sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
They sacrifice hobbies . And they sacrifice sleep . So it affects their health . | Ze offeren hobby ' s op . En ze offeren slaap op . Dus het is van invloed op hun gezondheid . | en | nl | 2,833 |
Ils sacrifient les loisirs . Et ils sacrifient le sommeil . Ce qui affecte leur santé . | Man opfert dafür Hobbies und Schlaf . Es hat also Auswirkungen auf die Gesundheit . | fr | de | 2,833 |
Ils sacrifient les loisirs . Et ils sacrifient le sommeil . Ce qui affecte leur santé . | Ze offeren hobby ' s op . En ze offeren slaap op . Dus het is van invloed op hun gezondheid . | fr | nl | 2,833 |
Man opfert dafür Hobbies und Schlaf . Es hat also Auswirkungen auf die Gesundheit . | Ze offeren hobby ' s op . En ze offeren slaap op . Dus het is van invloed op hun gezondheid . | de | nl | 2,833 |
And they live for work , achievement and control . | Et ils vivent pour le travail , l' accomplissement et le contrôle . | en | fr | 2,834 |
And they live for work , achievement and control . | Und man lebt für die Arbeit , den Erfolg und die Kontrolle . | en | de | 2,834 |
And they live for work , achievement and control . | Ze leven voor het werk , prestatie en controle . | en | nl | 2,834 |
Et ils vivent pour le travail , l' accomplissement et le contrôle . | Und man lebt für die Arbeit , den Erfolg und die Kontrolle . | fr | de | 2,834 |
Et ils vivent pour le travail , l' accomplissement et le contrôle . | Ze leven voor het werk , prestatie en controle . | fr | nl | 2,834 |
Und man lebt für die Arbeit , den Erfolg und die Kontrolle . | Ze leven voor het werk , prestatie en controle . | de | nl | 2,834 |
I 'm sure that resonates with some of the TEDsters . | Je suis sûr que cela parle à certains de l' assistance . | en | fr | 2,835 |
I 'm sure that resonates with some of the TEDsters . | Sicherlich werden mir einige TEDsters hier Recht geben . | en | de | 2,835 |
I 'm sure that resonates with some of the TEDsters . | Ik weet zeker dat dit bij een aantal van de TEDsters een belletje doet rinkelen . | en | nl | 2,835 |
Je suis sûr que cela parle à certains de l' assistance . | Sicherlich werden mir einige TEDsters hier Recht geben . | fr | de | 2,835 |
Je suis sûr que cela parle à certains de l' assistance . | Ik weet zeker dat dit bij een aantal van de TEDsters een belletje doet rinkelen . | fr | nl | 2,835 |
Sicherlich werden mir einige TEDsters hier Recht geben . | Ik weet zeker dat dit bij een aantal van de TEDsters een belletje doet rinkelen . | de | nl | 2,835 |
( Laughter ) And it resonated for me . I grew up as a poor kid in the South Bronx ghetto , a Sicilian family — everyone lived in the past and present . | ( Rires ) Et cela m' a concerné . J' ai grandi dans un ghetto au sud du Bronx , un gamin pauvre d' une famille sicilienne . Tout le monde vivait dans le passé et le présent . | en | fr | 2,836 |
( Laughter ) And it resonated for me . I grew up as a poor kid in the South Bronx ghetto , a Sicilian family — everyone lived in the past and present . | ( Lachen ) Und es betrifft auch mich . Ich wuchs als armes Kind einer siziliansichen Familie in der South Bronx auf . Jeder lebte in der Vergangenheit und in der Gegenwart . | en | de | 2,836 |
( Laughter ) And it resonated for me . I grew up as a poor kid in the South Bronx ghetto , a Sicilian family — everyone lived in the past and present . | ( Gelach ) Dat was zo voor mij . Ik ben opgegroeid als een arme jongen in de South Bronx getto , in een Siciliaanse familie . Iedereen leefde in het verleden en het heden . | en | nl | 2,836 |
( Rires ) Et cela m' a concerné . J' ai grandi dans un ghetto au sud du Bronx , un gamin pauvre d' une famille sicilienne . Tout le monde vivait dans le passé et le présent . | ( Lachen ) Und es betrifft auch mich . Ich wuchs als armes Kind einer siziliansichen Familie in der South Bronx auf . Jeder lebte in der Vergangenheit und in der Gegenwart . | fr | de | 2,836 |
