sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
La dernière étape bien sûr est la mise en application . | De laatste stap is de toepassing . | fr | nl | 2,916 |
Der letzte Schritt ist natürlich die Anwendung . | De laatste stap is de toepassing . | de | nl | 2,916 |
In this case , we 've grown a corner block . | Dans ce cas , nous avons fait pousser un bloc d' angle . | en | fr | 2,917 |
In this case , we 've grown a corner block . | In diesem Fall haben wir einen Eckblock gezüchtet . | en | de | 2,917 |
In this case , we 've grown a corner block . | Hier kweken we een hoekblok . | en | nl | 2,917 |
Dans ce cas , nous avons fait pousser un bloc d' angle . | In diesem Fall haben wir einen Eckblock gezüchtet . | fr | de | 2,917 |
Dans ce cas , nous avons fait pousser un bloc d' angle . | Hier kweken we een hoekblok . | fr | nl | 2,917 |
In diesem Fall haben wir einen Eckblock gezüchtet . | Hier kweken we een hoekblok . | de | nl | 2,917 |
A major Fortune 500 furniture maker uses these corner blocks to protect their tables in shipment . | Une grosse compagnie de fabricant de meuble utilise ces blocs pour protéger leurs tables dans les transports . | en | fr | 2,918 |
A major Fortune 500 furniture maker uses these corner blocks to protect their tables in shipment . | Einer der größten " " Fortune 500 " " -Möbelhersteller benutzt diese Eckblöcke , um seine Tische beim Transport zu schützen . | en | de | 2,918 |
A major Fortune 500 furniture maker uses these corner blocks to protect their tables in shipment . | Een belangrijke Fortune 500-meubelmaker gebruikt deze hoekblokken om hun tafels te beschermen tijdens transport . | en | nl | 2,918 |
Une grosse compagnie de fabricant de meuble utilise ces blocs pour protéger leurs tables dans les transports . | Einer der größten " " Fortune 500 " " -Möbelhersteller benutzt diese Eckblöcke , um seine Tische beim Transport zu schützen . | fr | de | 2,918 |
Une grosse compagnie de fabricant de meuble utilise ces blocs pour protéger leurs tables dans les transports . | Een belangrijke Fortune 500-meubelmaker gebruikt deze hoekblokken om hun tafels te beschermen tijdens transport . | fr | nl | 2,918 |
Einer der größten " " Fortune 500 " " -Möbelhersteller benutzt diese Eckblöcke , um seine Tische beim Transport zu schützen . | Een belangrijke Fortune 500-meubelmaker gebruikt deze hoekblokken om hun tafels te beschermen tijdens transport . | de | nl | 2,918 |
They used to use a plastic packaging buffer , but we were able to give them the exact same physical performance with our grown material . | Ils utilisaient des emballages en plastique mais nous avons pu leur donner les mêmes performances matérielles avec notre matériau naturel . | en | fr | 2,919 |
They used to use a plastic packaging buffer , but we were able to give them the exact same physical performance with our grown material . | Früher verwendeten sie Plastikverpackungspuffer , aber wir waren in der Lage , ihnen die exakt gleiche physikalische Qualität mit unserem gewachsenen Material zu geben . | en | de | 2,919 |
They used to use a plastic packaging buffer , but we were able to give them the exact same physical performance with our grown material . | Ze gebruikten vroeger een plastic verpakkingsbuffer , maar wij konden hun exact dezelfde fysieke prestatie leveren met ons gekweekte materiaal . | en | nl | 2,919 |
Ils utilisaient des emballages en plastique mais nous avons pu leur donner les mêmes performances matérielles avec notre matériau naturel . | Früher verwendeten sie Plastikverpackungspuffer , aber wir waren in der Lage , ihnen die exakt gleiche physikalische Qualität mit unserem gewachsenen Material zu geben . | fr | de | 2,919 |
Ils utilisaient des emballages en plastique mais nous avons pu leur donner les mêmes performances matérielles avec notre matériau naturel . | Ze gebruikten vroeger een plastic verpakkingsbuffer , maar wij konden hun exact dezelfde fysieke prestatie leveren met ons gekweekte materiaal . | fr | nl | 2,919 |
