sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
But despite our verbal assurances , they wanted some proof .
Maar ondanks onze mondelinge toezeggingen , wilden ze een bewijs .
en
nl
2,233
Toutefois , malgré nos arguments , ils voulaient avoir des garanties .
Aber trotz unserer mündlichen Versprechen , wollten die Studios einen handfesten Nachweis von uns .
fr
de
2,233
Toutefois , malgré nos arguments , ils voulaient avoir des garanties .
Maar ondanks onze mondelinge toezeggingen , wilden ze een bewijs .
fr
nl
2,233
Aber trotz unserer mündlichen Versprechen , wollten die Studios einen handfesten Nachweis von uns .
Maar ondanks onze mondelinge toezeggingen , wilden ze een bewijs .
de
nl
2,233
And so , in 2004 , they commissioned us to do a screen test of Benjamin .
C' est pourquoi , ils nous ont demandé en 2004 de leur réaliser un aperçu de Benjamin .
en
fr
2,234
And so , in 2004 , they commissioned us to do a screen test of Benjamin .
Und so wurde wir in 2004 beauftragt Probeaufnahmen von Benjamin zu machen .
en
de
2,234
And so , in 2004 , they commissioned us to do a screen test of Benjamin .
In 2004 vroegen ze naar een screentest van Benjamin .
en
nl
2,234
C' est pourquoi , ils nous ont demandé en 2004 de leur réaliser un aperçu de Benjamin .
Und so wurde wir in 2004 beauftragt Probeaufnahmen von Benjamin zu machen .
fr
de
2,234
C' est pourquoi , ils nous ont demandé en 2004 de leur réaliser un aperçu de Benjamin .
In 2004 vroegen ze naar een screentest van Benjamin .
fr
nl
2,234
Und so wurde wir in 2004 beauftragt Probeaufnahmen von Benjamin zu machen .
In 2004 vroegen ze naar een screentest van Benjamin .
de
nl
2,234
And we did it in about five weeks .
Ce que nous avons fait en cinq semaines .
en
fr
2,235
And we did it in about five weeks .
Das gelang uns in etwa fünf Wochen .
en
de
2,235
And we did it in about five weeks .
In vijf weken was hij klaar .
en
nl
2,235
Ce que nous avons fait en cinq semaines .
Das gelang uns in etwa fünf Wochen .
fr
de
2,235
Ce que nous avons fait en cinq semaines .
In vijf weken was hij klaar .
fr
nl
2,235
Das gelang uns in etwa fünf Wochen .
In vijf weken was hij klaar .
de
nl
2,235
But we used lots of cheats and shortcuts .
Toutefois nous avons eu recours à de nombreuses astuces et raccourcis
en
fr
2,236
But we used lots of cheats and shortcuts .
Aber wir schummelten und verwendeten dabei allerlei Tricks ,
en
de
2,236
But we used lots of cheats and shortcuts .
Maar met veel trucs en binnenwegen .
en
nl
2,236
Toutefois nous avons eu recours à de nombreuses astuces et raccourcis
Aber wir schummelten und verwendeten dabei allerlei Tricks ,
fr
de
2,236
Toutefois nous avons eu recours à de nombreuses astuces et raccourcis
Maar met veel trucs en binnenwegen .
fr
nl
2,236
Aber wir schummelten und verwendeten dabei allerlei Tricks ,
Maar met veel trucs en binnenwegen .
de
nl
2,236
We basically put something together to get through the meeting .
pour leur présenter dans les temps une ébauche de Benjamin .
en
fr
2,237
We basically put something together to get through the meeting .
einfach um etwas für das Meeting zu haben .
en
de
2,237
We basically put something together to get through the meeting .
We moesten iets voor elkaar krijgen voor de vergadering .
en
nl
2,237
pour leur présenter dans les temps une ébauche de Benjamin .
einfach um etwas für das Meeting zu haben .
fr
de
2,237
pour leur présenter dans les temps une ébauche de Benjamin .
