sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
I 'm fed up with the power that a few exert over the many through gender , income , race , and class . | Ik ben het zat dat enkelen macht uitoefenen op de massa door middel van geslacht , inkomen , ras en klasse . | en | nl | 2,583 |
J' en ai assez du pouvoir exercé par quelques-uns sur beaucoup d' autres pour des questions de genre , de revenus , de races et de classes sociales . | Ich habe die Nase voll von der Macht , die einige über viele ausüben über Geschlecht , Einkommen , Ethnie und Klasse . | fr | de | 2,583 |
J' en ai assez du pouvoir exercé par quelques-uns sur beaucoup d' autres pour des questions de genre , de revenus , de races et de classes sociales . | Ik ben het zat dat enkelen macht uitoefenen op de massa door middel van geslacht , inkomen , ras en klasse . | fr | nl | 2,583 |
Ich habe die Nase voll von der Macht , die einige über viele ausüben über Geschlecht , Einkommen , Ethnie und Klasse . | Ik ben het zat dat enkelen macht uitoefenen op de massa door middel van geslacht , inkomen , ras en klasse . | de | nl | 2,583 |
I think that the time is ripe to make fundamental changes in our civilization . | Je crois que le moment est venu d' apporter de profondes réformes à notre civilisation . | en | fr | 2,584 |
I think that the time is ripe to make fundamental changes in our civilization . | Ich finde , die Zeit ist reif für grundlegende Veränderungen in unserer Zivilisation . | en | de | 2,584 |
I think that the time is ripe to make fundamental changes in our civilization . | Ik denk dat het tijd is voor fundamentele veranderingen in onze beschaving . | en | nl | 2,584 |
Je crois que le moment est venu d' apporter de profondes réformes à notre civilisation . | Ich finde , die Zeit ist reif für grundlegende Veränderungen in unserer Zivilisation . | fr | de | 2,584 |
Je crois que le moment est venu d' apporter de profondes réformes à notre civilisation . | Ik denk dat het tijd is voor fundamentele veranderingen in onze beschaving . | fr | nl | 2,584 |
Ich finde , die Zeit ist reif für grundlegende Veränderungen in unserer Zivilisation . | Ik denk dat het tijd is voor fundamentele veranderingen in onze beschaving . | de | nl | 2,584 |
But for real change , we need feminine energy in the management of the world . | Mais pour réaliser de vrais changements , nous avons besoin des femmes pour gérer le monde . | en | fr | 2,585 |
But for real change , we need feminine energy in the management of the world . | Aber für echte Veränderungen brauchen wir weibliche Energie in der Führung der Welt . | en | de | 2,585 |
But for real change , we need feminine energy in the management of the world . | Maar voor echte verandering hebben we vrouwelijke energie nodig in het management van de wereld . | en | nl | 2,585 |
Mais pour réaliser de vrais changements , nous avons besoin des femmes pour gérer le monde . | Aber für echte Veränderungen brauchen wir weibliche Energie in der Führung der Welt . | fr | de | 2,585 |
Mais pour réaliser de vrais changements , nous avons besoin des femmes pour gérer le monde . | Maar voor echte verandering hebben we vrouwelijke energie nodig in het management van de wereld . | fr | nl | 2,585 |
Aber für echte Veränderungen brauchen wir weibliche Energie in der Führung der Welt . | Maar voor echte verandering hebben we vrouwelijke energie nodig in het management van de wereld . | de | nl | 2,585 |
We need a critical number of women in positions of power , and we need to nurture the feminine energy in men . | Il faut qu' un nombre suffisant de femmes occupent des postes-clés et nous devons mettre en valeur la part féminine de chaque homme . | en | fr | 2,586 |
