sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
Now what I want to share with you is one of my most touching Movember moments , and it happened here in Toronto last year , at the end of the campaign .
Ce que je veux partager avec vous c' est un des moments les plus touchant de Movember , qui s' est passé ici à Toronto l' année dernière , à la fin de la campagne .
en
fr
1,950
Now what I want to share with you is one of my most touching Movember moments , and it happened here in Toronto last year , at the end of the campaign .
Was ich jetzt mit Ihnen teilen möchte , ist einer meiner bewegendsten Movembermomente , den ich letztes Jahr hier in Toronto gegen Ende der Kampagne erlebte .
en
de
1,950
Now what I want to share with you is one of my most touching Movember moments , and it happened here in Toronto last year , at the end of the campaign .
Wat ik met jullie wil delen , is één van mijn meest aangrijpende Movembermomenten . Het gebeurde hier in Toronto , vorig jaar , bij het einde van de campagne .
en
nl
1,950
Ce que je veux partager avec vous c' est un des moments les plus touchant de Movember , qui s' est passé ici à Toronto l' année dernière , à la fin de la campagne .
Was ich jetzt mit Ihnen teilen möchte , ist einer meiner bewegendsten Movembermomente , den ich letztes Jahr hier in Toronto gegen Ende der Kampagne erlebte .
fr
de
1,950
Ce que je veux partager avec vous c' est un des moments les plus touchant de Movember , qui s' est passé ici à Toronto l' année dernière , à la fin de la campagne .
Wat ik met jullie wil delen , is één van mijn meest aangrijpende Movembermomenten . Het gebeurde hier in Toronto , vorig jaar , bij het einde van de campagne .
fr
nl
1,950
Was ich jetzt mit Ihnen teilen möchte , ist einer meiner bewegendsten Movembermomente , den ich letztes Jahr hier in Toronto gegen Ende der Kampagne erlebte .
Wat ik met jullie wil delen , is één van mijn meest aangrijpende Movembermomenten . Het gebeurde hier in Toronto , vorig jaar , bij het einde van de campagne .
de
nl
1,950
I was out with a team . It was the end of Movember .
J' étais sorti avec mon équipe . C' était vers la fin de Movember .
en
fr
1,951
I was out with a team . It was the end of Movember .
Ich war mit einem Team unterwegs . Es war Ende Movember .
en
de
1,951
I was out with a team . It was the end of Movember .
Ik was met een team op pad . Het was het einde van Movember .
en
nl
1,951
J' étais sorti avec mon équipe . C' était vers la fin de Movember .
Ich war mit einem Team unterwegs . Es war Ende Movember .
fr
de
1,951
J' étais sorti avec mon équipe . C' était vers la fin de Movember .
Ik was met een team op pad . Het was het einde van Movember .
fr
nl
1,951
Ich war mit einem Team unterwegs . Es war Ende Movember .
Ik was met een team op pad . Het was het einde van Movember .
de
nl
1,951
We 'd had a great campaign , and to be honest , we 'd had our fair share of beer that night , but I said , " " You know what , I think we 've got one more bar left in us . " " ( Laughter ) So we piled into a taxi , and this is our taxi driver , and I was sitting in the back seat , and he turned around and said , " " Where are you going ? " " And I said , " " Hang on , that is an amazing mustache . " " ( Laughter ) And he said , " " I 'm doing it for Movember . " " And I said , " So am I. " And I said , " Tell me your Movember story . "
Nous avions fait une campagne superbe , et pour être honnête , nous avions bu pas mal de bières cette nuit , mais j' ai dit , « Vous savez quoi , je crois que nous pouvons faire un autre bar . » ( Rires ) Nous sommes tous montés dans un taxi , et voici notre chauffeur , j' étais assis sur la banquette arrière , il s' est tourné et il a dit , « Vous allez où ? » J' ai dit , « Attend , c' est une moustache superbe . » ( Rires ) Il a répondu , « Je la fait pour Movember » . Et j' ai dit , « Moi aussi . » Et j' ai dit , « Racontez-moi votre histoire Movember . »
en
fr
1,952
We 'd had a great campaign , and to be honest , we 'd had our fair share of beer that night , but I said , " " You know what , I think we 've got one more bar left in us . " " ( Laughter ) So we piled into a taxi , and this is our taxi driver , and I was sitting in the back seat , and he turned around and said , " " Where are you going ? " " And I said , " " Hang on , that is an amazing mustache . " " ( Laughter ) And he said , " " I 'm doing it for Movember . " " And I said , " So am I. " And I said , " Tell me your Movember story . "
Es war eine sehr gute Kampagne gewesen und , um die Wahrheit zu sagen , hatten wir schon ein gutes Pensum von Bier vertilgt , aber ich sagte : " " Wisst ihr was , ich glaube wir haben noch Platz für eine weitere Bar . " " ( Gelächter ) Wir stiegen also in ein Taxi und dies ist unser Taxifahrer und ich saß auf dem Rücksitz und er drehte sich um und sagte : " " Wo wollt ihr hin ? " " Und ich sagte : " " Warte , das ist ein großartiger Schnurrbart . " " ( Gelächter ) Er sagte : " " Ich mache das für Movember . " " Und ich erwiderte : " Ich auch . " Und ich sagte : " Erzähl mir deine Movembergeschichte . "
en
de
1,952
We 'd had a great campaign , and to be honest , we 'd had our fair share of beer that night , but I said , " " You know what , I think we 've got one more bar left in us . " " ( Laughter ) So we piled into a taxi , and this is our taxi driver , and I was sitting in the back seat , and he turned around and said , " " Where are you going ? " " And I said , " " Hang on , that is an amazing mustache . " " ( Laughter ) And he said , " " I 'm doing it for Movember . " " And I said , " So am I. " And I said , " Tell me your Movember story . "
De campagne was geweldig , en eerlijk gezegd , we hadden wat bier op die avond , maar ik zei : " " Volgens mij zit er nog één café in ons . " " ( Gelach ) Dus propten we ons in een taxi , dit hier is onze taxichauffeur . Ik zat achterin . Hij draaide zich om en zei : " " Waar gaan jullie naartoe ? " " Ik zei : " " Wacht even , dat is een verbluffende snor . " " ( Gelach ) Hij zei : " " Ik doe het voor Movember . " " Ik zei : " Ik ook . Vertel me je Movemberverhaal . "
en
nl
1,952
Nous avions fait une campagne superbe , et pour être honnête , nous avions bu pas mal de bières cette nuit , mais j' ai dit , « Vous savez quoi , je crois que nous pouvons faire un autre bar . » ( Rires ) Nous sommes tous montés dans un taxi , et voici notre chauffeur , j' étais assis sur la banquette arrière , il s' est tourné et il a dit , « Vous allez où ? » J' ai dit , « Attend , c' est une moustache superbe . » ( Rires ) Il a répondu , « Je la fait pour Movember » . Et j' ai dit , « Moi aussi . » Et j' ai dit , « Racontez-moi votre histoire Movember . »
