sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
They sacrifice hobbies . And they sacrifice sleep . So it affects their health .
Ze offeren hobby ' s op . En ze offeren slaap op . Dus het is van invloed op hun gezondheid .
en
nl
2,833
Ils sacrifient les loisirs . Et ils sacrifient le sommeil . Ce qui affecte leur santé .
Man opfert dafür Hobbies und Schlaf . Es hat also Auswirkungen auf die Gesundheit .
fr
de
2,833
Ils sacrifient les loisirs . Et ils sacrifient le sommeil . Ce qui affecte leur santé .
Ze offeren hobby ' s op . En ze offeren slaap op . Dus het is van invloed op hun gezondheid .
fr
nl
2,833
Man opfert dafür Hobbies und Schlaf . Es hat also Auswirkungen auf die Gesundheit .
Ze offeren hobby ' s op . En ze offeren slaap op . Dus het is van invloed op hun gezondheid .
de
nl
2,833
And they live for work , achievement and control .
Et ils vivent pour le travail , l' accomplissement et le contrôle .
en
fr
2,834
And they live for work , achievement and control .
Und man lebt für die Arbeit , den Erfolg und die Kontrolle .
en
de
2,834
And they live for work , achievement and control .
Ze leven voor het werk , prestatie en controle .
en
nl
2,834
Et ils vivent pour le travail , l' accomplissement et le contrôle .
Und man lebt für die Arbeit , den Erfolg und die Kontrolle .
fr
de
2,834
Et ils vivent pour le travail , l' accomplissement et le contrôle .
Ze leven voor het werk , prestatie en controle .
fr
nl
2,834
Und man lebt für die Arbeit , den Erfolg und die Kontrolle .
Ze leven voor het werk , prestatie en controle .
de
nl
2,834
I 'm sure that resonates with some of the TEDsters .
Je suis sûr que cela parle à certains de l' assistance .
en
fr
2,835
I 'm sure that resonates with some of the TEDsters .
Sicherlich werden mir einige TEDsters hier Recht geben .
en
de
2,835
I 'm sure that resonates with some of the TEDsters .
Ik weet zeker dat dit bij een aantal van de TEDsters een belletje doet rinkelen .
en
nl
2,835
Je suis sûr que cela parle à certains de l' assistance .
Sicherlich werden mir einige TEDsters hier Recht geben .
fr
de
2,835
Je suis sûr que cela parle à certains de l' assistance .
Ik weet zeker dat dit bij een aantal van de TEDsters een belletje doet rinkelen .
fr
nl
2,835
Sicherlich werden mir einige TEDsters hier Recht geben .
Ik weet zeker dat dit bij een aantal van de TEDsters een belletje doet rinkelen .
de
nl
2,835
( Laughter ) And it resonated for me . I grew up as a poor kid in the South Bronx ghetto , a Sicilian family — everyone lived in the past and present .
( Rires ) Et cela m' a concerné . J' ai grandi dans un ghetto au sud du Bronx , un gamin pauvre d' une famille sicilienne . Tout le monde vivait dans le passé et le présent .
en
fr
2,836
( Laughter ) And it resonated for me . I grew up as a poor kid in the South Bronx ghetto , a Sicilian family — everyone lived in the past and present .
( Lachen ) Und es betrifft auch mich . Ich wuchs als armes Kind einer siziliansichen Familie in der South Bronx auf . Jeder lebte in der Vergangenheit und in der Gegenwart .
en
de
2,836
( Laughter ) And it resonated for me . I grew up as a poor kid in the South Bronx ghetto , a Sicilian family — everyone lived in the past and present .
( Gelach ) Dat was zo voor mij . Ik ben opgegroeid als een arme jongen in de South Bronx getto , in een Siciliaanse familie . Iedereen leefde in het verleden en het heden .
en
nl
2,836
( Rires ) Et cela m' a concerné . J' ai grandi dans un ghetto au sud du Bronx , un gamin pauvre d' une famille sicilienne . Tout le monde vivait dans le passé et le présent .