( Rires ) Et cela m' a concerné . J' ai grandi dans un ghetto au sud du Bronx , un gamin pauvre d' une famille sicilienne . Tout le monde vivait dans le passé et le présent . | ( Gelach ) Dat was zo voor mij . Ik ben opgegroeid als een arme jongen in de South Bronx getto , in een Siciliaanse familie . Iedereen leefde in het verleden en het heden . | fr | nl | 2,836 |
( Lachen ) Und es betrifft auch mich . Ich wuchs als armes Kind einer siziliansichen Familie in der South Bronx auf . Jeder lebte in der Vergangenheit und in der Gegenwart . | ( Gelach ) Dat was zo voor mij . Ik ben opgegroeid als een arme jongen in de South Bronx getto , in een Siciliaanse familie . Iedereen leefde in het verleden en het heden . | de | nl | 2,836 |
I 'm here as a future-oriented person who went over the top , who did all these sacrifices because teachers intervened , and made me future oriented . | Je suis ici en tant que personne tournée vers le futur , qui a réussi , qui a fait tous ces sacrifices , parce que les professeurs sont intervenus et m' ont appris à me tourner vers le futur . | en | fr | 2,837 |
I 'm here as a future-oriented person who went over the top , who did all these sacrifices because teachers intervened , and made me future oriented . | Heute bin ich ein zukunftsorientierter Mensch , der an die Spitze gekommen ist mit all diesen Opfern , weil Lehrer eingriffen und mich zu einem zukunftsorientierten Menschen machten . | en | de | 2,837 |
I 'm here as a future-oriented person who went over the top , who did all these sacrifices because teachers intervened , and made me future oriented . | Ik ben hier als een toekomstgericht persoon die over de top ging , die al deze offers bracht . Leraars maakten me toekomstgericht , | en | nl | 2,837 |
Je suis ici en tant que personne tournée vers le futur , qui a réussi , qui a fait tous ces sacrifices , parce que les professeurs sont intervenus et m' ont appris à me tourner vers le futur . | Heute bin ich ein zukunftsorientierter Mensch , der an die Spitze gekommen ist mit all diesen Opfern , weil Lehrer eingriffen und mich zu einem zukunftsorientierten Menschen machten . | fr | de | 2,837 |
Je suis ici en tant que personne tournée vers le futur , qui a réussi , qui a fait tous ces sacrifices , parce que les professeurs sont intervenus et m' ont appris à me tourner vers le futur . | Ik ben hier als een toekomstgericht persoon die over de top ging , die al deze offers bracht . Leraars maakten me toekomstgericht , | fr | nl | 2,837 |
Heute bin ich ein zukunftsorientierter Mensch , der an die Spitze gekommen ist mit all diesen Opfern , weil Lehrer eingriffen und mich zu einem zukunftsorientierten Menschen machten . | Ik ben hier als een toekomstgericht persoon die over de top ging , die al deze offers bracht . Leraars maakten me toekomstgericht , | de | nl | 2,837 |
Told me don 't eat that marshmallow , because if you wait you 're going to get two of them , until I learned to balance out . | Ils m' ont dit " " Ne mange pas cette guimauve , parce que si tu patientes , tu en auras deux " " , jusqu' à ce que j' apprennes à trouver l' équilibre . | en | fr | 2,838 |
Told me don 't eat that marshmallow , because if you wait you 're going to get two of them , until I learned to balance out . | Sie sagten mir , dass ich den Marshmallow nicht essen soll , weil ich , wenn ich warten kann , zwei bekommen werde , bis ich gelernt hatte , die Balance zu schaffen . | en | de | 2,838 |
Told me don 't eat that marshmallow , because if you wait you 're going to get two of them , until I learned to balance out . | ze vertelden mij om de marshmallow niet op te eten , want als je wacht ga je er twee krijgen . Ik leerde om evenwicht te houden . | en | nl | 2,838 |
Ils m' ont dit " " Ne mange pas cette guimauve , parce que si tu patientes , tu en auras deux " " , jusqu' à ce que j' apprennes à trouver l' équilibre . | Sie sagten mir , dass ich den Marshmallow nicht essen soll , weil ich , wenn ich warten kann , zwei bekommen werde , bis ich gelernt hatte , die Balance zu schaffen . | fr | de | 2,838 |
Ils m' ont dit " " Ne mange pas cette guimauve , parce que si tu patientes , tu en auras deux " " , jusqu' à ce que j' apprennes à trouver l' équilibre . | ze vertelden mij om de marshmallow niet op te eten , want als je wacht ga je er twee krijgen . Ik leerde om evenwicht te houden . | fr | nl | 2,838 |