Es war eine sehr gute Kampagne gewesen und , um die Wahrheit zu sagen , hatten wir schon ein gutes Pensum von Bier vertilgt , aber ich sagte : " " Wisst ihr was , ich glaube wir haben noch Platz für eine weitere Bar . " " ( Gelächter ) Wir stiegen also in ein Taxi und dies ist unser Taxifahrer und ich saß auf dem Rücksitz und er drehte sich um und sagte : " " Wo wollt ihr hin ? " " Und ich sagte : " " Warte , das ist ein großartiger Schnurrbart . " " ( Gelächter ) Er sagte : " " Ich mache das für Movember . " " Und ich erwiderte : " Ich auch . " Und ich sagte : " Erzähl mir deine Movembergeschichte . "
fr
de
1,952
Nous avions fait une campagne superbe , et pour être honnête , nous avions bu pas mal de bières cette nuit , mais j' ai dit , « Vous savez quoi , je crois que nous pouvons faire un autre bar . » ( Rires ) Nous sommes tous montés dans un taxi , et voici notre chauffeur , j' étais assis sur la banquette arrière , il s' est tourné et il a dit , « Vous allez où ? » J' ai dit , « Attend , c' est une moustache superbe . » ( Rires ) Il a répondu , « Je la fait pour Movember » . Et j' ai dit , « Moi aussi . » Et j' ai dit , « Racontez-moi votre histoire Movember . »
De campagne was geweldig , en eerlijk gezegd , we hadden wat bier op die avond , maar ik zei : " " Volgens mij zit er nog één café in ons . " " ( Gelach ) Dus propten we ons in een taxi , dit hier is onze taxichauffeur . Ik zat achterin . Hij draaide zich om en zei : " " Waar gaan jullie naartoe ? " " Ik zei : " " Wacht even , dat is een verbluffende snor . " " ( Gelach ) Hij zei : " " Ik doe het voor Movember . " " Ik zei : " Ik ook . Vertel me je Movemberverhaal . "
fr
nl
1,952
Es war eine sehr gute Kampagne gewesen und , um die Wahrheit zu sagen , hatten wir schon ein gutes Pensum von Bier vertilgt , aber ich sagte : " " Wisst ihr was , ich glaube wir haben noch Platz für eine weitere Bar . " " ( Gelächter ) Wir stiegen also in ein Taxi und dies ist unser Taxifahrer und ich saß auf dem Rücksitz und er drehte sich um und sagte : " " Wo wollt ihr hin ? " " Und ich sagte : " " Warte , das ist ein großartiger Schnurrbart . " " ( Gelächter ) Er sagte : " " Ich mache das für Movember . " " Und ich erwiderte : " Ich auch . " Und ich sagte : " Erzähl mir deine Movembergeschichte . "
De campagne was geweldig , en eerlijk gezegd , we hadden wat bier op die avond , maar ik zei : " " Volgens mij zit er nog één café in ons . " " ( Gelach ) Dus propten we ons in een taxi , dit hier is onze taxichauffeur . Ik zat achterin . Hij draaide zich om en zei : " " Waar gaan jullie naartoe ? " " Ik zei : " " Wacht even , dat is een verbluffende snor . " " ( Gelach ) Hij zei : " " Ik doe het voor Movember . " " Ik zei : " Ik ook . Vertel me je Movemberverhaal . "
de
nl
1,952
And he goes , " " Listen , I know it 's about men 's health , I know it 's about prostate cancer , but this is for breast cancer . " " And I said , " " Okay , that 's interesting . " " And he goes , " " Last year , my mom passed away from breast cancer in Sri Lanka , because we couldn 't afford proper treatment for her , " " and he said , " " This mustache is my tribute to my mom . " " And we sort of all choked up in the back of the taxi , and I didn 't tell him who I was , because I didn 't think it was appropriate , and I just shook his hand and I said , " " Thank you so much .
Et il me révele , « Ecoutez , je sais que c' est pour la santé masculine , je sais que c' est pour le cancer de la prostate , mais la mienne est pour le cancer du sein . » J' ai dit , « Voilà qui est intéressant . » Et il me dit , « L' année dernière ma mère est décédée du cancer du sein au Sri Lanka , parce que nous ne pouvions pas lui payer les bons traitements » , et il a continué , « Cette moustache est un hommage à ma mère . » Nous étions submergés par l' émotion à l' arrière du taxi , et je ne lui ai pas dit qui j' étais , car je croyais que ce n' était pas approprié , je lui ai serré la main et j' ai dit , « Merci beaucoup .
en
fr
1,953
And he goes , " " Listen , I know it 's about men 's health , I know it 's about prostate cancer , but this is for breast cancer . " " And I said , " " Okay , that 's interesting . " " And he goes , " " Last year , my mom passed away from breast cancer in Sri Lanka , because we couldn 't afford proper treatment for her , " " and he said , " " This mustache is my tribute to my mom . " " And we sort of all choked up in the back of the taxi , and I didn 't tell him who I was , because I didn 't think it was appropriate , and I just shook his hand and I said , " " Thank you so much .
Er sagte : " " Hör zu , ich weiß es geht , da um Gesundheit von Männern , ich weiß es geht um Prostatakrebs , aber dies ist für Brustkrebs . " " Und ich sagte : " " Okay , das ist interessant . " " Und er sagt : " " Letztes Jahr ist meine Mutter in Sri Lanka an Brustkrebs gestorben , weil wir uns keine richtige Behandlung für sie leisten konnten . " " Und er sagte : " " Dieser Schnurrbart ist meine Anerkennung an meine Mutter . " " Und wir haben da hinten im Taxi alle mal schlucken müssen und ich sagte ihm nicht , wer ich war , weil ich das für unpassend hielt , und ich habe nur seine Hand geschüttelt und gesagt : " " Vielen Dank .
en
de
1,953
And he goes , " " Listen , I know it 's about men 's health , I know it 's about prostate cancer , but this is for breast cancer . " " And I said , " " Okay , that 's interesting . " " And he goes , " " Last year , my mom passed away from breast cancer in Sri Lanka , because we couldn 't afford proper treatment for her , " " and he said , " " This mustache is my tribute to my mom . " " And we sort of all choked up in the back of the taxi , and I didn 't tell him who I was , because I didn 't think it was appropriate , and I just shook his hand and I said , " " Thank you so much .
Hij zei : " " Ik weet dat het over de gezondheid van mannen gaat , over prostaatkanker , maar deze is voor borstkanker . " " Ik zei : " " Dat is interessant . " " Hij zei : " " Vorig jaar stierf mijn moeder aan borstkanker in Sri Lanka omdat we de behandeling niet konden betalen . Deze snor is mijn eerbetoon aan mijn moeder . " " We kregen allemaal de krop in de keel achter in de taxi . Ik vertelde hem niet wie ik was , dat vond ik niet passend . Ik schudde zijn hand en zei : " " Heel erg bedankt .
en
nl
1,953
Et il me révele , « Ecoutez , je sais que c' est pour la santé masculine , je sais que c' est pour le cancer de la prostate , mais la mienne est pour le cancer du sein . » J' ai dit , « Voilà qui est intéressant . » Et il me dit , « L' année dernière ma mère est décédée du cancer du sein au Sri Lanka , parce que nous ne pouvions pas lui payer les bons traitements » , et il a continué , « Cette moustache est un hommage à ma mère . » Nous étions submergés par l' émotion à l' arrière du taxi , et je ne lui ai pas dit qui j' étais , car je croyais que ce n' était pas approprié , je lui ai serré la main et j' ai dit , « Merci beaucoup .