( Lachen ) Und es betrifft auch mich . Ich wuchs als armes Kind einer siziliansichen Familie in der South Bronx auf . Jeder lebte in der Vergangenheit und in der Gegenwart .
fr
de
2,836
( Rires ) Et cela m' a concerné . J' ai grandi dans un ghetto au sud du Bronx , un gamin pauvre d' une famille sicilienne . Tout le monde vivait dans le passé et le présent .
( Gelach ) Dat was zo voor mij . Ik ben opgegroeid als een arme jongen in de South Bronx getto , in een Siciliaanse familie . Iedereen leefde in het verleden en het heden .
fr
nl
2,836
( Lachen ) Und es betrifft auch mich . Ich wuchs als armes Kind einer siziliansichen Familie in der South Bronx auf . Jeder lebte in der Vergangenheit und in der Gegenwart .
( Gelach ) Dat was zo voor mij . Ik ben opgegroeid als een arme jongen in de South Bronx getto , in een Siciliaanse familie . Iedereen leefde in het verleden en het heden .
de
nl
2,836
I 'm here as a future-oriented person who went over the top , who did all these sacrifices because teachers intervened , and made me future oriented .
Je suis ici en tant que personne tournée vers le futur , qui a réussi , qui a fait tous ces sacrifices , parce que les professeurs sont intervenus et m' ont appris à me tourner vers le futur .
en
fr
2,837
I 'm here as a future-oriented person who went over the top , who did all these sacrifices because teachers intervened , and made me future oriented .
Heute bin ich ein zukunftsorientierter Mensch , der an die Spitze gekommen ist mit all diesen Opfern , weil Lehrer eingriffen und mich zu einem zukunftsorientierten Menschen machten .
en
de
2,837
I 'm here as a future-oriented person who went over the top , who did all these sacrifices because teachers intervened , and made me future oriented .
Ik ben hier als een toekomstgericht persoon die over de top ging , die al deze offers bracht . Leraars maakten me toekomstgericht ,
en
nl
2,837
Je suis ici en tant que personne tournée vers le futur , qui a réussi , qui a fait tous ces sacrifices , parce que les professeurs sont intervenus et m' ont appris à me tourner vers le futur .
Heute bin ich ein zukunftsorientierter Mensch , der an die Spitze gekommen ist mit all diesen Opfern , weil Lehrer eingriffen und mich zu einem zukunftsorientierten Menschen machten .
fr
de
2,837
Je suis ici en tant que personne tournée vers le futur , qui a réussi , qui a fait tous ces sacrifices , parce que les professeurs sont intervenus et m' ont appris à me tourner vers le futur .
Ik ben hier als een toekomstgericht persoon die over de top ging , die al deze offers bracht . Leraars maakten me toekomstgericht ,
fr
nl
2,837
Heute bin ich ein zukunftsorientierter Mensch , der an die Spitze gekommen ist mit all diesen Opfern , weil Lehrer eingriffen und mich zu einem zukunftsorientierten Menschen machten .
Ik ben hier als een toekomstgericht persoon die over de top ging , die al deze offers bracht . Leraars maakten me toekomstgericht ,
de
nl
2,837
Told me don 't eat that marshmallow , because if you wait you 're going to get two of them , until I learned to balance out .
Ils m' ont dit " " Ne mange pas cette guimauve , parce que si tu patientes , tu en auras deux " " , jusqu' à ce que j' apprennes à trouver l' équilibre .
en
fr
2,838
Told me don 't eat that marshmallow , because if you wait you 're going to get two of them , until I learned to balance out .
Sie sagten mir , dass ich den Marshmallow nicht essen soll , weil ich , wenn ich warten kann , zwei bekommen werde , bis ich gelernt hatte , die Balance zu schaffen .
en
de
2,838
Told me don 't eat that marshmallow , because if you wait you 're going to get two of them , until I learned to balance out .
ze vertelden mij om de marshmallow niet op te eten , want als je wacht ga je er twee krijgen . Ik leerde om evenwicht te houden .
en
nl
2,838
Ils m' ont dit " " Ne mange pas cette guimauve , parce que si tu patientes , tu en auras deux " " , jusqu' à ce que j' apprennes à trouver l' équilibre .
