sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
Soldiers have forced her to watch as her husband was tortured and killed . | Les soldats l' ont forcée à regarder son mari se faire torturer et être assassiné . | en | fr | 2,500 |
Soldiers have forced her to watch as her husband was tortured and killed . | Soldaten haben sie gezwungen zuzusehen , wie ihr Mann gefoltert und getötet wurde . | en | de | 2,500 |
Soldiers have forced her to watch as her husband was tortured and killed . | Soldaten hebben haar gedwongen toe te kijken hoe haar man werd gemarteld en vermoord . | en | nl | 2,500 |
Les soldats l' ont forcée à regarder son mari se faire torturer et être assassiné . | Soldaten haben sie gezwungen zuzusehen , wie ihr Mann gefoltert und getötet wurde . | fr | de | 2,500 |
Les soldats l' ont forcée à regarder son mari se faire torturer et être assassiné . | Soldaten hebben haar gedwongen toe te kijken hoe haar man werd gemarteld en vermoord . | fr | nl | 2,500 |
Soldaten haben sie gezwungen zuzusehen , wie ihr Mann gefoltert und getötet wurde . | Soldaten hebben haar gedwongen toe te kijken hoe haar man werd gemarteld en vermoord . | de | nl | 2,500 |
Somehow she manages to keep her seven children alive , and a few months later , she gives birth to premature twins . | Elle est parvenue à sauver ses sept enfants et quelques mois plus tard , elle a mis au monde deux jumeaux prématurés . | en | fr | 2,501 |
Somehow she manages to keep her seven children alive , and a few months later , she gives birth to premature twins . | Irgendwie gelingt es ihr , ihre sieben Kinder am Leben zu halten , und einige Monate später bringt sie vorzeitig Zwillinge zur Welt . | en | de | 2,501 |
Somehow she manages to keep her seven children alive , and a few months later , she gives birth to premature twins . | Op de een of andere manier slaagt ze erin haar 7 kinderen in leven te houden en een paar maanden later schenkt ze het leven aan een te vroeg geboren tweeling . | en | nl | 2,501 |
Elle est parvenue à sauver ses sept enfants et quelques mois plus tard , elle a mis au monde deux jumeaux prématurés . | Irgendwie gelingt es ihr , ihre sieben Kinder am Leben zu halten , und einige Monate später bringt sie vorzeitig Zwillinge zur Welt . | fr | de | 2,501 |
Elle est parvenue à sauver ses sept enfants et quelques mois plus tard , elle a mis au monde deux jumeaux prématurés . | Op de een of andere manier slaagt ze erin haar 7 kinderen in leven te houden en een paar maanden later schenkt ze het leven aan een te vroeg geboren tweeling . | fr | nl | 2,501 |
Irgendwie gelingt es ihr , ihre sieben Kinder am Leben zu halten , und einige Monate später bringt sie vorzeitig Zwillinge zur Welt . | Op de een of andere manier slaagt ze erin haar 7 kinderen in leven te houden en een paar maanden later schenkt ze het leven aan een te vroeg geboren tweeling . | de | nl | 2,501 |
Two tiny little boys . | Deux petits garçons . | en | fr | 2,502 |
Two tiny little boys . | Zwei winzigkleine Jungen . | en | de | 2,502 |
Two tiny little boys . | Twee piepkleine jongens . | en | nl | 2,502 |
Deux petits garçons . | Zwei winzigkleine Jungen . | fr | de | 2,502 |
Deux petits garçons . | Twee piepkleine jongens . | fr | nl | 2,502 |
Zwei winzigkleine Jungen . | Twee piepkleine jongens . | de | nl | 2,502 |
She cuts the umbilical cord with a stick , and ties it with her own hair . | Elle coupe le cordon ombilical avec un bâton et le noue avec ses propres cheveux . | en | fr | 2,503 |
She cuts the umbilical cord with a stick , and ties it with her own hair . | Sie durchtrennt die Nabelschnur mit einem Stock und bindet sie mit ihren eigenen Haaren ab . | en | de | 2,503 |
She cuts the umbilical cord with a stick , and ties it with her own hair . | Ze snijdt de navelstreng door met een stok en bindt hem af met haar eigen haar . | en | nl | 2,503 |