Er sagte : " " Hör zu , ich weiß es geht , da um Gesundheit von Männern , ich weiß es geht um Prostatakrebs , aber dies ist für Brustkrebs . " " Und ich sagte : " " Okay , das ist interessant . " " Und er sagt : " " Letztes Jahr ist meine Mutter in Sri Lanka an Brustkrebs gestorben , weil wir uns keine richtige Behandlung für sie leisten konnten . " " Und er sagte : " " Dieser Schnurrbart ist meine Anerkennung an meine Mutter . " " Und wir haben da hinten im Taxi alle mal schlucken müssen und ich sagte ihm nicht , wer ich war , weil ich das für unpassend hielt , und ich habe nur seine Hand geschüttelt und gesagt : " " Vielen Dank .
fr
de
1,953
Et il me révele , « Ecoutez , je sais que c' est pour la santé masculine , je sais que c' est pour le cancer de la prostate , mais la mienne est pour le cancer du sein . » J' ai dit , « Voilà qui est intéressant . » Et il me dit , « L' année dernière ma mère est décédée du cancer du sein au Sri Lanka , parce que nous ne pouvions pas lui payer les bons traitements » , et il a continué , « Cette moustache est un hommage à ma mère . » Nous étions submergés par l' émotion à l' arrière du taxi , et je ne lui ai pas dit qui j' étais , car je croyais que ce n' était pas approprié , je lui ai serré la main et j' ai dit , « Merci beaucoup .
Hij zei : " " Ik weet dat het over de gezondheid van mannen gaat , over prostaatkanker , maar deze is voor borstkanker . " " Ik zei : " " Dat is interessant . " " Hij zei : " " Vorig jaar stierf mijn moeder aan borstkanker in Sri Lanka omdat we de behandeling niet konden betalen . Deze snor is mijn eerbetoon aan mijn moeder . " " We kregen allemaal de krop in de keel achter in de taxi . Ik vertelde hem niet wie ik was , dat vond ik niet passend . Ik schudde zijn hand en zei : " " Heel erg bedankt .
fr
nl
1,953
Er sagte : " " Hör zu , ich weiß es geht , da um Gesundheit von Männern , ich weiß es geht um Prostatakrebs , aber dies ist für Brustkrebs . " " Und ich sagte : " " Okay , das ist interessant . " " Und er sagt : " " Letztes Jahr ist meine Mutter in Sri Lanka an Brustkrebs gestorben , weil wir uns keine richtige Behandlung für sie leisten konnten . " " Und er sagte : " " Dieser Schnurrbart ist meine Anerkennung an meine Mutter . " " Und wir haben da hinten im Taxi alle mal schlucken müssen und ich sagte ihm nicht , wer ich war , weil ich das für unpassend hielt , und ich habe nur seine Hand geschüttelt und gesagt : " " Vielen Dank .
Hij zei : " " Ik weet dat het over de gezondheid van mannen gaat , over prostaatkanker , maar deze is voor borstkanker . " " Ik zei : " " Dat is interessant . " " Hij zei : " " Vorig jaar stierf mijn moeder aan borstkanker in Sri Lanka omdat we de behandeling niet konden betalen . Deze snor is mijn eerbetoon aan mijn moeder . " " We kregen allemaal de krop in de keel achter in de taxi . Ik vertelde hem niet wie ik was , dat vond ik niet passend . Ik schudde zijn hand en zei : " " Heel erg bedankt .
de
nl
1,953
Your mom would be so proud . " " And from that moment I realized that Movember is so much more than a mustache , having a joke .
Votre maman serait fière de vous . » A partir de ce moment , je me suis rendu compte que Movember c' est tellement plus qu' une simple moustache pour s' amuser .
en
fr
1,954
Your mom would be so proud . " " And from that moment I realized that Movember is so much more than a mustache , having a joke .
Deine Mutter wäre so stolz . " " Und seither war mir klar , dass Movember so viel mehr ist als nur ein Schnurrbart , ein Witz .
en
de
1,954
Your mom would be so proud . " " And from that moment I realized that Movember is so much more than a mustache , having a joke .
Je moeder zou zo trots zijn . " " Op dat moment besefte ik dat Movember zoveel meer is dan een snor en een geintje .
en
nl
1,954
Votre maman serait fière de vous . » A partir de ce moment , je me suis rendu compte que Movember c' est tellement plus qu' une simple moustache pour s' amuser .
Deine Mutter wäre so stolz . " " Und seither war mir klar , dass Movember so viel mehr ist als nur ein Schnurrbart , ein Witz .
fr
de
1,954
Votre maman serait fière de vous . » A partir de ce moment , je me suis rendu compte que Movember c' est tellement plus qu' une simple moustache pour s' amuser .
Je moeder zou zo trots zijn . " " Op dat moment besefte ik dat Movember zoveel meer is dan een snor en een geintje .
fr
nl
1,954
Deine Mutter wäre so stolz . " " Und seither war mir klar , dass Movember so viel mehr ist als nur ein Schnurrbart , ein Witz .
Je moeder zou zo trots zijn . " " Op dat moment besefte ik dat Movember zoveel meer is dan een snor en een geintje .
de
nl
1,954
It 's about each person coming to this platform , embracing it in their own way , and being significant in their own life .
Ce sont des gens qui viennent sur cette plateforme , qui l' épousent à leur façon , pour que ça ait un sens dans leurs vies .
en
fr
1,955
It 's about each person coming to this platform , embracing it in their own way , and being significant in their own life .
Es geht darum , dass jede Person , die daran teilnimmt , es sich in ihrer eigenen Weise zu eigen macht und in ihrem eigenen Leben relevant ist .
en
de
1,955
It 's about each person coming to this platform , embracing it in their own way , and being significant in their own life .
Het gaat over elke persoon die het platform bezoekt en het op zijn manier omarmt , over de betekenis voor hun eigen leven .
en
nl
1,955
Ce sont des gens qui viennent sur cette plateforme , qui l' épousent à leur façon , pour que ça ait un sens dans leurs vies .
Es geht darum , dass jede Person , die daran teilnimmt , es sich in ihrer eigenen Weise zu eigen macht und in ihrem eigenen Leben relevant ist .
fr
de
1,955
Ce sont des gens qui viennent sur cette plateforme , qui l' épousent à leur façon , pour que ça ait un sens dans leurs vies .
Het gaat over elke persoon die het platform bezoekt en het op zijn manier omarmt , over de betekenis voor hun eigen leven .
fr
nl
1,955
Es geht darum , dass jede Person , die daran teilnimmt , es sich in ihrer eigenen Weise zu eigen macht und in ihrem eigenen Leben relevant ist .
Het gaat over elke persoon die het platform bezoekt en het op zijn manier omarmt , over de betekenis voor hun eigen leven .
de
nl
1,955
For us now at Movember , we really focus on three program areas , and having a true impact : awareness and education , survivor support programs , and research .