Sie sagten mir , dass ich den Marshmallow nicht essen soll , weil ich , wenn ich warten kann , zwei bekommen werde , bis ich gelernt hatte , die Balance zu schaffen .
fr
de
2,838
Ils m' ont dit " " Ne mange pas cette guimauve , parce que si tu patientes , tu en auras deux " " , jusqu' à ce que j' apprennes à trouver l' équilibre .
ze vertelden mij om de marshmallow niet op te eten , want als je wacht ga je er twee krijgen . Ik leerde om evenwicht te houden .
fr
nl
2,838
Sie sagten mir , dass ich den Marshmallow nicht essen soll , weil ich , wenn ich warten kann , zwei bekommen werde , bis ich gelernt hatte , die Balance zu schaffen .
ze vertelden mij om de marshmallow niet op te eten , want als je wacht ga je er twee krijgen . Ik leerde om evenwicht te houden .
de
nl
2,838
I 've added present-hedonism , I 've added a focus on the past-positive , so , at 76 years old , I am more energetic than ever , more productive , and I 'm happier than I have ever been .
J' ai ajouté de l' hédonisme . J' ai ajouté une emphase positive sur le passé . C' est pourquoi , à 76 ans , je suis plus énergique que jamais , plus productif , et plus heureux que je ne l' ai jamais été .
en
fr
2,839
I 've added present-hedonism , I 've added a focus on the past-positive , so , at 76 years old , I am more energetic than ever , more productive , and I 'm happier than I have ever been .
Ich fügte gegenwärtigen Genuss hinzu und den Fokus auf positive Erinnerungen . Heute mit 76 Jahren bin ich energischer und produktiver als jemals vorher , und ich bin glücklicher denn je .
en
de
2,839
I 've added present-hedonism , I 've added a focus on the past-positive , so , at 76 years old , I am more energetic than ever , more productive , and I 'm happier than I have ever been .
Ik heb nu ook heden-hedonisme en ook een focus op het verleden-positief . Dus op mijn 76ste ben ik energieker dan ooit , meer productief , en gelukkiger dan ik ooit ben geweest .
en
nl
2,839
J' ai ajouté de l' hédonisme . J' ai ajouté une emphase positive sur le passé . C' est pourquoi , à 76 ans , je suis plus énergique que jamais , plus productif , et plus heureux que je ne l' ai jamais été .
Ich fügte gegenwärtigen Genuss hinzu und den Fokus auf positive Erinnerungen . Heute mit 76 Jahren bin ich energischer und produktiver als jemals vorher , und ich bin glücklicher denn je .
fr
de
2,839
J' ai ajouté de l' hédonisme . J' ai ajouté une emphase positive sur le passé . C' est pourquoi , à 76 ans , je suis plus énergique que jamais , plus productif , et plus heureux que je ne l' ai jamais été .
Ik heb nu ook heden-hedonisme en ook een focus op het verleden-positief . Dus op mijn 76ste ben ik energieker dan ooit , meer productief , en gelukkiger dan ik ooit ben geweest .
fr
nl
2,839
Ich fügte gegenwärtigen Genuss hinzu und den Fokus auf positive Erinnerungen . Heute mit 76 Jahren bin ich energischer und produktiver als jemals vorher , und ich bin glücklicher denn je .
Ik heb nu ook heden-hedonisme en ook een focus op het verleden-positief . Dus op mijn 76ste ben ik energieker dan ooit , meer productief , en gelukkiger dan ik ooit ben geweest .
de
nl
2,839
I just want to say that we are applying this to many world problems : changing the drop-out rates of school kids , combating addictions , enhancing teen health , curing vets ' PTSD with time metaphors — getting miracle cures — promoting sustainability and conservation , reducing physical rehabilitation where there is a 50-percent drop out rate , altering appeals to suicidal terrorists , and modifying family conflicts as time-zone clashes .
Je veux juste dire que nous appliquons ce concept à beaucoup de problèmes mondiaux , changer le taux de déscolarisation , combattre la toxicomanie , améliorer la santé des jeunes , soigner les troubles de stress post-traumatique des vétérans avec des métaphores temporelles — trouver des remèdes miracle — promouvoir le développement durable et la préservation de l' environnement , réduire la réhabilitation physique quand il y a une baisse de 50 pour cent , restreindre le recrutement des terroristes kamikazes , et considérer les conflits familiaux tels que des incompatibilités de fuseaux horaires .
en
fr
2,840
I just want to say that we are applying this to many world problems : changing the drop-out rates of school kids , combating addictions , enhancing teen health , curing vets ' PTSD with time metaphors — getting miracle cures — promoting sustainability and conservation , reducing physical rehabilitation where there is a 50-percent drop out rate , altering appeals to suicidal terrorists , and modifying family conflicts as time-zone clashes .