Sie sagten mir , dass ich den Marshmallow nicht essen soll , weil ich , wenn ich warten kann , zwei bekommen werde , bis ich gelernt hatte , die Balance zu schaffen . | ze vertelden mij om de marshmallow niet op te eten , want als je wacht ga je er twee krijgen . Ik leerde om evenwicht te houden . | de | nl | 2,838 |
I 've added present-hedonism , I 've added a focus on the past-positive , so , at 76 years old , I am more energetic than ever , more productive , and I 'm happier than I have ever been . | J' ai ajouté de l' hédonisme . J' ai ajouté une emphase positive sur le passé . C' est pourquoi , à 76 ans , je suis plus énergique que jamais , plus productif , et plus heureux que je ne l' ai jamais été . | en | fr | 2,839 |
I 've added present-hedonism , I 've added a focus on the past-positive , so , at 76 years old , I am more energetic than ever , more productive , and I 'm happier than I have ever been . | Ich fügte gegenwärtigen Genuss hinzu und den Fokus auf positive Erinnerungen . Heute mit 76 Jahren bin ich energischer und produktiver als jemals vorher , und ich bin glücklicher denn je . | en | de | 2,839 |
I 've added present-hedonism , I 've added a focus on the past-positive , so , at 76 years old , I am more energetic than ever , more productive , and I 'm happier than I have ever been . | Ik heb nu ook heden-hedonisme en ook een focus op het verleden-positief . Dus op mijn 76ste ben ik energieker dan ooit , meer productief , en gelukkiger dan ik ooit ben geweest . | en | nl | 2,839 |
J' ai ajouté de l' hédonisme . J' ai ajouté une emphase positive sur le passé . C' est pourquoi , à 76 ans , je suis plus énergique que jamais , plus productif , et plus heureux que je ne l' ai jamais été . | Ich fügte gegenwärtigen Genuss hinzu und den Fokus auf positive Erinnerungen . Heute mit 76 Jahren bin ich energischer und produktiver als jemals vorher , und ich bin glücklicher denn je . | fr | de | 2,839 |
J' ai ajouté de l' hédonisme . J' ai ajouté une emphase positive sur le passé . C' est pourquoi , à 76 ans , je suis plus énergique que jamais , plus productif , et plus heureux que je ne l' ai jamais été . | Ik heb nu ook heden-hedonisme en ook een focus op het verleden-positief . Dus op mijn 76ste ben ik energieker dan ooit , meer productief , en gelukkiger dan ik ooit ben geweest . | fr | nl | 2,839 |
Ich fügte gegenwärtigen Genuss hinzu und den Fokus auf positive Erinnerungen . Heute mit 76 Jahren bin ich energischer und produktiver als jemals vorher , und ich bin glücklicher denn je . | Ik heb nu ook heden-hedonisme en ook een focus op het verleden-positief . Dus op mijn 76ste ben ik energieker dan ooit , meer productief , en gelukkiger dan ik ooit ben geweest . | de | nl | 2,839 |
I just want to say that we are applying this to many world problems : changing the drop-out rates of school kids , combating addictions , enhancing teen health , curing vets ' PTSD with time metaphors — getting miracle cures — promoting sustainability and conservation , reducing physical rehabilitation where there is a 50-percent drop out rate , altering appeals to suicidal terrorists , and modifying family conflicts as time-zone clashes . | Je veux juste dire que nous appliquons ce concept à beaucoup de problèmes mondiaux , changer le taux de déscolarisation , combattre la toxicomanie , améliorer la santé des jeunes , soigner les troubles de stress post-traumatique des vétérans avec des métaphores temporelles — trouver des remèdes miracle — promouvoir le développement durable et la préservation de l' environnement , réduire la réhabilitation physique quand il y a une baisse de 50 pour cent , restreindre le recrutement des terroristes kamikazes , et considérer les conflits familiaux tels que des incompatibilités de fuseaux horaires . | en | fr | 2,840 |