Nous à Movember , nous nous concentrons sur ces domaines pour avoir un vrai impact : connaissance et éducation , les programmes de soutien des survivants et la recherche .
en
fr
1,956
For us now at Movember , we really focus on three program areas , and having a true impact : awareness and education , survivor support programs , and research .
Wir hier bei Movember konzentrieren uns auf drei Programmbereiche , die wirklichen Einfluss haben : Bewusstsein und Aufklärung , Unterstützung für Überlebende und Foschung .
en
de
1,956
For us now at Movember , we really focus on three program areas , and having a true impact : awareness and education , survivor support programs , and research .
Wij in Movember focussen op drie programmadomeinen , en op impact genereren : aandacht en voorlichting , steunprogramma ' s voor overlevenden en onderzoek .
en
nl
1,956
Nous à Movember , nous nous concentrons sur ces domaines pour avoir un vrai impact : connaissance et éducation , les programmes de soutien des survivants et la recherche .
Wir hier bei Movember konzentrieren uns auf drei Programmbereiche , die wirklichen Einfluss haben : Bewusstsein und Aufklärung , Unterstützung für Überlebende und Foschung .
fr
de
1,956
Nous à Movember , nous nous concentrons sur ces domaines pour avoir un vrai impact : connaissance et éducation , les programmes de soutien des survivants et la recherche .
Wij in Movember focussen op drie programmadomeinen , en op impact genereren : aandacht en voorlichting , steunprogramma ' s voor overlevenden en onderzoek .
fr
nl
1,956
Wir hier bei Movember konzentrieren uns auf drei Programmbereiche , die wirklichen Einfluss haben : Bewusstsein und Aufklärung , Unterstützung für Überlebende und Foschung .
Wij in Movember focussen op drie programmadomeinen , en op impact genereren : aandacht en voorlichting , steunprogramma ' s voor overlevenden en onderzoek .
de
nl
1,956
Now we always focus , naturally , on how much we raise , because it 's a very tangible outcome , but for me , awareness and education is more important than the funds we raise , because I know that is changing and saving lives today , and it 's probably best exampled by a young guy that I met at South by Southwest in Austin , Texas , at the start of the year .
Nous nous concentrons naturellement sur les fonds à lever , parce que c' est un résultat concret , mais pour moi , la connaissance et l' éducation sont plus importantes que les fonds que nous levons , car je sais que ça change et ça sauve des vies aujourd ’ hui , et c' est probablement mieux représenté par un homme que j' ai rencontré au South by Southwest à Austin , Texas , en début d' année .
en
fr
1,957
Now we always focus , naturally , on how much we raise , because it 's a very tangible outcome , but for me , awareness and education is more important than the funds we raise , because I know that is changing and saving lives today , and it 's probably best exampled by a young guy that I met at South by Southwest in Austin , Texas , at the start of the year .
Wir achten natürlich immer darauf , wieviel wir sammeln , weil das ein sehr konkretes Ergebnis ist , aber für mich sind Bewusstsein und Aufklärung wichtiger als die Gelder , die wir sammeln , weil ich weiß , dass das heute Leben ändert und rettet und das demonstriert wohl am besten ein junger Mann , den ich bei South by Southwest Anfang des Jahres in Austin , Texas traf .
en
de
1,957
Now we always focus , naturally , on how much we raise , because it 's a very tangible outcome , but for me , awareness and education is more important than the funds we raise , because I know that is changing and saving lives today , and it 's probably best exampled by a young guy that I met at South by Southwest in Austin , Texas , at the start of the year .
We focussen natuurlijk altijd op de opbrengst , omdat dat heel tastbaar is , maar voor mij zijn aandacht en voorlichting belangrijker dan het geld dat we ophalen omdat dat vandaag levens zal veranderen en redden . Het beste voorbeeld is een jonge kerel die ik bij South by Southwest ontmoette , in Austin , Texas , in het begin van het jaar .
en
nl
1,957
Nous nous concentrons naturellement sur les fonds à lever , parce que c' est un résultat concret , mais pour moi , la connaissance et l' éducation sont plus importantes que les fonds que nous levons , car je sais que ça change et ça sauve des vies aujourd ’ hui , et c' est probablement mieux représenté par un homme que j' ai rencontré au South by Southwest à Austin , Texas , en début d' année .
Wir achten natürlich immer darauf , wieviel wir sammeln , weil das ein sehr konkretes Ergebnis ist , aber für mich sind Bewusstsein und Aufklärung wichtiger als die Gelder , die wir sammeln , weil ich weiß , dass das heute Leben ändert und rettet und das demonstriert wohl am besten ein junger Mann , den ich bei South by Southwest Anfang des Jahres in Austin , Texas traf .
fr
de
1,957
Nous nous concentrons naturellement sur les fonds à lever , parce que c' est un résultat concret , mais pour moi , la connaissance et l' éducation sont plus importantes que les fonds que nous levons , car je sais que ça change et ça sauve des vies aujourd ’ hui , et c' est probablement mieux représenté par un homme que j' ai rencontré au South by Southwest à Austin , Texas , en début d' année .
We focussen natuurlijk altijd op de opbrengst , omdat dat heel tastbaar is , maar voor mij zijn aandacht en voorlichting belangrijker dan het geld dat we ophalen omdat dat vandaag levens zal veranderen en redden . Het beste voorbeeld is een jonge kerel die ik bij South by Southwest ontmoette , in Austin , Texas , in het begin van het jaar .
fr
nl
1,957
Wir achten natürlich immer darauf , wieviel wir sammeln , weil das ein sehr konkretes Ergebnis ist , aber für mich sind Bewusstsein und Aufklärung wichtiger als die Gelder , die wir sammeln , weil ich weiß , dass das heute Leben ändert und rettet und das demonstriert wohl am besten ein junger Mann , den ich bei South by Southwest Anfang des Jahres in Austin , Texas traf .
We focussen natuurlijk altijd op de opbrengst , omdat dat heel tastbaar is , maar voor mij zijn aandacht en voorlichting belangrijker dan het geld dat we ophalen omdat dat vandaag levens zal veranderen en redden . Het beste voorbeeld is een jonge kerel die ik bij South by Southwest ontmoette , in Austin , Texas , in het begin van het jaar .
