sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
They are saying , we don 't have to be like you to make change .
Ze zeggen , we hoeven niet te zijn zoals jullie om te veranderen .
en
nl
1,883
Elle disent qu' elles n' ont pas à être comme vous pour créer du changement .
Sie sagen , wir müssen nicht wie ihr sein , um einen Wandel herbeizuführen .
fr
de
1,883
Elle disent qu' elles n' ont pas à être comme vous pour créer du changement .
Ze zeggen , we hoeven niet te zijn zoals jullie om te veranderen .
fr
nl
1,883
Sie sagen , wir müssen nicht wie ihr sein , um einen Wandel herbeizuführen .
Ze zeggen , we hoeven niet te zijn zoals jullie om te veranderen .
de
nl
1,883
We can wear a sari or a hijab or pants or a boubou , and we can be party leaders and presidents and human rights lawyers .
Nous pouvons porter un sari ou un Hijab ou des pantalons ou un boubou , et nous pouvons être des leaders politiques , des présidentes , et des avocats des droits de l' Homme .
en
fr
1,884
We can wear a sari or a hijab or pants or a boubou , and we can be party leaders and presidents and human rights lawyers .
Wir können einen Sari tragen , oder einen Hijab , oder Hose , oder einen Boubou , und wir können Parteiführerinnen und Präsidentinnen und Menschenrechtsanwältinnen sein .
en
de
1,884
We can wear a sari or a hijab or pants or a boubou , and we can be party leaders and presidents and human rights lawyers .
We kunnen een sari of een hijab dragen of een broek of een boubou . We kunnen partijleiders en presidenten en mensenrechten advocaten zijn .
en
nl
1,884
Nous pouvons porter un sari ou un Hijab ou des pantalons ou un boubou , et nous pouvons être des leaders politiques , des présidentes , et des avocats des droits de l' Homme .
Wir können einen Sari tragen , oder einen Hijab , oder Hose , oder einen Boubou , und wir können Parteiführerinnen und Präsidentinnen und Menschenrechtsanwältinnen sein .
fr
de
1,884
Nous pouvons porter un sari ou un Hijab ou des pantalons ou un boubou , et nous pouvons être des leaders politiques , des présidentes , et des avocats des droits de l' Homme .
We kunnen een sari of een hijab dragen of een broek of een boubou . We kunnen partijleiders en presidenten en mensenrechten advocaten zijn .
fr
nl
1,884
Wir können einen Sari tragen , oder einen Hijab , oder Hose , oder einen Boubou , und wir können Parteiführerinnen und Präsidentinnen und Menschenrechtsanwältinnen sein .
We kunnen een sari of een hijab dragen of een broek of een boubou . We kunnen partijleiders en presidenten en mensenrechten advocaten zijn .
de
nl
1,884
We can use our tradition to navigate change .
Nous pouvons utiliser notre tradition pour mener le changement .
en
fr
1,885
We can use our tradition to navigate change .
Wir können unsere Traditionen nutzen um Veränderung zu steuern .
en
de
1,885
We can use our tradition to navigate change .
We kunnen gebruik maken van onze traditie om verandering te genereren .
en
nl
1,885
Nous pouvons utiliser notre tradition pour mener le changement .
Wir können unsere Traditionen nutzen um Veränderung zu steuern .
fr
de
1,885
Nous pouvons utiliser notre tradition pour mener le changement .
We kunnen gebruik maken van onze traditie om verandering te genereren .
fr
nl
1,885
Wir können unsere Traditionen nutzen um Veränderung zu steuern .
We kunnen gebruik maken van onze traditie om verandering te genereren .
de
nl
1,885
We can demilitarize societies and pour resources , instead , into reservoirs of genuine security .
Nous pouvons démilitariser les sociétés et verser nos ressources à la place dans des réservoirs de sécurité sincère .
en
fr
1,886
We can demilitarize societies and pour resources , instead , into reservoirs of genuine security .
Wir können Gesellschaften entmilitarisieren und die Mittel stattdessen in Reservoire wahrer Sicherheit gießen .
en
de
1,886
We can demilitarize societies and pour resources , instead , into reservoirs of genuine security .
