sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
And these ages of man are still at work today . | We bevinden ons nog steeds in die tijdperken , | en | nl | 3,383 |
Ces périodes sont bel et bien encore présentes de nos jours ; | Und diese Epochen der Menschheit wirken bis in die Gegenwart . | fr | de | 3,383 |
Ces périodes sont bel et bien encore présentes de nos jours ; | We bevinden ons nog steeds in die tijdperken , | fr | nl | 3,383 |
Und diese Epochen der Menschheit wirken bis in die Gegenwart . | We bevinden ons nog steeds in die tijdperken , | de | nl | 3,383 |
But we 've become totally disconnected from them . | c' est juste que nous nous sommes totalement coupés d' elles . | en | fr | 3,384 |
But we 've become totally disconnected from them . | Aber wir haben uns völlig von ihnen losgelöst . | en | de | 3,384 |
But we 've become totally disconnected from them . | maar we hebben er totaal geen verbinding meer mee . | en | nl | 3,384 |
c' est juste que nous nous sommes totalement coupés d' elles . | Aber wir haben uns völlig von ihnen losgelöst . | fr | de | 3,384 |
c' est juste que nous nous sommes totalement coupés d' elles . | maar we hebben er totaal geen verbinding meer mee . | fr | nl | 3,384 |
Aber wir haben uns völlig von ihnen losgelöst . | maar we hebben er totaal geen verbinding meer mee . | de | nl | 3,384 |
There 's something that we 're not seeing there . | Il y a quelque chose qui échappe à notre regard . | en | fr | 3,385 |
There 's something that we 're not seeing there . | Da ist etwas , das wir übersehen . | en | de | 3,385 |
There 's something that we 're not seeing there . | We zien hier iets over het hoofd . | en | nl | 3,385 |
Il y a quelque chose qui échappe à notre regard . | Da ist etwas , das wir übersehen . | fr | de | 3,385 |
Il y a quelque chose qui échappe à notre regard . | We zien hier iets over het hoofd . | fr | nl | 3,385 |
Da ist etwas , das wir übersehen . | We zien hier iets over het hoofd . | de | nl | 3,385 |
And it 's a scary thing as well . Because when we start looking at the collective appetite for our lifestyles , and what we 're doing to that landscape — that , to me , is something that is a very sobering moment for me to contemplate . | C' en est presque effrayant . Une fois que l' on commence à s' intéresser au rêve collectif de nos modes de vie , et aux conséquences que ça occasionne sur nos paysages — je suis parfaitement lucide quant à cette prise de conscience . | en | fr | 3,386 |
And it 's a scary thing as well . Because when we start looking at the collective appetite for our lifestyles , and what we 're doing to that landscape — that , to me , is something that is a very sobering moment for me to contemplate . | Es ist auch eine beängstigende Sache . Denn wenn wir anfangen , auf das kollektive Verlangen nach unserer Lebensweise zu blicken und was wir damit unserer Landschaft antun – das ist für mich sehr ernüchternd und macht mich nachdenklich . | en | de | 3,386 |
And it 's a scary thing as well . Because when we start looking at the collective appetite for our lifestyles , and what we 're doing to that landscape — that , to me , is something that is a very sobering moment for me to contemplate . | Iets wat ook beangstigend is . Want kijk maar eens naar onze vraatzuchtige manier van leven en wat we het landschap aandoen . Heel ontnuchterend voor mij om daarover na te denken . | en | nl | 3,386 |
C' en est presque effrayant . Une fois que l' on commence à s' intéresser au rêve collectif de nos modes de vie , et aux conséquences que ça occasionne sur nos paysages — je suis parfaitement lucide quant à cette prise de conscience . | Es ist auch eine beängstigende Sache . Denn wenn wir anfangen , auf das kollektive Verlangen nach unserer Lebensweise zu blicken und was wir damit unserer Landschaft antun – das ist für mich sehr ernüchternd und macht mich nachdenklich . | fr | de | 3,386 |