We moesten iets voor elkaar krijgen voor de vergadering .
fr
nl
2,237
einfach um etwas für das Meeting zu haben .
We moesten iets voor elkaar krijgen voor de vergadering .
de
nl
2,237
I 'll roll that for you now . This was the first test for Benjamin Button .
Je peux vous l' avouer aujourd' hui . Ce fut notre premier essai de Benjamin Button .
en
fr
2,238
I 'll roll that for you now . This was the first test for Benjamin Button .
Ich werde es Ihnen jetzt zeigen . Das war die erste Probeaufnahme für Benjamin Button .
en
de
2,238
I 'll roll that for you now . This was the first test for Benjamin Button .
Ik toon het even . De eerste test voor Benjamin Button .
en
nl
2,238
Je peux vous l' avouer aujourd' hui . Ce fut notre premier essai de Benjamin Button .
Ich werde es Ihnen jetzt zeigen . Das war die erste Probeaufnahme für Benjamin Button .
fr
de
2,238
Je peux vous l' avouer aujourd' hui . Ce fut notre premier essai de Benjamin Button .
Ik toon het even . De eerste test voor Benjamin Button .
fr
nl
2,238
Ich werde es Ihnen jetzt zeigen . Das war die erste Probeaufnahme für Benjamin Button .
Ik toon het even . De eerste test voor Benjamin Button .
de
nl
2,238
And in here , you can see , that 's a computer-generated head — pretty good — attached to the body of an actor .
Vous pouvez voir ici une tête entièrement générée par ordinateur Elle est plutôt réussie . Imaginez la associée au corps d' un acteur .
en
fr
2,239
And in here , you can see , that 's a computer-generated head — pretty good — attached to the body of an actor .
Was Sie hier sehen ist ein computergenerierter Kopf . Er ist ziemlich gut . Er ist am Körper eines Schauspielers angefügt .
en
de
2,239
And in here , you can see , that 's a computer-generated head — pretty good — attached to the body of an actor .
Hier een door de computer gegenereerde kop - vrij goed - gezet op het lichaam van een acteur .
en
nl
2,239
Vous pouvez voir ici une tête entièrement générée par ordinateur Elle est plutôt réussie . Imaginez la associée au corps d' un acteur .
Was Sie hier sehen ist ein computergenerierter Kopf . Er ist ziemlich gut . Er ist am Körper eines Schauspielers angefügt .
fr
de
2,239
Vous pouvez voir ici une tête entièrement générée par ordinateur Elle est plutôt réussie . Imaginez la associée au corps d' un acteur .
Hier een door de computer gegenereerde kop - vrij goed - gezet op het lichaam van een acteur .
fr
nl
2,239
Was Sie hier sehen ist ein computergenerierter Kopf . Er ist ziemlich gut . Er ist am Körper eines Schauspielers angefügt .
Hier een door de computer gegenereerde kop - vrij goed - gezet op het lichaam van een acteur .
de
nl
2,239
And it worked . And it gave the studio great relief .
Et ca a marché ! Les studios furent soulagés .
en
fr
2,240
And it worked . And it gave the studio great relief .
Und es funktionierte . Das Studio war sehr erleichtert .
en
de
2,240
And it worked . And it gave the studio great relief .
En het werkte . Een grote opluchting .
en
nl
2,240
Et ca a marché ! Les studios furent soulagés .
Und es funktionierte . Das Studio war sehr erleichtert .
fr
de
2,240
Et ca a marché ! Les studios furent soulagés .
En het werkte . Een grote opluchting .
fr
nl
2,240
Und es funktionierte . Das Studio war sehr erleichtert .
En het werkte . Een grote opluchting .
de
nl
2,240
After many years of starts and stops on this project , and making that tough decision , they finally decided to greenlight the movie .
Après tant de tentatives pour ce projet , ou il fallait prendre une décision difficile , ils ont finalement décidé de lancer la production du film .
en
fr
2,241
After many years of starts and stops on this project , and making that tough decision , they finally decided to greenlight the movie .