I just want to say that we are applying this to many world problems : changing the drop-out rates of school kids , combating addictions , enhancing teen health , curing vets ' PTSD with time metaphors — getting miracle cures — promoting sustainability and conservation , reducing physical rehabilitation where there is a 50-percent drop out rate , altering appeals to suicidal terrorists , and modifying family conflicts as time-zone clashes . | Ich behaupte , dass wir dieses auf viele Probleme in der Welt anwenden können , die Drop-out-Rate von Schulkindern vermindern , Süchte bekämpfen , die Gesundheit junger Menschen verbessern , Posttraumatische Belastungsstörungen mit Zeitmetaphern heilen - das sind Wundermittel - Förderung von Erhaltung und Nachhaltigkeit , Reduzierung physischer Rehabilitation , wo mehr als 50 Prozent erfolglos bleiben , die Appelle an Selbstmordattentäter verändern und die Änderung familiärer Konflikte in zeitliche Interessens-Überschneidungen . | en | de | 2,840 |
I just want to say that we are applying this to many world problems : changing the drop-out rates of school kids , combating addictions , enhancing teen health , curing vets ' PTSD with time metaphors — getting miracle cures — promoting sustainability and conservation , reducing physical rehabilitation where there is a 50-percent drop out rate , altering appeals to suicidal terrorists , and modifying family conflicts as time-zone clashes . | Ik wil nog zeggen dat we dit toepassen op tal van wereldproblemen , het verandert de drop-out-percentages van schoolkinderen , het bestrijdt verslavingen en verbetert de gezondheid van tieners , geneest veteranen van PTSS met tijdmetaforen - wonderlijke genezingen - het bevordert duurzaamheid en behoud , het vermindert fysieke revalidatie waar sprake is van een 50-procent drop-out percentage , het vermindert het aantal zelfmoordterroristen . Het lost familieconflicten op als tijdzones botsen . | en | nl | 2,840 |
Je veux juste dire que nous appliquons ce concept à beaucoup de problèmes mondiaux , changer le taux de déscolarisation , combattre la toxicomanie , améliorer la santé des jeunes , soigner les troubles de stress post-traumatique des vétérans avec des métaphores temporelles — trouver des remèdes miracle — promouvoir le développement durable et la préservation de l' environnement , réduire la réhabilitation physique quand il y a une baisse de 50 pour cent , restreindre le recrutement des terroristes kamikazes , et considérer les conflits familiaux tels que des incompatibilités de fuseaux horaires . | Ich behaupte , dass wir dieses auf viele Probleme in der Welt anwenden können , die Drop-out-Rate von Schulkindern vermindern , Süchte bekämpfen , die Gesundheit junger Menschen verbessern , Posttraumatische Belastungsstörungen mit Zeitmetaphern heilen - das sind Wundermittel - Förderung von Erhaltung und Nachhaltigkeit , Reduzierung physischer Rehabilitation , wo mehr als 50 Prozent erfolglos bleiben , die Appelle an Selbstmordattentäter verändern und die Änderung familiärer Konflikte in zeitliche Interessens-Überschneidungen . | fr | de | 2,840 |
Je veux juste dire que nous appliquons ce concept à beaucoup de problèmes mondiaux , changer le taux de déscolarisation , combattre la toxicomanie , améliorer la santé des jeunes , soigner les troubles de stress post-traumatique des vétérans avec des métaphores temporelles — trouver des remèdes miracle — promouvoir le développement durable et la préservation de l' environnement , réduire la réhabilitation physique quand il y a une baisse de 50 pour cent , restreindre le recrutement des terroristes kamikazes , et considérer les conflits familiaux tels que des incompatibilités de fuseaux horaires . | Ik wil nog zeggen dat we dit toepassen op tal van wereldproblemen , het verandert de drop-out-percentages van schoolkinderen , het bestrijdt verslavingen en verbetert de gezondheid van tieners , geneest veteranen van PTSS met tijdmetaforen - wonderlijke genezingen - het bevordert duurzaamheid en behoud , het vermindert fysieke revalidatie waar sprake is van een 50-procent drop-out percentage , het vermindert het aantal zelfmoordterroristen . Het lost familieconflicten op als tijdzones botsen . | fr | nl | 2,840 |