We kunnen samenlevingen demilitariseren en in plaats daarvan middelen gieten in de reservoirs van echte veiligheid .
en
nl
1,886
Nous pouvons démilitariser les sociétés et verser nos ressources à la place dans des réservoirs de sécurité sincère .
Wir können Gesellschaften entmilitarisieren und die Mittel stattdessen in Reservoire wahrer Sicherheit gießen .
fr
de
1,886
Nous pouvons démilitariser les sociétés et verser nos ressources à la place dans des réservoirs de sécurité sincère .
We kunnen samenlevingen demilitariseren en in plaats daarvan middelen gieten in de reservoirs van echte veiligheid .
fr
nl
1,886
Wir können Gesellschaften entmilitarisieren und die Mittel stattdessen in Reservoire wahrer Sicherheit gießen .
We kunnen samenlevingen demilitariseren en in plaats daarvan middelen gieten in de reservoirs van echte veiligheid .
de
nl
1,886
It is in these little stories , these individual stories , that I see a radical epic being written by women around the world .
C' est dans ces petites histoires , ces histoires individuelles que je vois une épopée radicale être écrite par des femmes dans le monde entier .
en
fr
1,887
It is in these little stories , these individual stories , that I see a radical epic being written by women around the world .
In all diesen kleinen Geschichten , diesen individuellen Geschichten , sehe ich ein radikales Heldinnenepos , geschrieben von Frauen auf der ganzen Welt .
en
de
1,887
It is in these little stories , these individual stories , that I see a radical epic being written by women around the world .
Het zijn in deze kleine verhalen , deze individuele verhalen , dat ik zie dat er een radicaal epos wordt geschreven door vrouwen over de hele wereld .
en
nl
1,887
C' est dans ces petites histoires , ces histoires individuelles que je vois une épopée radicale être écrite par des femmes dans le monde entier .
In all diesen kleinen Geschichten , diesen individuellen Geschichten , sehe ich ein radikales Heldinnenepos , geschrieben von Frauen auf der ganzen Welt .
fr
de
1,887
C' est dans ces petites histoires , ces histoires individuelles que je vois une épopée radicale être écrite par des femmes dans le monde entier .
Het zijn in deze kleine verhalen , deze individuele verhalen , dat ik zie dat er een radicaal epos wordt geschreven door vrouwen over de hele wereld .
fr
nl
1,887
In all diesen kleinen Geschichten , diesen individuellen Geschichten , sehe ich ein radikales Heldinnenepos , geschrieben von Frauen auf der ganzen Welt .
Het zijn in deze kleine verhalen , deze individuele verhalen , dat ik zie dat er een radicaal epos wordt geschreven door vrouwen over de hele wereld .
de
nl
1,887
It is in these threads that are being woven into a resilient fabric that will sustain communities , that I find hope .
C' est dans ces frusques tissés dans un tissu résilient qui maintiendront les communautés que je trouve l' espoir .
en
fr
1,888
It is in these threads that are being woven into a resilient fabric that will sustain communities , that I find hope .
In diesen Fäden , die zu einem robusten Stoff gewebt werden , der Gemeinschaften stützt , finde ich Hoffnung .
en
de
1,888
It is in these threads that are being woven into a resilient fabric that will sustain communities , that I find hope .
Het is in deze draden die worden geweven in een veerkrachtige stof die de gemeenschappen zal ondersteunen , dat ik hoop vind .
en
nl
1,888
C' est dans ces frusques tissés dans un tissu résilient qui maintiendront les communautés que je trouve l' espoir .
In diesen Fäden , die zu einem robusten Stoff gewebt werden , der Gemeinschaften stützt , finde ich Hoffnung .
fr
de
1,888
C' est dans ces frusques tissés dans un tissu résilient qui maintiendront les communautés que je trouve l' espoir .
Het is in deze draden die worden geweven in een veerkrachtige stof die de gemeenschappen zal ondersteunen , dat ik hoop vind .
fr
nl
1,888
In diesen Fäden , die zu einem robusten Stoff gewebt werden , der Gemeinschaften stützt , finde ich Hoffnung .
