sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
( Rires ) Ils font juste de bons ex-maris ( Rires ) | ( Gelach ) Ze zijn alleen goede ex-mannen . ( Gelach ) | fr | nl | 2,466 |
( Gelächter ) Sie geben höchstens gute Ex-Ehemänner ab . ( Gelächter ) | ( Gelach ) Ze zijn alleen goede ex-mannen . ( Gelach ) | de | nl | 2,466 |
( Applause ) In the green room of the stadium , I met the other flag bearers : three athletes , and the actresses Susan Sarandon and Sophia Loren . | ( Applaudissements ) Dans la pièce verte du stade , j' ai rencontré les autres porte-drapeaux : trois athlètes et les actrices Susan Sarandon et Sophia Loren | en | fr | 2,467 |
( Applause ) In the green room of the stadium , I met the other flag bearers : three athletes , and the actresses Susan Sarandon and Sophia Loren . | ( Applaus ) Im Green Room des Stadions traf ich die anderen Flaggenträgerinnen : drei Sportlerinnen und die Schauspielerinnen Susan Sarandon und Sophia Loren . | en | de | 2,467 |
( Applause ) In the green room of the stadium , I met the other flag bearers : three athletes , and the actresses Susan Sarandon and Sophia Loren . | ( Applaus ) In de artiestenfoyer van het stadion ontmoette ik de andere vlaggendragers : drie atletes en de actrices Susan Sarandon en Sophia Loren . | en | nl | 2,467 |
( Applaudissements ) Dans la pièce verte du stade , j' ai rencontré les autres porte-drapeaux : trois athlètes et les actrices Susan Sarandon et Sophia Loren | ( Applaus ) Im Green Room des Stadions traf ich die anderen Flaggenträgerinnen : drei Sportlerinnen und die Schauspielerinnen Susan Sarandon und Sophia Loren . | fr | de | 2,467 |
( Applaudissements ) Dans la pièce verte du stade , j' ai rencontré les autres porte-drapeaux : trois athlètes et les actrices Susan Sarandon et Sophia Loren | ( Applaus ) In de artiestenfoyer van het stadion ontmoette ik de andere vlaggendragers : drie atletes en de actrices Susan Sarandon en Sophia Loren . | fr | nl | 2,467 |
( Applaus ) Im Green Room des Stadions traf ich die anderen Flaggenträgerinnen : drei Sportlerinnen und die Schauspielerinnen Susan Sarandon und Sophia Loren . | ( Applaus ) In de artiestenfoyer van het stadion ontmoette ik de andere vlaggendragers : drie atletes en de actrices Susan Sarandon en Sophia Loren . | de | nl | 2,467 |
Also , two women with passionate hearts : Wangari Maathai , the Nobel prizewinner from Kenya who has planted 30 million trees . And by doing so , she has changed the soil , the weather , in some places in Africa , and of course the economic conditions in many villages . | et aussi deux femmes au coeur passionné . Wangari Maathai , une Kenyane qui a remporté le Prix Nobel et a participé à la plantation de 30 millions d' arbres . Grâce à cela , elle a changé la structure des sols , le climat de certaines régions d' Afrique et bien sûr les conditions économiques de nombreux villages . | en | fr | 2,468 |
Also , two women with passionate hearts : Wangari Maathai , the Nobel prizewinner from Kenya who has planted 30 million trees . And by doing so , she has changed the soil , the weather , in some places in Africa , and of course the economic conditions in many villages . | Und außerdem zwei Frauen mit einem Herz voller Leidenschaft . Wangari Maathai , die Nobelpreisträgerin aus Kenia , die 30 Millionen Bäume pflanzte und dadurch die Erde und das Wetter an einigen Orten von Afrika veränderte und natürlich die wirtschaftlichen Bedingungen in vielen Dörfern . | en | de | 2,468 |