C' en est presque effrayant . Une fois que l' on commence à s' intéresser au rêve collectif de nos modes de vie , et aux conséquences que ça occasionne sur nos paysages — je suis parfaitement lucide quant à cette prise de conscience . | Iets wat ook beangstigend is . Want kijk maar eens naar onze vraatzuchtige manier van leven en wat we het landschap aandoen . Heel ontnuchterend voor mij om daarover na te denken . | fr | nl | 3,386 |
Es ist auch eine beängstigende Sache . Denn wenn wir anfangen , auf das kollektive Verlangen nach unserer Lebensweise zu blicken und was wir damit unserer Landschaft antun – das ist für mich sehr ernüchternd und macht mich nachdenklich . | Iets wat ook beangstigend is . Want kijk maar eens naar onze vraatzuchtige manier van leven en wat we het landschap aandoen . Heel ontnuchterend voor mij om daarover na te denken . | de | nl | 3,386 |
And through my photographs , I 'm hoping to be able to engage the audiences of my work , and to come up to it and not immediately be rejected by the image . | A travers mes photographies , j' espère être capable d' entraîner mon public à ma suite , de l' amener à cette prise de conscience , plutôt que de se détourner rapidement de l' image . | en | fr | 3,387 |
And through my photographs , I 'm hoping to be able to engage the audiences of my work , and to come up to it and not immediately be rejected by the image . | Und durch meine Fotos hoffe ich , das Interesse der Betrachter zu erwecken , hoffe , dass sie die Bilder nicht ablehnen und nicht sagen : | en | de | 3,387 |
And through my photographs , I 'm hoping to be able to engage the audiences of my work , and to come up to it and not immediately be rejected by the image . | Door middel van mijn foto ' s hoop ik het publiek erbij te betrekken . Dat het dichterbij komt en de foto niet direct afwijst . | en | nl | 3,387 |
A travers mes photographies , j' espère être capable d' entraîner mon public à ma suite , de l' amener à cette prise de conscience , plutôt que de se détourner rapidement de l' image . | Und durch meine Fotos hoffe ich , das Interesse der Betrachter zu erwecken , hoffe , dass sie die Bilder nicht ablehnen und nicht sagen : | fr | de | 3,387 |
A travers mes photographies , j' espère être capable d' entraîner mon public à ma suite , de l' amener à cette prise de conscience , plutôt que de se détourner rapidement de l' image . | Door middel van mijn foto ' s hoop ik het publiek erbij te betrekken . Dat het dichterbij komt en de foto niet direct afwijst . | fr | nl | 3,387 |
Und durch meine Fotos hoffe ich , das Interesse der Betrachter zu erwecken , hoffe , dass sie die Bilder nicht ablehnen und nicht sagen : | Door middel van mijn foto ' s hoop ik het publiek erbij te betrekken . Dat het dichterbij komt en de foto niet direct afwijst . | de | nl | 3,387 |
Not to say , " " Oh my God , what is it ? " " but to be challenged by it — to say , " " Wow , this is beautiful , " " on one level , but on the other level , " " This is scary . I shouldn 't be enjoying it . " " Like a forbidden pleasure . And it 's ... | Non pas de dire " " Mais qu' est-ce-que ça peut bien être ? " " , mais bien de s' interroger à son sujet . De dire " " C' est tellement beau à première vue . Mais en y réfléchissant bien , c' est horrible . Je ne devrais pas m' extasier . " " Comme un pla... | en | fr | 3,388 |
Not to say , " " Oh my God , what is it ? " " but to be challenged by it — to say , " " Wow , this is beautiful , " " on one level , but on the other level , " " This is scary . I shouldn 't be enjoying it . " " Like a forbidden pleasure . And it 's ... | " " Mein Gott , was ist das ? " " , sondern die Herausforderung annehmen , dass sie zwar sagen , " " Wow , das ist wirklich schön " " , aber auch , " " Das ist unheimlich . Das sollte mir nicht gefallen . " " Wie ein verbotenes Vergnügen . Und es ist genau die... | en | de | 3,388 |
