " " Ik lach en ik knik en realiseer me dat ik vrouwen en meisjes zie die hun eigen religieuze tradities en praktijken gebruiken en veranderen tot instrumenten van de oppositie en kansen . | en | nl | 1,811 |
Regarde ces jeunes filles qui retournent à l' école quand on leur jette de l' acide au visage . " " Et je souris , et j' acquiesce , réalisant que je suis en train d' observer des femmes et des filles qui utilisent leurs propres traditions et pratiques religieuses , les transformant en instruments d' opposition et d' opportunité . | Schau dir diese jungen Mädchen an , die zur Schule zurückkehren , nachdem Säure in ihre Gesichter geschüttet wurde “ Und ich lächle und ich nicke , während ich begreife , dass ich Frauen und Mädchen beobachte die ihre eigenen religiösen Traditionen und Praktiken nutzen , um sie in Instrumente des Widerstands und der Möglichkeit zu verwandeln . | fr | de | 1,811 |
Regarde ces jeunes filles qui retournent à l' école quand on leur jette de l' acide au visage . " " Et je souris , et j' acquiesce , réalisant que je suis en train d' observer des femmes et des filles qui utilisent leurs propres traditions et pratiques religieuses , les transformant en instruments d' opposition et d' opportunité . | Kijk eens naar die jonge meisjes die terug naar school gaan nadat er zuur in hun gezicht is gegooid . " " Ik lach en ik knik en realiseer me dat ik vrouwen en meisjes zie die hun eigen religieuze tradities en praktijken gebruiken en veranderen tot instrumenten van de oppositie en kansen . | fr | nl | 1,811 |
Schau dir diese jungen Mädchen an , die zur Schule zurückkehren , nachdem Säure in ihre Gesichter geschüttet wurde “ Und ich lächle und ich nicke , während ich begreife , dass ich Frauen und Mädchen beobachte die ihre eigenen religiösen Traditionen und Praktiken nutzen , um sie in Instrumente des Widerstands und der Möglichkeit zu verwandeln . | Kijk eens naar die jonge meisjes die terug naar school gaan nadat er zuur in hun gezicht is gegooid . " " Ik lach en ik knik en realiseer me dat ik vrouwen en meisjes zie die hun eigen religieuze tradities en praktijken gebruiken en veranderen tot instrumenten van de oppositie en kansen . | de | nl | 1,811 |
Their path is their own and it looks towards an Afghanistan that will be different . | Leur chemin est le leur et il est orienté vers un Afghanistan qui sera différent . | en | fr | 1,812 |
Their path is their own and it looks towards an Afghanistan that will be different . | Es ist ihr eigener Weg , und er zeigt auf ein Afghanistan , das anders sein wird . | en | de | 1,812 |
Their path is their own and it looks towards an Afghanistan that will be different . | Het is hun eigen pad en het kijkt uit naar een heel ander Afghanistan . | en | nl | 1,812 |
Leur chemin est le leur et il est orienté vers un Afghanistan qui sera différent . | Es ist ihr eigener Weg , und er zeigt auf ein Afghanistan , das anders sein wird . | fr | de | 1,812 |
Leur chemin est le leur et il est orienté vers un Afghanistan qui sera différent . | Het is hun eigen pad en het kijkt uit naar een heel ander Afghanistan . | fr | nl | 1,812 |
Es ist ihr eigener Weg , und er zeigt auf ein Afghanistan , das anders sein wird . | Het is hun eigen pad en het kijkt uit naar een heel ander Afghanistan . | de | nl | 1,812 |
Being different is something the women of Lesbor in Zagreb , Croatia know all too well . | Etre différentes est quelque chose que les femmes de Lesbor à Zagreb , Croatie connaissent ô trop bien . | en | fr | 1,813 |
Being different is something the women of Lesbor in Zagreb , Croatia know all too well . | Anders zu sein ist etwas , das die Frauen von Lesbor in Zagreb , Kroatien , nur zu gut kennen . | en | de | 1,813 |
