sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
And there 's about 130 million people in migration trying to get into urban centers at all times , and in the next 10 to 15 years , are expecting another 400 to 500 million people to migrate into the urban centers like Shanghai and the manufacturing centers . | On parle de migrations atteignant les 130 millions de personnes , essayant de rallier les grandes métropoles . Dans les 10 , 15 ans à venir , ce sont des migrations de 400 à 500 millions qui sont attendues , vers les centres urbains tels que Shanghai et les zones de fabrication . | en | fr | 3,450 |
And there 's about 130 million people in migration trying to get into urban centers at all times , and in the next 10 to 15 years , are expecting another 400 to 500 million people to migrate into the urban centers like Shanghai and the manufacturing centers . | Um die 130 Millionen Migranten versuchen ununterbrochen , in die Städte zu gelangen , und in den nächsten 10 bis 15 Jahren erwarten wir weitere 400 bis 500 Millionen Migranten in den urbanen Zentren wie Shanghai und die Industriegebiete . | en | de | 3,450 |
And there 's about 130 million people in migration trying to get into urban centers at all times , and in the next 10 to 15 years , are expecting another 400 to 500 million people to migrate into the urban centers like Shanghai and the manufacturing centers . | Rond 130 miljoen mensen proberen te migreren naar de verstedelijkte gebieden . De komende 10 , 15 jaar verwacht men dat daar nog 400 tot 500 miljoen mensen bijkomen . Ze trekken naar Sjanghai en de fabriekscentra . | en | nl | 3,450 |
On parle de migrations atteignant les 130 millions de personnes , essayant de rallier les grandes métropoles . Dans les 10 , 15 ans à venir , ce sont des migrations de 400 à 500 millions qui sont attendues , vers les centres urbains tels que Shanghai et les zones de fabrication . | Um die 130 Millionen Migranten versuchen ununterbrochen , in die Städte zu gelangen , und in den nächsten 10 bis 15 Jahren erwarten wir weitere 400 bis 500 Millionen Migranten in den urbanen Zentren wie Shanghai und die Industriegebiete . | fr | de | 3,450 |
On parle de migrations atteignant les 130 millions de personnes , essayant de rallier les grandes métropoles . Dans les 10 , 15 ans à venir , ce sont des migrations de 400 à 500 millions qui sont attendues , vers les centres urbains tels que Shanghai et les zones de fabrication . | Rond 130 miljoen mensen proberen te migreren naar de verstedelijkte gebieden . De komende 10 , 15 jaar verwacht men dat daar nog 400 tot 500 miljoen mensen bijkomen . Ze trekken naar Sjanghai en de fabriekscentra . | fr | nl | 3,450 |
Um die 130 Millionen Migranten versuchen ununterbrochen , in die Städte zu gelangen , und in den nächsten 10 bis 15 Jahren erwarten wir weitere 400 bis 500 Millionen Migranten in den urbanen Zentren wie Shanghai und die Industriegebiete . | Rond 130 miljoen mensen proberen te migreren naar de verstedelijkte gebieden . De komende 10 , 15 jaar verwacht men dat daar nog 400 tot 500 miljoen mensen bijkomen . Ze trekken naar Sjanghai en de fabriekscentra . | de | nl | 3,450 |
The manufacturers are — the domestics are usually — you can tell a domestic factory by the fact that they all use the same color uniforms . | Les fabricants sont — en général , les fabricants locaux — vous pouvez deviner si une usine est locale si les ouvriers ont des uniformes de la même couleur . | en | fr | 3,451 |
The manufacturers are — the domestics are usually — you can tell a domestic factory by the fact that they all use the same color uniforms . | Die Fabriken – die nationalen Fabriken – kann man daran erkennen , dass sie alle Uniformen mit einheitlicher Farbe verwenden . | en | de | 3,451 |
The manufacturers are — the domestics are usually — you can tell a domestic factory by the fact that they all use the same color uniforms . | Een Chinese fabriek herkent men aan het arbeidersuniform , allemaal in dezelfde kleur . | en | nl | 3,451 |