We need a critical number of women in positions of power , and we need to nurture the feminine energy in men . | Wir brauchen eine entscheidende Anzahl von Frauen in Machtpositionen und wir müssen die weibliche Energie in den Männern fördern . | en | de | 2,586 |
We need a critical number of women in positions of power , and we need to nurture the feminine energy in men . | We hebben een cruciaal aantal vrouwen nodig op machtige posities en we moeten de vrouwelijke energie in mannen koesteren . | en | nl | 2,586 |
Il faut qu' un nombre suffisant de femmes occupent des postes-clés et nous devons mettre en valeur la part féminine de chaque homme . | Wir brauchen eine entscheidende Anzahl von Frauen in Machtpositionen und wir müssen die weibliche Energie in den Männern fördern . | fr | de | 2,586 |
Il faut qu' un nombre suffisant de femmes occupent des postes-clés et nous devons mettre en valeur la part féminine de chaque homme . | We hebben een cruciaal aantal vrouwen nodig op machtige posities en we moeten de vrouwelijke energie in mannen koesteren . | fr | nl | 2,586 |
Wir brauchen eine entscheidende Anzahl von Frauen in Machtpositionen und wir müssen die weibliche Energie in den Männern fördern . | We hebben een cruciaal aantal vrouwen nodig op machtige posities en we moeten de vrouwelijke energie in mannen koesteren . | de | nl | 2,586 |
I 'm talking about men with young minds , of course . | Je parle d' hommes jeunes d' esprit évidemment . | en | fr | 2,587 |
I 'm talking about men with young minds , of course . | Ich meine natürlich Männer mit jungem Geist . | en | de | 2,587 |
I 'm talking about men with young minds , of course . | Ik heb het natuurlijk over mannen met een jonge geest . | en | nl | 2,587 |
Je parle d' hommes jeunes d' esprit évidemment . | Ich meine natürlich Männer mit jungem Geist . | fr | de | 2,587 |
Je parle d' hommes jeunes d' esprit évidemment . | Ik heb het natuurlijk over mannen met een jonge geest . | fr | nl | 2,587 |
Ich meine natürlich Männer mit jungem Geist . | Ik heb het natuurlijk over mannen met een jonge geest . | de | nl | 2,587 |
Old guys are hopeless ; we have to wait for them to die off . | Les vieux sont sans espoir , il faut juste attendre qu' ils meurent . | en | fr | 2,588 |
Old guys are hopeless ; we have to wait for them to die off . | Alte Männer sind hoffnungslose Fälle , da müssen wir einfach warten , bis sie sterben . | en | de | 2,588 |
Old guys are hopeless ; we have to wait for them to die off . | Oude mannen zijn hopeloos , we zullen moeten wachten tot die zijn uitgestorven . | en | nl | 2,588 |
Les vieux sont sans espoir , il faut juste attendre qu' ils meurent . | Alte Männer sind hoffnungslose Fälle , da müssen wir einfach warten , bis sie sterben . | fr | de | 2,588 |
Les vieux sont sans espoir , il faut juste attendre qu' ils meurent . | Oude mannen zijn hopeloos , we zullen moeten wachten tot die zijn uitgestorven . | fr | nl | 2,588 |
Alte Männer sind hoffnungslose Fälle , da müssen wir einfach warten , bis sie sterben . | Oude mannen zijn hopeloos , we zullen moeten wachten tot die zijn uitgestorven . | de | nl | 2,588 |
( Laughter ) Yes , I would love to have Sophia Loren 's long legs and legendary breasts . | ( Rires ) Oui , j' aimerais avoir les longues jambes de Sophia Loren et sa poitrine de légende . | en | fr | 2,589 |
( Laughter ) Yes , I would love to have Sophia Loren 's long legs and legendary breasts . | ( Gelächter ) Ja , ich hätte gern Sophia Lorens lange Beine und ihre legendären Brüste . | en | de | 2,589 |