Das Projekt wurde über viele Jahre hin gestartet und dann wieder gestoppt , und es gab viele schwierige Entschlüsse , aber nun gaben sie endlich grünes Licht für den Film .
en
de
2,241
After many years of starts and stops on this project , and making that tough decision , they finally decided to greenlight the movie .
Na vele jaren van starts en stops voor dit project en een moeilijke besluitvorming , besloten ze uiteindelijk de film groen licht te geven .
en
nl
2,241
Après tant de tentatives pour ce projet , ou il fallait prendre une décision difficile , ils ont finalement décidé de lancer la production du film .
Das Projekt wurde über viele Jahre hin gestartet und dann wieder gestoppt , und es gab viele schwierige Entschlüsse , aber nun gaben sie endlich grünes Licht für den Film .
fr
de
2,241
Après tant de tentatives pour ce projet , ou il fallait prendre une décision difficile , ils ont finalement décidé de lancer la production du film .
Na vele jaren van starts en stops voor dit project en een moeilijke besluitvorming , besloten ze uiteindelijk de film groen licht te geven .
fr
nl
2,241
Das Projekt wurde über viele Jahre hin gestartet und dann wieder gestoppt , und es gab viele schwierige Entschlüsse , aber nun gaben sie endlich grünes Licht für den Film .
Na vele jaren van starts en stops voor dit project en een moeilijke besluitvorming , besloten ze uiteindelijk de film groen licht te geven .
de
nl
2,241
And I can remember , actually , when I got the phone call to congratulate us , to say the movie was a go , I actually threw up .
En fait , en repensant au moment on l' on m' appelé pour me féliciter , et me dire que le film allait se concrétiser , je me suis mis à vomir .
en
fr
2,242
And I can remember , actually , when I got the phone call to congratulate us , to say the movie was a go , I actually threw up .
Und ich erinnere mich daran , als sie mich anriefen um zu gratulieren , um uns mitzuteilen , dass das Projekt laufen würden , und ich musste brechen .
en
de
2,242
And I can remember , actually , when I got the phone call to congratulate us , to say the movie was a go , I actually threw up .
Ik weet nog dat , toen ik het telefoontje kreeg dat de film zou doorgaan , ik moest overgeven .
en
nl
2,242
En fait , en repensant au moment on l' on m' appelé pour me féliciter , et me dire que le film allait se concrétiser , je me suis mis à vomir .
Und ich erinnere mich daran , als sie mich anriefen um zu gratulieren , um uns mitzuteilen , dass das Projekt laufen würden , und ich musste brechen .
fr
de
2,242
En fait , en repensant au moment on l' on m' appelé pour me féliciter , et me dire que le film allait se concrétiser , je me suis mis à vomir .
Ik weet nog dat , toen ik het telefoontje kreeg dat de film zou doorgaan , ik moest overgeven .
fr
nl
2,242
Und ich erinnere mich daran , als sie mich anriefen um zu gratulieren , um uns mitzuteilen , dass das Projekt laufen würden , und ich musste brechen .
Ik weet nog dat , toen ik het telefoontje kreeg dat de film zou doorgaan , ik moest overgeven .
de
nl
2,242
( Laughter ) You know , this is some tough stuff .
( Rires ) Vous savez , ça fait un choc .
en
fr
2,243
( Laughter ) You know , this is some tough stuff .
( Gelächter ) Wissen Sie , all das ist gar nicht so einfach .
en
de
2,243
( Laughter ) You know , this is some tough stuff .
( Gelach ) Geen simpele klus .
en
nl
2,243
( Rires ) Vous savez , ça fait un choc .
( Gelächter ) Wissen Sie , all das ist gar nicht so einfach .
fr
de
2,243
( Rires ) Vous savez , ça fait un choc .
( Gelach ) Geen simpele klus .
fr
nl
2,243
( Gelächter ) Wissen Sie , all das ist gar nicht so einfach .