Being different is something the women of Lesbor in Zagreb , Croatia know all too well . | Anders zijn is iets wat de vrouwen van Lesbor in Zagreb , Kroatië maar al te goed kennen . | en | nl | 1,813 |
Etre différentes est quelque chose que les femmes de Lesbor à Zagreb , Croatie connaissent ô trop bien . | Anders zu sein ist etwas , das die Frauen von Lesbor in Zagreb , Kroatien , nur zu gut kennen . | fr | de | 1,813 |
Etre différentes est quelque chose que les femmes de Lesbor à Zagreb , Croatie connaissent ô trop bien . | Anders zijn is iets wat de vrouwen van Lesbor in Zagreb , Kroatië maar al te goed kennen . | fr | nl | 1,813 |
Anders zu sein ist etwas , das die Frauen von Lesbor in Zagreb , Kroatien , nur zu gut kennen . | Anders zijn is iets wat de vrouwen van Lesbor in Zagreb , Kroatië maar al te goed kennen . | de | nl | 1,813 |
To be a lesbian , a dyke , a homosexual in most parts of the world , including right here in our country , India , is to occupy a place of immense discomfort and extreme prejudice . | Etre une lesbienne , une gouine , une homosexuelle dans beaucoup d' endroits du monde , y compris ici dans notre pays , en Inde , est occuper une place d' inconfort immense et de préjugé extrême . | en | fr | 1,814 |
To be a lesbian , a dyke , a homosexual in most parts of the world , including right here in our country , India , is to occupy a place of immense discomfort and extreme prejudice . | Eine Lesbe , eine Dyke , homosexuell zu sein , ist in den meisten Teilen der Welt , unser Land hier , Indien , miteinbegriffen , mit ungeheuren Unannehmlichkeiten und extremen Vorurteilen verbunden . | en | de | 1,814 |
To be a lesbian , a dyke , a homosexual in most parts of the world , including right here in our country , India , is to occupy a place of immense discomfort and extreme prejudice . | Een lesbienne , een pot zijn , een homoseksueel . In de meeste delen van de wereld , waaronder hier in ons land , India , is dit een positie met immens ongemak en extreme vooroordelen . | en | nl | 1,814 |
Etre une lesbienne , une gouine , une homosexuelle dans beaucoup d' endroits du monde , y compris ici dans notre pays , en Inde , est occuper une place d' inconfort immense et de préjugé extrême . | Eine Lesbe , eine Dyke , homosexuell zu sein , ist in den meisten Teilen der Welt , unser Land hier , Indien , miteinbegriffen , mit ungeheuren Unannehmlichkeiten und extremen Vorurteilen verbunden . | fr | de | 1,814 |
Etre une lesbienne , une gouine , une homosexuelle dans beaucoup d' endroits du monde , y compris ici dans notre pays , en Inde , est occuper une place d' inconfort immense et de préjugé extrême . | Een lesbienne , een pot zijn , een homoseksueel . In de meeste delen van de wereld , waaronder hier in ons land , India , is dit een positie met immens ongemak en extreme vooroordelen . | fr | nl | 1,814 |
Eine Lesbe , eine Dyke , homosexuell zu sein , ist in den meisten Teilen der Welt , unser Land hier , Indien , miteinbegriffen , mit ungeheuren Unannehmlichkeiten und extremen Vorurteilen verbunden . | Een lesbienne , een pot zijn , een homoseksueel . In de meeste delen van de wereld , waaronder hier in ons land , India , is dit een positie met immens ongemak en extreme vooroordelen . | de | nl | 1,814 |
In post-conflict societies like Croatia , where a hyper-nationalism and religiosity have created an environment unbearable for anyone who might be considered a social outcast . | Dans les sociétés d' après-guerre comme en Croatie , où l' hyper-nationalisme et la religiosité ont créé un environnement , impossible pour toute personne qui pourrait être considérée comme un exclu social . | en | fr | 1,815 |