Ich behaupte , dass wir dieses auf viele Probleme in der Welt anwenden können , die Drop-out-Rate von Schulkindern vermindern , Süchte bekämpfen , die Gesundheit junger Menschen verbessern , Posttraumatische Belastungsstörungen mit Zeitmetaphern heilen - das sind Wundermittel - Förderung von Erhaltung und Nachhaltigkeit , Reduzierung physischer Rehabilitation , wo mehr als 50 Prozent erfolglos bleiben , die Appelle an Selbstmordattentäter verändern und die Änderung familiärer Konflikte in zeitliche Interessens-Überschneidungen . | Ik wil nog zeggen dat we dit toepassen op tal van wereldproblemen , het verandert de drop-out-percentages van schoolkinderen , het bestrijdt verslavingen en verbetert de gezondheid van tieners , geneest veteranen van PTSS met tijdmetaforen - wonderlijke genezingen - het bevordert duurzaamheid en behoud , het vermindert fysieke revalidatie waar sprake is van een 50-procent drop-out percentage , het vermindert het aantal zelfmoordterroristen . Het lost familieconflicten op als tijdzones botsen . | de | nl | 2,840 |
So I want to end by saying : many of life 's puzzles can be solved by understanding your time perspective and that of others . | Je souhaite donc finir en disant que , la plupart des puzzles de la vie peuvent être résolus en comprenant votre perspective temporelle et celle des autres . | en | fr | 2,841 |
So I want to end by saying : many of life 's puzzles can be solved by understanding your time perspective and that of others . | Abschließend möchte ich Ihnen sagen , dass viele Probleme im Leben gelöst werden können , wenn man die eigene Zeitperspektive und die der anderen verstehen lernt . | en | de | 2,841 |
So I want to end by saying : many of life 's puzzles can be solved by understanding your time perspective and that of others . | Ik wil hiermee eindigen : veel levensvraagstukken kunnen worden opgelost door inzicht in je tijdsperspectief en dat van anderen te krijgen . | en | nl | 2,841 |
Je souhaite donc finir en disant que , la plupart des puzzles de la vie peuvent être résolus en comprenant votre perspective temporelle et celle des autres . | Abschließend möchte ich Ihnen sagen , dass viele Probleme im Leben gelöst werden können , wenn man die eigene Zeitperspektive und die der anderen verstehen lernt . | fr | de | 2,841 |
Je souhaite donc finir en disant que , la plupart des puzzles de la vie peuvent être résolus en comprenant votre perspective temporelle et celle des autres . | Ik wil hiermee eindigen : veel levensvraagstukken kunnen worden opgelost door inzicht in je tijdsperspectief en dat van anderen te krijgen . | fr | nl | 2,841 |
Abschließend möchte ich Ihnen sagen , dass viele Probleme im Leben gelöst werden können , wenn man die eigene Zeitperspektive und die der anderen verstehen lernt . | Ik wil hiermee eindigen : veel levensvraagstukken kunnen worden opgelost door inzicht in je tijdsperspectief en dat van anderen te krijgen . | de | nl | 2,841 |
And the idea is so simple , so obvious , but I think the consequences are really profound . | Et l' idée est tellement simple , tellement évidente , mais je pense que les conséquences sont vraiment profondes . | en | fr | 2,842 |
And the idea is so simple , so obvious , but I think the consequences are really profound . | Der Gedanke ist so einfach , so offensichtlich , aber die Folgen werden wirklich weitreichend sein . | en | de | 2,842 |
And the idea is so simple , so obvious , but I think the consequences are really profound . | Het idee is zo simpel , zo vanzelfsprekend , maar ik denk dat de gevolgen echt diepgaand zijn . | en | nl | 2,842 |
Et l' idée est tellement simple , tellement évidente , mais je pense que les conséquences sont vraiment profondes . | Der Gedanke ist so einfach , so offensichtlich , aber die Folgen werden wirklich weitreichend sein . | fr | de | 2,842 |
Et l' idée est tellement simple , tellement évidente , mais je pense que les conséquences sont vraiment profondes . | Het idee is zo simpel , zo vanzelfsprekend , maar ik denk dat de gevolgen echt diepgaand zijn . | fr | nl | 2,842 |