de
nl
1,957
He came up to me and said , " " Thank you for starting Movember . " " And I said , " " Thank you for doing Movember . " " And I looked at him , and I was like , " " I 'm pretty sure you can 't grow a mustache . " " ( Laughter ) And I said , " " What 's your Movember story ? " " And he said , " " I grew the worst mustache ever . " " ( Laughter ) " " But I went home for Thanksgiving dinner , and pretty quickly the conversation around the table turned to what the hell was going on . " " ( Laughter ) " " And we talked — I talked to them about Movember , and then after that , my dad came up to me , and at the age
Il est venu me voir et m' a dit , « Merci pour avoir commencé Movember . » Et j' ai dit , « Merci de faire Movember . » Je l' ai regardé et je lui ai dit , « Je suis plutôt sûr que vous ne pouvez pas vous faire pousser une moustache . » ( Rires ) Et je lui ai demandé , « Quelle est votre histoire Movember ? » Il m' a répondu , « J' ai fait pousser la pire moustache qui soit . » ( Rires ) « Mais je suis rentré chez moi pour le diner de Thanksgiving et assez rapidement la conversation autour de la table a viré sur ce qui était en train de se passer . » ( Rires ) « Nous avons parlé — Je leur ai parlé de Movember , et ensuite , mon père s' est approché , et à 26 ans
en
fr
1,958
He came up to me and said , " " Thank you for starting Movember . " " And I said , " " Thank you for doing Movember . " " And I looked at him , and I was like , " " I 'm pretty sure you can 't grow a mustache . " " ( Laughter ) And I said , " " What 's your Movember story ? " " And he said , " " I grew the worst mustache ever . " " ( Laughter ) " " But I went home for Thanksgiving dinner , and pretty quickly the conversation around the table turned to what the hell was going on . " " ( Laughter ) " " And we talked — I talked to them about Movember , and then after that , my dad came up to me , and at the age
Er kam zu mir und sagte : " " Danke , dass Sie Movember angefangen haben . " " Und ich sagte : " " Danke , dass Sie bei Movember mitmachen . " " Und ich sah ihn an und sagte : " " Ich bin ziemlich sicher , dass du keinen Schnurrbart wachsen lassen kannst . " " ( Gelächter ) Und ich sagte : " " Was ist deine Movember-Geschichte ? " " Und er sagte : " " Ich habe den schrecklichsten Schnurrbart aller Zeiten gehabt . " " ( Gelächter ) " " Aber ich bin zum Erntedankfest nach Hause gefahren und ziemlich bald drehte sich das Gespräch am Tisch darum , was zur Hölle damit los war . " " ( Gelächter ) " " Und wir redeten – ich erzählte ihnen von Movember und danach kam mein Vater auf mich zu und im Alter
en
de
1,958
He came up to me and said , " " Thank you for starting Movember . " " And I said , " " Thank you for doing Movember . " " And I looked at him , and I was like , " " I 'm pretty sure you can 't grow a mustache . " " ( Laughter ) And I said , " " What 's your Movember story ? " " And he said , " " I grew the worst mustache ever . " " ( Laughter ) " " But I went home for Thanksgiving dinner , and pretty quickly the conversation around the table turned to what the hell was going on . " " ( Laughter ) " " And we talked — I talked to them about Movember , and then after that , my dad came up to me , and at the age
Hij zei : " " Bedankt dat je met Movember bent begonnen . " " Ik zei : " " Bedankt dat je Movember doet . " " Ik keek hem aan , zo van : " " Jij kan vast geen snor laten staan . " " ( Gelach ) Ik zei : " " Wat is jouw Movemberverhaal ? " " Hij zei : " " Ik liet de slechtste snor ooit staan . " " ( Gelach ) " " Maar ik ging naar huis voor Thanksgiving en het gesprek aan tafel ging al snel over wat er verdorie aan de hand was . " " ( Gelach ) " " Ik praatte met hen over Movember . Daarna kwam mijn papa op me af , en op mijn 26ste
en
nl
1,958
Il est venu me voir et m' a dit , « Merci pour avoir commencé Movember . » Et j' ai dit , « Merci de faire Movember . » Je l' ai regardé et je lui ai dit , « Je suis plutôt sûr que vous ne pouvez pas vous faire pousser une moustache . » ( Rires ) Et je lui ai demandé , « Quelle est votre histoire Movember ? » Il m' a répondu , « J' ai fait pousser la pire moustache qui soit . » ( Rires ) « Mais je suis rentré chez moi pour le diner de Thanksgiving et assez rapidement la conversation autour de la table a viré sur ce qui était en train de se passer . » ( Rires ) « Nous avons parlé — Je leur ai parlé de Movember , et ensuite , mon père s' est approché , et à 26 ans
Er kam zu mir und sagte : " " Danke , dass Sie Movember angefangen haben . " " Und ich sagte : " " Danke , dass Sie bei Movember mitmachen . " " Und ich sah ihn an und sagte : " " Ich bin ziemlich sicher , dass du keinen Schnurrbart wachsen lassen kannst . " " ( Gelächter ) Und ich sagte : " " Was ist deine Movember-Geschichte ? " " Und er sagte : " " Ich habe den schrecklichsten Schnurrbart aller Zeiten gehabt . " " ( Gelächter ) " " Aber ich bin zum Erntedankfest nach Hause gefahren und ziemlich bald drehte sich das Gespräch am Tisch darum , was zur Hölle damit los war . " " ( Gelächter ) " " Und wir redeten – ich erzählte ihnen von Movember und danach kam mein Vater auf mich zu und im Alter
fr
de
1,958
Il est venu me voir et m' a dit , « Merci pour avoir commencé Movember . » Et j' ai dit , « Merci de faire Movember . » Je l' ai regardé et je lui ai dit , « Je suis plutôt sûr que vous ne pouvez pas vous faire pousser une moustache . » ( Rires ) Et je lui ai demandé , « Quelle est votre histoire Movember ? » Il m' a répondu , « J' ai fait pousser la pire moustache qui soit . » ( Rires ) « Mais je suis rentré chez moi pour le diner de Thanksgiving et assez rapidement la conversation autour de la table a viré sur ce qui était en train de se passer . » ( Rires ) « Nous avons parlé — Je leur ai parlé de Movember , et ensuite , mon père s' est approché , et à 26 ans
Hij zei : " " Bedankt dat je met Movember bent begonnen . " " Ik zei : " " Bedankt dat je Movember doet . " " Ik keek hem aan , zo van : " " Jij kan vast geen snor laten staan . " " ( Gelach ) Ik zei : " " Wat is jouw Movemberverhaal ? " " Hij zei : " " Ik liet de slechtste snor ooit staan . " " ( Gelach ) " " Maar ik ging naar huis voor Thanksgiving en het gesprek aan tafel ging al snel over wat er verdorie aan de hand was . " " ( Gelach ) " " Ik praatte met hen over Movember . Daarna kwam mijn papa op me af , en op mijn 26ste
fr
nl
1,958
Er kam zu mir und sagte : " " Danke , dass Sie Movember angefangen haben . " " Und ich sagte : " " Danke , dass Sie bei Movember mitmachen . " " Und ich sah ihn an und sagte : " " Ich bin ziemlich sicher , dass du keinen Schnurrbart wachsen lassen kannst . " " ( Gelächter ) Und ich sagte : " " Was ist deine Movember-Geschichte ? " " Und er sagte : " " Ich habe den schrecklichsten Schnurrbart aller Zeiten gehabt . " " ( Gelächter ) " " Aber ich bin zum Erntedankfest nach Hause gefahren und ziemlich bald drehte sich das Gespräch am Tisch darum , was zur Hölle damit los war . " " ( Gelächter ) " " Und wir redeten – ich erzählte ihnen von Movember und danach kam mein Vater auf mich zu und im Alter
Hij zei : " " Bedankt dat je met Movember bent begonnen . " " Ik zei : " " Bedankt dat je Movember doet . " " Ik keek hem aan , zo van : " " Jij kan vast geen snor laten staan . " " ( Gelach ) Ik zei : " " Wat is jouw Movemberverhaal ? " " Hij zei : " " Ik liet de slechtste snor ooit staan . " " ( Gelach ) " " Maar ik ging naar huis voor Thanksgiving en het gesprek aan tafel ging al snel over wat er verdorie aan de hand was . " " ( Gelach ) " " Ik praatte met hen over Movember . Daarna kwam mijn papa op me af , en op mijn 26ste
de
nl
1,958
of 26 , for the first time ever , I had a conversation with my dad one on one about men 's health . I had a conversation with my dad about prostate cancer , and I learned that my grandfather had prostate cancer and I was able to share with my dad that he was twice as likely to get that disease , and he didn 't know that , and he hadn 't been getting screened for it . " " So now , that guy is getting screened for prostate cancer .
