sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
But in the meantime , these things are scaling up . | Mais en attendant , les choses empirent , | en | fr | 3,400 |
But in the meantime , these things are scaling up . | Aber in der Zwischenzeit gewinnen diese Dinge an Schwung . | en | de | 3,400 |
But in the meantime , these things are scaling up . | Maar intussen krijgen we voortdurend | en | nl | 3,400 |
Mais en attendant , les choses empirent , | Aber in der Zwischenzeit gewinnen diese Dinge an Schwung . | fr | de | 3,400 |
Mais en attendant , les choses empirent , | Maar intussen krijgen we voortdurend | fr | nl | 3,400 |
Aber in der Zwischenzeit gewinnen diese Dinge an Schwung . | Maar intussen krijgen we voortdurend | de | nl | 3,400 |
These things are continuing to happen . | elles continuent sur leur lancée . | en | fr | 3,401 |
These things are continuing to happen . | Sie werden weiterhin passieren . | en | de | 3,401 |
These things are continuing to happen . | meer van deze wantoestanden . | en | nl | 3,401 |
elles continuent sur leur lancée . | Sie werden weiterhin passieren . | fr | de | 3,401 |
elles continuent sur leur lancée . | meer van deze wantoestanden . | fr | nl | 3,401 |
Sie werden weiterhin passieren . | meer van deze wantoestanden . | de | nl | 3,401 |
What you 're looking at here — I went to Bangladesh , so I started to move away from North America ; I started to look at our world globally . | Ici , vous voyez — je suis allé au Bangladesh , je me suis éloigné du continent nord-américain . J' ai commencé à regarder notre monde dans sa totalité . | en | fr | 3,402 |
What you 're looking at here — I went to Bangladesh , so I started to move away from North America ; I started to look at our world globally . | Was Sie hier sehen – ich ging nach Bangladesch , bewegte mich also von Nordamerika weg , und begann , unsere Welt als Ganzes anzuschauen . | en | de | 3,402 |
What you 're looking at here — I went to Bangladesh , so I started to move away from North America ; I started to look at our world globally . | Wat je hier ziet ... ik ging naar Bangladesh . Ik vertrok uit Noord-Amerika om de wereld te gaan verkennen . | en | nl | 3,402 |
Ici , vous voyez — je suis allé au Bangladesh , je me suis éloigné du continent nord-américain . J' ai commencé à regarder notre monde dans sa totalité . | Was Sie hier sehen – ich ging nach Bangladesch , bewegte mich also von Nordamerika weg , und begann , unsere Welt als Ganzes anzuschauen . | fr | de | 3,402 |
Ici , vous voyez — je suis allé au Bangladesh , je me suis éloigné du continent nord-américain . J' ai commencé à regarder notre monde dans sa totalité . | Wat je hier ziet ... ik ging naar Bangladesh . Ik vertrok uit Noord-Amerika om de wereld te gaan verkennen . | fr | nl | 3,402 |
Was Sie hier sehen – ich ging nach Bangladesch , bewegte mich also von Nordamerika weg , und begann , unsere Welt als Ganzes anzuschauen . | Wat je hier ziet ... ik ging naar Bangladesh . Ik vertrok uit Noord-Amerika om de wereld te gaan verkennen . | de | nl | 3,402 |
These images of Bangladesh came out of a radio program I was listening to . | Et ces images-là — celles du Bangladesh — ont vu le jour grâce à une émission de radio que j' écoutais . | en | fr | 3,403 |
These images of Bangladesh came out of a radio program I was listening to . | Diese Bilder aus Bangladesh sind das Resultat einer Radiosendung , die ich einmal hörte . | en | de | 3,403 |
These images of Bangladesh came out of a radio program I was listening to . | Deze beelden van Bangladesh zijn gemaakt naar aanleiding van een radioprogramma . | en | nl | 3,403 |
