sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
They are the poorest of the poor .
Elles sont parmi les plus pauvres .
en
fr
2,550
They are the poorest of the poor .
Es sind die Ärmsten der Armen .
en
de
2,550
They are the poorest of the poor .
Het zijn de allerarmsten .
en
nl
2,550
Elles sont parmi les plus pauvres .
Es sind die Ärmsten der Armen .
fr
de
2,550
Elles sont parmi les plus pauvres .
Het zijn de allerarmsten .
fr
nl
2,550
Es sind die Ärmsten der Armen .
Het zijn de allerarmsten .
de
nl
2,550
Although women do two-thirds of the world 's labor , they own less than one percent of the world 's assets .
Les femmes produisent les deux-tiers du travail dans le monde et possèdent moins d ' 1 % des actifs mondiaux .
en
fr
2,551
Although women do two-thirds of the world 's labor , they own less than one percent of the world 's assets .
Obwohl Frauen zwei Drittel der Arbeit auf der Welt tun , besitzen sie weniger als ein Prozent des Weltvermögens .
en
de
2,551
Although women do two-thirds of the world 's labor , they own less than one percent of the world 's assets .
Hoewel vrouwen twee derde van het werk in de wereld doen , bezitten ze minder dan één procent van ' s werelds eigendom .
en
nl
2,551
Les femmes produisent les deux-tiers du travail dans le monde et possèdent moins d ' 1 % des actifs mondiaux .
Obwohl Frauen zwei Drittel der Arbeit auf der Welt tun , besitzen sie weniger als ein Prozent des Weltvermögens .
fr
de
2,551
Les femmes produisent les deux-tiers du travail dans le monde et possèdent moins d ' 1 % des actifs mondiaux .
Hoewel vrouwen twee derde van het werk in de wereld doen , bezitten ze minder dan één procent van ' s werelds eigendom .
fr
nl
2,551
Obwohl Frauen zwei Drittel der Arbeit auf der Welt tun , besitzen sie weniger als ein Prozent des Weltvermögens .
Hoewel vrouwen twee derde van het werk in de wereld doen , bezitten ze minder dan één procent van ' s werelds eigendom .
de
nl
2,551
They are paid less than men for the same work if they 're paid at all , and they remain vulnerable because they have no economic independence , and they are constantly threatened by exploitation , violence and abuse .
Elles sont moins bien payées que les hommes , à travail égal , - quand elles sont payées - et elles sont vulnérables à cause de leur dépendance économique . Elles sont constamment menacées par l' exploitation , la violence et les abus .
en
fr
2,552
They are paid less than men for the same work if they 're paid at all , and they remain vulnerable because they have no economic independence , and they are constantly threatened by exploitation , violence and abuse .
Sie bekommen für dieselbe Arbeit weniger als Männer , wenn sie überhaupt bezahlt werden , und sie bleiben schutzlos , weil sie wirtschaftlich nicht unabhängig sind , und sie sind ständig von Ausbeutung , Gewalt und Misshandlung bedroht .
en
de
2,552
They are paid less than men for the same work if they 're paid at all , and they remain vulnerable because they have no economic independence , and they are constantly threatened by exploitation , violence and abuse .
Ze krijgen minder betaald dan mannen voor hetzelfde werk als ze überhaupt betaald worden en ze blijven kwetsbaar omdat ze niet financieel onafhankelijk zijn en er voortdurend de dreiging is van uitbuiting , geweld en misbruik .
en
nl
2,552
Elles sont moins bien payées que les hommes , à travail égal , - quand elles sont payées - et elles sont vulnérables à cause de leur dépendance économique . Elles sont constamment menacées par l' exploitation , la violence et les abus .