Früher verwendeten sie Plastikverpackungspuffer , aber wir waren in der Lage , ihnen die exakt gleiche physikalische Qualität mit unserem gewachsenen Material zu geben . | Ze gebruikten vroeger een plastic verpakkingsbuffer , maar wij konden hun exact dezelfde fysieke prestatie leveren met ons gekweekte materiaal . | de | nl | 2,919 |
Best of all , when it gets to the customer , it 's not trash . | Et le meilleur dans tout ça , c' est que quand il arrive chez le client , ce n' est pas direction poubelle . | en | fr | 2,920 |
Best of all , when it gets to the customer , it 's not trash . | Und das Beste daran : Wenn es beim Kunden ankommt , ist es kein Müll . | en | de | 2,920 |
Best of all , when it gets to the customer , it 's not trash . | Het beste van al is dat het , als het bij de klant aankomt , geen afval is . | en | nl | 2,920 |
Et le meilleur dans tout ça , c' est que quand il arrive chez le client , ce n' est pas direction poubelle . | Und das Beste daran : Wenn es beim Kunden ankommt , ist es kein Müll . | fr | de | 2,920 |
Et le meilleur dans tout ça , c' est que quand il arrive chez le client , ce n' est pas direction poubelle . | Het beste van al is dat het , als het bij de klant aankomt , geen afval is . | fr | nl | 2,920 |
Und das Beste daran : Wenn es beim Kunden ankommt , ist es kein Müll . | Het beste van al is dat het , als het bij de klant aankomt , geen afval is . | de | nl | 2,920 |
They can actually put this in their natural ecosystem without any processing , and it 's going to improve the local soil . | Ils peuvent vraiment le mettre directement dans leur eco-système sans préparation , et cela va améliorer leur terreau . | en | fr | 2,921 |
They can actually put this in their natural ecosystem without any processing , and it 's going to improve the local soil . | Man kann es wirklich unbearbeitet ins natürliche Ökosystem einbringen und es verbessert den lokalen Mutterboden . | en | de | 2,921 |
They can actually put this in their natural ecosystem without any processing , and it 's going to improve the local soil . | Ze kunnen het in hun natuurlijke ecosysteem inbrengen zonder verwerking , en het zal de lokale grond verrijken . | en | nl | 2,921 |
Ils peuvent vraiment le mettre directement dans leur eco-système sans préparation , et cela va améliorer leur terreau . | Man kann es wirklich unbearbeitet ins natürliche Ökosystem einbringen und es verbessert den lokalen Mutterboden . | fr | de | 2,921 |
Ils peuvent vraiment le mettre directement dans leur eco-système sans préparation , et cela va améliorer leur terreau . | Ze kunnen het in hun natuurlijke ecosysteem inbrengen zonder verwerking , en het zal de lokale grond verrijken . | fr | nl | 2,921 |
Man kann es wirklich unbearbeitet ins natürliche Ökosystem einbringen und es verbessert den lokalen Mutterboden . | Ze kunnen het in hun natuurlijke ecosysteem inbrengen zonder verwerking , en het zal de lokale grond verrijken . | de | nl | 2,921 |
So , why mycelium ? | Alors , pourquoi le mycélium ? | en | fr | 2,922 |
So , why mycelium ? | Warum also Myzelium ? | en | de | 2,922 |
So , why mycelium ? | Waarom mycelium ? | en | nl | 2,922 |
Alors , pourquoi le mycélium ? | Warum also Myzelium ? | fr | de | 2,922 |
Alors , pourquoi le mycélium ? | Waarom mycelium ? | fr | nl | 2,922 |
Warum also Myzelium ? | Waarom mycelium ? | de | nl | 2,922 |
The first reason is local open feedstocks . | La première raison c' est l' ouverture à des matières premières locales . | en | fr | 2,923 |
The first reason is local open feedstocks . | Der erste Grund ist die Nutzung regionaler Rohstoffe . | en | de | 2,923 |
The first reason is local open feedstocks . | De eerste reden is lokale vrije grondstoffen . | en | nl | 2,923 |
La première raison c' est l' ouverture à des matières premières locales . | Der erste Grund ist die Nutzung regionaler Rohstoffe . | fr | de | 2,923 |
La première raison c' est l' ouverture à des matières premières locales . | De eerste reden is lokale vrije grondstoffen . | fr | nl | 2,923 |
Der erste Grund ist die Nutzung regionaler Rohstoffe . | De eerste reden is lokale vrije grondstoffen . | de | nl | 2,923 |