Elle coupe le cordon ombilical avec un bâton et le noue avec ses propres cheveux . | Sie durchtrennt die Nabelschnur mit einem Stock und bindet sie mit ihren eigenen Haaren ab . | fr | de | 2,503 |
Elle coupe le cordon ombilical avec un bâton et le noue avec ses propres cheveux . | Ze snijdt de navelstreng door met een stok en bindt hem af met haar eigen haar . | fr | nl | 2,503 |
Sie durchtrennt die Nabelschnur mit einem Stock und bindet sie mit ihren eigenen Haaren ab . | Ze snijdt de navelstreng door met een stok en bindt hem af met haar eigen haar . | de | nl | 2,503 |
She names the twins after the camp 's commanders to gain their favor , and feeds them with black tea because her milk cannot sustain them . | Elle donne le nom des deux chefs du camp à ses jumeaux pour gagner leur estime et elle les nourrit avec du thé noir parce que son lait ne suffit pas . | en | fr | 2,504 |
She names the twins after the camp 's commanders to gain their favor , and feeds them with black tea because her milk cannot sustain them . | Sie nennt die Zwillinge nach den Kommandanten des Lagers , um ihre Gunst zu gewinnen , und füttert sie mit schwarzem Tee , weil ihre Milch nicht ausreicht . | en | de | 2,504 |
She names the twins after the camp 's commanders to gain their favor , and feeds them with black tea because her milk cannot sustain them . | Ze noemt de tweeling naar de bevelhebbers van het kamp om bij hen in de gunst te komen en voedt de tweeling met zwarte thee omdat haar melk niet voedzaam genoeg is . | en | nl | 2,504 |
Elle donne le nom des deux chefs du camp à ses jumeaux pour gagner leur estime et elle les nourrit avec du thé noir parce que son lait ne suffit pas . | Sie nennt die Zwillinge nach den Kommandanten des Lagers , um ihre Gunst zu gewinnen , und füttert sie mit schwarzem Tee , weil ihre Milch nicht ausreicht . | fr | de | 2,504 |
Elle donne le nom des deux chefs du camp à ses jumeaux pour gagner leur estime et elle les nourrit avec du thé noir parce que son lait ne suffit pas . | Ze noemt de tweeling naar de bevelhebbers van het kamp om bij hen in de gunst te komen en voedt de tweeling met zwarte thee omdat haar melk niet voedzaam genoeg is . | fr | nl | 2,504 |
Sie nennt die Zwillinge nach den Kommandanten des Lagers , um ihre Gunst zu gewinnen , und füttert sie mit schwarzem Tee , weil ihre Milch nicht ausreicht . | Ze noemt de tweeling naar de bevelhebbers van het kamp om bij hen in de gunst te komen en voedt de tweeling met zwarte thee omdat haar melk niet voedzaam genoeg is . | de | nl | 2,504 |
When the soldiers burst in her cell to rape her oldest daughter , she grabs hold of her and refuses to let go , even when they hold a gun to her head . | Quand les soldats sont entrés dans la cellule pour violer sa fille aînée , elle s' est accrochée à elle et a refusé de les laisser faire malgré le revolver qu' ils tenaient contre sa tempe . | en | fr | 2,505 |
When the soldiers burst in her cell to rape her oldest daughter , she grabs hold of her and refuses to let go , even when they hold a gun to her head . | Als die Soldaten in ihre Zelle stürmen , um ihre älteste Tochter zu vergewaltigen , hält sie sie fest und weigert sich loszulassen , selbst als man ihr eine Pistole an den Kopf hält . | en | de | 2,505 |
When the soldiers burst in her cell to rape her oldest daughter , she grabs hold of her and refuses to let go , even when they hold a gun to her head . | Als de soldaten haar cel binnenvallen om haar oudste dochter te verkrachten , pakt ze haar stevig vast en weigert haar los te laten , zelfs als ze een geweer tegen haar hoofd plaatsen . | en | nl | 2,505 |
Quand les soldats sont entrés dans la cellule pour violer sa fille aînée , elle s' est accrochée à elle et a refusé de les laisser faire malgré le revolver qu' ils tenaient contre sa tempe . | Als die Soldaten in ihre Zelle stürmen , um ihre älteste Tochter zu vergewaltigen , hält sie sie fest und weigert sich loszulassen , selbst als man ihr eine Pistole an den Kopf hält . | fr | de | 2,505 |