Not to say , " " Oh my God , what is it ? " " but to be challenged by it — to say , " " Wow , this is beautiful , " " on one level , but on the other level , " " This is scary . I shouldn 't be enjoying it . " " Like a forbidden pleasure . And it 's ... | Niet zegt : ' Wat is dit in godsnaam ? ' , maar wordt uitgedaagd om enerzijds te zeggen : ' Wauw , dit is mooi ' , maar anderzijds : ' Dit is eng . Hier mag ik eigenlijk niet van genieten . ' Alsof het een verboden plezier is . Dat geeft nu juist resonans en zorgt er voor dat mensen ernaar... | en | nl | 3,388 |
Non pas de dire " " Mais qu' est-ce-que ça peut bien être ? " " , mais bien de s' interroger à son sujet . De dire " " C' est tellement beau à première vue . Mais en y réfléchissant bien , c' est horrible . Je ne devrais pas m' extasier . " " Comme un pla... | " " Mein Gott , was ist das ? " " , sondern die Herausforderung annehmen , dass sie zwar sagen , " " Wow , das ist wirklich schön " " , aber auch , " " Das ist unheimlich . Das sollte mir nicht gefallen . " " Wie ein verbotenes Vergnügen . Und es ist genau die... | fr | de | 3,388 |
Non pas de dire " " Mais qu' est-ce-que ça peut bien être ? " " , mais bien de s' interroger à son sujet . De dire " " C' est tellement beau à première vue . Mais en y réfléchissant bien , c' est horrible . Je ne devrais pas m' extasier . " " Comme un pla... | Niet zegt : ' Wat is dit in godsnaam ? ' , maar wordt uitgedaagd om enerzijds te zeggen : ' Wauw , dit is mooi ' , maar anderzijds : ' Dit is eng . Hier mag ik eigenlijk niet van genieten . ' Alsof het een verboden plezier is . Dat geeft nu juist resonans en zorgt er voor dat mensen ernaar... | fr | nl | 3,388 |
" " Mein Gott , was ist das ? " " , sondern die Herausforderung annehmen , dass sie zwar sagen , " " Wow , das ist wirklich schön " " , aber auch , " " Das ist unheimlich . Das sollte mir nicht gefallen . " " Wie ein verbotenes Vergnügen . Und es ist genau die... | Niet zegt : ' Wat is dit in godsnaam ? ' , maar wordt uitgedaagd om enerzijds te zeggen : ' Wauw , dit is mooi ' , maar anderzijds : ' Dit is eng . Hier mag ik eigenlijk niet van genieten . ' Alsof het een verboden plezier is . Dat geeft nu juist resonans en zorgt er voor dat mensen ernaar... | de | nl | 3,388 |
I want a house , and I want a car . | avec une maison , une voiture ; | en | fr | 3,389 |
I want a house , and I want a car . | Ich möchte ein Haus und ein Auto . | en | de | 3,389 |
I want a house , and I want a car . | Ik wil een huis en een auto . | en | nl | 3,389 |
avec une maison , une voiture ; | Ich möchte ein Haus und ein Auto . | fr | de | 3,389 |
avec une maison , une voiture ; | Ik wil een huis en een auto . | fr | nl | 3,389 |
Ich möchte ein Haus und ein Auto . | Ik wil een huis en een auto . | de | nl | 3,389 |
But there 's this consequence out there . | mais tout ça n' est pas dépourvu de conséquences . | en | fr | 3,390 |
But there 's this consequence out there . | Aber das bleibt nicht ohne Konsequenzen . | en | de | 3,390 |
But there 's this consequence out there . | Maar daar zit een consequentie aan . | en | nl | 3,390 |
mais tout ça n' est pas dépourvu de conséquences . | Aber das bleibt nicht ohne Konsequenzen . | fr | de | 3,390 |
mais tout ça n' est pas dépourvu de conséquences . | Maar daar zit een consequentie aan . | fr | nl | 3,390 |
Aber das bleibt nicht ohne Konsequenzen . | Maar daar zit een consequentie aan . | de | nl | 3,390 |
And how do I begin to have that attraction , repulsion ? | Comment ai-je commencé à éprouver cette attraction-répulsion ? | en | fr | 3,391 |
And how do I begin to have that attraction , repulsion ? | Und wie fange ich es nun an , diese Anziehung , diese Abstoßung zu erhalten ? | en | de | 3,391 |
And how do I begin to have that attraction , repulsion ? | Hoe ontstaan die aantrekkingskracht en die weerzin ? | en | nl | 3,391 |
Comment ai-je commencé à éprouver cette attraction-répulsion ? | Und wie fange ich es nun an , diese Anziehung , diese Abstoßung zu erhalten ? | fr | de | 3,391 |