Ich behaupte , dass wir dieses auf viele Probleme in der Welt anwenden können , die Drop-out-Rate von Schulkindern vermindern , Süchte bekämpfen , die Gesundheit junger Menschen verbessern , Posttraumatische Belastungsstörungen mit Zeitmetaphern heilen - das sind Wundermittel - Förderung von Erhaltung und Nachhaltigkeit , Reduzierung physischer Rehabilitation , wo mehr als 50 Prozent erfolglos bleiben , die Appelle an Selbstmordattentäter verändern und die Änderung familiärer Konflikte in zeitliche Interessens-Überschneidungen .
en
de
2,840
I just want to say that we are applying this to many world problems : changing the drop-out rates of school kids , combating addictions , enhancing teen health , curing vets ' PTSD with time metaphors — getting miracle cures — promoting sustainability and conservation , reducing physical rehabilitation where there is a 50-percent drop out rate , altering appeals to suicidal terrorists , and modifying family conflicts as time-zone clashes .
Ik wil nog zeggen dat we dit toepassen op tal van wereldproblemen , het verandert de drop-out-percentages van schoolkinderen , het bestrijdt verslavingen en verbetert de gezondheid van tieners , geneest veteranen van PTSS met tijdmetaforen - wonderlijke genezingen - het bevordert duurzaamheid en behoud , het vermindert fysieke revalidatie waar sprake is van een 50-procent drop-out percentage , het vermindert het aantal zelfmoordterroristen . Het lost familieconflicten op als tijdzones botsen .
en
nl
2,840
Je veux juste dire que nous appliquons ce concept à beaucoup de problèmes mondiaux , changer le taux de déscolarisation , combattre la toxicomanie , améliorer la santé des jeunes , soigner les troubles de stress post-traumatique des vétérans avec des métaphores temporelles — trouver des remèdes miracle — promouvoir le développement durable et la préservation de l' environnement , réduire la réhabilitation physique quand il y a une baisse de 50 pour cent , restreindre le recrutement des terroristes kamikazes , et considérer les conflits familiaux tels que des incompatibilités de fuseaux horaires .
Ich behaupte , dass wir dieses auf viele Probleme in der Welt anwenden können , die Drop-out-Rate von Schulkindern vermindern , Süchte bekämpfen , die Gesundheit junger Menschen verbessern , Posttraumatische Belastungsstörungen mit Zeitmetaphern heilen - das sind Wundermittel - Förderung von Erhaltung und Nachhaltigkeit , Reduzierung physischer Rehabilitation , wo mehr als 50 Prozent erfolglos bleiben , die Appelle an Selbstmordattentäter verändern und die Änderung familiärer Konflikte in zeitliche Interessens-Überschneidungen .
fr
de
2,840
Je veux juste dire que nous appliquons ce concept à beaucoup de problèmes mondiaux , changer le taux de déscolarisation , combattre la toxicomanie , améliorer la santé des jeunes , soigner les troubles de stress post-traumatique des vétérans avec des métaphores temporelles — trouver des remèdes miracle — promouvoir le développement durable et la préservation de l' environnement , réduire la réhabilitation physique quand il y a une baisse de 50 pour cent , restreindre le recrutement des terroristes kamikazes , et considérer les conflits familiaux tels que des incompatibilités de fuseaux horaires .