Also , two women with passionate hearts : Wangari Maathai , the Nobel prizewinner from Kenya who has planted 30 million trees . And by doing so , she has changed the soil , the weather , in some places in Africa , and of course the economic conditions in many villages . | Ook twee vrouwen met een gepassioneerd hart . Wangari Maathai , de Nobelprijswinnares uit Kenia , die 30 miljoen bomen heeft geplant . En door dit te doen , heeft ze de grond veranderd , het weer , op sommige plaatsen in Afrika en natuurlijk de economische omstandigheden in vele dorpen . | en | nl | 2,468 |
et aussi deux femmes au coeur passionné . Wangari Maathai , une Kenyane qui a remporté le Prix Nobel et a participé à la plantation de 30 millions d' arbres . Grâce à cela , elle a changé la structure des sols , le climat de certaines régions d' Afrique et bien sûr les conditions économiques de nombreux villages . | Und außerdem zwei Frauen mit einem Herz voller Leidenschaft . Wangari Maathai , die Nobelpreisträgerin aus Kenia , die 30 Millionen Bäume pflanzte und dadurch die Erde und das Wetter an einigen Orten von Afrika veränderte und natürlich die wirtschaftlichen Bedingungen in vielen Dörfern . | fr | de | 2,468 |
et aussi deux femmes au coeur passionné . Wangari Maathai , une Kenyane qui a remporté le Prix Nobel et a participé à la plantation de 30 millions d' arbres . Grâce à cela , elle a changé la structure des sols , le climat de certaines régions d' Afrique et bien sûr les conditions économiques de nombreux villages . | Ook twee vrouwen met een gepassioneerd hart . Wangari Maathai , de Nobelprijswinnares uit Kenia , die 30 miljoen bomen heeft geplant . En door dit te doen , heeft ze de grond veranderd , het weer , op sommige plaatsen in Afrika en natuurlijk de economische omstandigheden in vele dorpen . | fr | nl | 2,468 |
Und außerdem zwei Frauen mit einem Herz voller Leidenschaft . Wangari Maathai , die Nobelpreisträgerin aus Kenia , die 30 Millionen Bäume pflanzte und dadurch die Erde und das Wetter an einigen Orten von Afrika veränderte und natürlich die wirtschaftlichen Bedingungen in vielen Dörfern . | Ook twee vrouwen met een gepassioneerd hart . Wangari Maathai , de Nobelprijswinnares uit Kenia , die 30 miljoen bomen heeft geplant . En door dit te doen , heeft ze de grond veranderd , het weer , op sommige plaatsen in Afrika en natuurlijk de economische omstandigheden in vele dorpen . | de | nl | 2,468 |
And Somaly Mam , a Cambodian activist who fights passionately against child prostitution . | Et Somaly Mam , une militante cambodgienne qui lutte de toute ses forces contre la prostitution des enfants . | en | fr | 2,469 |
And Somaly Mam , a Cambodian activist who fights passionately against child prostitution . | Und Somaly Mam , eine Aktivistin aus Kambodscha , die mit Leidenschaft gegen Kinderprostitution kämpft . | en | de | 2,469 |
And Somaly Mam , a Cambodian activist who fights passionately against child prostitution . | En Somaly Mam , een Cambodjaanse activiste die gepassioneerd strijdt tegen kinderprostitutie . | en | nl | 2,469 |
Et Somaly Mam , une militante cambodgienne qui lutte de toute ses forces contre la prostitution des enfants . | Und Somaly Mam , eine Aktivistin aus Kambodscha , die mit Leidenschaft gegen Kinderprostitution kämpft . | fr | de | 2,469 |
Et Somaly Mam , une militante cambodgienne qui lutte de toute ses forces contre la prostitution des enfants . | En Somaly Mam , een Cambodjaanse activiste die gepassioneerd strijdt tegen kinderprostitutie . | fr | nl | 2,469 |
