sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
So coal itself is probably one of the largest problems .
Steenkool is dus waarschijnlijk een van de grootste problemen .
en
nl
3,433
Le charbon est sans nul doute un des problèmes majeurs .
Kohle selbst ist also wahrscheinlich eines der größten Probleme .
fr
de
3,433
Le charbon est sans nul doute un des problèmes majeurs .
Steenkool is dus waarschijnlijk een van de grootste problemen .
fr
nl
3,433
Kohle selbst ist also wahrscheinlich eines der größten Probleme .
Steenkool is dus waarschijnlijk een van de grootste problemen .
de
nl
3,433
And one of the other things that happened in the Three Gorges — a lot of the agricultural land that you see there on the left was also lost ; some of the most fertile agricultural land was lost in that .
Une autre des conséquences de ce Barrage des Trois Gorges a été la perte de nombre de terres agricoles , que vous voyez là , à gauche . Des terres parmi les plus fertiles ont ainsi été englouties .
en
fr
3,434
And one of the other things that happened in the Three Gorges — a lot of the agricultural land that you see there on the left was also lost ; some of the most fertile agricultural land was lost in that .
Und eine weitere Sache im Drei-Schluchten-Staudamm war der Verlust einer großen Menge an Ackerland , wie Sie hier links im Bild sehen . Ein Teil des fruchtbarsten Ackerlands ging verloren .
en
de
3,434
And one of the other things that happened in the Three Gorges — a lot of the agricultural land that you see there on the left was also lost ; some of the most fertile agricultural land was lost in that .
Bij de aanleg van Drieklovendam ging ook veel landbouwgrond - links op de foto - verloren . Een deel van de vruchtbaarste grond ging verloren .
en
nl
3,434
Une autre des conséquences de ce Barrage des Trois Gorges a été la perte de nombre de terres agricoles , que vous voyez là , à gauche . Des terres parmi les plus fertiles ont ainsi été englouties .
Und eine weitere Sache im Drei-Schluchten-Staudamm war der Verlust einer großen Menge an Ackerland , wie Sie hier links im Bild sehen . Ein Teil des fruchtbarsten Ackerlands ging verloren .
fr
de
3,434
Une autre des conséquences de ce Barrage des Trois Gorges a été la perte de nombre de terres agricoles , que vous voyez là , à gauche . Des terres parmi les plus fertiles ont ainsi été englouties .
Bij de aanleg van Drieklovendam ging ook veel landbouwgrond - links op de foto - verloren . Een deel van de vruchtbaarste grond ging verloren .
fr
nl
3,434
Und eine weitere Sache im Drei-Schluchten-Staudamm war der Verlust einer großen Menge an Ackerland , wie Sie hier links im Bild sehen . Ein Teil des fruchtbarsten Ackerlands ging verloren .
Bij de aanleg van Drieklovendam ging ook veel landbouwgrond - links op de foto - verloren . Een deel van de vruchtbaarste grond ging verloren .
de
nl
3,434
And 1.2 to 2 million people were relocated , depending on whose statistics you 're looking at .
A un moment , deux millions de personnes ont été déplacées selon les statistiques que vous prenez .
en
fr
3,435
And 1.2 to 2 million people were relocated , depending on whose statistics you 're looking at .
Und 1,2 bis 2 Millionen Leute wurden umgesiedelt , abhängig davon , welche Statistiken man sich ansieht .
en
de
3,435
And 1.2 to 2 million people were relocated , depending on whose statistics you 're looking at .
1,2 tot 2 miljoen mensen - afhankelijk van welke statistiek je bekijkt - moesten verhuizen .
en
nl
3,435
A un moment , deux millions de personnes ont été déplacées selon les statistiques que vous prenez .
Und 1,2 bis 2 Millionen Leute wurden umgesiedelt , abhängig davon , welche Statistiken man sich ansieht .
fr
de
3,435
A un moment , deux millions de personnes ont été déplacées selon les statistiques que vous prenez .