Les fabricants sont — en général , les fabricants locaux — vous pouvez deviner si une usine est locale si les ouvriers ont des uniformes de la même couleur . | Die Fabriken – die nationalen Fabriken – kann man daran erkennen , dass sie alle Uniformen mit einheitlicher Farbe verwenden . | fr | de | 3,451 |
Les fabricants sont — en général , les fabricants locaux — vous pouvez deviner si une usine est locale si les ouvriers ont des uniformes de la même couleur . | Een Chinese fabriek herkent men aan het arbeidersuniform , allemaal in dezelfde kleur . | fr | nl | 3,451 |
Die Fabriken – die nationalen Fabriken – kann man daran erkennen , dass sie alle Uniformen mit einheitlicher Farbe verwenden . | Een Chinese fabriek herkent men aan het arbeidersuniform , allemaal in dezelfde kleur . | de | nl | 3,451 |
So this is a pink uniform at this factory . It 's a shoe factory . | Dans cette usine , l' uniforme est rose . C' est une usine de chaussures . | en | fr | 3,452 |
So this is a pink uniform at this factory . It 's a shoe factory . | In dieser Fabrik ist die Uniform also pink . Das ist eine Schuhfabrik . | en | de | 3,452 |
So this is a pink uniform at this factory . It 's a shoe factory . | In deze schoenfabriek is het een roze uniform . | en | nl | 3,452 |
Dans cette usine , l' uniforme est rose . C' est une usine de chaussures . | In dieser Fabrik ist die Uniform also pink . Das ist eine Schuhfabrik . | fr | de | 3,452 |
Dans cette usine , l' uniforme est rose . C' est une usine de chaussures . | In deze schoenfabriek is het een roze uniform . | fr | nl | 3,452 |
In dieser Fabrik ist die Uniform also pink . Das ist eine Schuhfabrik . | In deze schoenfabriek is het een roze uniform . | de | nl | 3,452 |
And they have dorms for the workers . | Ils fournissent des dortoirs pour leurs ouvriers . | en | fr | 3,453 |
And they have dorms for the workers . | Und sie haben Schlafsäle für Arbeiter . | en | de | 3,453 |
And they have dorms for the workers . | Er zijn slaapzalen voor de arbeiders .. | en | nl | 3,453 |
Ils fournissent des dortoirs pour leurs ouvriers . | Und sie haben Schlafsäle für Arbeiter . | fr | de | 3,453 |
Ils fournissent des dortoirs pour leurs ouvriers . | Er zijn slaapzalen voor de arbeiders .. | fr | nl | 3,453 |
Und sie haben Schlafsäle für Arbeiter . | Er zijn slaapzalen voor de arbeiders .. | de | nl | 3,453 |
So they bring them in from the country and put them up in the dorms . | Ils les récupèrent dans leur campagne , et ils les installent dans ces dortoirs . | en | fr | 3,454 |
So they bring them in from the country and put them up in the dorms . | Sie holen sich die Arbeiter vom Land und bringen sie in Schlafsälen unter . | en | de | 3,454 |
So they bring them in from the country and put them up in the dorms . | Ze halen ze van het platteland en brengen ze daar onder . | en | nl | 3,454 |
Ils les récupèrent dans leur campagne , et ils les installent dans ces dortoirs . | Sie holen sich die Arbeiter vom Land und bringen sie in Schlafsälen unter . | fr | de | 3,454 |
Ils les récupèrent dans leur campagne , et ils les installent dans ces dortoirs . | Ze halen ze van het platteland en brengen ze daar onder . | fr | nl | 3,454 |
Sie holen sich die Arbeiter vom Land und bringen sie in Schlafsälen unter . | Ze halen ze van het platteland en brengen ze daar onder . | de | nl | 3,454 |
This is one of the biggest shoe factories , the Yuyuan shoe factory near Shenzhen . It has 90,000 employees making shoes . | C' est une des plus grosses usines de chaussures , l' usine Yuyuan , près de Shenzhen . 90 000 employés y fabriquent des chaussures . | en | fr | 3,455 |
This is one of the biggest shoe factories , the Yuyuan shoe factory near Shenzhen . It has 90,000 employees making shoes . | Das ist eine der größten Schuhfabriken , die Yuyuan-Schuhfabrik in der Nähe von Shenzhen . 90.000 Arbeiter stellen dort Schuhe her . | en | de | 3,455 |