Und Somaly Mam , eine Aktivistin aus Kambodscha , die mit Leidenschaft gegen Kinderprostitution kämpft . | En Somaly Mam , een Cambodjaanse activiste die gepassioneerd strijdt tegen kinderprostitutie . | de | nl | 2,469 |
When she was 14 years old , her grandfather sold her to a brothel . | A 14 ans , son grand-père l' a vendue dans un bordel . | en | fr | 2,470 |
When she was 14 years old , her grandfather sold her to a brothel . | Als sie 14 Jahre alt war , verkaufte ihr Großvater sie an ein Bordell . | en | de | 2,470 |
When she was 14 years old , her grandfather sold her to a brothel . | Toen ze 14 jaar oud was , werd ze door haar grootvader aan een bordeel verkocht . | en | nl | 2,470 |
A 14 ans , son grand-père l' a vendue dans un bordel . | Als sie 14 Jahre alt war , verkaufte ihr Großvater sie an ein Bordell . | fr | de | 2,470 |
A 14 ans , son grand-père l' a vendue dans un bordel . | Toen ze 14 jaar oud was , werd ze door haar grootvader aan een bordeel verkocht . | fr | nl | 2,470 |
Als sie 14 Jahre alt war , verkaufte ihr Großvater sie an ein Bordell . | Toen ze 14 jaar oud was , werd ze door haar grootvader aan een bordeel verkocht . | de | nl | 2,470 |
She told us of little girls raped by men who believe that having sex with a very young virgin will cure them from AIDS . | Elle nous a parlées de ces petites filles violées par des hommes qui croient que faire l' amour avec une très jeune vierge les guérira du SIDA | en | fr | 2,471 |
She told us of little girls raped by men who believe that having sex with a very young virgin will cure them from AIDS . | Sie erzählte uns von kleinen Mädchen , vergewaltigt von Männern , die glauben , Sex mit einer sehr jungen Jungfrau würde sie von AIDS heilen . | en | de | 2,471 |
She told us of little girls raped by men who believe that having sex with a very young virgin will cure them from AIDS . | Ze vertelde ons over kleine meisjes die worden verkracht door mannen die geloven dat sex met een hele jonge maagd hen zal genezen van AIDS . | en | nl | 2,471 |
Elle nous a parlées de ces petites filles violées par des hommes qui croient que faire l' amour avec une très jeune vierge les guérira du SIDA | Sie erzählte uns von kleinen Mädchen , vergewaltigt von Männern , die glauben , Sex mit einer sehr jungen Jungfrau würde sie von AIDS heilen . | fr | de | 2,471 |
Elle nous a parlées de ces petites filles violées par des hommes qui croient que faire l' amour avec une très jeune vierge les guérira du SIDA | Ze vertelde ons over kleine meisjes die worden verkracht door mannen die geloven dat sex met een hele jonge maagd hen zal genezen van AIDS . | fr | nl | 2,471 |
Sie erzählte uns von kleinen Mädchen , vergewaltigt von Männern , die glauben , Sex mit einer sehr jungen Jungfrau würde sie von AIDS heilen . | Ze vertelde ons over kleine meisjes die worden verkracht door mannen die geloven dat sex met een hele jonge maagd hen zal genezen van AIDS . | de | nl | 2,471 |
And of brothels where children are forced to receive five , 15 clients per day , and if they rebel , they are tortured with electricity . | et de ces bordels où des enfants sont forcés de coucher avec cinq , dix ou quinze clients par jour et s' ils se rebellent , on les torture à l' électricité . | en | fr | 2,472 |
And of brothels where children are forced to receive five , 15 clients per day , and if they rebel , they are tortured with electricity . | Und von Bordellen , wo Kinder gezwungen werden , fünfzehn Kunden pro Tag zu empfangen , und wenn sie sich weigern , mit Elektroschocks gefoltert werden . | en | de | 2,472 |