Ik wil nog zeggen dat we dit toepassen op tal van wereldproblemen , het verandert de drop-out-percentages van schoolkinderen , het bestrijdt verslavingen en verbetert de gezondheid van tieners , geneest veteranen van PTSS met tijdmetaforen - wonderlijke genezingen - het bevordert duurzaamheid en behoud , het vermindert fysieke revalidatie waar sprake is van een 50-procent drop-out percentage , het vermindert het aantal zelfmoordterroristen . Het lost familieconflicten op als tijdzones botsen .
fr
nl
2,840
Ich behaupte , dass wir dieses auf viele Probleme in der Welt anwenden können , die Drop-out-Rate von Schulkindern vermindern , Süchte bekämpfen , die Gesundheit junger Menschen verbessern , Posttraumatische Belastungsstörungen mit Zeitmetaphern heilen - das sind Wundermittel - Förderung von Erhaltung und Nachhaltigkeit , Reduzierung physischer Rehabilitation , wo mehr als 50 Prozent erfolglos bleiben , die Appelle an Selbstmordattentäter verändern und die Änderung familiärer Konflikte in zeitliche Interessens-Überschneidungen .
Ik wil nog zeggen dat we dit toepassen op tal van wereldproblemen , het verandert de drop-out-percentages van schoolkinderen , het bestrijdt verslavingen en verbetert de gezondheid van tieners , geneest veteranen van PTSS met tijdmetaforen - wonderlijke genezingen - het bevordert duurzaamheid en behoud , het vermindert fysieke revalidatie waar sprake is van een 50-procent drop-out percentage , het vermindert het aantal zelfmoordterroristen . Het lost familieconflicten op als tijdzones botsen .
de
nl
2,840
So I want to end by saying : many of life 's puzzles can be solved by understanding your time perspective and that of others .
Je souhaite donc finir en disant que , la plupart des puzzles de la vie peuvent être résolus en comprenant votre perspective temporelle et celle des autres .
en
fr
2,841
So I want to end by saying : many of life 's puzzles can be solved by understanding your time perspective and that of others .
Abschließend möchte ich Ihnen sagen , dass viele Probleme im Leben gelöst werden können , wenn man die eigene Zeitperspektive und die der anderen verstehen lernt .
en
de
2,841
So I want to end by saying : many of life 's puzzles can be solved by understanding your time perspective and that of others .
Ik wil hiermee eindigen : veel levensvraagstukken kunnen worden opgelost door inzicht in je tijdsperspectief en dat van anderen te krijgen .
en
nl
2,841
Je souhaite donc finir en disant que , la plupart des puzzles de la vie peuvent être résolus en comprenant votre perspective temporelle et celle des autres .
Abschließend möchte ich Ihnen sagen , dass viele Probleme im Leben gelöst werden können , wenn man die eigene Zeitperspektive und die der anderen verstehen lernt .
fr
de
2,841
Je souhaite donc finir en disant que , la plupart des puzzles de la vie peuvent être résolus en comprenant votre perspective temporelle et celle des autres .
Ik wil hiermee eindigen : veel levensvraagstukken kunnen worden opgelost door inzicht in je tijdsperspectief en dat van anderen te krijgen .
fr
nl
2,841
Abschließend möchte ich Ihnen sagen , dass viele Probleme im Leben gelöst werden können , wenn man die eigene Zeitperspektive und die der anderen verstehen lernt .
Ik wil hiermee eindigen : veel levensvraagstukken kunnen worden opgelost door inzicht in je tijdsperspectief en dat van anderen te krijgen .
de
nl
2,841
And the idea is so simple , so obvious , but I think the consequences are really profound .
Et l' idée est tellement simple , tellement évidente , mais je pense que les conséquences sont vraiment profondes .
en
fr
2,842
And the idea is so simple , so obvious , but I think the consequences are really profound .
Der Gedanke ist so einfach , so offensichtlich , aber die Folgen werden wirklich weitreichend sein .
en
de
2,842
And the idea is so simple , so obvious , but I think the consequences are really profound .
Het idee is zo simpel , zo vanzelfsprekend , maar ik denk dat de gevolgen echt diepgaand zijn .
en
nl
2,842
Et l' idée est tellement simple , tellement évidente , mais je pense que les conséquences sont vraiment profondes .
Der Gedanke ist so einfach , so offensichtlich , aber die Folgen werden wirklich weitreichend sein .
fr
de
2,842
Et l' idée est tellement simple , tellement évidente , mais je pense que les conséquences sont vraiment profondes .
Het idee is zo simpel , zo vanzelfsprekend , maar ik denk dat de gevolgen echt diepgaand zijn .
fr
nl
2,842
Der Gedanke ist so einfach , so offensichtlich , aber die Folgen werden wirklich weitreichend sein .