1,2 tot 2 miljoen mensen - afhankelijk van welke statistiek je bekijkt - moesten verhuizen .
fr
nl
3,435
Und 1,2 bis 2 Millionen Leute wurden umgesiedelt , abhängig davon , welche Statistiken man sich ansieht .
1,2 tot 2 miljoen mensen - afhankelijk van welke statistiek je bekijkt - moesten verhuizen .
de
nl
3,435
And this is what they were building .
Et ça c' est ce qui a été reconstruit :
en
fr
3,436
And this is what they were building .
Und das hier errichteten sie .
en
de
3,436
And this is what they were building .
Dit is wat er gebouwd werd .
en
nl
3,436
Et ça c' est ce qui a été reconstruit :
Und das hier errichteten sie .
fr
de
3,436
Et ça c' est ce qui a été reconstruit :
Dit is wat er gebouwd werd .
fr
nl
3,436
Und das hier errichteten sie .
Dit is wat er gebouwd werd .
de
nl
3,436
This is Wushan , one of the largest cities that was relocated .
Wushan , une des plus grosses villes à avoir été déplacée .
en
fr
3,437
This is Wushan , one of the largest cities that was relocated .
Das ist Wushan , eine der größten Städte , die umgesiedelt wurde .
en
de
3,437
This is Wushan , one of the largest cities that was relocated .
Dit is Wushan , een van de grootste , verplaatste steden .
en
nl
3,437
Wushan , une des plus grosses villes à avoir été déplacée .
Das ist Wushan , eine der größten Städte , die umgesiedelt wurde .
fr
de
3,437
Wushan , une des plus grosses villes à avoir été déplacée .
Dit is Wushan , een van de grootste , verplaatste steden .
fr
nl
3,437
Das ist Wushan , eine der größten Städte , die umgesiedelt wurde .
Dit is Wushan , een van de grootste , verplaatste steden .
de
nl
3,437
This is the town hall for the city .
Voici le quartier général de l' administration , c' est-à-dire la mairie de la ville .
en
fr
3,438
This is the town hall for the city .
Das hier ist das Rathaus .
en
de
3,438
This is the town hall for the city .
Dit is het gemeentehuis van de stad .
en
nl
3,438
Voici le quartier général de l' administration , c' est-à-dire la mairie de la ville .
Das hier ist das Rathaus .
fr
de
3,438
Voici le quartier général de l' administration , c' est-à-dire la mairie de la ville .
Dit is het gemeentehuis van de stad .
fr
nl
3,438
Das hier ist das Rathaus .
Dit is het gemeentehuis van de stad .
de
nl
3,438
And again , the rebuilding of the city — to me , it was sad to see that they didn 't really grab a lot of , I guess , what we know here , in terms of urban planning .
Encore la reconstruction de la ville . Ce qui m' a fait de la peine , c' est qu' ils n' avaient pas compris grand' chose à ce que nous appelons la planification urbaine .
en
fr
3,439
And again , the rebuilding of the city — to me , it was sad to see that they didn 't really grab a lot of , I guess , what we know here , in terms of urban planning .
Und der Wiederaufbau der Stadt war für mich traurig anzusehen , denn sie übernahmen nicht viel von dem , was wir hier von städtischer Planung verstehen .
en
de
3,439
And again , the rebuilding of the city — to me , it was sad to see that they didn 't really grab a lot of , I guess , what we know here , in terms of urban planning .
Alweer was het triest om te zien dat er bij de herbouw niet echt gebruik was gemaakt van wat wij stadsplanning noemen .
en
nl
3,439
Encore la reconstruction de la ville . Ce qui m' a fait de la peine , c' est qu' ils n' avaient pas compris grand' chose à ce que nous appelons la planification urbaine .