Der Gedanke ist so einfach , so offensichtlich , aber die Folgen werden wirklich weitreichend sein . | Het idee is zo simpel , zo vanzelfsprekend , maar ik denk dat de gevolgen echt diepgaand zijn . | de | nl | 2,842 |
Thank you so much . | Merci beaucoup . | en | fr | 2,843 |
Thank you so much . | Vielen Dank . | en | de | 2,843 |
Thank you so much . | Dank je wel . | en | nl | 2,843 |
Merci beaucoup . | Vielen Dank . | fr | de | 2,843 |
Merci beaucoup . | Dank je wel . | fr | nl | 2,843 |
Vielen Dank . | Dank je wel . | de | nl | 2,843 |
( Applause ) | ( Applaudissements ) | en | fr | 2,844 |
( Applause ) | Applaus | en | de | 2,844 |
( Applause ) | ( Applaus ) | en | nl | 2,844 |
( Applaudissements ) | Applaus | fr | de | 2,844 |
( Applaudissements ) | ( Applaus ) | fr | nl | 2,844 |
Applaus | ( Applaus ) | de | nl | 2,844 |
So , I 'd like to spend a few minutes with you folks today imagining what our planet might look like in a thousand years . | Et bien j' aimerais passer quelques minutes avec vous aujourd' hui à imaginer à quoi notre planète pourrait ressembler dans un millier d' années . | en | fr | 2,845 |
So , I 'd like to spend a few minutes with you folks today imagining what our planet might look like in a thousand years . | Ich würde heute gerne mit Ihnen einige Minuten damit verbringen , uns vorzustellen , wie unser Planen vielleicht in tausend Jahren aussehen könnte . | en | de | 2,845 |
So , I 'd like to spend a few minutes with you folks today imagining what our planet might look like in a thousand years . | Ik wil vandaag een paar minuten met jullie doorbrengen met nadenken over hoe onze planeet er over 1000 jaar zou kunnen uitzien . | en | nl | 2,845 |
Et bien j' aimerais passer quelques minutes avec vous aujourd' hui à imaginer à quoi notre planète pourrait ressembler dans un millier d' années . | Ich würde heute gerne mit Ihnen einige Minuten damit verbringen , uns vorzustellen , wie unser Planen vielleicht in tausend Jahren aussehen könnte . | fr | de | 2,845 |
Et bien j' aimerais passer quelques minutes avec vous aujourd' hui à imaginer à quoi notre planète pourrait ressembler dans un millier d' années . | Ik wil vandaag een paar minuten met jullie doorbrengen met nadenken over hoe onze planeet er over 1000 jaar zou kunnen uitzien . | fr | nl | 2,845 |
Ich würde heute gerne mit Ihnen einige Minuten damit verbringen , uns vorzustellen , wie unser Planen vielleicht in tausend Jahren aussehen könnte . | Ik wil vandaag een paar minuten met jullie doorbrengen met nadenken over hoe onze planeet er over 1000 jaar zou kunnen uitzien . | de | nl | 2,845 |
But before I do that , I need to talk to you about synthetic materials like plastics , which require huge amounts of energy to create and , because of their disposal issues , are slowly poisoning our planet . | Mais avant ça , il faut que je vous parle des matériaux synthétiques comme le plastique , et des énormes quantités d' énergie qu' il faut pour les créer et , qui à cause de leur nature jetable , sont lentement en train d' empoisonner notre planète . | en | fr | 2,846 |
But before I do that , I need to talk to you about synthetic materials like plastics , which require huge amounts of energy to create and , because of their disposal issues , are slowly poisoning our planet . | Aber bevor ich das tun kann , muss ich mit Ihnen über synthetische Materialien , wie z.B. Kunststoffe sprechen , die eine große Menge Energie bei der Herstellung benötigen und , aufgrund ihres Wegwerfcharakters , langsam unseren Planeten vergiften . | en | de | 2,846 |
But before I do that , I need to talk to you about synthetic materials like plastics , which require huge amounts of energy to create and , because of their disposal issues , are slowly poisoning our planet . | Voor ik dat doe , moet ik met jullie praten over synthetisch materiaal zoals plastic , dat grote hoeveelheden energie vergt bij de productie en dat , door de afvalproblemen , onze planeet langzaam vergiftigt . | en | nl | 2,846 |