Comment ai-je commencé à éprouver cette attraction-répulsion ? | Hoe ontstaan die aantrekkingskracht en die weerzin ? | fr | nl | 3,391 |
Und wie fange ich es nun an , diese Anziehung , diese Abstoßung zu erhalten ? | Hoe ontstaan die aantrekkingskracht en die weerzin ? | de | nl | 3,391 |
It 's even in my own conscience I 'm having it , and here in my work , I 'm trying to build that same toggle . | C' est quelque chose qui me vient du plus profond de ma conscience , et que j' essaie de reproduire dans mon travail . | en | fr | 3,392 |
It 's even in my own conscience I 'm having it , and here in my work , I 'm trying to build that same toggle . | Ich habe es sogar in meinem eigenen Gewissen , und hier in meiner Arbeit versuche ich , denselben Kippschalter zu bauen . | en | de | 3,392 |
It 's even in my own conscience I 'm having it , and here in my work , I 'm trying to build that same toggle . | Het speelt zelfs in mijn eigen geweten . In mijn werk probeer ik dezelfde schakeling te maken . | en | nl | 3,392 |
C' est quelque chose qui me vient du plus profond de ma conscience , et que j' essaie de reproduire dans mon travail . | Ich habe es sogar in meinem eigenen Gewissen , und hier in meiner Arbeit versuche ich , denselben Kippschalter zu bauen . | fr | de | 3,392 |
C' est quelque chose qui me vient du plus profond de ma conscience , et que j' essaie de reproduire dans mon travail . | Het speelt zelfs in mijn eigen geweten . In mijn werk probeer ik dezelfde schakeling te maken . | fr | nl | 3,392 |
Ich habe es sogar in meinem eigenen Gewissen , und hier in meiner Arbeit versuche ich , denselben Kippschalter zu bauen . | Het speelt zelfs in mijn eigen geweten . In mijn werk probeer ik dezelfde schakeling te maken . | de | nl | 3,392 |
These things that I photographed — this tire pile here had 45 million tires in it . It was the largest one . | Voici ce que j' ai photographié — cette pile de pneus , 45 millions en tout . C' était la plus grosse . | en | fr | 3,393 |
These things that I photographed — this tire pile here had 45 million tires in it . It was the largest one . | Die Dinge , die ich fotografiert habe – dieser Haufen Reifen hier bestand aus 45 Millionen Reifen . Es war der größte Haufen . | en | de | 3,393 |
These things that I photographed — this tire pile here had 45 million tires in it . It was the largest one . | De dingen die ik fotografeerde - dit is een stapel van 45 miljoen autobanden . Onvoorstelbaar groot . | en | nl | 3,393 |
Voici ce que j' ai photographié — cette pile de pneus , 45 millions en tout . C' était la plus grosse . | Die Dinge , die ich fotografiert habe – dieser Haufen Reifen hier bestand aus 45 Millionen Reifen . Es war der größte Haufen . | fr | de | 3,393 |
Voici ce que j' ai photographié — cette pile de pneus , 45 millions en tout . C' était la plus grosse . | De dingen die ik fotografeerde - dit is een stapel van 45 miljoen autobanden . Onvoorstelbaar groot . | fr | nl | 3,393 |
Die Dinge , die ich fotografiert habe – dieser Haufen Reifen hier bestand aus 45 Millionen Reifen . Es war der größte Haufen . | De dingen die ik fotografeerde - dit is een stapel van 45 miljoen autobanden . Onvoorstelbaar groot . | de | nl | 3,393 |
It was only about an hour-and-a-half away from me , and it caught fire about four years ago . It 's around Westley , California , around Modesto . | Elle se trouvait à peine à une heure et demie de route de chez moi . Elle a pris feu il y a à peu près quatre ans . Pas loin de Modesto et Westley , en Californie . | en | fr | 3,394 |
It was only about an hour-and-a-half away from me , and it caught fire about four years ago . It 's around Westley , California , around Modesto . | Er war nur etwa 1,5 Stunden von mir entfernt und fing vor etwa vier Jahren Feuer . Er liegt in der Nähe von Westley , Kalifornien , bei Modesto . | en | de | 3,394 |