Und der Wiederaufbau der Stadt war für mich traurig anzusehen , denn sie übernahmen nicht viel von dem , was wir hier von städtischer Planung verstehen .
fr
de
3,439
Encore la reconstruction de la ville . Ce qui m' a fait de la peine , c' est qu' ils n' avaient pas compris grand' chose à ce que nous appelons la planification urbaine .
Alweer was het triest om te zien dat er bij de herbouw niet echt gebruik was gemaakt van wat wij stadsplanning noemen .
fr
nl
3,439
Und der Wiederaufbau der Stadt war für mich traurig anzusehen , denn sie übernahmen nicht viel von dem , was wir hier von städtischer Planung verstehen .
Alweer was het triest om te zien dat er bij de herbouw niet echt gebruik was gemaakt van wat wij stadsplanning noemen .
de
nl
3,439
There were no parks ; there were no green spaces .
Pas de parcs , aucun espace vert .
en
fr
3,440
There were no parks ; there were no green spaces .
Es gab keine Parks , keine Grünflächen .
en
de
3,440
There were no parks ; there were no green spaces .
Er waren geen parken , geen groene ruimtes .
en
nl
3,440
Pas de parcs , aucun espace vert .
Es gab keine Parks , keine Grünflächen .
fr
de
3,440
Pas de parcs , aucun espace vert .
Er waren geen parken , geen groene ruimtes .
fr
nl
3,440
Es gab keine Parks , keine Grünflächen .
Er waren geen parken , geen groene ruimtes .
de
nl
3,440
Very high-density living on the side of a hill .
Une forte densité de population empilée à flanc de colline .
en
fr
3,441
Very high-density living on the side of a hill .
Sehr dichte Bevölkerungsstruktur an einer Hügelseite .
en
de
3,441
Very high-density living on the side of a hill .
Dicht op elkaar gebouwde huizen tegen een heuvel .
en
nl
3,441
Une forte densité de population empilée à flanc de colline .
Sehr dichte Bevölkerungsstruktur an einer Hügelseite .
fr
de
3,441
Une forte densité de population empilée à flanc de colline .
Dicht op elkaar gebouwde huizen tegen een heuvel .
fr
nl
3,441
Sehr dichte Bevölkerungsstruktur an einer Hügelseite .
Dicht op elkaar gebouwde huizen tegen een heuvel .
de
nl
3,441
And here they had a chance to rebuild cities from the bottom up , but somehow were not connecting with them .
Ils avaient là l' occasion rêvée de tout recommencer à zéro , mais quelque part on ne partage pas les mêmes priorités .
en
fr
3,442
And here they had a chance to rebuild cities from the bottom up , but somehow were not connecting with them .
Und hier hatten sie die Chance , Städte von grundauf neu zu bauen , aber stellten irgendwie keine Beziehung zu ihnen her .
en
de
3,442
And here they had a chance to rebuild cities from the bottom up , but somehow were not connecting with them .
Ze hadden de steden helemaal opnieuw kunnen opbouwen , maar de betrokkenheid ontbrak .
en
nl
3,442
Ils avaient là l' occasion rêvée de tout recommencer à zéro , mais quelque part on ne partage pas les mêmes priorités .
Und hier hatten sie die Chance , Städte von grundauf neu zu bauen , aber stellten irgendwie keine Beziehung zu ihnen her .
fr
de
3,442
Ils avaient là l' occasion rêvée de tout recommencer à zéro , mais quelque part on ne partage pas les mêmes priorités .
Ze hadden de steden helemaal opnieuw kunnen opbouwen , maar de betrokkenheid ontbrak .
fr
nl
3,442
Und hier hatten sie die Chance , Städte von grundauf neu zu bauen , aber stellten irgendwie keine Beziehung zu ihnen her .
Ze hadden de steden helemaal opnieuw kunnen opbouwen , maar de betrokkenheid ontbrak .
de
nl
3,442
Here is a sign that , translated , says , " " Obey the birth control law .