And of brothels where children are forced to receive five , 15 clients per day , and if they rebel , they are tortured with electricity . | En over bordelen waar kinderen worden gedwongen om 5 , 15 klanten per dag te ontvangen en als ze zich verzetten , worden ze met electriciteit gemarteld . | en | nl | 2,472 |
et de ces bordels où des enfants sont forcés de coucher avec cinq , dix ou quinze clients par jour et s' ils se rebellent , on les torture à l' électricité . | Und von Bordellen , wo Kinder gezwungen werden , fünfzehn Kunden pro Tag zu empfangen , und wenn sie sich weigern , mit Elektroschocks gefoltert werden . | fr | de | 2,472 |
et de ces bordels où des enfants sont forcés de coucher avec cinq , dix ou quinze clients par jour et s' ils se rebellent , on les torture à l' électricité . | En over bordelen waar kinderen worden gedwongen om 5 , 15 klanten per dag te ontvangen en als ze zich verzetten , worden ze met electriciteit gemarteld . | fr | nl | 2,472 |
Und von Bordellen , wo Kinder gezwungen werden , fünfzehn Kunden pro Tag zu empfangen , und wenn sie sich weigern , mit Elektroschocks gefoltert werden . | En over bordelen waar kinderen worden gedwongen om 5 , 15 klanten per dag te ontvangen en als ze zich verzetten , worden ze met electriciteit gemarteld . | de | nl | 2,472 |
In the green room I received my uniform . | Dans cette pièce verte , j' ai reçu mon uniforme , | en | fr | 2,473 |
In the green room I received my uniform . | Im Green Room bekam ich meine Uniform . | en | de | 2,473 |
In the green room I received my uniform . | In de artiestenfoyer kreeg ik mijn uniform . | en | nl | 2,473 |
Dans cette pièce verte , j' ai reçu mon uniforme , | Im Green Room bekam ich meine Uniform . | fr | de | 2,473 |
Dans cette pièce verte , j' ai reçu mon uniforme , | In de artiestenfoyer kreeg ik mijn uniform . | fr | nl | 2,473 |
Im Green Room bekam ich meine Uniform . | In de artiestenfoyer kreeg ik mijn uniform . | de | nl | 2,473 |
It was not the kind of outfit that I normally wear , but it was far from the Michelin Man suit that I had anticipated . Not bad , really . | pas le genre de vêtements que je porte habituellement mais c' était loin du Bonhomme Michelin que j' avais imaginé . Pas mal du tout en fait . | en | fr | 2,474 |
It was not the kind of outfit that I normally wear , but it was far from the Michelin Man suit that I had anticipated . Not bad , really . | Es war nicht gerade das Outfit , das ich normalerweise trage , aber es war auch weit entfernt vom Michelin-Männchen-Anzug , den ich erwartet hatte . Gar nicht übel . | en | de | 2,474 |
It was not the kind of outfit that I normally wear , but it was far from the Michelin Man suit that I had anticipated . Not bad , really . | Het was niet een outfit die ik normaal zou dragen , maar het was ook geenzins het Michelinmannetjespak dat ik had verwacht . Helemaal niet zo gek . | en | nl | 2,474 |
pas le genre de vêtements que je porte habituellement mais c' était loin du Bonhomme Michelin que j' avais imaginé . Pas mal du tout en fait . | Es war nicht gerade das Outfit , das ich normalerweise trage , aber es war auch weit entfernt vom Michelin-Männchen-Anzug , den ich erwartet hatte . Gar nicht übel . | fr | de | 2,474 |
pas le genre de vêtements que je porte habituellement mais c' était loin du Bonhomme Michelin que j' avais imaginé . Pas mal du tout en fait . | Het was niet een outfit die ik normaal zou dragen , maar het was ook geenzins het Michelinmannetjespak dat ik had verwacht . Helemaal niet zo gek . | fr | nl | 2,474 |