Et ces images-là — celles du Bangladesh — ont vu le jour grâce à une émission de radio que j' écoutais . | Diese Bilder aus Bangladesh sind das Resultat einer Radiosendung , die ich einmal hörte . | fr | de | 3,403 |
Et ces images-là — celles du Bangladesh — ont vu le jour grâce à une émission de radio que j' écoutais . | Deze beelden van Bangladesh zijn gemaakt naar aanleiding van een radioprogramma . | fr | nl | 3,403 |
Diese Bilder aus Bangladesh sind das Resultat einer Radiosendung , die ich einmal hörte . | Deze beelden van Bangladesh zijn gemaakt naar aanleiding van een radioprogramma . | de | nl | 3,403 |
They were talking about Exxon Valdez , and that there was going to be a glut of oil tankers because of the insurance industries . | C' était une émission sur Exxon Valdez , qui parlait de l' inévitable surplus à venir en matière de pétroliers , du fait des compagnies d' assurances . | en | fr | 3,404 |
They were talking about Exxon Valdez , and that there was going to be a glut of oil tankers because of the insurance industries . | Sie sprachen über die Exxon Valdez , und dass es eine Flut von Öltankern geben würde , wegen der Versicherungen . | en | de | 3,404 |
They were talking about Exxon Valdez , and that there was going to be a glut of oil tankers because of the insurance industries . | Er werd gepraat over Exxon Valdez . Dat er een overschot aan olietankers kwam omwille van de verzekeringsmaatschappijen . | en | nl | 3,404 |
C' était une émission sur Exxon Valdez , qui parlait de l' inévitable surplus à venir en matière de pétroliers , du fait des compagnies d' assurances . | Sie sprachen über die Exxon Valdez , und dass es eine Flut von Öltankern geben würde , wegen der Versicherungen . | fr | de | 3,404 |
C' était une émission sur Exxon Valdez , qui parlait de l' inévitable surplus à venir en matière de pétroliers , du fait des compagnies d' assurances . | Er werd gepraat over Exxon Valdez . Dat er een overschot aan olietankers kwam omwille van de verzekeringsmaatschappijen . | fr | nl | 3,404 |
Sie sprachen über die Exxon Valdez , und dass es eine Flut von Öltankern geben würde , wegen der Versicherungen . | Er werd gepraat over Exxon Valdez . Dat er een overschot aan olietankers kwam omwille van de verzekeringsmaatschappijen . | de | nl | 3,404 |
And that those oil tankers needed to be decommissioned , and 2004 was going to be the pinnacle . | Qui disait aussi que ces pétroliers allaient devoir être mis hors-service , et que 2004 serait probablement l' année la plus chargée . | en | fr | 3,405 |
And that those oil tankers needed to be decommissioned , and 2004 was going to be the pinnacle . | Und dass diese Öltanker abgewrackt werden mussten , 2004 sollte den Höhepunkt davon darstellen . | en | de | 3,405 |
And that those oil tankers needed to be decommissioned , and 2004 was going to be the pinnacle . | Dat die tankers ontmanteld moesten worden , wat in 2004 een toppunt zou bereiken . | en | nl | 3,405 |
Qui disait aussi que ces pétroliers allaient devoir être mis hors-service , et que 2004 serait probablement l' année la plus chargée . | Und dass diese Öltanker abgewrackt werden mussten , 2004 sollte den Höhepunkt davon darstellen . | fr | de | 3,405 |
Qui disait aussi que ces pétroliers allaient devoir être mis hors-service , et que 2004 serait probablement l' année la plus chargée . | Dat die tankers ontmanteld moesten worden , wat in 2004 een toppunt zou bereiken . | fr | nl | 3,405 |
Und dass diese Öltanker abgewrackt werden mussten , 2004 sollte den Höhepunkt davon darstellen . | Dat die tankers ontmanteld moesten worden , wat in 2004 een toppunt zou bereiken . | de | nl | 3,405 |