Sur ce panneau il est écrit : " " Respectez le planning familial .
en
fr
3,443
Here is a sign that , translated , says , " " Obey the birth control law .
Dieses Schild heißt übersetzt so viel wie " " Befolgen Sie das Gesetz zur Geburtenkontrolle .
en
de
3,443
Here is a sign that , translated , says , " " Obey the birth control law .
Op dit bord staat : ' Gehoorzaam de wet op de geboortebeperking .
en
nl
3,443
Sur ce panneau il est écrit : " " Respectez le planning familial .
Dieses Schild heißt übersetzt so viel wie " " Befolgen Sie das Gesetz zur Geburtenkontrolle .
fr
de
3,443
Sur ce panneau il est écrit : " " Respectez le planning familial .
Op dit bord staat : ' Gehoorzaam de wet op de geboortebeperking .
fr
nl
3,443
Dieses Schild heißt übersetzt so viel wie " " Befolgen Sie das Gesetz zur Geburtenkontrolle .
Op dit bord staat : ' Gehoorzaam de wet op de geboortebeperking .
de
nl
3,443
Build our science , civilized and advanced idea of marriage and giving birth . " " So here , if you look at this poster , it has all the trappings of Western culture .
Développez la science . Une idée moderne et avancée du mariage et de la naissance . " " Si vous regardez cette affiche , elle comporte tous les stéréotypes de la culture occidentale .
en
fr
3,444
Build our science , civilized and advanced idea of marriage and giving birth . " " So here , if you look at this poster , it has all the trappings of Western culture .
Bauen Sie unsere Wissenschaft auf , unsere zivilisierte Vorstellung von Ehe und Geburt . " " Wenn Sie sich also dieses Poster anschauen , dann sieht man darin alle Elemente westlicher Kultur .
en
de
3,444
Build our science , civilized and advanced idea of marriage and giving birth . " " So here , if you look at this poster , it has all the trappings of Western culture .
Ondersteun onze beschaafde en vooruitstrevende manier van gezinsplanning . ' Als je deze poster bekijkt , zie je een vertoon van westerse cultuur .
en
nl
3,444
Développez la science . Une idée moderne et avancée du mariage et de la naissance . " " Si vous regardez cette affiche , elle comporte tous les stéréotypes de la culture occidentale .
Bauen Sie unsere Wissenschaft auf , unsere zivilisierte Vorstellung von Ehe und Geburt . " " Wenn Sie sich also dieses Poster anschauen , dann sieht man darin alle Elemente westlicher Kultur .
fr
de
3,444
Développez la science . Une idée moderne et avancée du mariage et de la naissance . " " Si vous regardez cette affiche , elle comporte tous les stéréotypes de la culture occidentale .
Ondersteun onze beschaafde en vooruitstrevende manier van gezinsplanning . ' Als je deze poster bekijkt , zie je een vertoon van westerse cultuur .
fr
nl
3,444
Bauen Sie unsere Wissenschaft auf , unsere zivilisierte Vorstellung von Ehe und Geburt . " " Wenn Sie sich also dieses Poster anschauen , dann sieht man darin alle Elemente westlicher Kultur .
Ondersteun onze beschaafde en vooruitstrevende manier van gezinsplanning . ' Als je deze poster bekijkt , zie je een vertoon van westerse cultuur .
de
nl
3,444
You 're seeing the tuxedos , the bouquets .
Vous avez les smokings , les bouquets .
en
fr
3,445
You 're seeing the tuxedos , the bouquets .
Sie sehen die Anzüge , die Blumensträuße .
en
de
3,445
You 're seeing the tuxedos , the bouquets .
Je ziet de smokings , de boeketten .
en
nl
3,445
Vous avez les smokings , les bouquets .
Sie sehen die Anzüge , die Blumensträuße .
fr
de
3,445
Vous avez les smokings , les bouquets .