This is one of the biggest shoe factories , the Yuyuan shoe factory near Shenzhen . It has 90,000 employees making shoes . | Dit is de Yuyuan Schoenfabriek , een van de grootste . Het is vlakbij Shenzhen en er zijn 90.000 werknemers . | en | nl | 3,455 |
C' est une des plus grosses usines de chaussures , l' usine Yuyuan , près de Shenzhen . 90 000 employés y fabriquent des chaussures . | Das ist eine der größten Schuhfabriken , die Yuyuan-Schuhfabrik in der Nähe von Shenzhen . 90.000 Arbeiter stellen dort Schuhe her . | fr | de | 3,455 |
C' est une des plus grosses usines de chaussures , l' usine Yuyuan , près de Shenzhen . 90 000 employés y fabriquent des chaussures . | Dit is de Yuyuan Schoenfabriek , een van de grootste . Het is vlakbij Shenzhen en er zijn 90.000 werknemers . | fr | nl | 3,455 |
Das ist eine der größten Schuhfabriken , die Yuyuan-Schuhfabrik in der Nähe von Shenzhen . 90.000 Arbeiter stellen dort Schuhe her . | Dit is de Yuyuan Schoenfabriek , een van de grootste . Het is vlakbij Shenzhen en er zijn 90.000 werknemers . | de | nl | 3,455 |
This is a shift change , one of three . | Là , c' est un roulement d' équipes , il y en a trois par jour . A chacun d' entre eux — | en | fr | 3,456 |
This is a shift change , one of three . | Das ist einer von drei Schichtwechseln . | en | de | 3,456 |
This is a shift change , one of three . | Dit is een van de drie ploegenwisselingen . | en | nl | 3,456 |
Là , c' est un roulement d' équipes , il y en a trois par jour . A chacun d' entre eux — | Das ist einer von drei Schichtwechseln . | fr | de | 3,456 |
Là , c' est un roulement d' équipes , il y en a trois par jour . A chacun d' entre eux — | Dit is een van de drie ploegenwisselingen . | fr | nl | 3,456 |
Das ist einer von drei Schichtwechseln . | Dit is een van de drie ploegenwisselingen . | de | nl | 3,456 |
There 's two factories of this scale in the same town . | il y a deux usines de cette taille dans la même ville . | en | fr | 3,457 |
There 's two factories of this scale in the same town . | Es gibt noch zwei weitere Schuhfabriken dieser Größe in der Stadt . | en | de | 3,457 |
There 's two factories of this scale in the same town . | Er zijn nog 2 fabrieken van deze grootte in de stad . | en | nl | 3,457 |
il y a deux usines de cette taille dans la même ville . | Es gibt noch zwei weitere Schuhfabriken dieser Größe in der Stadt . | fr | de | 3,457 |
il y a deux usines de cette taille dans la même ville . | Er zijn nog 2 fabrieken van deze grootte in de stad . | fr | nl | 3,457 |
Es gibt noch zwei weitere Schuhfabriken dieser Größe in der Stadt . | Er zijn nog 2 fabrieken van deze grootte in de stad . | de | nl | 3,457 |
This is one with 45,000 , so every lunch , there 's about 12,000 coming through for lunch . | Celle-là emploie 45 000 ouvriers . Tous les midis , pas loin de 12 000 personnes viennent manger . | en | fr | 3,458 |
This is one with 45,000 , so every lunch , there 's about 12,000 coming through for lunch . | Hier ist eine mit 45.000 Arbeitern . In jeder Mittagspause werden an die 12.000 Leute mit Essen versorgt . | en | de | 3,458 |
This is one with 45,000 , so every lunch , there 's about 12,000 coming through for lunch . | Deze heeft 45.000 werknemers . Iedere lunchpauze gebruiken 12.000 mensen de maaltijd . | en | nl | 3,458 |
Celle-là emploie 45 000 ouvriers . Tous les midis , pas loin de 12 000 personnes viennent manger . | Hier ist eine mit 45.000 Arbeitern . In jeder Mittagspause werden an die 12.000 Leute mit Essen versorgt . | fr | de | 3,458 |
Celle-là emploie 45 000 ouvriers . Tous les midis , pas loin de 12 000 personnes viennent manger . | Deze heeft 45.000 werknemers . Iedere lunchpauze gebruiken 12.000 mensen de maaltijd . | fr | nl | 3,458 |
Hier ist eine mit 45.000 Arbeitern . In jeder Mittagspause werden an die 12.000 Leute mit Essen versorgt . | Deze heeft 45.000 werknemers . Iedere lunchpauze gebruiken 12.000 mensen de maaltijd . | de | nl | 3,458 |
They sit down ; they have about 20 minutes . | Ils s' asseyent , ils ont à peu près 20 minutes . | en | fr | 3,459 |