And I thought , " " My God , wouldn 't that be something ? " " To see the largest vessels of man being deconstructed by hand , literally , in third-world countries . | Je me suis dit , " " Ça alors , c' est vraiment quelque chose à voir ! " " Voir les plus grands bateaux jamais construits par l' homme , démantelés à mains nues , littéralement , dans les pays du Tiers-Monde . | en | fr | 3,406 |
And I thought , " " My God , wouldn 't that be something ? " " To see the largest vessels of man being deconstructed by hand , literally , in third-world countries . | Und ich dachte : " " Meine Güte , wäre das nicht toll ? " " Zu sehen , wie die größten Schiffe der Welt im wahrsten Sinne von Hand abgebaut werden , in Ländern der dritten Welt . | en | de | 3,406 |
And I thought , " " My God , wouldn 't that be something ? " " To see the largest vessels of man being deconstructed by hand , literally , in third-world countries . | Ik dacht : mijn God , dat zou wat zijn ... te zien hoe ze de grootste schepen ter wereld met de hand slopen in derdewereldlanden . | en | nl | 3,406 |
Je me suis dit , " " Ça alors , c' est vraiment quelque chose à voir ! " " Voir les plus grands bateaux jamais construits par l' homme , démantelés à mains nues , littéralement , dans les pays du Tiers-Monde . | Und ich dachte : " " Meine Güte , wäre das nicht toll ? " " Zu sehen , wie die größten Schiffe der Welt im wahrsten Sinne von Hand abgebaut werden , in Ländern der dritten Welt . | fr | de | 3,406 |
Je me suis dit , " " Ça alors , c' est vraiment quelque chose à voir ! " " Voir les plus grands bateaux jamais construits par l' homme , démantelés à mains nues , littéralement , dans les pays du Tiers-Monde . | Ik dacht : mijn God , dat zou wat zijn ... te zien hoe ze de grootste schepen ter wereld met de hand slopen in derdewereldlanden . | fr | nl | 3,406 |
Und ich dachte : " " Meine Güte , wäre das nicht toll ? " " Zu sehen , wie die größten Schiffe der Welt im wahrsten Sinne von Hand abgebaut werden , in Ländern der dritten Welt . | Ik dacht : mijn God , dat zou wat zijn ... te zien hoe ze de grootste schepen ter wereld met de hand slopen in derdewereldlanden . | de | nl | 3,406 |
So originally I was going to go to India . | A la base , je devais aller en Inde . | en | fr | 3,407 |
So originally I was going to go to India . | Ursprünglich hatte ich vor , nach Indien zu fliegen . | en | de | 3,407 |
So originally I was going to go to India . | Ik wilde eigenlijk naar India gaan . | en | nl | 3,407 |
A la base , je devais aller en Inde . | Ursprünglich hatte ich vor , nach Indien zu fliegen . | fr | de | 3,407 |
A la base , je devais aller en Inde . | Ik wilde eigenlijk naar India gaan . | fr | nl | 3,407 |
Ursprünglich hatte ich vor , nach Indien zu fliegen . | Ik wilde eigenlijk naar India gaan . | de | nl | 3,407 |
And I was shut out of India because of a Greenpeace situation there , and then I was able to get into Bangladesh , and saw for the first time a third world , a view of it , that I had never actually thought was possible . | Mais j' ai interdit d' entrer à cause d' un problème qu' ils avaient avec Greenpeace , du coup je me suis tourné vers le Bangladesh . J' ai découvert le Tiers-Monde , j' en ai vu ce que jamais je n' aurais cru possible de voir . | en | fr | 3,408 |
And I was shut out of India because of a Greenpeace situation there , and then I was able to get into Bangladesh , and saw for the first time a third world , a view of it , that I had never actually thought was possible . | Aber ich wurde wegen einer Sache mit Greenpeace dort nicht ins Land gelassen , und dann gelang mir die Einreise nach Bangladesch und ich sah zum ersten Mal eine dritte Welt , einen Einblick , den ich zuvor nie für möglich gehalten hätte . | en | de | 3,408 |