Quand les soldats sont entrés dans la cellule pour violer sa fille aînée , elle s' est accrochée à elle et a refusé de les laisser faire malgré le revolver qu' ils tenaient contre sa tempe . | Als de soldaten haar cel binnenvallen om haar oudste dochter te verkrachten , pakt ze haar stevig vast en weigert haar los te laten , zelfs als ze een geweer tegen haar hoofd plaatsen . | fr | nl | 2,505 |
Als die Soldaten in ihre Zelle stürmen , um ihre älteste Tochter zu vergewaltigen , hält sie sie fest und weigert sich loszulassen , selbst als man ihr eine Pistole an den Kopf hält . | Als de soldaten haar cel binnenvallen om haar oudste dochter te verkrachten , pakt ze haar stevig vast en weigert haar los te laten , zelfs als ze een geweer tegen haar hoofd plaatsen . | de | nl | 2,505 |
Somehow , the family survives for 16 months , and then , by extraordinary luck , and the passionate heart of a young American man , Sasha Chanoff , who manages to put her in a U.S. rescue plane , Rose Mapendo and her nine children end up in Phoenix , Arizona , where they 're now living and thriving . | Finalement , la famille a survécu pendant 16 mois par une chance extraordinaire et grâce au courage d' un jeune homme américain , Sasha Chanoff , qui est parvenu à les mettre dans l' avion d' une organisation humanitaire . Rose Mapendo et ses neuf enfants se sont retrouvés à Phoenix dans l' Arizona où ils vivent aujourd' hui et ils vont bien . | en | fr | 2,506 |
Somehow , the family survives for 16 months , and then , by extraordinary luck , and the passionate heart of a young American man , Sasha Chanoff , who manages to put her in a U.S. rescue plane , Rose Mapendo and her nine children end up in Phoenix , Arizona , where they 're now living and thriving . | Irgendwie überlebt die Familie 16 Monate und dann , durch außergewöhnliches Glück und die Leidenschaft eines jungen Amerikaners , Sasha Chanoff , dem es gelingt , sie in ein US-Rettungsflugzeug zu setzen , landen Rose Mapendo und ihre neun Kinder in Phoenix , Arizona , wo sie jetzt leben und wo es ihnen gut geht . | en | de | 2,506 |
Somehow , the family survives for 16 months , and then , by extraordinary luck , and the passionate heart of a young American man , Sasha Chanoff , who manages to put her in a U.S. rescue plane , Rose Mapendo and her nine children end up in Phoenix , Arizona , where they 're now living and thriving . | Op de een of andere manier weet de familie 16 maanden te overleven en dan , met buitengewoon geluk en het gepassioneerde hart van een jonge Amerikaanse man , Sasha Chanoff , die haar op een VS reddingsvliegtuig weet te krijgen , komen Rose Mapendo en haar negen kinderen terecht in Phoenix , Arizona , waar ze nu wonen en het hen goed gaat . | en | nl | 2,506 |
Finalement , la famille a survécu pendant 16 mois par une chance extraordinaire et grâce au courage d' un jeune homme américain , Sasha Chanoff , qui est parvenu à les mettre dans l' avion d' une organisation humanitaire . Rose Mapendo et ses neuf enfants se sont retrouvés à Phoenix dans l' Arizona où ils vivent aujourd' hui et ils vont bien . | Irgendwie überlebt die Familie 16 Monate und dann , durch außergewöhnliches Glück und die Leidenschaft eines jungen Amerikaners , Sasha Chanoff , dem es gelingt , sie in ein US-Rettungsflugzeug zu setzen , landen Rose Mapendo und ihre neun Kinder in Phoenix , Arizona , wo sie jetzt leben und wo es ihnen gut geht . | fr | de | 2,506 |
Finalement , la famille a survécu pendant 16 mois par une chance extraordinaire et grâce au courage d' un jeune homme américain , Sasha Chanoff , qui est parvenu à les mettre dans l' avion d' une organisation humanitaire . Rose Mapendo et ses neuf enfants se sont retrouvés à Phoenix dans l' Arizona où ils vivent aujourd' hui et ils vont bien . | Op de een of andere manier weet de familie 16 maanden te overleven en dan , met buitengewoon geluk en het gepassioneerde hart van een jonge Amerikaanse man , Sasha Chanoff , die haar op een VS reddingsvliegtuig weet te krijgen , komen Rose Mapendo en haar negen kinderen terecht in Phoenix , Arizona , waar ze nu wonen en het hen goed gaat . | fr | nl | 2,506 |