( Gelach ) Geen simpele klus .
de
nl
2,243
So we started to have early team meetings , and we got everybody together , and it was really more like therapy in the beginning , convincing each other and reassuring each other that we could actually undertake this .
Dès lors , nous commencions à nous réunir et à rassembler tout le monde , au départ nous considérions ces réunions comme des thérapies , on s' y rassurait et se persuadait mutuellement que nous étions capable de mener à bien cette vaste entreprise .
en
fr
2,244
So we started to have early team meetings , and we got everybody together , and it was really more like therapy in the beginning , convincing each other and reassuring each other that we could actually undertake this .
Also begannen wir frühe Teammeetings zu halten , und wir brachten alle zusammen . Es war mehr wie Therapie am Anfang , um einander zu überzeugen und versichern , dass wir es tatsächlich schaffen könnten .
en
de
2,244
So we started to have early team meetings , and we got everybody together , and it was really more like therapy in the beginning , convincing each other and reassuring each other that we could actually undertake this .
We begonnen met de teamvergaderingen en brachten iedereen bij elkaar . In het begin leek het meer op een soort therapie om elkaar te overtuigen dat we het zouden aankunnen .
en
nl
2,244
Dès lors , nous commencions à nous réunir et à rassembler tout le monde , au départ nous considérions ces réunions comme des thérapies , on s' y rassurait et se persuadait mutuellement que nous étions capable de mener à bien cette vaste entreprise .
Also begannen wir frühe Teammeetings zu halten , und wir brachten alle zusammen . Es war mehr wie Therapie am Anfang , um einander zu überzeugen und versichern , dass wir es tatsächlich schaffen könnten .
fr
de
2,244
Dès lors , nous commencions à nous réunir et à rassembler tout le monde , au départ nous considérions ces réunions comme des thérapies , on s' y rassurait et se persuadait mutuellement que nous étions capable de mener à bien cette vaste entreprise .
We begonnen met de teamvergaderingen en brachten iedereen bij elkaar . In het begin leek het meer op een soort therapie om elkaar te overtuigen dat we het zouden aankunnen .
fr
nl
2,244
Also begannen wir frühe Teammeetings zu halten , und wir brachten alle zusammen . Es war mehr wie Therapie am Anfang , um einander zu überzeugen und versichern , dass wir es tatsächlich schaffen könnten .
We begonnen met de teamvergaderingen en brachten iedereen bij elkaar . In het begin leek het meer op een soort therapie om elkaar te overtuigen dat we het zouden aankunnen .
de
nl
2,244
We had to hold up an hour of a movie with a character .
Nous avions pour mission de créer un personnage pendant une heure du film .
en
fr
2,245
We had to hold up an hour of a movie with a character .
Wir mussten eine Stunde des Filmes mit einer Figur füllen .
en
de
2,245
We had to hold up an hour of a movie with a character .
Eén uur film met een personage .
en
nl
2,245
Nous avions pour mission de créer un personnage pendant une heure du film .
Wir mussten eine Stunde des Filmes mit einer Figur füllen .
fr
de
2,245
Nous avions pour mission de créer un personnage pendant une heure du film .
Eén uur film met een personage .
fr
nl
2,245
Wir mussten eine Stunde des Filmes mit einer Figur füllen .
Eén uur film met een personage .
de
nl
2,245
And it 's not a special effects film ; it has to be a man .
Ce n' est pas un film à effets spéciaux ; ce personnage devait paraitre aussi humain que vous et moi .
en
fr
2,246
And it 's not a special effects film ; it has to be a man .
Und es war kein Spezialeffektfilm , es musste ein Mann sein .
en
de
2,246
And it 's not a special effects film ; it has to be a man .
Geen film met speciale effecten , maar met één man .
en
nl
2,246
Ce n' est pas un film à effets spéciaux ; ce personnage devait paraitre aussi humain que vous et moi .