It was only about an hour-and-a-half away from me , and it caught fire about four years ago . It 's around Westley , California , around Modesto . | Hij lag anderhalf uur bij mij vandaan en 4 jaar geleden vloog hij in brand . In de buurt van Westley en Modesto , in Californië . | en | nl | 3,394 |
Elle se trouvait à peine à une heure et demie de route de chez moi . Elle a pris feu il y a à peu près quatre ans . Pas loin de Modesto et Westley , en Californie . | Er war nur etwa 1,5 Stunden von mir entfernt und fing vor etwa vier Jahren Feuer . Er liegt in der Nähe von Westley , Kalifornien , bei Modesto . | fr | de | 3,394 |
Elle se trouvait à peine à une heure et demie de route de chez moi . Elle a pris feu il y a à peu près quatre ans . Pas loin de Modesto et Westley , en Californie . | Hij lag anderhalf uur bij mij vandaan en 4 jaar geleden vloog hij in brand . In de buurt van Westley en Modesto , in Californië . | fr | nl | 3,394 |
Er war nur etwa 1,5 Stunden von mir entfernt und fing vor etwa vier Jahren Feuer . Er liegt in der Nähe von Westley , Kalifornien , bei Modesto . | Hij lag anderhalf uur bij mij vandaan en 4 jaar geleden vloog hij in brand . In de buurt van Westley en Modesto , in Californië . | de | nl | 3,394 |
And I decided to start looking at something that , to me , had — if the earlier work of looking at the landscape had a sense of lament to what we were doing to nature , in the recycling work that you 're seeing here was starting to point to a direction . To me , it was our redemption . | C' est comme ça que j' ai décidé de me mettre à la recherche de quelque chose qui , pour moi — si mon travail précédent sur la manière de regarder nos paysages était davantage l' expression d' un regret par rapport à notre action envers la nature , le travail de recyclage que vous voyez ici , lui , ... | en | fr | 3,395 |
And I decided to start looking at something that , to me , had — if the earlier work of looking at the landscape had a sense of lament to what we were doing to nature , in the recycling work that you 're seeing here was starting to point to a direction . To me , it was our redemption . | Und ich beschloss , mir diese Dinge näher anzuschauen . Meine früheren Arbeiten der Landschaftsbetrachtung vermittelten ein Bedauern darüber , was wir der Natur antun – die Wiederverwertung , die Sie hier sehen , begann , mir einen Weg anzuzeigen . Für mich war es unsere Erlösung . | en | de | 3,395 |
And I decided to start looking at something that , to me , had — if the earlier work of looking at the landscape had a sense of lament to what we were doing to nature , in the recycling work that you 're seeing here was starting to point to a direction . To me , it was our redemption . | Ik besloot om te gaan zoeken naar iets dat voor mij ... Vroeger kon je in mijn landschapsfoto ' s een aanklacht zien tegen wat we de natuur aandoen . In het recyclewerk dat je hier ziet , begint het ergens heen te gaan . Volgens mij naar onze redding . | en | nl | 3,395 |
C' est comme ça que j' ai décidé de me mettre à la recherche de quelque chose qui , pour moi — si mon travail précédent sur la manière de regarder nos paysages était davantage l' expression d' un regret par rapport à notre action envers la nature , le travail de recyclage que vous voyez ici , lui , ... | Und ich beschloss , mir diese Dinge näher anzuschauen . Meine früheren Arbeiten der Landschaftsbetrachtung vermittelten ein Bedauern darüber , was wir der Natur antun – die Wiederverwertung , die Sie hier sehen , begann , mir einen Weg anzuzeigen . Für mich war es unsere Erlösung . | fr | de | 3,395 |
C' est comme ça que j' ai décidé de me mettre à la recherche de quelque chose qui , pour moi — si mon travail précédent sur la manière de regarder nos paysages était davantage l' expression d' un regret par rapport à notre action envers la nature , le travail de recyclage que vous voyez ici , lui , ... | Ik besloot om te gaan zoeken naar iets dat voor mij ... Vroeger kon je in mijn landschapsfoto ' s een aanklacht zien tegen wat we de natuur aandoen . In het recyclewerk dat je hier ziet , begint het ergens heen te gaan . Volgens mij naar onze redding . | fr | nl | 3,395 |