Irgendwie überlebt die Familie 16 Monate und dann , durch außergewöhnliches Glück und die Leidenschaft eines jungen Amerikaners , Sasha Chanoff , dem es gelingt , sie in ein US-Rettungsflugzeug zu setzen , landen Rose Mapendo und ihre neun Kinder in Phoenix , Arizona , wo sie jetzt leben und wo es ihnen gut geht . | Op de een of andere manier weet de familie 16 maanden te overleven en dan , met buitengewoon geluk en het gepassioneerde hart van een jonge Amerikaanse man , Sasha Chanoff , die haar op een VS reddingsvliegtuig weet te krijgen , komen Rose Mapendo en haar negen kinderen terecht in Phoenix , Arizona , waar ze nu wonen en het hen goed gaat . | de | nl | 2,506 |
Mapendo , in Swahili , means great love . | En Swahili , Mapendo signifie " " grand amour " " . | en | fr | 2,507 |
Mapendo , in Swahili , means great love . | Mapendo heißt auf Suaheli „ große Liebe “ . | en | de | 2,507 |
Mapendo , in Swahili , means great love . | Mapendo betekent in Swahili grote liefde . | en | nl | 2,507 |
En Swahili , Mapendo signifie " " grand amour " " . | Mapendo heißt auf Suaheli „ große Liebe “ . | fr | de | 2,507 |
En Swahili , Mapendo signifie " " grand amour " " . | Mapendo betekent in Swahili grote liefde . | fr | nl | 2,507 |
Mapendo heißt auf Suaheli „ große Liebe “ . | Mapendo betekent in Swahili grote liefde . | de | nl | 2,507 |
The protagonists of my books are strong and passionate women like Rose Mapendo . | Dans mes livres , les femmes sont fortes et passionnées comme Rose Mapendo . | en | fr | 2,508 |
The protagonists of my books are strong and passionate women like Rose Mapendo . | Die Protagonisten meiner Bücher sind starke , leidenschaftliche Frauen wie Rose Mapendo . | en | de | 2,508 |
The protagonists of my books are strong and passionate women like Rose Mapendo . | De protagonisten in mijn boeken zijn sterke en gepassioneerde vrouwen zoals Rose Mapendo . | en | nl | 2,508 |
Dans mes livres , les femmes sont fortes et passionnées comme Rose Mapendo . | Die Protagonisten meiner Bücher sind starke , leidenschaftliche Frauen wie Rose Mapendo . | fr | de | 2,508 |
Dans mes livres , les femmes sont fortes et passionnées comme Rose Mapendo . | De protagonisten in mijn boeken zijn sterke en gepassioneerde vrouwen zoals Rose Mapendo . | fr | nl | 2,508 |
Die Protagonisten meiner Bücher sind starke , leidenschaftliche Frauen wie Rose Mapendo . | De protagonisten in mijn boeken zijn sterke en gepassioneerde vrouwen zoals Rose Mapendo . | de | nl | 2,508 |
I don 't make them up . There 's no need for that . | Je ne les invente pas . Ce n' est pas nécessaire . | en | fr | 2,509 |
I don 't make them up . There 's no need for that . | Ich denke sie mir nicht aus . Das brauche ich nicht . | en | de | 2,509 |
I don 't make them up . There 's no need for that . | Ik bedenk ze niet . Dat is niet nodig . | en | nl | 2,509 |
Je ne les invente pas . Ce n' est pas nécessaire . | Ich denke sie mir nicht aus . Das brauche ich nicht . | fr | de | 2,509 |
Je ne les invente pas . Ce n' est pas nécessaire . | Ik bedenk ze niet . Dat is niet nodig . | fr | nl | 2,509 |
Ich denke sie mir nicht aus . Das brauche ich nicht . | Ik bedenk ze niet . Dat is niet nodig . | de | nl | 2,509 |
I look around and I see them everywhere . | Je regarde autour de moi , elles sont là . | en | fr | 2,510 |
I look around and I see them everywhere . | Ich schaue mich um und sehe sie überall . | en | de | 2,510 |
I look around and I see them everywhere . | Ik kijk om me heen en zie ze overal . | en | nl | 2,510 |
Je regarde autour de moi , elles sont là . | Ich schaue mich um und sehe sie überall . | fr | de | 2,510 |