Het is in deze draden die worden geweven in een veerkrachtige stof die de gemeenschappen zal ondersteunen , dat ik hoop vind .
de
nl
1,888
And if my heart is singing , it 's because in these little fragments , every now and again , you catch a glimpse of a whole , of a whole new world .
Et si je chante à coeur joie c' est parce que , dans ces petits fragments , de temps en temps , vous pouvez apercevoir un monde complètement nouveau .
en
fr
1,889
And if my heart is singing , it 's because in these little fragments , every now and again , you catch a glimpse of a whole , of a whole new world .
Und wenn mein Herz singt , ist es , weil in diesen Bruchstücken , hie und da , ein Blick auf eine ganz , ganz neue Welt sichtbar wird .
en
de
1,889
And if my heart is singing , it 's because in these little fragments , every now and again , you catch a glimpse of a whole , of a whole new world .
Als mijn hart zingt , is het omdat in deze kleine fragmenten , je af en toe een glimp van een geheel , geheel nieuwe wereld ziet .
en
nl
1,889
Et si je chante à coeur joie c' est parce que , dans ces petits fragments , de temps en temps , vous pouvez apercevoir un monde complètement nouveau .
Und wenn mein Herz singt , ist es , weil in diesen Bruchstücken , hie und da , ein Blick auf eine ganz , ganz neue Welt sichtbar wird .
fr
de
1,889
Et si je chante à coeur joie c' est parce que , dans ces petits fragments , de temps en temps , vous pouvez apercevoir un monde complètement nouveau .
Als mijn hart zingt , is het omdat in deze kleine fragmenten , je af en toe een glimp van een geheel , geheel nieuwe wereld ziet .
fr
nl
1,889
Und wenn mein Herz singt , ist es , weil in diesen Bruchstücken , hie und da , ein Blick auf eine ganz , ganz neue Welt sichtbar wird .
Als mijn hart zingt , is het omdat in deze kleine fragmenten , je af en toe een glimp van een geheel , geheel nieuwe wereld ziet .
de
nl
1,889
And she is definitely on her way .
Et ce monde est clairement en chemin .
en
fr
1,890
And she is definitely on her way .
Und sie ist definitiv im Kommen .
en
de
1,890
And she is definitely on her way .
Ze is zeker op weg .
en
nl
1,890
Et ce monde est clairement en chemin .
Und sie ist definitiv im Kommen .
fr
de
1,890
Et ce monde est clairement en chemin .
Ze is zeker op weg .
fr
nl
1,890
Und sie ist definitiv im Kommen .
Ze is zeker op weg .
de
nl
1,890
Thank you .
Merci .
en
fr
1,891
Thank you .
Vielen Dank .
en
de
1,891
Thank you .
Dank u .
en
nl
1,891
Merci .
Vielen Dank .
fr
de
1,891
Merci .
Dank u .
fr
nl
1,891
Vielen Dank .
Dank u .
de
nl
1,891
( Applause )
( Applaudissements )
en
fr
1,892
( Applause )
( Applaus )
en
de
1,892
( Applause )
( Applaus )
en
nl
1,892
( Applaudissements )
( Applaus )
fr
de
1,892
( Applaudissements )
( Applaus )
fr
nl
1,892
( Applaus )
( Applaus )
de
nl
1,892
I think the beautiful Malin [ Akerman ] put it perfectly .
Je crois que la merveilleuse Malin [ Akerman ] l ’ a très bien dit .
en
fr
1,893
I think the beautiful Malin [ Akerman ] put it perfectly .
Ich glaube , die reizende Malin [ Akerman ] hat den Nagel auf den Kopf getroffen .
en
de
1,893
I think the beautiful Malin [ Akerman ] put it perfectly .
Ik denk dat de knappe Malin het perfect heeft uitgedrukt :
en
nl
1,893
Je crois que la merveilleuse Malin [ Akerman ] l ’ a très bien dit .
Ich glaube , die reizende Malin [ Akerman ] hat den Nagel auf den Kopf getroffen .
fr
de
1,893
Je crois que la merveilleuse Malin [ Akerman ] l ’ a très bien dit .
Ik denk dat de knappe Malin het perfect heeft uitgedrukt :
fr
nl
1,893
Ich glaube , die reizende Malin [ Akerman ] hat den Nagel auf den Kopf getroffen .