And I was shut out of India because of a Greenpeace situation there , and then I was able to get into Bangladesh , and saw for the first time a third world , a view of it , that I had never actually thought was possible . | Maar ze lieten me niet toe vanwege een conflict met Greenpeace . Ik kon wel naar Bangladesh . Voor het eerst wierp ik een blik op de derde wereld en ik wist niet dat dit bestond . | en | nl | 3,408 |
Mais j' ai interdit d' entrer à cause d' un problème qu' ils avaient avec Greenpeace , du coup je me suis tourné vers le Bangladesh . J' ai découvert le Tiers-Monde , j' en ai vu ce que jamais je n' aurais cru possible de voir . | Aber ich wurde wegen einer Sache mit Greenpeace dort nicht ins Land gelassen , und dann gelang mir die Einreise nach Bangladesch und ich sah zum ersten Mal eine dritte Welt , einen Einblick , den ich zuvor nie für möglich gehalten hätte . | fr | de | 3,408 |
Mais j' ai interdit d' entrer à cause d' un problème qu' ils avaient avec Greenpeace , du coup je me suis tourné vers le Bangladesh . J' ai découvert le Tiers-Monde , j' en ai vu ce que jamais je n' aurais cru possible de voir . | Maar ze lieten me niet toe vanwege een conflict met Greenpeace . Ik kon wel naar Bangladesh . Voor het eerst wierp ik een blik op de derde wereld en ik wist niet dat dit bestond . | fr | nl | 3,408 |
Aber ich wurde wegen einer Sache mit Greenpeace dort nicht ins Land gelassen , und dann gelang mir die Einreise nach Bangladesch und ich sah zum ersten Mal eine dritte Welt , einen Einblick , den ich zuvor nie für möglich gehalten hätte . | Maar ze lieten me niet toe vanwege een conflict met Greenpeace . Ik kon wel naar Bangladesh . Voor het eerst wierp ik een blik op de derde wereld en ik wist niet dat dit bestond . | de | nl | 3,408 |
130 million people living in an area the size of Wisconsin — people everywhere — the pollution was intense , and the working conditions were horrible . | 130 millions de gens vivant sur un territoire de la taille du Wisconsin , des gens partout , une pollution intense , et des conditions de travail terribles . | en | fr | 3,409 |
130 million people living in an area the size of Wisconsin — people everywhere — the pollution was intense , and the working conditions were horrible . | 130 Millionen Leute , die in einem Gebiet der Größe Wisconsins leben , Leute überall – die Umweltverschmutzung war enorm , und die Arbeitsbedingungen grauenvoll . | en | de | 3,409 |
130 million people living in an area the size of Wisconsin — people everywhere — the pollution was intense , and the working conditions were horrible . | 130 miljoen mensen in een gebied zo groot als Winconsin . Overal mensen ... intense vervuiling en verschrikkelijke werkomstandigheden . | en | nl | 3,409 |
130 millions de gens vivant sur un territoire de la taille du Wisconsin , des gens partout , une pollution intense , et des conditions de travail terribles . | 130 Millionen Leute , die in einem Gebiet der Größe Wisconsins leben , Leute überall – die Umweltverschmutzung war enorm , und die Arbeitsbedingungen grauenvoll . | fr | de | 3,409 |
130 millions de gens vivant sur un territoire de la taille du Wisconsin , des gens partout , une pollution intense , et des conditions de travail terribles . | 130 miljoen mensen in een gebied zo groot als Winconsin . Overal mensen ... intense vervuiling en verschrikkelijke werkomstandigheden . | fr | nl | 3,409 |
130 Millionen Leute , die in einem Gebiet der Größe Wisconsins leben , Leute überall – die Umweltverschmutzung war enorm , und die Arbeitsbedingungen grauenvoll . | 130 miljoen mensen in een gebied zo groot als Winconsin . Overal mensen ... intense vervuiling en verschrikkelijke werkomstandigheden . | de | nl | 3,409 |