They sit down ; they have about 20 minutes . | Sie setzen sich , sie haben um die 20 Minuten . | en | de | 3,459 |
They sit down ; they have about 20 minutes . | Ze gaan zitten en hebben 20 minuten de tijd . | en | nl | 3,459 |
Ils s' asseyent , ils ont à peu près 20 minutes . | Sie setzen sich , sie haben um die 20 Minuten . | fr | de | 3,459 |
Ils s' asseyent , ils ont à peu près 20 minutes . | Ze gaan zitten en hebben 20 minuten de tijd . | fr | nl | 3,459 |
Sie setzen sich , sie haben um die 20 Minuten . | Ze gaan zitten en hebben 20 minuten de tijd . | de | nl | 3,459 |
The next round comes in . It 's an incredible workforce that 's building there . Shanghai — I 'm looking at the urban renewal in Shanghai , and this is a whole area that will be flattened and turned into skyscrapers in the next five years . | Et l' équipe suivante prend la relève . Une force de travail inimaginable est en train de se constituer . Shanghai — je m' intéresse au renouvellement urbain de Shanghai , cette zone va être entièrement rasée et plantée de gratte-ciels en cinq ans . | en | fr | 3,460 |
The next round comes in . It 's an incredible workforce that 's building there . Shanghai — I 'm looking at the urban renewal in Shanghai , and this is a whole area that will be flattened and turned into skyscrapers in the next five years . | Die nächste Runde kommt rein . Eine unglaubliche Arbeitskraft , die dort aufgebaut wird . Shanghai – Ich beobachte die städtische Erneuerung der Stadt . Das hier ist ein ganzes Stadtviertel , das plattgemacht und über die nächsten fünf Jahre in Wolkenkratzer verwandelt wird . | en | de | 3,460 |
The next round comes in . It 's an incredible workforce that 's building there . Shanghai — I 'm looking at the urban renewal in Shanghai , and this is a whole area that will be flattened and turned into skyscrapers in the next five years . | Dan komt de volgende ronde . Er wordt een gigantisch grote groep arbeiders bijeengebracht . Ik kijk nu naar de stadsvernieuwing in Sjanghai . Deze hele wijk gaat tegen de grond en wordt in 5 jaar volgezet met wolkenkrabbers . | en | nl | 3,460 |
Et l' équipe suivante prend la relève . Une force de travail inimaginable est en train de se constituer . Shanghai — je m' intéresse au renouvellement urbain de Shanghai , cette zone va être entièrement rasée et plantée de gratte-ciels en cinq ans . | Die nächste Runde kommt rein . Eine unglaubliche Arbeitskraft , die dort aufgebaut wird . Shanghai – Ich beobachte die städtische Erneuerung der Stadt . Das hier ist ein ganzes Stadtviertel , das plattgemacht und über die nächsten fünf Jahre in Wolkenkratzer verwandelt wird . | fr | de | 3,460 |
Et l' équipe suivante prend la relève . Une force de travail inimaginable est en train de se constituer . Shanghai — je m' intéresse au renouvellement urbain de Shanghai , cette zone va être entièrement rasée et plantée de gratte-ciels en cinq ans . | Dan komt de volgende ronde . Er wordt een gigantisch grote groep arbeiders bijeengebracht . Ik kijk nu naar de stadsvernieuwing in Sjanghai . Deze hele wijk gaat tegen de grond en wordt in 5 jaar volgezet met wolkenkrabbers . | fr | nl | 3,460 |
Die nächste Runde kommt rein . Eine unglaubliche Arbeitskraft , die dort aufgebaut wird . Shanghai – Ich beobachte die städtische Erneuerung der Stadt . Das hier ist ein ganzes Stadtviertel , das plattgemacht und über die nächsten fünf Jahre in Wolkenkratzer verwandelt wird . | Dan komt de volgende ronde . Er wordt een gigantisch grote groep arbeiders bijeengebracht . Ik kijk nu naar de stadsvernieuwing in Sjanghai . Deze hele wijk gaat tegen de grond en wordt in 5 jaar volgezet met wolkenkrabbers . | de | nl | 3,460 |
What 's also happening in Shanghai is — China is changing because this wouldn 't have happened five years ago , for instance . This is a holdout . | Mais ce qu' on voit aussi apparaître à Shanghai — cela veut dire que la Chine est en train de changer , car rien de la sorte n' existait ne serait-ce que cinq ans auparavant . Voici un irréductible . | en | fr | 3,461 |