( Laughter ) Yes , I would love to have Sophia Loren 's long legs and legendary breasts . | ( Gelach ) Ja , ik zou graag Sophia Lorens lange benen willen hebben en haar legendarische borsten . | en | nl | 2,589 |
( Rires ) Oui , j' aimerais avoir les longues jambes de Sophia Loren et sa poitrine de légende . | ( Gelächter ) Ja , ich hätte gern Sophia Lorens lange Beine und ihre legendären Brüste . | fr | de | 2,589 |
( Rires ) Oui , j' aimerais avoir les longues jambes de Sophia Loren et sa poitrine de légende . | ( Gelach ) Ja , ik zou graag Sophia Lorens lange benen willen hebben en haar legendarische borsten . | fr | nl | 2,589 |
( Gelächter ) Ja , ich hätte gern Sophia Lorens lange Beine und ihre legendären Brüste . | ( Gelach ) Ja , ik zou graag Sophia Lorens lange benen willen hebben en haar legendarische borsten . | de | nl | 2,589 |
But given a choice , I would rather have the warrior hearts of Wangari Maathai , Somaly Mam , Jenny and Rose Mapendo . | Mais si j' avais le choix , je prendrais plutôt le coeur vaillant de Wangari Maathai , de Somaly Mam , de Jenny et de Rose Mapendo . | en | fr | 2,590 |
But given a choice , I would rather have the warrior hearts of Wangari Maathai , Somaly Mam , Jenny and Rose Mapendo . | Aber würde ich vor die Wahl gestellt , hätte ich lieber das Kriegerherz von Wangari Maathai , Somaly Mam , Jenny und Rose Mapendo . | en | de | 2,590 |
But given a choice , I would rather have the warrior hearts of Wangari Maathai , Somaly Mam , Jenny and Rose Mapendo . | Maar als ik zou moeten kiezen , zou ik liever het krijgshaftige hart van Wangari Maathai , Somaly Mam , Jenny en Rose Mapendo hebben . | en | nl | 2,590 |
Mais si j' avais le choix , je prendrais plutôt le coeur vaillant de Wangari Maathai , de Somaly Mam , de Jenny et de Rose Mapendo . | Aber würde ich vor die Wahl gestellt , hätte ich lieber das Kriegerherz von Wangari Maathai , Somaly Mam , Jenny und Rose Mapendo . | fr | de | 2,590 |
Mais si j' avais le choix , je prendrais plutôt le coeur vaillant de Wangari Maathai , de Somaly Mam , de Jenny et de Rose Mapendo . | Maar als ik zou moeten kiezen , zou ik liever het krijgshaftige hart van Wangari Maathai , Somaly Mam , Jenny en Rose Mapendo hebben . | fr | nl | 2,590 |
Aber würde ich vor die Wahl gestellt , hätte ich lieber das Kriegerherz von Wangari Maathai , Somaly Mam , Jenny und Rose Mapendo . | Maar als ik zou moeten kiezen , zou ik liever het krijgshaftige hart van Wangari Maathai , Somaly Mam , Jenny en Rose Mapendo hebben . | de | nl | 2,590 |
I want to make this world good . | Je veux que ce monde devienne juste . | en | fr | 2,591 |
I want to make this world good . | Ich will diese Welt zu einem guten Ort machen . | en | de | 2,591 |
I want to make this world good . | Ik wil deze wereld goed maken . | en | nl | 2,591 |
Je veux que ce monde devienne juste . | Ich will diese Welt zu einem guten Ort machen . | fr | de | 2,591 |
Je veux que ce monde devienne juste . | Ik wil deze wereld goed maken . | fr | nl | 2,591 |
Ich will diese Welt zu einem guten Ort machen . | Ik wil deze wereld goed maken . | de | nl | 2,591 |
Not better , but to make it good . | Pas meilleur mais juste . | en | fr | 2,592 |
Not better , but to make it good . | Nicht zu einem besseren , sondern zu einem guten . | en | de | 2,592 |
Not better , but to make it good . | Niet beter , maar goed . | en | nl | 2,592 |
Pas meilleur mais juste . | Nicht zu einem besseren , sondern zu einem guten . | fr | de | 2,592 |
Pas meilleur mais juste . | Niet beter , maar goed . | fr | nl | 2,592 |