Und ich beschloss , mir diese Dinge näher anzuschauen . Meine früheren Arbeiten der Landschaftsbetrachtung vermittelten ein Bedauern darüber , was wir der Natur antun – die Wiederverwertung , die Sie hier sehen , begann , mir einen Weg anzuzeigen . Für mich war es unsere Erlösung . | Ik besloot om te gaan zoeken naar iets dat voor mij ... Vroeger kon je in mijn landschapsfoto ' s een aanklacht zien tegen wat we de natuur aandoen . In het recyclewerk dat je hier ziet , begint het ergens heen te gaan . Volgens mij naar onze redding . | de | nl | 3,395 |
That in the recycling work that I was doing , I 'm looking for a practice , a human activity that is sustainable . | Dans mon travail de récupération , je suis à la recherche d' une occupation — une activité humaine qui soit durable . | en | fr | 3,396 |
That in the recycling work that I was doing , I 'm looking for a practice , a human activity that is sustainable . | In der Recyclingarbeit , die ich mache , suche ich nach einer Praxis , einer menschlichen Aktivität , die nachhaltig ist . | en | de | 3,396 |
That in the recycling work that I was doing , I 'm looking for a practice , a human activity that is sustainable . | In het recyclewerk dat ik deed zocht ik naar een menselijke activiteit die duurzaam is . | en | nl | 3,396 |
Dans mon travail de récupération , je suis à la recherche d' une occupation — une activité humaine qui soit durable . | In der Recyclingarbeit , die ich mache , suche ich nach einer Praxis , einer menschlichen Aktivität , die nachhaltig ist . | fr | de | 3,396 |
Dans mon travail de récupération , je suis à la recherche d' une occupation — une activité humaine qui soit durable . | In het recyclewerk dat ik deed zocht ik naar een menselijke activiteit die duurzaam is . | fr | nl | 3,396 |
In der Recyclingarbeit , die ich mache , suche ich nach einer Praxis , einer menschlichen Aktivität , die nachhaltig ist . | In het recyclewerk dat ik deed zocht ik naar een menselijke activiteit die duurzaam is . | de | nl | 3,396 |
That if we keep putting things , through industrial and urban existence , back into the system — if we keep doing that — we can continue on . | Si nous continuons à mettre , grâce à notre existence industrielle et urbaine , les objets à nouveau en circulation , si nous continuons — nous pourrons survivre . | en | fr | 3,397 |
That if we keep putting things , through industrial and urban existence , back into the system — if we keep doing that — we can continue on . | Wenn wir also Dinge weiter durch die industrielle und urbane Existenz zurück ins System einspeisen , wenn wir das fortführen , dann können wir weitermachen . | en | de | 3,397 |
That if we keep putting things , through industrial and urban existence , back into the system — if we keep doing that — we can continue on . | Als we binnen ons industriële en verstedelijkte bestaan dingen steeds weer terug in het systeem brengen , kunnen we blijven voortbestaan . | en | nl | 3,397 |
Si nous continuons à mettre , grâce à notre existence industrielle et urbaine , les objets à nouveau en circulation , si nous continuons — nous pourrons survivre . | Wenn wir also Dinge weiter durch die industrielle und urbane Existenz zurück ins System einspeisen , wenn wir das fortführen , dann können wir weitermachen . | fr | de | 3,397 |
Si nous continuons à mettre , grâce à notre existence industrielle et urbaine , les objets à nouveau en circulation , si nous continuons — nous pourrons survivre . | Als we binnen ons industriële en verstedelijkte bestaan dingen steeds weer terug in het systeem brengen , kunnen we blijven voortbestaan . | fr | nl | 3,397 |