Es war nicht gerade das Outfit , das ich normalerweise trage , aber es war auch weit entfernt vom Michelin-Männchen-Anzug , den ich erwartet hatte . Gar nicht übel . | Het was niet een outfit die ik normaal zou dragen , maar het was ook geenzins het Michelinmannetjespak dat ik had verwacht . Helemaal niet zo gek . | de | nl | 2,474 |
I looked like a refrigerator . | Je ressemblais à un réfrigérateur . | en | fr | 2,475 |
I looked like a refrigerator . | Ich sah aus wie ein Kühlschrank . | en | de | 2,475 |
I looked like a refrigerator . | Ik zag eruit als een koelkast . | en | nl | 2,475 |
Je ressemblais à un réfrigérateur . | Ich sah aus wie ein Kühlschrank . | fr | de | 2,475 |
Je ressemblais à un réfrigérateur . | Ik zag eruit als een koelkast . | fr | nl | 2,475 |
Ich sah aus wie ein Kühlschrank . | Ik zag eruit als een koelkast . | de | nl | 2,475 |
( Laughter ) But so did most of the flag-bearers , except Sophia Loren , the universal symbol of beauty and passion . | ( Rires ) Mais c' était le cas de la plupart des porte-drapeaux , à part Sophia Loren , symbole universel de beauté et de passion . | en | fr | 2,476 |
( Laughter ) But so did most of the flag-bearers , except Sophia Loren , the universal symbol of beauty and passion . | ( Gelächter ) Aber das taten die meisten anderen Flaggenträgerinnen auch , außer Sophia Loren , dem universellen Symbol der Schönheit und der Leidenschaft . | en | de | 2,476 |
( Laughter ) But so did most of the flag-bearers , except Sophia Loren , the universal symbol of beauty and passion . | ( Gelach ) Maar zo zagen de meeste vlaggendragers eruit , behalve Sophia Loren , het universele symbool van schoonheid en passie . | en | nl | 2,476 |
( Rires ) Mais c' était le cas de la plupart des porte-drapeaux , à part Sophia Loren , symbole universel de beauté et de passion . | ( Gelächter ) Aber das taten die meisten anderen Flaggenträgerinnen auch , außer Sophia Loren , dem universellen Symbol der Schönheit und der Leidenschaft . | fr | de | 2,476 |
( Rires ) Mais c' était le cas de la plupart des porte-drapeaux , à part Sophia Loren , symbole universel de beauté et de passion . | ( Gelach ) Maar zo zagen de meeste vlaggendragers eruit , behalve Sophia Loren , het universele symbool van schoonheid en passie . | fr | nl | 2,476 |
( Gelächter ) Aber das taten die meisten anderen Flaggenträgerinnen auch , außer Sophia Loren , dem universellen Symbol der Schönheit und der Leidenschaft . | ( Gelach ) Maar zo zagen de meeste vlaggendragers eruit , behalve Sophia Loren , het universele symbool van schoonheid en passie . | de | nl | 2,476 |
Sophia is over 70 and she looks great . | Sophia a plus de 70 ans et elle est magnifique . | en | fr | 2,477 |
Sophia is over 70 and she looks great . | Sophia ist über 70 und sieht toll aus . | en | de | 2,477 |
Sophia is over 70 and she looks great . | Sophie is de 70 gepasseerd en ziet er geweldig uit . | en | nl | 2,477 |
Sophia a plus de 70 ans et elle est magnifique . | Sophia ist über 70 und sieht toll aus . | fr | de | 2,477 |
Sophia a plus de 70 ans et elle est magnifique . | Sophie is de 70 gepasseerd en ziet er geweldig uit . | fr | nl | 2,477 |
Sophia ist über 70 und sieht toll aus . | Sophie is de 70 gepasseerd en ziet er geweldig uit . | de | nl | 2,477 |
She 's sexy , slim and tall , with a deep tan . | Sexy , grande , mince , très bronzée . | en | fr | 2,478 |