Mais avant ça , il faut que je vous parle des matériaux synthétiques comme le plastique , et des énormes quantités d' énergie qu' il faut pour les créer et , qui à cause de leur nature jetable , sont lentement en train d' empoisonner notre planète . | Aber bevor ich das tun kann , muss ich mit Ihnen über synthetische Materialien , wie z.B. Kunststoffe sprechen , die eine große Menge Energie bei der Herstellung benötigen und , aufgrund ihres Wegwerfcharakters , langsam unseren Planeten vergiften . | fr | de | 2,846 |
Mais avant ça , il faut que je vous parle des matériaux synthétiques comme le plastique , et des énormes quantités d' énergie qu' il faut pour les créer et , qui à cause de leur nature jetable , sont lentement en train d' empoisonner notre planète . | Voor ik dat doe , moet ik met jullie praten over synthetisch materiaal zoals plastic , dat grote hoeveelheden energie vergt bij de productie en dat , door de afvalproblemen , onze planeet langzaam vergiftigt . | fr | nl | 2,846 |
Aber bevor ich das tun kann , muss ich mit Ihnen über synthetische Materialien , wie z.B. Kunststoffe sprechen , die eine große Menge Energie bei der Herstellung benötigen und , aufgrund ihres Wegwerfcharakters , langsam unseren Planeten vergiften . | Voor ik dat doe , moet ik met jullie praten over synthetisch materiaal zoals plastic , dat grote hoeveelheden energie vergt bij de productie en dat , door de afvalproblemen , onze planeet langzaam vergiftigt . | de | nl | 2,846 |
I also want to tell you and share with you how my team and I have been using mushrooms over the last three years . | Je veux aussi vous raconter et partager avec vous comment avec mon équipe nous avons utilisé les champignons depuis trois ans . | en | fr | 2,847 |
I also want to tell you and share with you how my team and I have been using mushrooms over the last three years . | Ich möchte Ihnen auch erzählen und Sie daran teilhaben lassen , auf welche Weise mein Team und ich in den letzten drei Jahren Pilze genutzt haben . | en | de | 2,847 |
I also want to tell you and share with you how my team and I have been using mushrooms over the last three years . | Ik wil jullie ook vertellen over hoe mijn team en ik de afgelopen drie jaar paddenstoelen hebben gebruikt . | en | nl | 2,847 |
Je veux aussi vous raconter et partager avec vous comment avec mon équipe nous avons utilisé les champignons depuis trois ans . | Ich möchte Ihnen auch erzählen und Sie daran teilhaben lassen , auf welche Weise mein Team und ich in den letzten drei Jahren Pilze genutzt haben . | fr | de | 2,847 |
Je veux aussi vous raconter et partager avec vous comment avec mon équipe nous avons utilisé les champignons depuis trois ans . | Ik wil jullie ook vertellen over hoe mijn team en ik de afgelopen drie jaar paddenstoelen hebben gebruikt . | fr | nl | 2,847 |
Ich möchte Ihnen auch erzählen und Sie daran teilhaben lassen , auf welche Weise mein Team und ich in den letzten drei Jahren Pilze genutzt haben . | Ik wil jullie ook vertellen over hoe mijn team en ik de afgelopen drie jaar paddenstoelen hebben gebruikt . | de | nl | 2,847 |
Not like that . ( Laughter ) We 're using mushrooms to create an entirely new class of materials , which perform a lot like plastics during their use , but are made from crop waste and are totally compostable at the end of their lives . | Pas comme ça . ( rires ) Nous nous servons des champignons pour créer une catégorie de matériaux complètement nouvelle , qui se comporte comme du plastique quand on l' utilise , mais qui est à base de déchets végétaux et est complètement biodégradable à la fin de sa vie . | en | fr | 2,848 |
Not like that . ( Laughter ) We 're using mushrooms to create an entirely new class of materials , which perform a lot like plastics during their use , but are made from crop waste and are totally compostable at the end of their lives . | Nicht wie Sie denken . ( Gelächter ) Wir benutzen Pilze , um eine ganz neuartige Klasse von Materialien herzustellen , die sich in Vielem genauso gebrauchen lassen wie Kunststoff , aber aus Ernteabfällen gemacht sind und die am Ende ihres Lebens vollständig kompostierbar sind . | en | de | 2,848 |