Wenn wir also Dinge weiter durch die industrielle und urbane Existenz zurück ins System einspeisen , wenn wir das fortführen , dann können wir weitermachen . | Als we binnen ons industriële en verstedelijkte bestaan dingen steeds weer terug in het systeem brengen , kunnen we blijven voortbestaan . | de | nl | 3,397 |
Of course , listening at the conference , there 's many , many things that are coming . Bio-mimicry , and there 's many other things that are coming on stream — nanotechnology that may also prevent us from having to go into that landscape and tear it apart . | Bien sûr , lorsqu' on écoute des conférences , un tas de choses est en train d' arriver . Le bio-mimétisme , et plein d' autres choses sont en train d' être mises en service — les nanotechnologies , qui pourraient nous aider à ne pas détruire ces paysages de l' intérieur . | en | fr | 3,398 |
Of course , listening at the conference , there 's many , many things that are coming . Bio-mimicry , and there 's many other things that are coming on stream — nanotechnology that may also prevent us from having to go into that landscape and tear it apart . | Wenn man auf dieser Konferenz zuhört , dann kommen viele , viele Dinge auf uns zu . Bio-Mimikry , und es gibt viele andere Dinge , die eingesetzt werden – Nanotechnologie , die uns vielleicht davon abhält , diese Landschaft auseinanderzureißen . | en | de | 3,398 |
Of course , listening at the conference , there 's many , many things that are coming . Bio-mimicry , and there 's many other things that are coming on stream — nanotechnology that may also prevent us from having to go into that landscape and tear it apart . | Natuurlijk hoor ik hier op de conferentie dat er heel veel op komst is . Biomimicry ... en er staat nog veel meer op stapel . Nanotechnologie , die ons ervan zou kunnen weerhouden het landschap te verwoesten . | en | nl | 3,398 |
Bien sûr , lorsqu' on écoute des conférences , un tas de choses est en train d' arriver . Le bio-mimétisme , et plein d' autres choses sont en train d' être mises en service — les nanotechnologies , qui pourraient nous aider à ne pas détruire ces paysages de l' intérieur . | Wenn man auf dieser Konferenz zuhört , dann kommen viele , viele Dinge auf uns zu . Bio-Mimikry , und es gibt viele andere Dinge , die eingesetzt werden – Nanotechnologie , die uns vielleicht davon abhält , diese Landschaft auseinanderzureißen . | fr | de | 3,398 |
Bien sûr , lorsqu' on écoute des conférences , un tas de choses est en train d' arriver . Le bio-mimétisme , et plein d' autres choses sont en train d' être mises en service — les nanotechnologies , qui pourraient nous aider à ne pas détruire ces paysages de l' intérieur . | Natuurlijk hoor ik hier op de conferentie dat er heel veel op komst is . Biomimicry ... en er staat nog veel meer op stapel . Nanotechnologie , die ons ervan zou kunnen weerhouden het landschap te verwoesten . | fr | nl | 3,398 |
Wenn man auf dieser Konferenz zuhört , dann kommen viele , viele Dinge auf uns zu . Bio-Mimikry , und es gibt viele andere Dinge , die eingesetzt werden – Nanotechnologie , die uns vielleicht davon abhält , diese Landschaft auseinanderzureißen . | Natuurlijk hoor ik hier op de conferentie dat er heel veel op komst is . Biomimicry ... en er staat nog veel meer op stapel . Nanotechnologie , die ons ervan zou kunnen weerhouden het landschap te verwoesten . | de | nl | 3,398 |
And we all look forward to those things . | Nous sommes tous impatients quant à ces avancées . | en | fr | 3,399 |
And we all look forward to those things . | Und wir freuen uns alle auf diese Dinge . | en | de | 3,399 |
And we all look forward to those things . | We kijken daar allemaal naar uit . | en | nl | 3,399 |
Nous sommes tous impatients quant à ces avancées . | Und wir freuen uns alle auf diese Dinge . | fr | de | 3,399 |
Nous sommes tous impatients quant à ces avancées . | We kijken daar allemaal naar uit . | fr | nl | 3,399 |
Und wir freuen uns alle auf diese Dinge . | We kijken daar allemaal naar uit . | de | nl | 3,399 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.