You want to be able to do this anywhere in the world and not worry about peak rice hull or peak cottonseed hulls , because you have multiple choices . | Vous voulez pouvoir le faire partout dans le monde et ne pas avoir à vous inquiéter de la hausse du prix des enveloppes de graines de riz ou de coton , parce que le choix est vaste . | en | fr | 2,924 |
You want to be able to do this anywhere in the world and not worry about peak rice hull or peak cottonseed hulls , because you have multiple choices . | Man will es überall in der Welt anwenden können und sich nicht um Reisspreu oder Baumwollschalen kümmern müssen , weil man ja vielerlei Alternativen hat . | en | de | 2,924 |
You want to be able to do this anywhere in the world and not worry about peak rice hull or peak cottonseed hulls , because you have multiple choices . | Je wil dit overal ter wereld kunnen doen , zonder zorgen over de rijstkafpiek of de katoendoppenpiek , omdat je meerdere opties hebt . | en | nl | 2,924 |
Vous voulez pouvoir le faire partout dans le monde et ne pas avoir à vous inquiéter de la hausse du prix des enveloppes de graines de riz ou de coton , parce que le choix est vaste . | Man will es überall in der Welt anwenden können und sich nicht um Reisspreu oder Baumwollschalen kümmern müssen , weil man ja vielerlei Alternativen hat . | fr | de | 2,924 |
Vous voulez pouvoir le faire partout dans le monde et ne pas avoir à vous inquiéter de la hausse du prix des enveloppes de graines de riz ou de coton , parce que le choix est vaste . | Je wil dit overal ter wereld kunnen doen , zonder zorgen over de rijstkafpiek of de katoendoppenpiek , omdat je meerdere opties hebt . | fr | nl | 2,924 |
Man will es überall in der Welt anwenden können und sich nicht um Reisspreu oder Baumwollschalen kümmern müssen , weil man ja vielerlei Alternativen hat . | Je wil dit overal ter wereld kunnen doen , zonder zorgen over de rijstkafpiek of de katoendoppenpiek , omdat je meerdere opties hebt . | de | nl | 2,924 |
The next is self-assembly , because the organism is actually doing most of the work in this process . | La deuxième est l' auto-assemblage , parce que c' est l' organisme lui-même qui fait le gros du travail dans ce processus . | en | fr | 2,925 |
The next is self-assembly , because the organism is actually doing most of the work in this process . | Der nächste Grund ist die Selbstherstellung , weil der Organismus in Wirklichkeit die meiste Arbeit des Prozesses übernimmt . | en | de | 2,925 |
The next is self-assembly , because the organism is actually doing most of the work in this process . | De volgende is de zelf-assemblage , omdat het organisme het grootste deel van het werk doet hier . | en | nl | 2,925 |
La deuxième est l' auto-assemblage , parce que c' est l' organisme lui-même qui fait le gros du travail dans ce processus . | Der nächste Grund ist die Selbstherstellung , weil der Organismus in Wirklichkeit die meiste Arbeit des Prozesses übernimmt . | fr | de | 2,925 |
La deuxième est l' auto-assemblage , parce que c' est l' organisme lui-même qui fait le gros du travail dans ce processus . | De volgende is de zelf-assemblage , omdat het organisme het grootste deel van het werk doet hier . | fr | nl | 2,925 |
Der nächste Grund ist die Selbstherstellung , weil der Organismus in Wirklichkeit die meiste Arbeit des Prozesses übernimmt . | De volgende is de zelf-assemblage , omdat het organisme het grootste deel van het werk doet hier . | de | nl | 2,925 |
You don 't need a lot of equipment to set up a production facility . | Vous n' avez pas besoin de beaucoup d' équipement pour mettre en place une unité de fabrication . | en | fr | 2,926 |
You don 't need a lot of equipment to set up a production facility . | Sie brauchen nicht viel Ausrüstung , um eine Produktionsstätte aufzubauen . | en | de | 2,926 |
You don 't need a lot of equipment to set up a production facility . | Je hebt niet veel machines nodig om een productiehal te maken . | en | nl | 2,926 |
Vous n' avez pas besoin de beaucoup d' équipement pour mettre en place une unité de fabrication . | Sie brauchen nicht viel Ausrüstung , um eine Produktionsstätte aufzubauen . | fr | de | 2,926 |