pour la première fois , j' ai eu une conversation avec mon père sur la santé masculine . J' ai eu une conversation avec mon père sur le cancer de la prostate et j' ai appris que mon grand-père avait eu le cancer de la prostate et j' ai pu partager avec mon père qu' il avait deux fois plus de possibilités d' attraper la maladie , il ne le savais pas , et il n' avait pas passé de test de dépistage . » Alors , cet homme passera maintenant un test de dépistage .
en
fr
1,959
of 26 , for the first time ever , I had a conversation with my dad one on one about men 's health . I had a conversation with my dad about prostate cancer , and I learned that my grandfather had prostate cancer and I was able to share with my dad that he was twice as likely to get that disease , and he didn 't know that , and he hadn 't been getting screened for it . " " So now , that guy is getting screened for prostate cancer .
von 26 hatte ich zum allerersten Mal eine Unterhaltung mit meinem Vater unter uns über Gesundheit von Männern . Ich hatte eine Unterhaltung mit meinem Vater über Prosatakrebs und erfuhr , dass mein Großvater Prostatakrebs hatte und ich konnte meinem Vater erklären , dass die Wahrscheinlichkeit , dass er die Krankheit bekommt , zweimal so groß ist , was er nicht wusste , und er war nie darauf getested worden . " " Jetzt wird dieser Mann darauf getested .
en
de
1,959
of 26 , for the first time ever , I had a conversation with my dad one on one about men 's health . I had a conversation with my dad about prostate cancer , and I learned that my grandfather had prostate cancer and I was able to share with my dad that he was twice as likely to get that disease , and he didn 't know that , and he hadn 't been getting screened for it . " " So now , that guy is getting screened for prostate cancer .
had ik voor de allereerste keer een gesprek met mijn papa over de gezondheid van mannen . Het ging over prostaatkanker . Ik vernam dat mijn grootvader prostaatkanker had en ik kon met papa delen dat hij twee keer zoveel kans had op die ziekte , wat hij niet wist , en hij was niet gescreend . " " Die man laat zich nu screenen op prostaatkanker .
en
nl
1,959
pour la première fois , j' ai eu une conversation avec mon père sur la santé masculine . J' ai eu une conversation avec mon père sur le cancer de la prostate et j' ai appris que mon grand-père avait eu le cancer de la prostate et j' ai pu partager avec mon père qu' il avait deux fois plus de possibilités d' attraper la maladie , il ne le savais pas , et il n' avait pas passé de test de dépistage . » Alors , cet homme passera maintenant un test de dépistage .
von 26 hatte ich zum allerersten Mal eine Unterhaltung mit meinem Vater unter uns über Gesundheit von Männern . Ich hatte eine Unterhaltung mit meinem Vater über Prosatakrebs und erfuhr , dass mein Großvater Prostatakrebs hatte und ich konnte meinem Vater erklären , dass die Wahrscheinlichkeit , dass er die Krankheit bekommt , zweimal so groß ist , was er nicht wusste , und er war nie darauf getested worden . " " Jetzt wird dieser Mann darauf getested .
fr
de
1,959
pour la première fois , j' ai eu une conversation avec mon père sur la santé masculine . J' ai eu une conversation avec mon père sur le cancer de la prostate et j' ai appris que mon grand-père avait eu le cancer de la prostate et j' ai pu partager avec mon père qu' il avait deux fois plus de possibilités d' attraper la maladie , il ne le savais pas , et il n' avait pas passé de test de dépistage . » Alors , cet homme passera maintenant un test de dépistage .
had ik voor de allereerste keer een gesprek met mijn papa over de gezondheid van mannen . Het ging over prostaatkanker . Ik vernam dat mijn grootvader prostaatkanker had en ik kon met papa delen dat hij twee keer zoveel kans had op die ziekte , wat hij niet wist , en hij was niet gescreend . " " Die man laat zich nu screenen op prostaatkanker .
fr
nl
1,959
von 26 hatte ich zum allerersten Mal eine Unterhaltung mit meinem Vater unter uns über Gesundheit von Männern . Ich hatte eine Unterhaltung mit meinem Vater über Prosatakrebs und erfuhr , dass mein Großvater Prostatakrebs hatte und ich konnte meinem Vater erklären , dass die Wahrscheinlichkeit , dass er die Krankheit bekommt , zweimal so groß ist , was er nicht wusste , und er war nie darauf getested worden . " " Jetzt wird dieser Mann darauf getested .
had ik voor de allereerste keer een gesprek met mijn papa over de gezondheid van mannen . Het ging over prostaatkanker . Ik vernam dat mijn grootvader prostaatkanker had en ik kon met papa delen dat hij twee keer zoveel kans had op die ziekte , wat hij niet wist , en hij was niet gescreend . " " Die man laat zich nu screenen op prostaatkanker .
de
nl
1,959
So those conversations , getting men engaged in this , at whatever age , is so critically important , and in my view so much more important than the funds we raise .
Ces conversations qui incitent les hommes à s' y engager , à n' importe quel âge sont tellement importantes , et à mon avis encore plus importantes que les fonds que nous levons .
en
fr
1,960
So those conversations , getting men engaged in this , at whatever age , is so critically important , and in my view so much more important than the funds we raise .
Diese Art Unterhaltung , Männer daran zu beteiligen , in jedem Alter , ist so entscheidend und wichtig , und meiner Meinung nach so viel wichtiger als die Gelder , die wir sammeln .
en
de
1,960
So those conversations , getting men engaged in this , at whatever age , is so critically important , and in my view so much more important than the funds we raise .
Die gesprekken , mannen daarvoor engageren , op welke leeftijd ook , is zo erg belangrijk en voor mij veel belangrijker dan het geld dat we ophalen .
en
nl
1,960
Ces conversations qui incitent les hommes à s' y engager , à n' importe quel âge sont tellement importantes , et à mon avis encore plus importantes que les fonds que nous levons .
Diese Art Unterhaltung , Männer daran zu beteiligen , in jedem Alter , ist so entscheidend und wichtig , und meiner Meinung nach so viel wichtiger als die Gelder , die wir sammeln .
fr
de
1,960
Ces conversations qui incitent les hommes à s' y engager , à n' importe quel âge sont tellement importantes , et à mon avis encore plus importantes que les fonds que nous levons .