Sie bekommen für dieselbe Arbeit weniger als Männer , wenn sie überhaupt bezahlt werden , und sie bleiben schutzlos , weil sie wirtschaftlich nicht unabhängig sind , und sie sind ständig von Ausbeutung , Gewalt und Misshandlung bedroht .
fr
de
2,552
Elles sont moins bien payées que les hommes , à travail égal , - quand elles sont payées - et elles sont vulnérables à cause de leur dépendance économique . Elles sont constamment menacées par l' exploitation , la violence et les abus .
Ze krijgen minder betaald dan mannen voor hetzelfde werk als ze überhaupt betaald worden en ze blijven kwetsbaar omdat ze niet financieel onafhankelijk zijn en er voortdurend de dreiging is van uitbuiting , geweld en misbruik .
fr
nl
2,552
Sie bekommen für dieselbe Arbeit weniger als Männer , wenn sie überhaupt bezahlt werden , und sie bleiben schutzlos , weil sie wirtschaftlich nicht unabhängig sind , und sie sind ständig von Ausbeutung , Gewalt und Misshandlung bedroht .
Ze krijgen minder betaald dan mannen voor hetzelfde werk als ze überhaupt betaald worden en ze blijven kwetsbaar omdat ze niet financieel onafhankelijk zijn en er voortdurend de dreiging is van uitbuiting , geweld en misbruik .
de
nl
2,552
It is a fact that giving women education , work , the ability to control their own income , inherit and own property , benefits the society .
Il est évident qu' en donnant aux femmes l' accès à l' éducation , au travail , au contrôle de leurs revenus , à l' héritage et à la propriété est une avancée sociétale .
en
fr
2,553
It is a fact that giving women education , work , the ability to control their own income , inherit and own property , benefits the society .
Tatsache ist : Gibt man Frauen Bildung , Arbeit , die Möglichkeit , über ihr Einkommen zu bestimmen , zu erben und etwas zu besitzen , nützt das der Gesellschaft .
en
de
2,553
It is a fact that giving women education , work , the ability to control their own income , inherit and own property , benefits the society .
Het staat vast , dat als vrouwen onderwijs , werk , en zeggenschap over hun eigen inkomen krijgen , als ze vermogen erven en bezitten dit de maatschappij ten goede komt .
en
nl
2,553
Il est évident qu' en donnant aux femmes l' accès à l' éducation , au travail , au contrôle de leurs revenus , à l' héritage et à la propriété est une avancée sociétale .
Tatsache ist : Gibt man Frauen Bildung , Arbeit , die Möglichkeit , über ihr Einkommen zu bestimmen , zu erben und etwas zu besitzen , nützt das der Gesellschaft .
fr
de
2,553
Il est évident qu' en donnant aux femmes l' accès à l' éducation , au travail , au contrôle de leurs revenus , à l' héritage et à la propriété est une avancée sociétale .
Het staat vast , dat als vrouwen onderwijs , werk , en zeggenschap over hun eigen inkomen krijgen , als ze vermogen erven en bezitten dit de maatschappij ten goede komt .
fr
nl
2,553
Tatsache ist : Gibt man Frauen Bildung , Arbeit , die Möglichkeit , über ihr Einkommen zu bestimmen , zu erben und etwas zu besitzen , nützt das der Gesellschaft .
Het staat vast , dat als vrouwen onderwijs , werk , en zeggenschap over hun eigen inkomen krijgen , als ze vermogen erven en bezitten dit de maatschappij ten goede komt .
de
nl
2,553
If a woman is empowered , her children and her family will be better off .
Si une femme a plus de droits , ses enfants et sa famille n' en vivront que mieux .
en
fr
2,554
If a woman is empowered , her children and her family will be better off .
Wenn eine Frau Rechte hat , geht es ihren Kindern und ihrer Familie besser .
en
de
2,554
If a woman is empowered , her children and her family will be better off .
Als een vrouw leert op te komen voor haarzelf , zullen haar kinderen en familie beter af zijn .
en
nl
2,554
Si une femme a plus de droits , ses enfants et sa famille n' en vivront que mieux .