She 's sexy , slim and tall , with a deep tan . | Sie ist sexy , schlank , groß und braungebrannt . | en | de | 2,478 |
She 's sexy , slim and tall , with a deep tan . | Ze is sexy , slank en lang , met een diep zongebruinde kleur . | en | nl | 2,478 |
Sexy , grande , mince , très bronzée . | Sie ist sexy , schlank , groß und braungebrannt . | fr | de | 2,478 |
Sexy , grande , mince , très bronzée . | Ze is sexy , slank en lang , met een diep zongebruinde kleur . | fr | nl | 2,478 |
Sie ist sexy , schlank , groß und braungebrannt . | Ze is sexy , slank en lang , met een diep zongebruinde kleur . | de | nl | 2,478 |
Now , how can you have a deep tan and have no wrinkles ? | Comment peut-on être aussi bronzée et ne pas avoir la moindre ride ? | en | fr | 2,479 |
Now , how can you have a deep tan and have no wrinkles ? | Wie kann man nur so braungebrannt sein und keine Falten haben ? | en | de | 2,479 |
Now , how can you have a deep tan and have no wrinkles ? | Hoe kan je zo zongebruind zijn en geen rimpels hebben ? | en | nl | 2,479 |
Comment peut-on être aussi bronzée et ne pas avoir la moindre ride ? | Wie kann man nur so braungebrannt sein und keine Falten haben ? | fr | de | 2,479 |
Comment peut-on être aussi bronzée et ne pas avoir la moindre ride ? | Hoe kan je zo zongebruind zijn en geen rimpels hebben ? | fr | nl | 2,479 |
Wie kann man nur so braungebrannt sein und keine Falten haben ? | Hoe kan je zo zongebruind zijn en geen rimpels hebben ? | de | nl | 2,479 |
I don 't know . | Je n' en sais rien . | en | fr | 2,480 |
I don 't know . | Ich weiß es nicht . | en | de | 2,480 |
I don 't know . | Ik weet het niet . | en | nl | 2,480 |
Je n' en sais rien . | Ich weiß es nicht . | fr | de | 2,480 |
Je n' en sais rien . | Ik weet het niet . | fr | nl | 2,480 |
Ich weiß es nicht . | Ik weet het niet . | de | nl | 2,480 |
When asked in a TV interview , " " How could she look so good ? " " She replied , " " Posture . My back is always straight , and I don 't make old people 's noises . " " ( Laughter ) So , there you have some free advice from one of the most beautiful women on earth . | Lorsqu' on lui a demandé à la télévision , " " Comment pouvez-vous être aussi belle ? " " elle a répondu , " " la posture . Mon dos est toujours droit et je ne fais pas ces bruits que font les vieux . " " ( Rires ) Voilà un tuyau pour vous tous de l' une des plus belles femmes du monde . | en | fr | 2,481 |
When asked in a TV interview , " " How could she look so good ? " " She replied , " " Posture . My back is always straight , and I don 't make old people 's noises . " " ( Laughter ) So , there you have some free advice from one of the most beautiful women on earth . | Auf die Frage in einem Fernsehinterview : „ Warum sehen Sie so gut aus ? “ antwortete sie : „ Haltung . Mein Rücken ist immer gerade und ich mache keine Alte-Leute-Geräusche . “ ( Gelächter ) Hier haben wir also einen Gratistipp von einer der schönsten Frauen der Welt . | en | de | 2,481 |
When asked in a TV interview , " " How could she look so good ? " " She replied , " " Posture . My back is always straight , and I don 't make old people 's noises . " " ( Laughter ) So , there you have some free advice from one of the most beautiful women on earth . | Toen haar in een televisie-interview werd gevraagd , " " Hoe krijgt u het voor elkaar er zo goed uit te zien ? " " Antwoordde ze , " " Houding " " . Mijn rug is altijd recht en ik maak geen oude mensengeluiden . " " ( Gelach ) Zo , alstublieft , gratis advies van één van de mooiste vrouwen ter wereld . | en | nl | 2,481 |