Not like that . ( Laughter ) We 're using mushrooms to create an entirely new class of materials , which perform a lot like plastics during their use , but are made from crop waste and are totally compostable at the end of their lives . | Nee , niet op die manier . ( Gelach ) Wij gebruiken paddenstoelen om een nieuwe klasse van materialen te maken die zich sterk zoals plastic gedragen tijdens het gebruik , maar die van oogstafval zijn gemaakt en na hun levensloop helemaal composteerbaar zijn . | en | nl | 2,848 |
Pas comme ça . ( rires ) Nous nous servons des champignons pour créer une catégorie de matériaux complètement nouvelle , qui se comporte comme du plastique quand on l' utilise , mais qui est à base de déchets végétaux et est complètement biodégradable à la fin de sa vie . | Nicht wie Sie denken . ( Gelächter ) Wir benutzen Pilze , um eine ganz neuartige Klasse von Materialien herzustellen , die sich in Vielem genauso gebrauchen lassen wie Kunststoff , aber aus Ernteabfällen gemacht sind und die am Ende ihres Lebens vollständig kompostierbar sind . | fr | de | 2,848 |
Pas comme ça . ( rires ) Nous nous servons des champignons pour créer une catégorie de matériaux complètement nouvelle , qui se comporte comme du plastique quand on l' utilise , mais qui est à base de déchets végétaux et est complètement biodégradable à la fin de sa vie . | Nee , niet op die manier . ( Gelach ) Wij gebruiken paddenstoelen om een nieuwe klasse van materialen te maken die zich sterk zoals plastic gedragen tijdens het gebruik , maar die van oogstafval zijn gemaakt en na hun levensloop helemaal composteerbaar zijn . | fr | nl | 2,848 |
Nicht wie Sie denken . ( Gelächter ) Wir benutzen Pilze , um eine ganz neuartige Klasse von Materialien herzustellen , die sich in Vielem genauso gebrauchen lassen wie Kunststoff , aber aus Ernteabfällen gemacht sind und die am Ende ihres Lebens vollständig kompostierbar sind . | Nee , niet op die manier . ( Gelach ) Wij gebruiken paddenstoelen om een nieuwe klasse van materialen te maken die zich sterk zoals plastic gedragen tijdens het gebruik , maar die van oogstafval zijn gemaakt en na hun levensloop helemaal composteerbaar zijn . | de | nl | 2,848 |
( Cheering ) But first , I need to talk to you about what I consider one of the most egregious offenders in the disposable plastics category . | ( applaudissements ) Mais d' abord , il faut que je vous parle de ce qui est je pense , l' un des coupables les plus évidents dans la catégorie des plastiques jetables . | en | fr | 2,849 |
( Cheering ) But first , I need to talk to you about what I consider one of the most egregious offenders in the disposable plastics category . | ( Jubel ) Aber zuerst muss ich mit Ihnen über das reden , was ich für eines der unerhörtesten Übel der Wegwerf-Kunstoffbranche halte . | en | de | 2,849 |
( Cheering ) But first , I need to talk to you about what I consider one of the most egregious offenders in the disposable plastics category . | ( Gejuich ) Maar eerst moet ik met jullie praten over wat ik één van de grootste zondaars vind in de categorie wegwerpplastic . | en | nl | 2,849 |
( applaudissements ) Mais d' abord , il faut que je vous parle de ce qui est je pense , l' un des coupables les plus évidents dans la catégorie des plastiques jetables . | ( Jubel ) Aber zuerst muss ich mit Ihnen über das reden , was ich für eines der unerhörtesten Übel der Wegwerf-Kunstoffbranche halte . | fr | de | 2,849 |
( applaudissements ) Mais d' abord , il faut que je vous parle de ce qui est je pense , l' un des coupables les plus évidents dans la catégorie des plastiques jetables . | ( Gejuich ) Maar eerst moet ik met jullie praten over wat ik één van de grootste zondaars vind in de categorie wegwerpplastic . | fr | nl | 2,849 |
( Jubel ) Aber zuerst muss ich mit Ihnen über das reden , was ich für eines der unerhörtesten Übel der Wegwerf-Kunstoffbranche halte . | ( Gejuich ) Maar eerst moet ik met jullie praten over wat ik één van de grootste zondaars vind in de categorie wegwerpplastic . | de | nl | 2,849 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.