Nicht zu einem besseren , sondern zu einem guten . | Niet beter , maar goed . | de | nl | 2,592 |
Why not ? It is possible . Look around in this room — all this knowledge , energy , talent and technology . | Et pourquoi ne serait-ce pas possible ? Regardez autour de vous ... toute cette connaissance , cette énergie , ce talent , cette technologie . | en | fr | 2,593 |
Why not ? It is possible . Look around in this room — all this knowledge , energy , talent and technology . | Warum nicht ? Es ist möglich . Sehen Sie sich hier um – all dieses Wissen , diese Energie , dieses Talent und diese Technologie . | en | de | 2,593 |
Why not ? It is possible . Look around in this room — all this knowledge , energy , talent and technology . | Waarom niet ? Het is mogelijk . Kijk om u heen in deze ruimte — al deze kennis , energie , dit talent en deze technologie . | en | nl | 2,593 |
Et pourquoi ne serait-ce pas possible ? Regardez autour de vous ... toute cette connaissance , cette énergie , ce talent , cette technologie . | Warum nicht ? Es ist möglich . Sehen Sie sich hier um – all dieses Wissen , diese Energie , dieses Talent und diese Technologie . | fr | de | 2,593 |
Et pourquoi ne serait-ce pas possible ? Regardez autour de vous ... toute cette connaissance , cette énergie , ce talent , cette technologie . | Waarom niet ? Het is mogelijk . Kijk om u heen in deze ruimte — al deze kennis , energie , dit talent en deze technologie . | fr | nl | 2,593 |
Warum nicht ? Es ist möglich . Sehen Sie sich hier um – all dieses Wissen , diese Energie , dieses Talent und diese Technologie . | Waarom niet ? Het is mogelijk . Kijk om u heen in deze ruimte — al deze kennis , energie , dit talent en deze technologie . | de | nl | 2,593 |
Let 's get off our fannies , roll up our sleeves and get to work , passionately , in creating an almost perfect world . | Bougeons-nous les fesses , remontons nos manches et mettons nous au travail avec passion pour créer un monde presque parfait . | en | fr | 2,594 |
Let 's get off our fannies , roll up our sleeves and get to work , passionately , in creating an almost perfect world . | Kommen wir in die Gänge , krempeln wir die Ärmel hoch und machen wir uns an die Arbeit , mit Leidenschaft , um eine fast perfekte Welt zu schaffen . | en | de | 2,594 |
Let 's get off our fannies , roll up our sleeves and get to work , passionately , in creating an almost perfect world . | Dus kom op , laat ons de mouwen oprollen en aan de slag gaan , met passie om een bijna perfecte wereld te creëren . | en | nl | 2,594 |
Bougeons-nous les fesses , remontons nos manches et mettons nous au travail avec passion pour créer un monde presque parfait . | Kommen wir in die Gänge , krempeln wir die Ärmel hoch und machen wir uns an die Arbeit , mit Leidenschaft , um eine fast perfekte Welt zu schaffen . | fr | de | 2,594 |
Bougeons-nous les fesses , remontons nos manches et mettons nous au travail avec passion pour créer un monde presque parfait . | Dus kom op , laat ons de mouwen oprollen en aan de slag gaan , met passie om een bijna perfecte wereld te creëren . | fr | nl | 2,594 |
Kommen wir in die Gänge , krempeln wir die Ärmel hoch und machen wir uns an die Arbeit , mit Leidenschaft , um eine fast perfekte Welt zu schaffen . | Dus kom op , laat ons de mouwen oprollen en aan de slag gaan , met passie om een bijna perfecte wereld te creëren . | de | nl | 2,594 |
Thank you . | Merci . | en | fr | 2,595 |
Thank you . | Ich danke Ihnen . | en | de | 2,595 |
Thank you . | Dank u . | en | nl | 2,595 |
Merci . | Ich danke Ihnen . | fr | de | 2,595 |
Merci . | Dank u . | fr | nl | 2,595 |