Wenn eine Frau Rechte hat , geht es ihren Kindern und ihrer Familie besser .
fr
de
2,554
Si une femme a plus de droits , ses enfants et sa famille n' en vivront que mieux .
Als een vrouw leert op te komen voor haarzelf , zullen haar kinderen en familie beter af zijn .
fr
nl
2,554
Wenn eine Frau Rechte hat , geht es ihren Kindern und ihrer Familie besser .
Als een vrouw leert op te komen voor haarzelf , zullen haar kinderen en familie beter af zijn .
de
nl
2,554
If families prosper , the village prospers , and eventually so does the whole country .
Si les familles prospèrent , les villages prospèrent et c' est tout un pays qui finit par avancer .
en
fr
2,555
If families prosper , the village prospers , and eventually so does the whole country .
Wenn Familien gedeihen , gedeiht das Dorf und schließlich auch das ganze Land .
en
de
2,555
If families prosper , the village prospers , and eventually so does the whole country .
Als het goed gaat met de families , gaat het goed met het dorp en uiteindelijk ook met het hele land .
en
nl
2,555
Si les familles prospèrent , les villages prospèrent et c' est tout un pays qui finit par avancer .
Wenn Familien gedeihen , gedeiht das Dorf und schließlich auch das ganze Land .
fr
de
2,555
Si les familles prospèrent , les villages prospèrent et c' est tout un pays qui finit par avancer .
Als het goed gaat met de families , gaat het goed met het dorp en uiteindelijk ook met het hele land .
fr
nl
2,555
Wenn Familien gedeihen , gedeiht das Dorf und schließlich auch das ganze Land .
Als het goed gaat met de families , gaat het goed met het dorp en uiteindelijk ook met het hele land .
de
nl
2,555
Wangari Maathai goes to a village in Kenya .
Wangari Maathai se rend dans un village du Kenya .
en
fr
2,556
Wangari Maathai goes to a village in Kenya .
Wangari Maathai geht in ein Dorf in Kenia .
en
de
2,556
Wangari Maathai goes to a village in Kenya .
Wangari Maathai gaat naar een dorp in Kenia .
en
nl
2,556
Wangari Maathai se rend dans un village du Kenya .
Wangari Maathai geht in ein Dorf in Kenia .
fr
de
2,556
Wangari Maathai se rend dans un village du Kenya .
Wangari Maathai gaat naar een dorp in Kenia .
fr
nl
2,556
Wangari Maathai geht in ein Dorf in Kenia .
Wangari Maathai gaat naar een dorp in Kenia .
de
nl
2,556
She talks with the women and explains that the land is barren because they have cut and sold the trees .
Elle parle aux femmes et leur explique que la terre est stérile parce que tous les arbres ont été coupés et vendus .
en
fr
2,557
She talks with the women and explains that the land is barren because they have cut and sold the trees .
Sie spricht mit den Frauen und erklärt , dass das Land ausgedörrt ist , weil sie die Bäume gefällt und verkauft haben .
en
de
2,557
She talks with the women and explains that the land is barren because they have cut and sold the trees .
Ze praat met de vrouwen en legt hen uit dat de grond onvruchtbaar is omdat ze de bomen hebben gekapt en verkocht .
en
nl
2,557
Elle parle aux femmes et leur explique que la terre est stérile parce que tous les arbres ont été coupés et vendus .
Sie spricht mit den Frauen und erklärt , dass das Land ausgedörrt ist , weil sie die Bäume gefällt und verkauft haben .
fr
de
2,557
Elle parle aux femmes et leur explique que la terre est stérile parce que tous les arbres ont été coupés et vendus .
Ze praat met de vrouwen en legt hen uit dat de grond onvruchtbaar is omdat ze de bomen hebben gekapt en verkocht .
fr
nl
2,557
Sie spricht mit den Frauen und erklärt , dass das Land ausgedörrt ist , weil sie die Bäume gefällt und verkauft haben .