Ik denk dat de knappe Malin het perfect heeft uitgedrukt :
de
nl
1,893
Every man deserves the opportunity to grow a little bit of luxury .
Tous les hommes méritent l ’ opportunité d ’ avoir un peu de luxe .
en
fr
1,894
Every man deserves the opportunity to grow a little bit of luxury .
Jeder Mann sollte die Chance haben etwas Luxus anzuhäufen .
en
de
1,894
Every man deserves the opportunity to grow a little bit of luxury .
elke man verdient een kans om wat luxe te telen .
en
nl
1,894
Tous les hommes méritent l ’ opportunité d ’ avoir un peu de luxe .
Jeder Mann sollte die Chance haben etwas Luxus anzuhäufen .
fr
de
1,894
Tous les hommes méritent l ’ opportunité d ’ avoir un peu de luxe .
elke man verdient een kans om wat luxe te telen .
fr
nl
1,894
Jeder Mann sollte die Chance haben etwas Luxus anzuhäufen .
elke man verdient een kans om wat luxe te telen .
de
nl
1,894
Ladies and gentlemen , and more importantly , Mo Bros and Mo Sistas — ( Laughter ) — for the next 17 minutes , I 'm going to share with you my Movember journey , and how , through that journey , we 've redefined charity , we 're redefining the way prostate cancer researchers are working together throughout the world , and I hope , through that process , that I inspire you to create something significant in your life , something significant that will go on and make this world a better place .
Mesdames et messieurs , mais avant tout , Mo Bros et Mo Sistas ( Rires ) pour les 17 prochaines minutes , je partagerai avec vous mon parcours de Movember , et comment , avec ce voyage , nous avons redéfini les œuvres caritatives , nous sommes en train de redéfinir la manière dont les chercheurs sur le cancer à la prostate travaillent ensemble dans le monde , et j ’ espère , à travers ce processus , inspirer la création de quelque chose d ’ important dans votre vie , quelque chose d ’ important qui continuera et rendra ce monde un meilleur endroit .
en
fr
1,895
Ladies and gentlemen , and more importantly , Mo Bros and Mo Sistas — ( Laughter ) — for the next 17 minutes , I 'm going to share with you my Movember journey , and how , through that journey , we 've redefined charity , we 're redefining the way prostate cancer researchers are working together throughout the world , and I hope , through that process , that I inspire you to create something significant in your life , something significant that will go on and make this world a better place .
Meine Damen und Herren , und vor allem Mo Bros und Mo Sistas – ( Gelächter ) – ich will Ihnen in den nächsten 17 Minuten von meiner Movember-Reise erzählen und wie wir dadurch Wohltätigkeit neu definiert haben ; wir definieren die Art der Zusammenarbeit von Prostatakrebsforschern weltweit neu und ich hoffe , dass ich Sie durch diesen Prozess inspiriere , in Ihrem Leben etwas Außerordentliches zu schaffen , etwas Außerordentliches , das fortwährt und unsere Welt besser macht .
en
de
1,895
Ladies and gentlemen , and more importantly , Mo Bros and Mo Sistas — ( Laughter ) — for the next 17 minutes , I 'm going to share with you my Movember journey , and how , through that journey , we 've redefined charity , we 're redefining the way prostate cancer researchers are working together throughout the world , and I hope , through that process , that I inspire you to create something significant in your life , something significant that will go on and make this world a better place .
Dames en heren , en vooral , Mo Bros en Mo Sistas — ( Gelach ) — de volgende 17 minuten deel ik met jullie mijn Movember-tocht , en hoe we daardoor goede werken hebben heruitgevonden , en de manier waarop onderzoekers naar prostaatkanker samenwerken over de hele wereld . Ik hoop dat we jullie daarbij inspireren om iets betekenisvols te doen in jullie leven , iets dat blijft en van deze wereld een betere plek maakt .
en
nl
1,895
Mesdames et messieurs , mais avant tout , Mo Bros et Mo Sistas ( Rires ) pour les 17 prochaines minutes , je partagerai avec vous mon parcours de Movember , et comment , avec ce voyage , nous avons redéfini les œuvres caritatives , nous sommes en train de redéfinir la manière dont les chercheurs sur le cancer à la prostate travaillent ensemble dans le monde , et j ’ espère , à travers ce processus , inspirer la création de quelque chose d ’ important dans votre vie , quelque chose d ’ important qui continuera et rendra ce monde un meilleur endroit .