Je regarde autour de moi , elles sont là . | Ik kijk om me heen en zie ze overal . | fr | nl | 2,510 |
Ich schaue mich um und sehe sie überall . | Ik kijk om me heen en zie ze overal . | de | nl | 2,510 |
I have worked with women and for women all my life . | Toute ma vie , j' ai travaillé pour et avec les femmes . | en | fr | 2,511 |
I have worked with women and for women all my life . | Ich habe mein ganzes Leben mit Frauen und für Frauen gearbeitet . | en | de | 2,511 |
I have worked with women and for women all my life . | Ik heb mijn hele leven met en voor vrouwen gewerkt . | en | nl | 2,511 |
Toute ma vie , j' ai travaillé pour et avec les femmes . | Ich habe mein ganzes Leben mit Frauen und für Frauen gearbeitet . | fr | de | 2,511 |
Toute ma vie , j' ai travaillé pour et avec les femmes . | Ik heb mijn hele leven met en voor vrouwen gewerkt . | fr | nl | 2,511 |
Ich habe mein ganzes Leben mit Frauen und für Frauen gearbeitet . | Ik heb mijn hele leven met en voor vrouwen gewerkt . | de | nl | 2,511 |
I know them well . | Je les connais bien . | en | fr | 2,512 |
I know them well . | Ich kenne sie gut . | en | de | 2,512 |
I know them well . | Ik ken ze goed . | en | nl | 2,512 |
Je les connais bien . | Ich kenne sie gut . | fr | de | 2,512 |
Je les connais bien . | Ik ken ze goed . | fr | nl | 2,512 |
Ich kenne sie gut . | Ik ken ze goed . | de | nl | 2,512 |
I was born in ancient times , at the end of the world , in a patriarchal Catholic and conservative family . | Je suis née à une autre époque , au bout du monde , dans une famille patriarcale , catholique et conservatrice . | en | fr | 2,513 |
I was born in ancient times , at the end of the world , in a patriarchal Catholic and conservative family . | Ich wurde in alten Zeiten am Ende der Welt geboren , in einer patriarchalischen , katholischen , konservativen Familie . | en | de | 2,513 |
I was born in ancient times , at the end of the world , in a patriarchal Catholic and conservative family . | Ik ben in de oude tijd geboren , aan het einde van de wereld , in een patriarchaal katholieke en conservatieve familie . | en | nl | 2,513 |
Je suis née à une autre époque , au bout du monde , dans une famille patriarcale , catholique et conservatrice . | Ich wurde in alten Zeiten am Ende der Welt geboren , in einer patriarchalischen , katholischen , konservativen Familie . | fr | de | 2,513 |
Je suis née à une autre époque , au bout du monde , dans une famille patriarcale , catholique et conservatrice . | Ik ben in de oude tijd geboren , aan het einde van de wereld , in een patriarchaal katholieke en conservatieve familie . | fr | nl | 2,513 |
Ich wurde in alten Zeiten am Ende der Welt geboren , in einer patriarchalischen , katholischen , konservativen Familie . | Ik ben in de oude tijd geboren , aan het einde van de wereld , in een patriarchaal katholieke en conservatieve familie . | de | nl | 2,513 |
No wonder that by age five I was a raging feminist — although the term had not reached Chile yet , so nobody knew what the heck was wrong with me . | Pas étonnant qu' à cinq ans , j' étais déjà une féministe convaincue ... bien que le terme n' existait pas au Chili à cette époque alors tout le monde se demandait ce qui pouvait bien ne pas aller chez moi . | en | fr | 2,514 |
No wonder that by age five I was a raging feminist — although the term had not reached Chile yet , so nobody knew what the heck was wrong with me . | Kein Wunder , dass ich mit fünf schon eine flammende Feministin war – obwohl der Begriff noch nicht bis Chile vorgedrungen war und deshalb niemand wusste , was zum Teufel mit mir nicht stimmte . | en | de | 2,514 |
No wonder that by age five I was a raging feminist — although the term had not reached Chile yet , so nobody knew what the heck was wrong with me . | Geen wonder dat ik al op de leeftijd van 5 jaar een felle feministe was — hoewel die term Chili nog niet bereikt had , dus niemand wist wat er toch verdorie mis met me was . | en | nl | 2,514 |