Ze praat met de vrouwen en legt hen uit dat de grond onvruchtbaar is omdat ze de bomen hebben gekapt en verkocht .
de
nl
2,557
She gets the women to plant new trees and water them , drop by drop .
Elle montre aux femmes comment planter et arroser les arbres , pied à pied .
en
fr
2,558
She gets the women to plant new trees and water them , drop by drop .
Sie bringt die Frauen dazu , neue Bäume zu pflanzen und zu wässern , Tropfen für Tropfen .
en
de
2,558
She gets the women to plant new trees and water them , drop by drop .
Ze laat de vrouwen nieuwe bomen planten en water geven , druppel voor druppel .
en
nl
2,558
Elle montre aux femmes comment planter et arroser les arbres , pied à pied .
Sie bringt die Frauen dazu , neue Bäume zu pflanzen und zu wässern , Tropfen für Tropfen .
fr
de
2,558
Elle montre aux femmes comment planter et arroser les arbres , pied à pied .
Ze laat de vrouwen nieuwe bomen planten en water geven , druppel voor druppel .
fr
nl
2,558
Sie bringt die Frauen dazu , neue Bäume zu pflanzen und zu wässern , Tropfen für Tropfen .
Ze laat de vrouwen nieuwe bomen planten en water geven , druppel voor druppel .
de
nl
2,558
In a matter of five or six years , they have a forest , the soil is enriched , and the village is saved .
En cinq ou six ans , il y a une forêt , le sol s' est enrichi et le village est sauvé .
en
fr
2,559
In a matter of five or six years , they have a forest , the soil is enriched , and the village is saved .
Innerhalb von fünf oder sechs Jahren haben sie einen Wald , der Boden hat sich erholt und das Dorf ist gerettet .
en
de
2,559
In a matter of five or six years , they have a forest , the soil is enriched , and the village is saved .
Binnen vijf of zes jaar tijd zullen ze een bos hebben , zal de grond verrijkt zijn en het dorp is gered .
en
nl
2,559
En cinq ou six ans , il y a une forêt , le sol s' est enrichi et le village est sauvé .
Innerhalb von fünf oder sechs Jahren haben sie einen Wald , der Boden hat sich erholt und das Dorf ist gerettet .
fr
de
2,559
En cinq ou six ans , il y a une forêt , le sol s' est enrichi et le village est sauvé .
Binnen vijf of zes jaar tijd zullen ze een bos hebben , zal de grond verrijkt zijn en het dorp is gered .
fr
nl
2,559
Innerhalb von fünf oder sechs Jahren haben sie einen Wald , der Boden hat sich erholt und das Dorf ist gerettet .
Binnen vijf of zes jaar tijd zullen ze een bos hebben , zal de grond verrijkt zijn en het dorp is gered .
de
nl
2,559
The poorest and most backward societies are always those that put women down .
Les sociétés les plus pauvres et les plus arriérées sont celles qui rabaissent le plus les femmes .
en
fr
2,560
The poorest and most backward societies are always those that put women down .
Die ärmsten und rückständigsten Gesellschaften sind immer die , die Frauen klein halten .
en
de
2,560
The poorest and most backward societies are always those that put women down .
De armste en meest onderontwikkelde maatschappijen zijn altijd degene die vrouwen kleineren .
en
nl
2,560
Les sociétés les plus pauvres et les plus arriérées sont celles qui rabaissent le plus les femmes .
Die ärmsten und rückständigsten Gesellschaften sind immer die , die Frauen klein halten .
fr
de
2,560
Les sociétés les plus pauvres et les plus arriérées sont celles qui rabaissent le plus les femmes .
De armste en meest onderontwikkelde maatschappijen zijn altijd degene die vrouwen kleineren .
fr
nl
2,560
Die ärmsten und rückständigsten Gesellschaften sind immer die , die Frauen klein halten .