Here you 're looking at some oil fields in California , some of the biggest oil fields . And again , I started to think that — there was another epiphany — that the whole world I was living in was a result of having plentiful oil . | Ici , ce sont des champs de pétrole en Californie , parmi les plus vastes . Encore une fois , je me suis mis à penser que — une autre prise de conscience pour moi — que ce monde dans lequel je vivais était construit sur la base d' une abondante réserve de pétrole . | en | fr | 3,410 |
Here you 're looking at some oil fields in California , some of the biggest oil fields . And again , I started to think that — there was another epiphany — that the whole world I was living in was a result of having plentiful oil . | Hier sehen Sie ein paar Ölfelder in Kalifornien , ein paar der größten Ölfelder . Und wieder dachte ich darüber nach – noch ein Geistesblitz – dass die gesamte Welt , in der ich lebte , das Resultat großer Ölvorkommen war . | en | de | 3,410 |
Here you 're looking at some oil fields in California , some of the biggest oil fields . And again , I started to think that — there was another epiphany — that the whole world I was living in was a result of having plentiful oil . | Hier zie je olievelden in Californië , een paar van de allergrootste . Weer bedacht ik - alweer zo ' n openbaring - dat mijn hele leefwereld gebouwd was op een overvloed aan olie . | en | nl | 3,410 |
Ici , ce sont des champs de pétrole en Californie , parmi les plus vastes . Encore une fois , je me suis mis à penser que — une autre prise de conscience pour moi — que ce monde dans lequel je vivais était construit sur la base d' une abondante réserve de pétrole . | Hier sehen Sie ein paar Ölfelder in Kalifornien , ein paar der größten Ölfelder . Und wieder dachte ich darüber nach – noch ein Geistesblitz – dass die gesamte Welt , in der ich lebte , das Resultat großer Ölvorkommen war . | fr | de | 3,410 |
Ici , ce sont des champs de pétrole en Californie , parmi les plus vastes . Encore une fois , je me suis mis à penser que — une autre prise de conscience pour moi — que ce monde dans lequel je vivais était construit sur la base d' une abondante réserve de pétrole . | Hier zie je olievelden in Californië , een paar van de allergrootste . Weer bedacht ik - alweer zo ' n openbaring - dat mijn hele leefwereld gebouwd was op een overvloed aan olie . | fr | nl | 3,410 |
Hier sehen Sie ein paar Ölfelder in Kalifornien , ein paar der größten Ölfelder . Und wieder dachte ich darüber nach – noch ein Geistesblitz – dass die gesamte Welt , in der ich lebte , das Resultat großer Ölvorkommen war . | Hier zie je olievelden in Californië , een paar van de allergrootste . Weer bedacht ik - alweer zo ' n openbaring - dat mijn hele leefwereld gebouwd was op een overvloed aan olie . | de | nl | 3,410 |
And that , to me , was again something that I started building on , and I continued to build on . | Je me suis mis à réfléchir , à construire sur cette idée , que je n' ai plus lâchée . | en | fr | 3,411 |
And that , to me , was again something that I started building on , and I continued to build on . | Und für mich war das erneut eine Grundlage , auf der ich weiter aufbauen konnte . | en | de | 3,411 |
And that , to me , was again something that I started building on , and I continued to build on . | Dat was voor mij opnieuw iets om verder uit te bouwen . Zo bouwde ik verder . | en | nl | 3,411 |
Je me suis mis à réfléchir , à construire sur cette idée , que je n' ai plus lâchée . | Und für mich war das erneut eine Grundlage , auf der ich weiter aufbauen konnte . | fr | de | 3,411 |
Je me suis mis à réfléchir , à construire sur cette idée , que je n' ai plus lâchée . | Dat was voor mij opnieuw iets om verder uit te bouwen . Zo bouwde ik verder . | fr | nl | 3,411 |