Vous n' avez pas besoin de beaucoup d' équipement pour mettre en place une unité de fabrication . | Je hebt niet veel machines nodig om een productiehal te maken . | fr | nl | 2,926 |
Sie brauchen nicht viel Ausrüstung , um eine Produktionsstätte aufzubauen . | Je hebt niet veel machines nodig om een productiehal te maken . | de | nl | 2,926 |
So you can have lots of small facilities spread all across the world . | Donc vous pouvez avoir de nombreuses petites unités de fabrication partout dans le monde . | en | fr | 2,927 |
So you can have lots of small facilities spread all across the world . | Also kann man viele kleine Anlagen bauen , die über die ganze Welt verteilt sind . | en | de | 2,927 |
So you can have lots of small facilities spread all across the world . | Je kan dus vele kleine fabrieken hebben , verspreid over de wereld . | en | nl | 2,927 |
Donc vous pouvez avoir de nombreuses petites unités de fabrication partout dans le monde . | Also kann man viele kleine Anlagen bauen , die über die ganze Welt verteilt sind . | fr | de | 2,927 |
Donc vous pouvez avoir de nombreuses petites unités de fabrication partout dans le monde . | Je kan dus vele kleine fabrieken hebben , verspreid over de wereld . | fr | nl | 2,927 |
Also kann man viele kleine Anlagen bauen , die über die ganze Welt verteilt sind . | Je kan dus vele kleine fabrieken hebben , verspreid over de wereld . | de | nl | 2,927 |
Biological yield is really important . | Le rendement biologique est vraiment important . | en | fr | 2,928 |
Biological yield is really important . | Der biologische Ertrag ist wirklich wichtig . | en | de | 2,928 |
Biological yield is really important . | Biologische opbrengst is echt belangrijk . | en | nl | 2,928 |
Le rendement biologique est vraiment important . | Der biologische Ertrag ist wirklich wichtig . | fr | de | 2,928 |
Le rendement biologique est vraiment important . | Biologische opbrengst is echt belangrijk . | fr | nl | 2,928 |
Der biologische Ertrag ist wirklich wichtig . | Biologische opbrengst is echt belangrijk . | de | nl | 2,928 |
And because 100 percent of what we put in the tool become the final product , even the parts that aren 't digested become part of the structure , we 're getting incredible yield rates . | Et parce que 100 pour cent de ce que nous mettons dans nos outils devient le produit final , même les parties qui ne sont pas digérées s' intègrent dans la structure , nous avons des taux de rendement incroyables . | en | fr | 2,929 |
And because 100 percent of what we put in the tool become the final product , even the parts that aren 't digested become part of the structure , we 're getting incredible yield rates . | Weil 100 % von dem , was wir in die Anlage hineingeben , das fertige Produkt ergeben und sogar die kleinen Teile , die nicht verarbeitet werden , Teil der Struktur werden , bekommen wir unglaubliche Ertragsraten . | en | de | 2,929 |
And because 100 percent of what we put in the tool become the final product , even the parts that aren 't digested become part of the structure , we 're getting incredible yield rates . | Omdat 100 procent van wat we erin stoppen het eindproduct wordt . Zelfs de deeltjes die niet verteerd worden gaan deel uitmaken van de structuur . We krijgen ongelooflijke opbrengstratio ' s . | en | nl | 2,929 |
Et parce que 100 pour cent de ce que nous mettons dans nos outils devient le produit final , même les parties qui ne sont pas digérées s' intègrent dans la structure , nous avons des taux de rendement incroyables . | Weil 100 % von dem , was wir in die Anlage hineingeben , das fertige Produkt ergeben und sogar die kleinen Teile , die nicht verarbeitet werden , Teil der Struktur werden , bekommen wir unglaubliche Ertragsraten . | fr | de | 2,929 |
Et parce que 100 pour cent de ce que nous mettons dans nos outils devient le produit final , même les parties qui ne sont pas digérées s' intègrent dans la structure , nous avons des taux de rendement incroyables . | Omdat 100 procent van wat we erin stoppen het eindproduct wordt . Zelfs de deeltjes die niet verteerd worden gaan deel uitmaken van de structuur . We krijgen ongelooflijke opbrengstratio ' s . | fr | nl | 2,929 |