Het idee is zo simpel , zo vanzelfsprekend , maar ik denk dat de gevolgen echt diepgaand zijn .
de
nl
2,842
Thank you so much .
Merci beaucoup .
en
fr
2,843
Thank you so much .
Vielen Dank .
en
de
2,843
Thank you so much .
Dank je wel .
en
nl
2,843
Merci beaucoup .
Vielen Dank .
fr
de
2,843
Merci beaucoup .
Dank je wel .
fr
nl
2,843
Vielen Dank .
Dank je wel .
de
nl
2,843
( Applause )
( Applaudissements )
en
fr
2,844
( Applause )
Applaus
en
de
2,844
( Applause )
( Applaus )
en
nl
2,844
( Applaudissements )
Applaus
fr
de
2,844
( Applaudissements )
( Applaus )
fr
nl
2,844
Applaus
( Applaus )
de
nl
2,844
So , I 'd like to spend a few minutes with you folks today imagining what our planet might look like in a thousand years .
Et bien j' aimerais passer quelques minutes avec vous aujourd' hui à imaginer à quoi notre planète pourrait ressembler dans un millier d' années .
en
fr
2,845
So , I 'd like to spend a few minutes with you folks today imagining what our planet might look like in a thousand years .
Ich würde heute gerne mit Ihnen einige Minuten damit verbringen , uns vorzustellen , wie unser Planen vielleicht in tausend Jahren aussehen könnte .
en
de
2,845
So , I 'd like to spend a few minutes with you folks today imagining what our planet might look like in a thousand years .
Ik wil vandaag een paar minuten met jullie doorbrengen met nadenken over hoe onze planeet er over 1000 jaar zou kunnen uitzien .
en
nl
2,845
Et bien j' aimerais passer quelques minutes avec vous aujourd' hui à imaginer à quoi notre planète pourrait ressembler dans un millier d' années .
Ich würde heute gerne mit Ihnen einige Minuten damit verbringen , uns vorzustellen , wie unser Planen vielleicht in tausend Jahren aussehen könnte .
fr
de
2,845
Et bien j' aimerais passer quelques minutes avec vous aujourd' hui à imaginer à quoi notre planète pourrait ressembler dans un millier d' années .
Ik wil vandaag een paar minuten met jullie doorbrengen met nadenken over hoe onze planeet er over 1000 jaar zou kunnen uitzien .
fr
nl
2,845
Ich würde heute gerne mit Ihnen einige Minuten damit verbringen , uns vorzustellen , wie unser Planen vielleicht in tausend Jahren aussehen könnte .
Ik wil vandaag een paar minuten met jullie doorbrengen met nadenken over hoe onze planeet er over 1000 jaar zou kunnen uitzien .
de
nl
2,845
But before I do that , I need to talk to you about synthetic materials like plastics , which require huge amounts of energy to create and , because of their disposal issues , are slowly poisoning our planet .
Mais avant ça , il faut que je vous parle des matériaux synthétiques comme le plastique , et des énormes quantités d' énergie qu' il faut pour les créer et , qui à cause de leur nature jetable , sont lentement en train d' empoisonner notre planète .
en
fr
2,846
But before I do that , I need to talk to you about synthetic materials like plastics , which require huge amounts of energy to create and , because of their disposal issues , are slowly poisoning our planet .
Aber bevor ich das tun kann , muss ich mit Ihnen über synthetische Materialien , wie z.B. Kunststoffe sprechen , die eine große Menge Energie bei der Herstellung benötigen und , aufgrund ihres Wegwerfcharakters , langsam unseren Planeten vergiften .
en
de
2,846
But before I do that , I need to talk to you about synthetic materials like plastics , which require huge amounts of energy to create and , because of their disposal issues , are slowly poisoning our planet .
Voor ik dat doe , moet ik met jullie praten over synthetisch materiaal zoals plastic , dat grote hoeveelheden energie vergt bij de productie en dat , door de afvalproblemen , onze planeet langzaam vergiftigt .
en
nl
2,846
Mais avant ça , il faut que je vous parle des matériaux synthétiques comme le plastique , et des énormes quantités d' énergie qu' il faut pour les créer et , qui à cause de leur nature jetable , sont lentement en train d' empoisonner notre planète .