Pas étonnant qu' à cinq ans , j' étais déjà une féministe convaincue ... bien que le terme n' existait pas au Chili à cette époque alors tout le monde se demandait ce qui pouvait bien ne pas aller chez moi . | Kein Wunder , dass ich mit fünf schon eine flammende Feministin war – obwohl der Begriff noch nicht bis Chile vorgedrungen war und deshalb niemand wusste , was zum Teufel mit mir nicht stimmte . | fr | de | 2,514 |
Pas étonnant qu' à cinq ans , j' étais déjà une féministe convaincue ... bien que le terme n' existait pas au Chili à cette époque alors tout le monde se demandait ce qui pouvait bien ne pas aller chez moi . | Geen wonder dat ik al op de leeftijd van 5 jaar een felle feministe was — hoewel die term Chili nog niet bereikt had , dus niemand wist wat er toch verdorie mis met me was . | fr | nl | 2,514 |
Kein Wunder , dass ich mit fünf schon eine flammende Feministin war – obwohl der Begriff noch nicht bis Chile vorgedrungen war und deshalb niemand wusste , was zum Teufel mit mir nicht stimmte . | Geen wonder dat ik al op de leeftijd van 5 jaar een felle feministe was — hoewel die term Chili nog niet bereikt had , dus niemand wist wat er toch verdorie mis met me was . | de | nl | 2,514 |
( Laughter ) I would soon find out that there was a high price to pay for my freedom , and for questioning the patriarchy . | ( Rires ) J' ai vite compris que le prix à payer pour ma liberté et la remise en cause du patriarcat , serait élevé . | en | fr | 2,515 |
( Laughter ) I would soon find out that there was a high price to pay for my freedom , and for questioning the patriarchy . | ( Gelächter ) Ich sollte bald herausfinden , dass ich einen hohen Preis zahlen musste , für meine Freiheit und dafür , das Patriarchat in Frage zu stellen . | en | de | 2,515 |
( Laughter ) I would soon find out that there was a high price to pay for my freedom , and for questioning the patriarchy . | ( Gelach ) Ik zou er snel achterkomen dat ik een hoge prijs moest betalen voor mijn vrijheid en het in twijfel trekken van het patriarchaat . | en | nl | 2,515 |
( Rires ) J' ai vite compris que le prix à payer pour ma liberté et la remise en cause du patriarcat , serait élevé . | ( Gelächter ) Ich sollte bald herausfinden , dass ich einen hohen Preis zahlen musste , für meine Freiheit und dafür , das Patriarchat in Frage zu stellen . | fr | de | 2,515 |
( Rires ) J' ai vite compris que le prix à payer pour ma liberté et la remise en cause du patriarcat , serait élevé . | ( Gelach ) Ik zou er snel achterkomen dat ik een hoge prijs moest betalen voor mijn vrijheid en het in twijfel trekken van het patriarchaat . | fr | nl | 2,515 |
( Gelächter ) Ich sollte bald herausfinden , dass ich einen hohen Preis zahlen musste , für meine Freiheit und dafür , das Patriarchat in Frage zu stellen . | ( Gelach ) Ik zou er snel achterkomen dat ik een hoge prijs moest betalen voor mijn vrijheid en het in twijfel trekken van het patriarchaat . | de | nl | 2,515 |
But I was happy to pay it , because for every blow that I received , I was able to deliver two . | Mais je ne regrette rien . Pour chaque coup reçu , j' ai été capable d' en rendre deux . | en | fr | 2,516 |
But I was happy to pay it , because for every blow that I received , I was able to deliver two . | Aber ich zahlte ihn gern , denn für jeden Schlag , den ich einsteckte , konnte ich zwei austeilen . | en | de | 2,516 |
But I was happy to pay it , because for every blow that I received , I was able to deliver two . | Maar ik wilde die graag betalen want voor elke klap die ik kreeg , kon ik er twee uitdelen . | en | nl | 2,516 |
Mais je ne regrette rien . Pour chaque coup reçu , j' ai été capable d' en rendre deux . | Aber ich zahlte ihn gern , denn für jeden Schlag , den ich einsteckte , konnte ich zwei austeilen . | fr | de | 2,516 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.