Je ziet de smokings , de boeketten .
fr
nl
3,445
Sie sehen die Anzüge , die Blumensträuße .
Je ziet de smokings , de boeketten .
de
nl
3,445
But what 's really , to me , frightening about the picture and about this billboard is the refinery in the background .
Mais ce qui me fait vraiment peur dans cette image , dans ce panneau publicitaire , c' est la raffinerie à l' arrière-plan .
en
fr
3,446
But what 's really , to me , frightening about the picture and about this billboard is the refinery in the background .
Aber was mich an diesem Bild und der Werbung wirklich beängstigt , ist die Raffinerie im Hintergrund .
en
de
3,446
But what 's really , to me , frightening about the picture and about this billboard is the refinery in the background .
Maar wat ik echt beangstigend vind aan de foto op dit aanplakbord is de raffinaderij op de achtergrond .
en
nl
3,446
Mais ce qui me fait vraiment peur dans cette image , dans ce panneau publicitaire , c' est la raffinerie à l' arrière-plan .
Aber was mich an diesem Bild und der Werbung wirklich beängstigt , ist die Raffinerie im Hintergrund .
fr
de
3,446
Mais ce qui me fait vraiment peur dans cette image , dans ce panneau publicitaire , c' est la raffinerie à l' arrière-plan .
Maar wat ik echt beangstigend vind aan de foto op dit aanplakbord is de raffinaderij op de achtergrond .
fr
nl
3,446
Aber was mich an diesem Bild und der Werbung wirklich beängstigt , ist die Raffinerie im Hintergrund .
Maar wat ik echt beangstigend vind aan de foto op dit aanplakbord is de raffinaderij op de achtergrond .
de
nl
3,446
So it 's like marrying up all the things that we have and it 's an adaptation of our way of life , full stop .
C' est comme mélanger tout ce qui relève de notre culture , c' est une adaptation de nos modes de vie , point à la ligne .
en
fr
3,447
So it 's like marrying up all the things that we have and it 's an adaptation of our way of life , full stop .
Es ist so , als verheirateten wir all unser Hab und Gut miteinander , und es ist eine Anpassung unserer Art zu leben , Punkt .
en
de
3,447
So it 's like marrying up all the things that we have and it 's an adaptation of our way of life , full stop .
Ze sluiten een huwelijk tussen 2 werelden en passen hun levenswijze aan . Punt uit .
en
nl
3,447
C' est comme mélanger tout ce qui relève de notre culture , c' est une adaptation de nos modes de vie , point à la ligne .
Es ist so , als verheirateten wir all unser Hab und Gut miteinander , und es ist eine Anpassung unserer Art zu leben , Punkt .
fr
de
3,447
C' est comme mélanger tout ce qui relève de notre culture , c' est une adaptation de nos modes de vie , point à la ligne .
Ze sluiten een huwelijk tussen 2 werelden en passen hun levenswijze aan . Punt uit .
fr
nl
3,447
Es ist so , als verheirateten wir all unser Hab und Gut miteinander , und es ist eine Anpassung unserer Art zu leben , Punkt .
Ze sluiten een huwelijk tussen 2 werelden en passen hun levenswijze aan . Punt uit .
de
nl
3,447
And again , when you start seeing that kind of embrace , and you start looking at them leading their rural lifestyle with a very , very small footprint and moving into an urban lifestyle with a much higher footprint , it starts to become very sobering .
Et , à nouveau , quand vous voyez ce genre de confusion , quand vous les voyez passer d' un mode de vie rural avec très peu d' impact sur l' environnement , à un mode de vie urbain avec une impact bien plus conséquent , ça vous donne sérieusement à réfléchir .
en
fr
3,448
And again , when you start seeing that kind of embrace , and you start looking at them leading their rural lifestyle with a very , very small footprint and moving into an urban lifestyle with a much higher footprint , it starts to become very sobering .