Die gesprekken , mannen daarvoor engageren , op welke leeftijd ook , is zo erg belangrijk en voor mij veel belangrijker dan het geld dat we ophalen .
fr
nl
1,960
Diese Art Unterhaltung , Männer daran zu beteiligen , in jedem Alter , ist so entscheidend und wichtig , und meiner Meinung nach so viel wichtiger als die Gelder , die wir sammeln .
Die gesprekken , mannen daarvoor engageren , op welke leeftijd ook , is zo erg belangrijk en voor mij veel belangrijker dan het geld dat we ophalen .
de
nl
1,960
Now to the funds we raise , and research , and how we 're redefining research .
Maintenant pour les fonds que nous levons , la recherche et la manière dont nous sommes en train de redéfinir la recherche .
en
fr
1,961
Now to the funds we raise , and research , and how we 're redefining research .
Und jetzt zu den Geldern , die wir sammeln , und Forschung und wie wir Forschung neu definieren .
en
de
1,961
Now to the funds we raise , and research , and how we 're redefining research .
Over naar het geld dat we ophalen , en onderzoek , en hoe we onderzoek herdefiniëren .
en
nl
1,961
Maintenant pour les fonds que nous levons , la recherche et la manière dont nous sommes en train de redéfinir la recherche .
Und jetzt zu den Geldern , die wir sammeln , und Forschung und wie wir Forschung neu definieren .
fr
de
1,961
Maintenant pour les fonds que nous levons , la recherche et la manière dont nous sommes en train de redéfinir la recherche .
Over naar het geld dat we ophalen , en onderzoek , en hoe we onderzoek herdefiniëren .
fr
nl
1,961
Und jetzt zu den Geldern , die wir sammeln , und Forschung und wie wir Forschung neu definieren .
Over naar het geld dat we ophalen , en onderzoek , en hoe we onderzoek herdefiniëren .
de
nl
1,961
We fund prostate cancer foundations now in 13 countries .
Nous finançons des fondations pour le cancer de la prostate dans 13 pays .
en
fr
1,962
We fund prostate cancer foundations now in 13 countries .
Wir finanzieren Krebsstiftungen in 13 Ländern .
en
de
1,962
We fund prostate cancer foundations now in 13 countries .
Wij financieren prostaatkankerstichtingen in 13 landen .
en
nl
1,962
Nous finançons des fondations pour le cancer de la prostate dans 13 pays .
Wir finanzieren Krebsstiftungen in 13 Ländern .
fr
de
1,962
Nous finançons des fondations pour le cancer de la prostate dans 13 pays .
Wij financieren prostaatkankerstichtingen in 13 landen .
fr
nl
1,962
Wir finanzieren Krebsstiftungen in 13 Ländern .
Wij financieren prostaatkankerstichtingen in 13 landen .
de
nl
1,962
We literally fund hundreds if not thousands of institutions and researchers around the world , and when we looked at this more recently , we realized there 's a real lack of collaboration going on even within institutions , let alone nationally , let alone globally , and this is not unique to prostate cancer . This is cancer research the world over .
Nous finançons des centaines voire des milliers d' institutions et chercheurs dans le monde , et en regardant plus récemment , nous nous sommes aperçus de l' absence de collaboration même entre les institutions encore plus au niveau national et international , et ça ne se limite pas au cancer de la prostate . C' est la recherche sur le cancer dans le monde entier .
en
fr
1,963
We literally fund hundreds if not thousands of institutions and researchers around the world , and when we looked at this more recently , we realized there 's a real lack of collaboration going on even within institutions , let alone nationally , let alone globally , and this is not unique to prostate cancer . This is cancer research the world over .
Wir finanzieren Hunderte , wenn nicht Tausende von Institutionen und Forschern in der ganzen Welt und als wir das neulich näher betrachteten haben wir festgestellt , dass da ein großer Mangel an Zusammenarbeit selbst innerhalb der Institutionen besteht , ganz zu schweigen von Ländern oder global und das ist nicht nur auf Prostatakrebs beschränkt . Das gilt für alle Krebsforschung in der Welt .
en
de
1,963
We literally fund hundreds if not thousands of institutions and researchers around the world , and when we looked at this more recently , we realized there 's a real lack of collaboration going on even within institutions , let alone nationally , let alone globally , and this is not unique to prostate cancer . This is cancer research the world over .
We financieren honderden , zo niet duizenden instellingen en onderzoekers over de hele wereld . Recent bekeken we dit in detail en beseften we dat het echt ontbreekt aan samenwerking , zelfs binnen die instellingen laat staan nationaal , laat staan wereldwijd . Dat geldt niet alleen voor prostaatkanker .
en
nl
1,963
Nous finançons des centaines voire des milliers d' institutions et chercheurs dans le monde , et en regardant plus récemment , nous nous sommes aperçus de l' absence de collaboration même entre les institutions encore plus au niveau national et international , et ça ne se limite pas au cancer de la prostate . C' est la recherche sur le cancer dans le monde entier .
Wir finanzieren Hunderte , wenn nicht Tausende von Institutionen und Forschern in der ganzen Welt und als wir das neulich näher betrachteten haben wir festgestellt , dass da ein großer Mangel an Zusammenarbeit selbst innerhalb der Institutionen besteht , ganz zu schweigen von Ländern oder global und das ist nicht nur auf Prostatakrebs beschränkt . Das gilt für alle Krebsforschung in der Welt .
fr
de
1,963
Nous finançons des centaines voire des milliers d' institutions et chercheurs dans le monde , et en regardant plus récemment , nous nous sommes aperçus de l' absence de collaboration même entre les institutions encore plus au niveau national et international , et ça ne se limite pas au cancer de la prostate . C' est la recherche sur le cancer dans le monde entier .
We financieren honderden , zo niet duizenden instellingen en onderzoekers over de hele wereld . Recent bekeken we dit in detail en beseften we dat het echt ontbreekt aan samenwerking , zelfs binnen die instellingen laat staan nationaal , laat staan wereldwijd . Dat geldt niet alleen voor prostaatkanker .
fr
nl
1,963
Wir finanzieren Hunderte , wenn nicht Tausende von Institutionen und Forschern in der ganzen Welt und als wir das neulich näher betrachteten haben wir festgestellt , dass da ein großer Mangel an Zusammenarbeit selbst innerhalb der Institutionen besteht , ganz zu schweigen von Ländern oder global und das ist nicht nur auf Prostatakrebs beschränkt . Das gilt für alle Krebsforschung in der Welt .
We financieren honderden , zo niet duizenden instellingen en onderzoekers over de hele wereld . Recent bekeken we dit in detail en beseften we dat het echt ontbreekt aan samenwerking , zelfs binnen die instellingen laat staan nationaal , laat staan wereldwijd . Dat geldt niet alleen voor prostaatkanker .
de
nl
1,963
And so we said , right , we 'd redefined charity . We need to redefine the way these guys operate . How do we do that ?
Nous nous sommes dits , très bien , nous avons redéfini les organisations caritatives . Il nous faut maintenant redéfinir la manière de travailler de ces gens-là . Mais comment ?
en
fr
1,964
And so we said , right , we 'd redefined charity . We need to redefine the way these guys operate . How do we do that ?