Lorsqu' on lui a demandé à la télévision , " " Comment pouvez-vous être aussi belle ? " " elle a répondu , " " la posture . Mon dos est toujours droit et je ne fais pas ces bruits que font les vieux . " " ( Rires ) Voilà un tuyau pour vous tous de l' une des plus belles femmes du monde . | Auf die Frage in einem Fernsehinterview : „ Warum sehen Sie so gut aus ? “ antwortete sie : „ Haltung . Mein Rücken ist immer gerade und ich mache keine Alte-Leute-Geräusche . “ ( Gelächter ) Hier haben wir also einen Gratistipp von einer der schönsten Frauen der Welt . | fr | de | 2,481 |
Lorsqu' on lui a demandé à la télévision , " " Comment pouvez-vous être aussi belle ? " " elle a répondu , " " la posture . Mon dos est toujours droit et je ne fais pas ces bruits que font les vieux . " " ( Rires ) Voilà un tuyau pour vous tous de l' une des plus belles femmes du monde . | Toen haar in een televisie-interview werd gevraagd , " " Hoe krijgt u het voor elkaar er zo goed uit te zien ? " " Antwoordde ze , " " Houding " " . Mijn rug is altijd recht en ik maak geen oude mensengeluiden . " " ( Gelach ) Zo , alstublieft , gratis advies van één van de mooiste vrouwen ter wereld . | fr | nl | 2,481 |
Auf die Frage in einem Fernsehinterview : „ Warum sehen Sie so gut aus ? “ antwortete sie : „ Haltung . Mein Rücken ist immer gerade und ich mache keine Alte-Leute-Geräusche . “ ( Gelächter ) Hier haben wir also einen Gratistipp von einer der schönsten Frauen der Welt . | Toen haar in een televisie-interview werd gevraagd , " " Hoe krijgt u het voor elkaar er zo goed uit te zien ? " " Antwoordde ze , " " Houding " " . Mijn rug is altijd recht en ik maak geen oude mensengeluiden . " " ( Gelach ) Zo , alstublieft , gratis advies van één van de mooiste vrouwen ter wereld . | de | nl | 2,481 |
No grunting , no coughing , no wheezing , no talking to yourselves , no farting . | On ne grogne pas , on ne tousse pas , on ne siffle pas en respirant , on ne parle pas tout seul et on ne pète pas . | en | fr | 2,482 |
No grunting , no coughing , no wheezing , no talking to yourselves , no farting . | Kein Grunzen , kein Husten , kein Keuchen , keine Selbstgespräche , kein Pupsen . | en | de | 2,482 |
No grunting , no coughing , no wheezing , no talking to yourselves , no farting . | Niet knorren , niet hoesten , niet hijgen , niet tegen jezelf praten , geen scheten laten . | en | nl | 2,482 |
On ne grogne pas , on ne tousse pas , on ne siffle pas en respirant , on ne parle pas tout seul et on ne pète pas . | Kein Grunzen , kein Husten , kein Keuchen , keine Selbstgespräche , kein Pupsen . | fr | de | 2,482 |
On ne grogne pas , on ne tousse pas , on ne siffle pas en respirant , on ne parle pas tout seul et on ne pète pas . | Niet knorren , niet hoesten , niet hijgen , niet tegen jezelf praten , geen scheten laten . | fr | nl | 2,482 |
Kein Grunzen , kein Husten , kein Keuchen , keine Selbstgespräche , kein Pupsen . | Niet knorren , niet hoesten , niet hijgen , niet tegen jezelf praten , geen scheten laten . | de | nl | 2,482 |
( Laughter ) Well , she didn 't say that exactly . ( Laughter ) | ( Rires ) Bon , elle n' a pas tout à fait dit ça . ( Rires ) | en | fr | 2,483 |
( Laughter ) Well , she didn 't say that exactly . ( Laughter ) | ( Gelächter ) Na ja , so direkt hat sie das nicht gesagt . ( Gelächter ) | en | de | 2,483 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.