Und für mich war das erneut eine Grundlage , auf der ich weiter aufbauen konnte . | Dat was voor mij opnieuw iets om verder uit te bouwen . Zo bouwde ik verder . | de | nl | 3,411 |
So this is a series I 'm hoping to have ready in about two or three years , under the heading of " " The Oil Party . " " Because I think everything that we 're involved in — our clothing , our cars , our roads , and everything — are directly a result . | C' est une série que j' espère être en mesure d' achever d' ici deux à trois ans , à peu près , je l' ai nommée " " La fête du Pétrole " " . Parce que pour moi , tout ce à quoi on touche — nos vêtements , nos voitures , nos routes , absolument tout — en découle directement . | en | fr | 3,412 |
So this is a series I 'm hoping to have ready in about two or three years , under the heading of " " The Oil Party . " " Because I think everything that we 're involved in — our clothing , our cars , our roads , and everything — are directly a result . | Ich hoffe , diese Reihe in ungefähr zwei oder drei Jahren fertigzustellen , mit dem Titel " " The Oil Party " " ( Die Ölparty ) . Denn ich glaube , alle Dinge , mit denen wir zu tun haben , unsere Kleidung , Autos , Straßen , alles – sind eine direkte Folge . | en | de | 3,412 |
So this is a series I 'm hoping to have ready in about two or three years , under the heading of " " The Oil Party . " " Because I think everything that we 're involved in — our clothing , our cars , our roads , and everything — are directly a result . | Dit is een serie die ik hoopte klaar te hebben , binnen twee of drie jaar met als titel : ' Het oliefeest ' . Want olie ligt direct ten grondslag aan alles waar we belang in hebben : onze kleding , auto ' s , wegen , alles . | en | nl | 3,412 |
C' est une série que j' espère être en mesure d' achever d' ici deux à trois ans , à peu près , je l' ai nommée " " La fête du Pétrole " " . Parce que pour moi , tout ce à quoi on touche — nos vêtements , nos voitures , nos routes , absolument tout — en découle directement . | Ich hoffe , diese Reihe in ungefähr zwei oder drei Jahren fertigzustellen , mit dem Titel " " The Oil Party " " ( Die Ölparty ) . Denn ich glaube , alle Dinge , mit denen wir zu tun haben , unsere Kleidung , Autos , Straßen , alles – sind eine direkte Folge . | fr | de | 3,412 |
C' est une série que j' espère être en mesure d' achever d' ici deux à trois ans , à peu près , je l' ai nommée " " La fête du Pétrole " " . Parce que pour moi , tout ce à quoi on touche — nos vêtements , nos voitures , nos routes , absolument tout — en découle directement . | Dit is een serie die ik hoopte klaar te hebben , binnen twee of drie jaar met als titel : ' Het oliefeest ' . Want olie ligt direct ten grondslag aan alles waar we belang in hebben : onze kleding , auto ' s , wegen , alles . | fr | nl | 3,412 |
Ich hoffe , diese Reihe in ungefähr zwei oder drei Jahren fertigzustellen , mit dem Titel " " The Oil Party " " ( Die Ölparty ) . Denn ich glaube , alle Dinge , mit denen wir zu tun haben , unsere Kleidung , Autos , Straßen , alles – sind eine direkte Folge . | Dit is een serie die ik hoopte klaar te hebben , binnen twee of drie jaar met als titel : ' Het oliefeest ' . Want olie ligt direct ten grondslag aan alles waar we belang in hebben : onze kleding , auto ' s , wegen , alles . | de | nl | 3,412 |
I 'm going to move to some pictures of China . | J' enchaîne avec des photos sur la Chine . | en | fr | 3,413 |
I 'm going to move to some pictures of China . | Ich werde mit ein paar Bildern aus China weitermachen . | en | de | 3,413 |
I 'm going to move to some pictures of China . | Ik ga nu door naar wat foto ' s van China . | en | nl | 3,413 |