Meine Damen und Herren , und vor allem Mo Bros und Mo Sistas – ( Gelächter ) – ich will Ihnen in den nächsten 17 Minuten von meiner Movember-Reise erzählen und wie wir dadurch Wohltätigkeit neu definiert haben ; wir definieren die Art der Zusammenarbeit von Prostatakrebsforschern weltweit neu und ich hoffe , dass ich Sie durch diesen Prozess inspiriere , in Ihrem Leben etwas Außerordentliches zu schaffen , etwas Außerordentliches , das fortwährt und unsere Welt besser macht .
fr
de
1,895
Mesdames et messieurs , mais avant tout , Mo Bros et Mo Sistas ( Rires ) pour les 17 prochaines minutes , je partagerai avec vous mon parcours de Movember , et comment , avec ce voyage , nous avons redéfini les œuvres caritatives , nous sommes en train de redéfinir la manière dont les chercheurs sur le cancer à la prostate travaillent ensemble dans le monde , et j ’ espère , à travers ce processus , inspirer la création de quelque chose d ’ important dans votre vie , quelque chose d ’ important qui continuera et rendra ce monde un meilleur endroit .
Dames en heren , en vooral , Mo Bros en Mo Sistas — ( Gelach ) — de volgende 17 minuten deel ik met jullie mijn Movember-tocht , en hoe we daardoor goede werken hebben heruitgevonden , en de manier waarop onderzoekers naar prostaatkanker samenwerken over de hele wereld . Ik hoop dat we jullie daarbij inspireren om iets betekenisvols te doen in jullie leven , iets dat blijft en van deze wereld een betere plek maakt .
fr
nl
1,895
Meine Damen und Herren , und vor allem Mo Bros und Mo Sistas – ( Gelächter ) – ich will Ihnen in den nächsten 17 Minuten von meiner Movember-Reise erzählen und wie wir dadurch Wohltätigkeit neu definiert haben ; wir definieren die Art der Zusammenarbeit von Prostatakrebsforschern weltweit neu und ich hoffe , dass ich Sie durch diesen Prozess inspiriere , in Ihrem Leben etwas Außerordentliches zu schaffen , etwas Außerordentliches , das fortwährt und unsere Welt besser macht .
Dames en heren , en vooral , Mo Bros en Mo Sistas — ( Gelach ) — de volgende 17 minuten deel ik met jullie mijn Movember-tocht , en hoe we daardoor goede werken hebben heruitgevonden , en de manier waarop onderzoekers naar prostaatkanker samenwerken over de hele wereld . Ik hoop dat we jullie daarbij inspireren om iets betekenisvols te doen in jullie leven , iets dat blijft en van deze wereld een betere plek maakt .
de
nl
1,895
So the most common question I get asked , and I 'm going to answer it now so I don 't have to do it over drinks tonight , is how did this come about ?
Alors , la question la plus fréquemment posée pour moi , et je vais vous répondre maintenant pour que je n ’ ais pas à le faire au bar ce soir , c ’ est comment tout cela est né ?
en
fr
1,896
So the most common question I get asked , and I 'm going to answer it now so I don 't have to do it over drinks tonight , is how did this come about ?
Die häufigste Frage , die mir gestellt wird , ist – und ich will sie jetzt beantworten , so dass ich es nicht heute Abend an der Bar tun muss : Wie ist dies zustande gekommen ?
en
de
1,896
So the most common question I get asked , and I 'm going to answer it now so I don 't have to do it over drinks tonight , is how did this come about ?
De vraag die ik het vaakst krijg — ik beantwoord ze nu , dan hoeft het straks niet meer bij een glaasje — is : hoe is het allemaal begonnen ?
en
nl
1,896
Alors , la question la plus fréquemment posée pour moi , et je vais vous répondre maintenant pour que je n ’ ais pas à le faire au bar ce soir , c ’ est comment tout cela est né ?