Weil 100 % von dem , was wir in die Anlage hineingeben , das fertige Produkt ergeben und sogar die kleinen Teile , die nicht verarbeitet werden , Teil der Struktur werden , bekommen wir unglaubliche Ertragsraten . | Omdat 100 procent van wat we erin stoppen het eindproduct wordt . Zelfs de deeltjes die niet verteerd worden gaan deel uitmaken van de structuur . We krijgen ongelooflijke opbrengstratio ' s . | de | nl | 2,929 |
Natural polymers , well ... I think that 's what 's most important , because these polymers have been tried and tested in our ecosystem for the last billion years , in everything from mushrooms to crustaceans . | Les polymères naturels , et bien ... je pense que c' est ce qui est le plus important , parce que ces polymères ont été essayés et testés dans notre éco-système depuis des milliards d' années , dans tout , des champignons aux crustacés . | en | fr | 2,930 |
Natural polymers , well ... I think that 's what 's most important , because these polymers have been tried and tested in our ecosystem for the last billion years , in everything from mushrooms to crustaceans . | Natürliche Polymere , nun .... ich denke , das ist es , was am wichtigsten ist , weil diese Polymere in unserem Ökosystem seit Millionen von Jahren erprobt und getestet wurden , und zwar überall : Angefangen von Pilzen bis zu Krustentieren . | en | de | 2,930 |
Natural polymers , well ... I think that 's what 's most important , because these polymers have been tried and tested in our ecosystem for the last billion years , in everything from mushrooms to crustaceans . | Natuurlijke polymeren , wel ... Volgens mij is dat het belangrijkste omdat deze polymeren uitgeprobeerd en getest zijn in ons ecosysteem gedurende het laatste miljard jaar , in alles van paddenstoelen tot schaaldieren . | en | nl | 2,930 |
Les polymères naturels , et bien ... je pense que c' est ce qui est le plus important , parce que ces polymères ont été essayés et testés dans notre éco-système depuis des milliards d' années , dans tout , des champignons aux crustacés . | Natürliche Polymere , nun .... ich denke , das ist es , was am wichtigsten ist , weil diese Polymere in unserem Ökosystem seit Millionen von Jahren erprobt und getestet wurden , und zwar überall : Angefangen von Pilzen bis zu Krustentieren . | fr | de | 2,930 |
Les polymères naturels , et bien ... je pense que c' est ce qui est le plus important , parce que ces polymères ont été essayés et testés dans notre éco-système depuis des milliards d' années , dans tout , des champignons aux crustacés . | Natuurlijke polymeren , wel ... Volgens mij is dat het belangrijkste omdat deze polymeren uitgeprobeerd en getest zijn in ons ecosysteem gedurende het laatste miljard jaar , in alles van paddenstoelen tot schaaldieren . | fr | nl | 2,930 |
Natürliche Polymere , nun .... ich denke , das ist es , was am wichtigsten ist , weil diese Polymere in unserem Ökosystem seit Millionen von Jahren erprobt und getestet wurden , und zwar überall : Angefangen von Pilzen bis zu Krustentieren . | Natuurlijke polymeren , wel ... Volgens mij is dat het belangrijkste omdat deze polymeren uitgeprobeerd en getest zijn in ons ecosysteem gedurende het laatste miljard jaar , in alles van paddenstoelen tot schaaldieren . | de | nl | 2,930 |
They 're not going to clog up Earth 's ecosystems . They work great . | Ils ne vont pas obstruer les éco-systèmes de la terre . Ils marchent parfaitement . | en | fr | 2,931 |
They 're not going to clog up Earth 's ecosystems . They work great . | Sie werden das Ökosystem unserer Erde nicht verschmutzen . Sie funktionieren großartig . | en | de | 2,931 |
They 're not going to clog up Earth 's ecosystems . They work great . | Ze zullen de ecosystemen van de aarde niet ontregelen . Ze werken prima . | en | nl | 2,931 |
Ils ne vont pas obstruer les éco-systèmes de la terre . Ils marchent parfaitement . | Sie werden das Ökosystem unserer Erde nicht verschmutzen . Sie funktionieren großartig . | fr | de | 2,931 |