Ich danke Ihnen . | Dank u . | de | nl | 2,595 |
What was the most difficult job you ever did ? | Quel a été votre job le plus difficile ? | en | fr | 2,596 |
What was the most difficult job you ever did ? | Was war der härteste Job , den Sie je hatten ? | en | de | 2,596 |
What was the most difficult job you ever did ? | Wat is het zwaarste werk dat je ooit gedaan hebt ? | en | nl | 2,596 |
Quel a été votre job le plus difficile ? | Was war der härteste Job , den Sie je hatten ? | fr | de | 2,596 |
Quel a été votre job le plus difficile ? | Wat is het zwaarste werk dat je ooit gedaan hebt ? | fr | nl | 2,596 |
Was war der härteste Job , den Sie je hatten ? | Wat is het zwaarste werk dat je ooit gedaan hebt ? | de | nl | 2,596 |
Growing up , I didn 't always understand why my parents made me follow the rules that they did . | Enfant , je ne comprenais pas toujours pourquoi mes parents m' obligeaient à suivre leurs règles . | en | fr | 2,597 |
Growing up , I didn 't always understand why my parents made me follow the rules that they did . | Als ich aufwuchs , verstand ich nicht immer , warum meine Eltern wollten , dass ich ihre Regeln befolgte . | en | de | 2,597 |
Growing up , I didn 't always understand why my parents made me follow the rules that they did . | Als kind begreep ik niet altijd waarom mijn ouders mij bepaalde regels oplegden . | en | nl | 2,597 |
Enfant , je ne comprenais pas toujours pourquoi mes parents m' obligeaient à suivre leurs règles . | Als ich aufwuchs , verstand ich nicht immer , warum meine Eltern wollten , dass ich ihre Regeln befolgte . | fr | de | 2,597 |
Enfant , je ne comprenais pas toujours pourquoi mes parents m' obligeaient à suivre leurs règles . | Als kind begreep ik niet altijd waarom mijn ouders mij bepaalde regels oplegden . | fr | nl | 2,597 |
Als ich aufwuchs , verstand ich nicht immer , warum meine Eltern wollten , dass ich ihre Regeln befolgte . | Als kind begreep ik niet altijd waarom mijn ouders mij bepaalde regels oplegden . | de | nl | 2,597 |
Why was homework really that important ? | Pourquoi était-il si important que je fasse mes devoirs ? | en | fr | 2,598 |
Why was homework really that important ? | Warum waren Hausaufgaben eigentlich so wichtig ? | en | de | 2,598 |
Why was homework really that important ? | Waarom was huiswerk zo belangrijk ? | en | nl | 2,598 |
Pourquoi était-il si important que je fasse mes devoirs ? | Warum waren Hausaufgaben eigentlich so wichtig ? | fr | de | 2,598 |
Pourquoi était-il si important que je fasse mes devoirs ? | Waarom was huiswerk zo belangrijk ? | fr | nl | 2,598 |
Warum waren Hausaufgaben eigentlich so wichtig ? | Waarom was huiswerk zo belangrijk ? | de | nl | 2,598 |
Why couldn 't I put jelly beans in my oatmeal ? | Pourquoi m' interdisaient-ils d' ajouter des bonbons dans mon porridge ? | en | fr | 2,599 |
Why couldn 't I put jelly beans in my oatmeal ? | Warum durfte ich keine Geleebohnen in meine Haferflocken tun ? | en | de | 2,599 |
Why couldn 't I put jelly beans in my oatmeal ? | Waarom mocht ik geen schuimpjes in mijn havermout doen ? | en | nl | 2,599 |
Pourquoi m' interdisaient-ils d' ajouter des bonbons dans mon porridge ? | Warum durfte ich keine Geleebohnen in meine Haferflocken tun ? | fr | de | 2,599 |
Pourquoi m' interdisaient-ils d' ajouter des bonbons dans mon porridge ? | Waarom mocht ik geen schuimpjes in mijn havermout doen ? | fr | nl | 2,599 |
Warum durfte ich keine Geleebohnen in meine Haferflocken tun ? | Waarom mocht ik geen schuimpjes in mijn havermout doen ? | de | nl | 2,599 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.