In post-conflict societies like Croatia , where a hyper-nationalism and religiosity have created an environment unbearable for anyone who might be considered a social outcast . | In Nachkriegsgesellschaften wie Kroatien , wo Hyper-Nationalismus und Religiösität eine Umgebung geschaffen haben , die für jeden , der als sozial ausgestoßen betrachtet werden könnte , unerträglich ist . | en | de | 1,815 |
In post-conflict societies like Croatia , where a hyper-nationalism and religiosity have created an environment unbearable for anyone who might be considered a social outcast . | In post-conflict samenlevingen zoals Kroatië , waar hypernationalisme en religiositeit een ondraaglijke omgeving hebben gecreëerd voor iedereen die misschien kan beschouwd worden als een sociale outcast . | en | nl | 1,815 |
Dans les sociétés d' après-guerre comme en Croatie , où l' hyper-nationalisme et la religiosité ont créé un environnement , impossible pour toute personne qui pourrait être considérée comme un exclu social . | In Nachkriegsgesellschaften wie Kroatien , wo Hyper-Nationalismus und Religiösität eine Umgebung geschaffen haben , die für jeden , der als sozial ausgestoßen betrachtet werden könnte , unerträglich ist . | fr | de | 1,815 |
Dans les sociétés d' après-guerre comme en Croatie , où l' hyper-nationalisme et la religiosité ont créé un environnement , impossible pour toute personne qui pourrait être considérée comme un exclu social . | In post-conflict samenlevingen zoals Kroatië , waar hypernationalisme en religiositeit een ondraaglijke omgeving hebben gecreëerd voor iedereen die misschien kan beschouwd worden als een sociale outcast . | fr | nl | 1,815 |
In Nachkriegsgesellschaften wie Kroatien , wo Hyper-Nationalismus und Religiösität eine Umgebung geschaffen haben , die für jeden , der als sozial ausgestoßen betrachtet werden könnte , unerträglich ist . | In post-conflict samenlevingen zoals Kroatië , waar hypernationalisme en religiositeit een ondraaglijke omgeving hebben gecreëerd voor iedereen die misschien kan beschouwd worden als een sociale outcast . | de | nl | 1,815 |
So enter a group of out dykes , young women who love the old music that once spread across that region from Macedonia to Bosnia , from Serbia to Slovenia . | Entre alors un groupe de lesbiennes affichées , de jeunes femmes qui adorent la musique ancienne qui autrefois s' est propagée dans toute la région de la Macédoine à la Bosnie , de la Serbie à la Slovénie . | en | fr | 1,816 |
So enter a group of out dykes , young women who love the old music that once spread across that region from Macedonia to Bosnia , from Serbia to Slovenia . | Bühne frei für eine Gruppe offen lebender Dykes , junge Frauen , die die alte Musik lieben , die einst in der Region von Mazedonien bis Bosnien , von Serbien bis Slowenien verbreitet war . | en | de | 1,816 |
So enter a group of out dykes , young women who love the old music that once spread across that region from Macedonia to Bosnia , from Serbia to Slovenia . | Hier de groep van out-potten , jonge vrouwen die van de oude muziek houden die vroeger verspreid was over de regio van Macedonië tot Bosnië , van Servië naar Slovenië . | en | nl | 1,816 |
Entre alors un groupe de lesbiennes affichées , de jeunes femmes qui adorent la musique ancienne qui autrefois s' est propagée dans toute la région de la Macédoine à la Bosnie , de la Serbie à la Slovénie . | Bühne frei für eine Gruppe offen lebender Dykes , junge Frauen , die die alte Musik lieben , die einst in der Region von Mazedonien bis Bosnien , von Serbien bis Slowenien verbreitet war . | fr | de | 1,816 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.