Und es war kein Spezialeffektfilm , es musste ein Mann sein .
fr
de
2,246
Ce n' est pas un film à effets spéciaux ; ce personnage devait paraitre aussi humain que vous et moi .
Geen film met speciale effecten , maar met één man .
fr
nl
2,246
Und es war kein Spezialeffektfilm , es musste ein Mann sein .
Geen film met speciale effecten , maar met één man .
de
nl
2,246
We really felt like we were in a — kind of a 12-step program .
Nous pensions alors que nous étions dans une ... sorte de programme en 12 étapes .
en
fr
2,247
We really felt like we were in a — kind of a 12-step program .
Wir dachten , dass wir in einer Art 12-Stufen Program waren .
en
de
2,247
We really felt like we were in a — kind of a 12-step program .
Een soort 12-stappenprogramma .
en
nl
2,247
Nous pensions alors que nous étions dans une ... sorte de programme en 12 étapes .
Wir dachten , dass wir in einer Art 12-Stufen Program waren .
fr
de
2,247
Nous pensions alors que nous étions dans une ... sorte de programme en 12 étapes .
Een soort 12-stappenprogramma .
fr
nl
2,247
Wir dachten , dass wir in einer Art 12-Stufen Program waren .
Een soort 12-stappenprogramma .
de
nl
2,247
And of course , the first step is : admit you 've got a problem . ( Laughter ) So we had a big problem : we didn 't know how we were going to do this .
Comme pour chaque programme : la première de ces étapes est d' admettre que nous avions un problème . Le notre était plutôt conséquent . Nous ne savions absolument pas comment nous allions nous y prendre .
en
fr
2,248
And of course , the first step is : admit you 've got a problem . ( Laughter ) So we had a big problem : we didn 't know how we were going to do this .
Und die erste Stufe ist natürlich anzuerkennen , dass man ein Problem hat . Und wir hatten ein großes Problem . Wir wussten nicht , wie wir dies zustande bringen würden .
en
de
2,248
And of course , the first step is : admit you 've got a problem . ( Laughter ) So we had a big problem : we didn 't know how we were going to do this .
Stap 1 : Geef toe dat je een probleem hebt . ( Gelach ) We zaten met een groot probleem : we hadden geen benul hoe dit aan te pakken .
en
nl
2,248
Comme pour chaque programme : la première de ces étapes est d' admettre que nous avions un problème . Le notre était plutôt conséquent . Nous ne savions absolument pas comment nous allions nous y prendre .
Und die erste Stufe ist natürlich anzuerkennen , dass man ein Problem hat . Und wir hatten ein großes Problem . Wir wussten nicht , wie wir dies zustande bringen würden .
fr
de
2,248
Comme pour chaque programme : la première de ces étapes est d' admettre que nous avions un problème . Le notre était plutôt conséquent . Nous ne savions absolument pas comment nous allions nous y prendre .
Stap 1 : Geef toe dat je een probleem hebt . ( Gelach ) We zaten met een groot probleem : we hadden geen benul hoe dit aan te pakken .
fr
nl
2,248
Und die erste Stufe ist natürlich anzuerkennen , dass man ein Problem hat . Und wir hatten ein großes Problem . Wir wussten nicht , wie wir dies zustande bringen würden .
Stap 1 : Geef toe dat je een probleem hebt . ( Gelach ) We zaten met een groot probleem : we hadden geen benul hoe dit aan te pakken .
de
nl
2,248
But we did know one thing .
Mais nous savions au moins une chose .
en
fr
2,249
But we did know one thing .
Aber eines wussten wir :
en
de
2,249
But we did know one thing .
Maar we wisten één ding .
en
nl
2,249
Mais nous savions au moins une chose .
Aber eines wussten wir :
fr
de
2,249
Mais nous savions au moins une chose .
Maar we wisten één ding .
fr
nl
2,249
Aber eines wussten wir :
Maar we wisten één ding .
de
nl
2,249