De armste en meest onderontwikkelde maatschappijen zijn altijd degene die vrouwen kleineren .
de
nl
2,560
Yet this obvious truth is ignored by governments and also by philanthropy .
Et pourtant cette criante vérité est ignorée des gouvernements et des philanthropes .
en
fr
2,561
Yet this obvious truth is ignored by governments and also by philanthropy .
Und doch wird diese offensichtliche Tatsache von Regierungen ignoriert , und auch von den Hilfsorganisationen .
en
de
2,561
Yet this obvious truth is ignored by governments and also by philanthropy .
Nog altijd wordt deze onmiskenbare waarheid door regeringen genegeerd , en ook door de filantropie .
en
nl
2,561
Et pourtant cette criante vérité est ignorée des gouvernements et des philanthropes .
Und doch wird diese offensichtliche Tatsache von Regierungen ignoriert , und auch von den Hilfsorganisationen .
fr
de
2,561
Et pourtant cette criante vérité est ignorée des gouvernements et des philanthropes .
Nog altijd wordt deze onmiskenbare waarheid door regeringen genegeerd , en ook door de filantropie .
fr
nl
2,561
Und doch wird diese offensichtliche Tatsache von Regierungen ignoriert , und auch von den Hilfsorganisationen .
Nog altijd wordt deze onmiskenbare waarheid door regeringen genegeerd , en ook door de filantropie .
de
nl
2,561
For every dollar given to a women 's program , 20 dollars are given to men 's programs .
Lorsque 1 dollar est donné aux programmes d' aide pour les femmes , 20 dollars sont donnés pour les programmes destinés aux hommes .
en
fr
2,562
For every dollar given to a women 's program , 20 dollars are given to men 's programs .
Für jeden Dollar für ein Frauenprogramm werden 20 Dollar für Männerprogramme ausgegeben .
en
de
2,562
For every dollar given to a women 's program , 20 dollars are given to men 's programs .
Voor elke dollar die aan projecten voor vrouwen wordt gegeven , wordt 20 dollar aan projecten voor mannen gegeven .
en
nl
2,562
Lorsque 1 dollar est donné aux programmes d' aide pour les femmes , 20 dollars sont donnés pour les programmes destinés aux hommes .
Für jeden Dollar für ein Frauenprogramm werden 20 Dollar für Männerprogramme ausgegeben .
fr
de
2,562
Lorsque 1 dollar est donné aux programmes d' aide pour les femmes , 20 dollars sont donnés pour les programmes destinés aux hommes .
Voor elke dollar die aan projecten voor vrouwen wordt gegeven , wordt 20 dollar aan projecten voor mannen gegeven .
fr
nl
2,562
Für jeden Dollar für ein Frauenprogramm werden 20 Dollar für Männerprogramme ausgegeben .
Voor elke dollar die aan projecten voor vrouwen wordt gegeven , wordt 20 dollar aan projecten voor mannen gegeven .
de
nl
2,562
Women are 51 percent of humankind .
Les femmes représentent 51 % de la population mondiale .
en
fr
2,563
Women are 51 percent of humankind .
Frauen machen 51 Prozent der Menschheit aus .
en
de
2,563
Women are 51 percent of humankind .
51 procent van de mensheid is vrouw .
en
nl
2,563
Les femmes représentent 51 % de la population mondiale .
Frauen machen 51 Prozent der Menschheit aus .
fr
de
2,563
Les femmes représentent 51 % de la population mondiale .
51 procent van de mensheid is vrouw .
fr
nl
2,563
Frauen machen 51 Prozent der Menschheit aus .
51 procent van de mensheid is vrouw .
de
nl
2,563
Empowering them will change everything — more than technology and design and entertainment .
Les aider changera tout ... bien plus que la technologie , le design ou les loisirs .
en
fr
2,564
Empowering them will change everything — more than technology and design and entertainment .
Ihnen Macht zu geben , wird alles ändern – mehr als Technologie und Design und Unterhaltung .
en
de
2,564
Empowering them will change everything — more than technology and design and entertainment .