Aber bevor ich das tun kann , muss ich mit Ihnen über synthetische Materialien , wie z.B. Kunststoffe sprechen , die eine große Menge Energie bei der Herstellung benötigen und , aufgrund ihres Wegwerfcharakters , langsam unseren Planeten vergiften .
fr
de
2,846
Mais avant ça , il faut que je vous parle des matériaux synthétiques comme le plastique , et des énormes quantités d' énergie qu' il faut pour les créer et , qui à cause de leur nature jetable , sont lentement en train d' empoisonner notre planète .
Voor ik dat doe , moet ik met jullie praten over synthetisch materiaal zoals plastic , dat grote hoeveelheden energie vergt bij de productie en dat , door de afvalproblemen , onze planeet langzaam vergiftigt .
fr
nl
2,846
Aber bevor ich das tun kann , muss ich mit Ihnen über synthetische Materialien , wie z.B. Kunststoffe sprechen , die eine große Menge Energie bei der Herstellung benötigen und , aufgrund ihres Wegwerfcharakters , langsam unseren Planeten vergiften .
Voor ik dat doe , moet ik met jullie praten over synthetisch materiaal zoals plastic , dat grote hoeveelheden energie vergt bij de productie en dat , door de afvalproblemen , onze planeet langzaam vergiftigt .
de
nl
2,846
I also want to tell you and share with you how my team and I have been using mushrooms over the last three years .
Je veux aussi vous raconter et partager avec vous comment avec mon équipe nous avons utilisé les champignons depuis trois ans .
en
fr
2,847
I also want to tell you and share with you how my team and I have been using mushrooms over the last three years .
Ich möchte Ihnen auch erzählen und Sie daran teilhaben lassen , auf welche Weise mein Team und ich in den letzten drei Jahren Pilze genutzt haben .
en
de
2,847
I also want to tell you and share with you how my team and I have been using mushrooms over the last three years .
Ik wil jullie ook vertellen over hoe mijn team en ik de afgelopen drie jaar paddenstoelen hebben gebruikt .
en
nl
2,847
Je veux aussi vous raconter et partager avec vous comment avec mon équipe nous avons utilisé les champignons depuis trois ans .
Ich möchte Ihnen auch erzählen und Sie daran teilhaben lassen , auf welche Weise mein Team und ich in den letzten drei Jahren Pilze genutzt haben .
fr
de
2,847
Je veux aussi vous raconter et partager avec vous comment avec mon équipe nous avons utilisé les champignons depuis trois ans .
Ik wil jullie ook vertellen over hoe mijn team en ik de afgelopen drie jaar paddenstoelen hebben gebruikt .
fr
nl
2,847
Ich möchte Ihnen auch erzählen und Sie daran teilhaben lassen , auf welche Weise mein Team und ich in den letzten drei Jahren Pilze genutzt haben .
Ik wil jullie ook vertellen over hoe mijn team en ik de afgelopen drie jaar paddenstoelen hebben gebruikt .
de
nl
2,847
Not like that . ( Laughter ) We 're using mushrooms to create an entirely new class of materials , which perform a lot like plastics during their use , but are made from crop waste and are totally compostable at the end of their lives .
Pas comme ça . ( rires ) Nous nous servons des champignons pour créer une catégorie de matériaux complètement nouvelle , qui se comporte comme du plastique quand on l' utilise , mais qui est à base de déchets végétaux et est complètement biodégradable à la fin de sa vie .
en
fr
2,848
Not like that . ( Laughter ) We 're using mushrooms to create an entirely new class of materials , which perform a lot like plastics during their use , but are made from crop waste and are totally compostable at the end of their lives .
Nicht wie Sie denken . ( Gelächter ) Wir benutzen Pilze , um eine ganz neuartige Klasse von Materialien herzustellen , die sich in Vielem genauso gebrauchen lassen wie Kunststoff , aber aus Ernteabfällen gemacht sind und die am Ende ihres Lebens vollständig kompostierbar sind .
en
de
2,848
Not like that . ( Laughter ) We 're using mushrooms to create an entirely new class of materials , which perform a lot like plastics during their use , but are made from crop waste and are totally compostable at the end of their lives .