Ils ne vont pas obstruer les éco-systèmes de la terre . Ils marchent parfaitement . | Ze zullen de ecosystemen van de aarde niet ontregelen . Ze werken prima . | fr | nl | 2,931 |
Sie werden das Ökosystem unserer Erde nicht verschmutzen . Sie funktionieren großartig . | Ze zullen de ecosystemen van de aarde niet ontregelen . Ze werken prima . | de | nl | 2,931 |
And while , today , we can practically guarantee that yesterday 's packaging is going to be here in 10,000 years , what I want to guarantee is that in 10,000 years , our descendants , our children 's children , will be living happily and in harmony with a healthy Earth . | Et tandis qu' aujourd' hui nous pouvons pratiquement garantir que les emballages d' hier seront encore là dans 10 000 ans , ce que je veux garantir c' est que dans 10 000 ans nos descendants , les enfants de nos enfants , vivront heureux et en harmonie avec une terre en bonne santé . | en | fr | 2,932 |
And while , today , we can practically guarantee that yesterday 's packaging is going to be here in 10,000 years , what I want to guarantee is that in 10,000 years , our descendants , our children 's children , will be living happily and in harmony with a healthy Earth . | Während wir heute praktisch garantieren können , dass die Verpackung von gestern noch in 10.000 Jahren da sein wird , möchte ich dagegen garantieren , dass in 10.000 Jahren unsere Nachkommen , die Kinder unserer Kinder , glücklich und in Harmonie mit einer gesunden Erde leben werden . | en | de | 2,932 |
And while , today , we can practically guarantee that yesterday 's packaging is going to be here in 10,000 years , what I want to guarantee is that in 10,000 years , our descendants , our children 's children , will be living happily and in harmony with a healthy Earth . | En terwijl we vandaag bijna kunnen garanderen dat de verpakkingen van gisteren er over 10.000 jaar nog zullen zijn , wil ik garanderen dat over 10.000 jaar onze afstammelingen , de kinderen van onze kinderen , gelukkig en harmonieus leven op een gezonde aarde . | en | nl | 2,932 |
Et tandis qu' aujourd' hui nous pouvons pratiquement garantir que les emballages d' hier seront encore là dans 10 000 ans , ce que je veux garantir c' est que dans 10 000 ans nos descendants , les enfants de nos enfants , vivront heureux et en harmonie avec une terre en bonne santé . | Während wir heute praktisch garantieren können , dass die Verpackung von gestern noch in 10.000 Jahren da sein wird , möchte ich dagegen garantieren , dass in 10.000 Jahren unsere Nachkommen , die Kinder unserer Kinder , glücklich und in Harmonie mit einer gesunden Erde leben werden . | fr | de | 2,932 |
Et tandis qu' aujourd' hui nous pouvons pratiquement garantir que les emballages d' hier seront encore là dans 10 000 ans , ce que je veux garantir c' est que dans 10 000 ans nos descendants , les enfants de nos enfants , vivront heureux et en harmonie avec une terre en bonne santé . | En terwijl we vandaag bijna kunnen garanderen dat de verpakkingen van gisteren er over 10.000 jaar nog zullen zijn , wil ik garanderen dat over 10.000 jaar onze afstammelingen , de kinderen van onze kinderen , gelukkig en harmonieus leven op een gezonde aarde . | fr | nl | 2,932 |
Während wir heute praktisch garantieren können , dass die Verpackung von gestern noch in 10.000 Jahren da sein wird , möchte ich dagegen garantieren , dass in 10.000 Jahren unsere Nachkommen , die Kinder unserer Kinder , glücklich und in Harmonie mit einer gesunden Erde leben werden . | En terwijl we vandaag bijna kunnen garanderen dat de verpakkingen van gisteren er over 10.000 jaar nog zullen zijn , wil ik garanderen dat over 10.000 jaar onze afstammelingen , de kinderen van onze kinderen , gelukkig en harmonieus leven op een gezonde aarde . | de | nl | 2,932 |
And I think that can be some really good news . | Et je pense que ça pourrait être une vraiment bonne nouvelle . | en | fr | 2,933 |
And I think that can be some really good news . | Und ich glaube , das sind wirklich gute Neuigkeiten . | en | de | 2,933 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.