Und wenn man diese Anpassung sieht , wie sie von ihrem ländlichen Leben mit einem sehr kleinen ökologischen Fußabdruck in ein städtisches Leben mit einem wesentlich höheren Fußabdruck übergehen , ist das sehr ernüchternd .
en
de
3,448
And again , when you start seeing that kind of embrace , and you start looking at them leading their rural lifestyle with a very , very small footprint and moving into an urban lifestyle with a much higher footprint , it starts to become very sobering .
Je ziet hoe die andere wereld wordt omarmd . Hoe ze van een boerenbestaan , met een hele kleine voetafdruk , overgaan op een stadsbestaan met een veel grotere voetafdruk . Het is ontnuchterend .
en
nl
3,448
Et , à nouveau , quand vous voyez ce genre de confusion , quand vous les voyez passer d' un mode de vie rural avec très peu d' impact sur l' environnement , à un mode de vie urbain avec une impact bien plus conséquent , ça vous donne sérieusement à réfléchir .
Und wenn man diese Anpassung sieht , wie sie von ihrem ländlichen Leben mit einem sehr kleinen ökologischen Fußabdruck in ein städtisches Leben mit einem wesentlich höheren Fußabdruck übergehen , ist das sehr ernüchternd .
fr
de
3,448
Et , à nouveau , quand vous voyez ce genre de confusion , quand vous les voyez passer d' un mode de vie rural avec très peu d' impact sur l' environnement , à un mode de vie urbain avec une impact bien plus conséquent , ça vous donne sérieusement à réfléchir .
Je ziet hoe die andere wereld wordt omarmd . Hoe ze van een boerenbestaan , met een hele kleine voetafdruk , overgaan op een stadsbestaan met een veel grotere voetafdruk . Het is ontnuchterend .
fr
nl
3,448
Und wenn man diese Anpassung sieht , wie sie von ihrem ländlichen Leben mit einem sehr kleinen ökologischen Fußabdruck in ein städtisches Leben mit einem wesentlich höheren Fußabdruck übergehen , ist das sehr ernüchternd .
Je ziet hoe die andere wereld wordt omarmd . Hoe ze van een boerenbestaan , met een hele kleine voetafdruk , overgaan op een stadsbestaan met een veel grotere voetafdruk . Het is ontnuchterend .
de
nl
3,448
This is a shot in one of the biggest squares in Guangdong — and this is where a lot of migrant workers are coming in from the country .
Voici une photo d' une des plus grandes places de Guangdong qui accueille beaucoup de travailleurs migrants ayant quitté leur campagne .
en
fr
3,449
This is a shot in one of the biggest squares in Guangdong — and this is where a lot of migrant workers are coming in from the country .
Das ist ein Foto eines der größten Plätze in Guangdong – dorthin kommen viele Migrantenarbeiter vom Land .
en
de
3,449
This is a shot in one of the biggest squares in Guangdong — and this is where a lot of migrant workers are coming in from the country .
Dit is een van de grootste pleinen in Guangdong . Hier trekken veel arbeiders van het platteland naartoe .
en
nl
3,449
Voici une photo d' une des plus grandes places de Guangdong qui accueille beaucoup de travailleurs migrants ayant quitté leur campagne .
Das ist ein Foto eines der größten Plätze in Guangdong – dorthin kommen viele Migrantenarbeiter vom Land .
fr
de
3,449
Voici une photo d' une des plus grandes places de Guangdong qui accueille beaucoup de travailleurs migrants ayant quitté leur campagne .
Dit is een van de grootste pleinen in Guangdong . Hier trekken veel arbeiders van het platteland naartoe .
fr
nl
3,449
Das ist ein Foto eines der größten Plätze in Guangdong – dorthin kommen viele Migrantenarbeiter vom Land .
Dit is een van de grootste pleinen in Guangdong . Hier trekken veel arbeiders van het platteland naartoe .
de
nl
3,449