Die häufigste Frage , die mir gestellt wird , ist – und ich will sie jetzt beantworten , so dass ich es nicht heute Abend an der Bar tun muss : Wie ist dies zustande gekommen ?
fr
de
1,896
Alors , la question la plus fréquemment posée pour moi , et je vais vous répondre maintenant pour que je n ’ ais pas à le faire au bar ce soir , c ’ est comment tout cela est né ?
De vraag die ik het vaakst krijg — ik beantwoord ze nu , dan hoeft het straks niet meer bij een glaasje — is : hoe is het allemaal begonnen ?
fr
nl
1,896
Die häufigste Frage , die mir gestellt wird , ist – und ich will sie jetzt beantworten , so dass ich es nicht heute Abend an der Bar tun muss : Wie ist dies zustande gekommen ?
De vraag die ik het vaakst krijg — ik beantwoord ze nu , dan hoeft het straks niet meer bij een glaasje — is : hoe is het allemaal begonnen ?
de
nl
1,896
How did Movember start ?
Comment Movember a commencé ?
en
fr
1,897
How did Movember start ?
Wie hat Movember angefangen ?
en
de
1,897
How did Movember start ?
Hoe is Movember begonnen ?
en
nl
1,897
Comment Movember a commencé ?
Wie hat Movember angefangen ?
fr
de
1,897
Comment Movember a commencé ?
Hoe is Movember begonnen ?
fr
nl
1,897
Wie hat Movember angefangen ?
Hoe is Movember begonnen ?
de
nl
1,897
Well , normally , a charity starts with the cause , and someone that is directly affected by a cause .
Normalement une œuvre caritative commence avec une cause , et quelqu ’ un qui se sent directement concerné par la cause .
en
fr
1,898
Well , normally , a charity starts with the cause , and someone that is directly affected by a cause .
Normalerweise fängt ein Wohlfahrtsverband mit dem Beweggrund an und mit jemandem , der von diesem Beweggrund direkt betroffen ist .
en
de
1,898
Well , normally , a charity starts with the cause , and someone that is directly affected by a cause .
Meestal begint een goed doel met een doel en iemand die daar rechtstreeks bij betrokken is .
en
nl
1,898
Normalement une œuvre caritative commence avec une cause , et quelqu ’ un qui se sent directement concerné par la cause .
Normalerweise fängt ein Wohlfahrtsverband mit dem Beweggrund an und mit jemandem , der von diesem Beweggrund direkt betroffen ist .
fr
de
1,898
Normalement une œuvre caritative commence avec une cause , et quelqu ’ un qui se sent directement concerné par la cause .
Meestal begint een goed doel met een doel en iemand die daar rechtstreeks bij betrokken is .
fr
nl
1,898
Normalerweise fängt ein Wohlfahrtsverband mit dem Beweggrund an und mit jemandem , der von diesem Beweggrund direkt betroffen ist .
Meestal begint een goed doel met een doel en iemand die daar rechtstreeks bij betrokken is .
de
nl
1,898
They then go on to create an event , and beyond that , a foundation to support that .
Ensuite ils créer un événement , et au-delà et une fondation pour le soutenir .
en
fr
1,899
They then go on to create an event , and beyond that , a foundation to support that .
Diese Personen planen dann eine Veranstaltung und gründen darüber hinaus eine Stiftung zu deren Unterstützung .
en
de
1,899
They then go on to create an event , and beyond that , a foundation to support that .
Er wordt een evenement opgezet , en vervolgens een stichting om dat te ondersteunen .
en
nl
1,899
Ensuite ils créer un événement , et au-delà et une fondation pour le soutenir .
Diese Personen planen dann eine Veranstaltung und gründen darüber hinaus eine Stiftung zu deren Unterstützung .
fr
de
1,899
Ensuite ils créer un événement , et au-delà et une fondation pour le soutenir .
Er wordt een evenement opgezet , en vervolgens een stichting om dat te ondersteunen .
fr
nl
1,899
Diese Personen planen dann eine Veranstaltung und gründen darüber hinaus eine Stiftung zu deren Unterstützung .
Er wordt een evenement opgezet , en vervolgens een stichting om dat te ondersteunen .
de
nl
1,899