J' enchaîne avec des photos sur la Chine . | Ich werde mit ein paar Bildern aus China weitermachen . | fr | de | 3,413 |
J' enchaîne avec des photos sur la Chine . | Ik ga nu door naar wat foto ' s van China . | fr | nl | 3,413 |
Ich werde mit ein paar Bildern aus China weitermachen . | Ik ga nu door naar wat foto ' s van China . | de | nl | 3,413 |
And for me China — I started photographing it four years ago , and China truly is a question of sustainability in my mind , not to mention that China , as well , has a great effect on the industries that I grew up around . | Avec la Chine — j' ai commencé à y prendre des photos il y a quatre ans , la Chine pose vraiment la question de développement durable pour moi . Sans parler de la façon dont elle a joué sur les industries près desquelles j' ai grandi . | en | fr | 3,414 |
And for me China — I started photographing it four years ago , and China truly is a question of sustainability in my mind , not to mention that China , as well , has a great effect on the industries that I grew up around . | Für mich ist China – vor vier Jahren begann ich , es zu fotografieren , und China ist für mich wahrhaftig eine Frage der Nachhaltigkeit , um nicht zu sagen , dass China auch einen großen Effekt auf die Industrien meiner Kindheit hat . | en | de | 3,414 |
And for me China — I started photographing it four years ago , and China truly is a question of sustainability in my mind , not to mention that China , as well , has a great effect on the industries that I grew up around . | Ik begon daar 4 jaar geleden te fotograferen . Duurzaamheid is in China echt een probleem . Om nog maar niet te spreken over het effect dat China heeft op de industrie in mijn geboortestreek . | en | nl | 3,414 |
Avec la Chine — j' ai commencé à y prendre des photos il y a quatre ans , la Chine pose vraiment la question de développement durable pour moi . Sans parler de la façon dont elle a joué sur les industries près desquelles j' ai grandi . | Für mich ist China – vor vier Jahren begann ich , es zu fotografieren , und China ist für mich wahrhaftig eine Frage der Nachhaltigkeit , um nicht zu sagen , dass China auch einen großen Effekt auf die Industrien meiner Kindheit hat . | fr | de | 3,414 |
Avec la Chine — j' ai commencé à y prendre des photos il y a quatre ans , la Chine pose vraiment la question de développement durable pour moi . Sans parler de la façon dont elle a joué sur les industries près desquelles j' ai grandi . | Ik begon daar 4 jaar geleden te fotograferen . Duurzaamheid is in China echt een probleem . Om nog maar niet te spreken over het effect dat China heeft op de industrie in mijn geboortestreek . | fr | nl | 3,414 |
Für mich ist China – vor vier Jahren begann ich , es zu fotografieren , und China ist für mich wahrhaftig eine Frage der Nachhaltigkeit , um nicht zu sagen , dass China auch einen großen Effekt auf die Industrien meiner Kindheit hat . | Ik begon daar 4 jaar geleden te fotograferen . Duurzaamheid is in China echt een probleem . Om nog maar niet te spreken over het effect dat China heeft op de industrie in mijn geboortestreek . | de | nl | 3,414 |
I came out of a blue-collar town , a GM town , and my father worked at GM , so I was very familiar with that kind of industry and that also informed my work . But you know , to see China and the scale at which it 's evolving , is quite something . | Je suis né dans une ville ouvrière , une ville General Motors ; mon père y travaillait . Du coup je suis très proche de ce genre d' industries , et ça se ressent dans mon travail . Mais vous savez , voir la Chine et la vitesse à laquelle elle se développe , c' est vraiment quelque chose . | en | fr | 3,415 |