Nee , niet op die manier . ( Gelach ) Wij gebruiken paddenstoelen om een nieuwe klasse van materialen te maken die zich sterk zoals plastic gedragen tijdens het gebruik , maar die van oogstafval zijn gemaakt en na hun levensloop helemaal composteerbaar zijn .
en
nl
2,848
Pas comme ça . ( rires ) Nous nous servons des champignons pour créer une catégorie de matériaux complètement nouvelle , qui se comporte comme du plastique quand on l' utilise , mais qui est à base de déchets végétaux et est complètement biodégradable à la fin de sa vie .
Nicht wie Sie denken . ( Gelächter ) Wir benutzen Pilze , um eine ganz neuartige Klasse von Materialien herzustellen , die sich in Vielem genauso gebrauchen lassen wie Kunststoff , aber aus Ernteabfällen gemacht sind und die am Ende ihres Lebens vollständig kompostierbar sind .
fr
de
2,848
Pas comme ça . ( rires ) Nous nous servons des champignons pour créer une catégorie de matériaux complètement nouvelle , qui se comporte comme du plastique quand on l' utilise , mais qui est à base de déchets végétaux et est complètement biodégradable à la fin de sa vie .
Nee , niet op die manier . ( Gelach ) Wij gebruiken paddenstoelen om een nieuwe klasse van materialen te maken die zich sterk zoals plastic gedragen tijdens het gebruik , maar die van oogstafval zijn gemaakt en na hun levensloop helemaal composteerbaar zijn .
fr
nl
2,848
Nicht wie Sie denken . ( Gelächter ) Wir benutzen Pilze , um eine ganz neuartige Klasse von Materialien herzustellen , die sich in Vielem genauso gebrauchen lassen wie Kunststoff , aber aus Ernteabfällen gemacht sind und die am Ende ihres Lebens vollständig kompostierbar sind .
Nee , niet op die manier . ( Gelach ) Wij gebruiken paddenstoelen om een nieuwe klasse van materialen te maken die zich sterk zoals plastic gedragen tijdens het gebruik , maar die van oogstafval zijn gemaakt en na hun levensloop helemaal composteerbaar zijn .
de
nl
2,848
( Cheering ) But first , I need to talk to you about what I consider one of the most egregious offenders in the disposable plastics category .
( applaudissements ) Mais d' abord , il faut que je vous parle de ce qui est je pense , l' un des coupables les plus évidents dans la catégorie des plastiques jetables .
en
fr
2,849
( Cheering ) But first , I need to talk to you about what I consider one of the most egregious offenders in the disposable plastics category .
( Jubel ) Aber zuerst muss ich mit Ihnen über das reden , was ich für eines der unerhörtesten Übel der Wegwerf-Kunstoffbranche halte .
en
de
2,849
( Cheering ) But first , I need to talk to you about what I consider one of the most egregious offenders in the disposable plastics category .
( Gejuich ) Maar eerst moet ik met jullie praten over wat ik één van de grootste zondaars vind in de categorie wegwerpplastic .
en
nl
2,849
( applaudissements ) Mais d' abord , il faut que je vous parle de ce qui est je pense , l' un des coupables les plus évidents dans la catégorie des plastiques jetables .
( Jubel ) Aber zuerst muss ich mit Ihnen über das reden , was ich für eines der unerhörtesten Übel der Wegwerf-Kunstoffbranche halte .
fr
de
2,849
( applaudissements ) Mais d' abord , il faut que je vous parle de ce qui est je pense , l' un des coupables les plus évidents dans la catégorie des plastiques jetables .
( Gejuich ) Maar eerst moet ik met jullie praten over wat ik één van de grootste zondaars vind in de categorie wegwerpplastic .
fr
nl
2,849
( Jubel ) Aber zuerst muss ich mit Ihnen über das reden , was ich für eines der unerhörtesten Übel der Wegwerf-Kunstoffbranche halte .
( Gejuich ) Maar eerst moet ik met jullie praten over wat ik één van de grootste zondaars vind in de categorie wegwerpplastic .
de
nl
2,849