Hen mondig maken zal alles veranderen — meer dan technologie en design en entertainment .
en
nl
2,564
Les aider changera tout ... bien plus que la technologie , le design ou les loisirs .
Ihnen Macht zu geben , wird alles ändern – mehr als Technologie und Design und Unterhaltung .
fr
de
2,564
Les aider changera tout ... bien plus que la technologie , le design ou les loisirs .
Hen mondig maken zal alles veranderen — meer dan technologie en design en entertainment .
fr
nl
2,564
Ihnen Macht zu geben , wird alles ändern – mehr als Technologie und Design und Unterhaltung .
Hen mondig maken zal alles veranderen — meer dan technologie en design en entertainment .
de
nl
2,564
I can promise you that women working together — linked , informed and educated — can bring peace and prosperity to this forsaken planet .
Je peux vous assurer que des femmes travaillant ensemble , des femmes intégrées , informées et éduquées peuvent apporter la paix et la prospérité sur cette planète en péril .
en
fr
2,565
I can promise you that women working together — linked , informed and educated — can bring peace and prosperity to this forsaken planet .
Ich kann versprechen , dass Frauen zusammen – vernetzt , informiert und gebildet – diesem verlorenen Planeten Frieden und Wohlstand bringen können .
en
de
2,565
I can promise you that women working together — linked , informed and educated — can bring peace and prosperity to this forsaken planet .
Ik kan u beloven dat het samenwerken van vrouwen — die aaneengesloten en geïnformeerd zijn en gestudeerd hebben — vrede en voorspoed kan brengen op deze verlaten planeet .
en
nl
2,565
Je peux vous assurer que des femmes travaillant ensemble , des femmes intégrées , informées et éduquées peuvent apporter la paix et la prospérité sur cette planète en péril .
Ich kann versprechen , dass Frauen zusammen – vernetzt , informiert und gebildet – diesem verlorenen Planeten Frieden und Wohlstand bringen können .
fr
de
2,565
Je peux vous assurer que des femmes travaillant ensemble , des femmes intégrées , informées et éduquées peuvent apporter la paix et la prospérité sur cette planète en péril .
Ik kan u beloven dat het samenwerken van vrouwen — die aaneengesloten en geïnformeerd zijn en gestudeerd hebben — vrede en voorspoed kan brengen op deze verlaten planeet .
fr
nl
2,565
Ich kann versprechen , dass Frauen zusammen – vernetzt , informiert und gebildet – diesem verlorenen Planeten Frieden und Wohlstand bringen können .
Ik kan u beloven dat het samenwerken van vrouwen — die aaneengesloten en geïnformeerd zijn en gestudeerd hebben — vrede en voorspoed kan brengen op deze verlaten planeet .
de
nl
2,565
In any war today , most of the casualties are civilians , mainly women and children . They are collateral damage .
Dans la plupart des guerres actuelles , l' essentiel des victimes sont des civils surtout des femmes et des enfants . Ce sont eux les dommages collatéraux .
en
fr
2,566
In any war today , most of the casualties are civilians , mainly women and children . They are collateral damage .
In jedem Krieg sterben heute überwiegend Zivilisten , hauptsächlich Frauen und Kinder . Das sind Kollateralschäden .
en
de
2,566
In any war today , most of the casualties are civilians , mainly women and children . They are collateral damage .
In elke oorlog vandaag , zijn de meeste slachtoffers burgers , voornamelijk vrouwen en kinderen . Zij zijn nevenschade .
en
nl
2,566
Dans la plupart des guerres actuelles , l' essentiel des victimes sont des civils surtout des femmes et des enfants . Ce sont eux les dommages collatéraux .
In jedem Krieg sterben heute überwiegend Zivilisten , hauptsächlich Frauen und Kinder . Das sind Kollateralschäden .
fr
de
2,566