I came out of a blue-collar town , a GM town , and my father worked at GM , so I was very familiar with that kind of industry and that also informed my work . But you know , to see China and the scale at which it 's evolving , is quite something . | Ich kam aus einer Arbeiterstadt , in der alle , auch mein Vater , für General Motors arbeiteten , also war mir diese Art der Industrie sehr bekannt . Und das beeinflusste meine Arbeit . Aber wissen Sie , es ist beeindruckend , China und sein Entwicklungstempo zu beobachten . | en | de | 3,415 |
I came out of a blue-collar town , a GM town , and my father worked at GM , so I was very familiar with that kind of industry and that also informed my work . But you know , to see China and the scale at which it 's evolving , is quite something . | Ik kom uit een arbeidersstad , een General Motors-stad . Mijn vader werkte daar , dus ik was vertrouwd met dat soort industrie. dus ik was vertrouwd met dat soort industrie. maar het is onvergelijkbaar met de mate waarin China evolueert . | en | nl | 3,415 |
Je suis né dans une ville ouvrière , une ville General Motors ; mon père y travaillait . Du coup je suis très proche de ce genre d' industries , et ça se ressent dans mon travail . Mais vous savez , voir la Chine et la vitesse à laquelle elle se développe , c' est vraiment quelque chose . | Ich kam aus einer Arbeiterstadt , in der alle , auch mein Vater , für General Motors arbeiteten , also war mir diese Art der Industrie sehr bekannt . Und das beeinflusste meine Arbeit . Aber wissen Sie , es ist beeindruckend , China und sein Entwicklungstempo zu beobachten . | fr | de | 3,415 |
Je suis né dans une ville ouvrière , une ville General Motors ; mon père y travaillait . Du coup je suis très proche de ce genre d' industries , et ça se ressent dans mon travail . Mais vous savez , voir la Chine et la vitesse à laquelle elle se développe , c' est vraiment quelque chose . | Ik kom uit een arbeidersstad , een General Motors-stad . Mijn vader werkte daar , dus ik was vertrouwd met dat soort industrie. dus ik was vertrouwd met dat soort industrie. maar het is onvergelijkbaar met de mate waarin China evolueert . | fr | nl | 3,415 |
Ich kam aus einer Arbeiterstadt , in der alle , auch mein Vater , für General Motors arbeiteten , also war mir diese Art der Industrie sehr bekannt . Und das beeinflusste meine Arbeit . Aber wissen Sie , es ist beeindruckend , China und sein Entwicklungstempo zu beobachten . | Ik kom uit een arbeidersstad , een General Motors-stad . Mijn vader werkte daar , dus ik was vertrouwd met dat soort industrie. dus ik was vertrouwd met dat soort industrie. maar het is onvergelijkbaar met de mate waarin China evolueert . | de | nl | 3,415 |
So what you see here is the Three Gorges Dam , and this is the largest dam by 50 percent ever attempted by man . | Ce que vous voyez là est le Barrage des Trois Gorges , de 50 % le plus grand barrage jamais construit par l' homme . | en | fr | 3,416 |
So what you see here is the Three Gorges Dam , and this is the largest dam by 50 percent ever attempted by man . | Hier sehen Sie den Drei-Schluchten-Staudamm . Er ist 50 % größer als der zweitgrößte Staudamm der Welt . | en | de | 3,416 |
So what you see here is the Three Gorges Dam , and this is the largest dam by 50 percent ever attempted by man . | Hier zie je de Drieklovendam . Die is 50 % groter dan de grootste dam die ooit gebouwd is . | en | nl | 3,416 |
Ce que vous voyez là est le Barrage des Trois Gorges , de 50 % le plus grand barrage jamais construit par l' homme . | Hier sehen Sie den Drei-Schluchten-Staudamm . Er ist 50 % größer als der zweitgrößte Staudamm der Welt . | fr | de | 3,416 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.