Deshalb haben wir beschlossen Wohltätigkeit neu zu definieren . Wir müssen die Art und Weise der Tätigkeit dieser Leute neu definieren . Wie machen wir das ?
en
de
1,964
And so we said , right , we 'd redefined charity . We need to redefine the way these guys operate . How do we do that ?
Dus zeiden we : we hebben het goede doel heruitgevonden . Nu moeten we hun manier van werken heruitvinden . Hoe doen we dat ?
en
nl
1,964
Nous nous sommes dits , très bien , nous avons redéfini les organisations caritatives . Il nous faut maintenant redéfinir la manière de travailler de ces gens-là . Mais comment ?
Deshalb haben wir beschlossen Wohltätigkeit neu zu definieren . Wir müssen die Art und Weise der Tätigkeit dieser Leute neu definieren . Wie machen wir das ?
fr
de
1,964
Nous nous sommes dits , très bien , nous avons redéfini les organisations caritatives . Il nous faut maintenant redéfinir la manière de travailler de ces gens-là . Mais comment ?
Dus zeiden we : we hebben het goede doel heruitgevonden . Nu moeten we hun manier van werken heruitvinden . Hoe doen we dat ?
fr
nl
1,964
Deshalb haben wir beschlossen Wohltätigkeit neu zu definieren . Wir müssen die Art und Weise der Tätigkeit dieser Leute neu definieren . Wie machen wir das ?
Dus zeiden we : we hebben het goede doel heruitgevonden . Nu moeten we hun manier van werken heruitvinden . Hoe doen we dat ?
de
nl
1,964
So what we did was , we created a global action plan , and we 're taking 10 percent of what 's raised in each country now and putting it into a global fund , and we 've got the best prostate cancer scientific minds in the world that look after that fund , and they come together each year and identify the number one priority , and that , last year , was getting a better screening test .
Et alors , ce que nous avons fait c' est de créer un plan d' action global , nous prenons 10 % de ce que nous collectons dans chaque pays et nous le mettons dans un fond global , et nous avons les meilleurs chercheurs sur le cancer de la prostate dans le monde qui s' occupent du fond , ils se rassemblent chaque année pour identifier les premières priorités , l' année dernière , c' était la réalisation d' un meilleur test de dépistage .
en
fr
1,965
So what we did was , we created a global action plan , and we 're taking 10 percent of what 's raised in each country now and putting it into a global fund , and we 've got the best prostate cancer scientific minds in the world that look after that fund , and they come together each year and identify the number one priority , and that , last year , was getting a better screening test .
Wir schufen also einen globalen Handlungsplan . Wir nehmen 10 % aller gesammelten Gelder von jedem Land und stecken das in einen globalen Fonds und wir haben die besten Prostatakrebswissenschaftler der Welt , die diesen Fond verwalten , und die treffen sich jedes Jahr und bestimmen die höchste Priorität und das war letztes Jahr die Verbesserung des Testverfahrens .
en
de
1,965
So what we did was , we created a global action plan , and we 're taking 10 percent of what 's raised in each country now and putting it into a global fund , and we 've got the best prostate cancer scientific minds in the world that look after that fund , and they come together each year and identify the number one priority , and that , last year , was getting a better screening test .
We maakten een wereldactieplan . We nemen 10 procent van wat in elk land wordt opgehaald en stoppen dat in een wereldfonds . De beste prostaatkanker-wetenschappers ter wereld zorgen voor dat fonds . Ze komen elk jaar samen en bepalen de eerste prioriteit . Vorig jaar was dat een betere screeningtest maken .
en
nl
1,965
Et alors , ce que nous avons fait c' est de créer un plan d' action global , nous prenons 10 % de ce que nous collectons dans chaque pays et nous le mettons dans un fond global , et nous avons les meilleurs chercheurs sur le cancer de la prostate dans le monde qui s' occupent du fond , ils se rassemblent chaque année pour identifier les premières priorités , l' année dernière , c' était la réalisation d' un meilleur test de dépistage .
Wir schufen also einen globalen Handlungsplan . Wir nehmen 10 % aller gesammelten Gelder von jedem Land und stecken das in einen globalen Fonds und wir haben die besten Prostatakrebswissenschaftler der Welt , die diesen Fond verwalten , und die treffen sich jedes Jahr und bestimmen die höchste Priorität und das war letztes Jahr die Verbesserung des Testverfahrens .
fr
de
1,965
Et alors , ce que nous avons fait c' est de créer un plan d' action global , nous prenons 10 % de ce que nous collectons dans chaque pays et nous le mettons dans un fond global , et nous avons les meilleurs chercheurs sur le cancer de la prostate dans le monde qui s' occupent du fond , ils se rassemblent chaque année pour identifier les premières priorités , l' année dernière , c' était la réalisation d' un meilleur test de dépistage .
We maakten een wereldactieplan . We nemen 10 procent van wat in elk land wordt opgehaald en stoppen dat in een wereldfonds . De beste prostaatkanker-wetenschappers ter wereld zorgen voor dat fonds . Ze komen elk jaar samen en bepalen de eerste prioriteit . Vorig jaar was dat een betere screeningtest maken .
fr
nl
1,965
Wir schufen also einen globalen Handlungsplan . Wir nehmen 10 % aller gesammelten Gelder von jedem Land und stecken das in einen globalen Fonds und wir haben die besten Prostatakrebswissenschaftler der Welt , die diesen Fond verwalten , und die treffen sich jedes Jahr und bestimmen die höchste Priorität und das war letztes Jahr die Verbesserung des Testverfahrens .
We maakten een wereldactieplan . We nemen 10 procent van wat in elk land wordt opgehaald en stoppen dat in een wereldfonds . De beste prostaatkanker-wetenschappers ter wereld zorgen voor dat fonds . Ze komen elk jaar samen en bepalen de eerste prioriteit . Vorig jaar was dat een betere screeningtest maken .
de
nl
1,965
So they identified that as a priority , and then they 've got and recruited now 300 researchers from around the world that are studying that topic , essentially the same topic .
Ils ont identifié ceci comme priorité et ensuite ils ont recruté 300 chercheurs du monde entier qui étudiaient le sujet , fondamentalement le même sujet .
en
fr
1,966
So they identified that as a priority , and then they 've got and recruited now 300 researchers from around the world that are studying that topic , essentially the same topic .
Sie haben das also als Priorität gekennzeichnet und dann haben sie bis jetzt 300 Forscher von der ganzen Welt angeworben , die dieses Thema untersuchen , in erster Linie dasselbe Thema .
en
de
1,966
So they identified that as a priority , and then they 've got and recruited now 300 researchers from around the world that are studying that topic , essentially the same topic .
Dat werd als prioriteit vooropgesteld . Toen recruteerden ze 300 onderzoekers over de hele wereld die daarmee bezig zijn , met hetzelfde onderwerp .
en
nl
1,966
Ils ont identifié ceci comme priorité et ensuite ils ont recruté 300 chercheurs du monde entier qui étudiaient le sujet , fondamentalement le même sujet .
Sie haben das also als Priorität gekennzeichnet und dann haben sie bis jetzt 300 Forscher von der ganzen Welt angeworben , die dieses Thema untersuchen , in erster Linie dasselbe Thema .
fr
de
1,966