What 's also happening in Shanghai is — China is changing because this wouldn 't have happened five years ago , for instance . This is a holdout . | Außerdem passiert in Shanghai eins – China verändert sich , denn das hier wäre zum Beispiel vor fünf Jahren unmöglich gewesen . Ein Verweigerer . | en | de | 3,461 |
What 's also happening in Shanghai is — China is changing because this wouldn 't have happened five years ago , for instance . This is a holdout . | Er gebeurt nog meer in Sjanghai . China verandert , want dit zou 5 jaar geleden bijvoorbeeld niet gebeurd zijn . Je ziet bijvoorbeeld ook verzet . | en | nl | 3,461 |
Mais ce qu' on voit aussi apparaître à Shanghai — cela veut dire que la Chine est en train de changer , car rien de la sorte n' existait ne serait-ce que cinq ans auparavant . Voici un irréductible . | Außerdem passiert in Shanghai eins – China verändert sich , denn das hier wäre zum Beispiel vor fünf Jahren unmöglich gewesen . Ein Verweigerer . | fr | de | 3,461 |
Mais ce qu' on voit aussi apparaître à Shanghai — cela veut dire que la Chine est en train de changer , car rien de la sorte n' existait ne serait-ce que cinq ans auparavant . Voici un irréductible . | Er gebeurt nog meer in Sjanghai . China verandert , want dit zou 5 jaar geleden bijvoorbeeld niet gebeurd zijn . Je ziet bijvoorbeeld ook verzet . | fr | nl | 3,461 |
Außerdem passiert in Shanghai eins – China verändert sich , denn das hier wäre zum Beispiel vor fünf Jahren unmöglich gewesen . Ein Verweigerer . | Er gebeurt nog meer in Sjanghai . China verandert , want dit zou 5 jaar geleden bijvoorbeeld niet gebeurd zijn . Je ziet bijvoorbeeld ook verzet . | de | nl | 3,461 |
They 're called dengzahoos — they 're like pin tacks to the ground . | En chinois , on les appelle " " dingzihu " " — des clous rivés au sol . | en | fr | 3,462 |
They 're called dengzahoos — they 're like pin tacks to the ground . | Sie heißen Dengzahus – sie sind wie Reißzwecken im Boden . | en | de | 3,462 |
They 're called dengzahoos — they 're like pin tacks to the ground . | Ze heten dengzahoos . Ze klampen zich vast aan de grond . | en | nl | 3,462 |
En chinois , on les appelle " " dingzihu " " — des clous rivés au sol . | Sie heißen Dengzahus – sie sind wie Reißzwecken im Boden . | fr | de | 3,462 |
En chinois , on les appelle " " dingzihu " " — des clous rivés au sol . | Ze heten dengzahoos . Ze klampen zich vast aan de grond . | fr | nl | 3,462 |
Sie heißen Dengzahus – sie sind wie Reißzwecken im Boden . | Ze heten dengzahoos . Ze klampen zich vast aan de grond . | de | nl | 3,462 |
They won 't move . They 're not negotiating . | Ils refusent de s' en aller . Ils refusent de négocier . | en | fr | 3,463 |
They won 't move . They 're not negotiating . | Sie rühren sich nicht . Sie verhandeln nicht . | en | de | 3,463 |
They won 't move . They 're not negotiating . | Ze willen niet wijken . Ze onderhandelen niet . | en | nl | 3,463 |
Ils refusent de s' en aller . Ils refusent de négocier . | Sie rühren sich nicht . Sie verhandeln nicht . | fr | de | 3,463 |
Ils refusent de s' en aller . Ils refusent de négocier . | Ze willen niet wijken . Ze onderhandelen niet . | fr | nl | 3,463 |
Sie rühren sich nicht . Sie verhandeln nicht . | Ze willen niet wijken . Ze onderhandelen niet . | de | nl | 3,463 |
They 're not getting enough , so they 're not going to move . | Comme on ne leur offre pas assez , ils refusent de partir . | en | fr | 3,464 |
They 're not getting enough , so they 're not going to move . | Sie bekommen nicht genug und ziehen daher nicht aus . | en | de | 3,464 |
They 're not getting enough , so they 're not going to move . | Ze krijgen niet genoeg , dus blijven ze . | en | nl | 3,464 |
Comme on ne leur offre pas assez , ils refusent de partir . | Sie bekommen nicht genug und ziehen daher nicht aus . | fr | de | 3,464 |
Comme on ne leur offre pas assez , ils refusent de partir . | Ze krijgen niet genoeg , dus blijven ze . | fr | nl | 3,464 |
Sie bekommen nicht genug und ziehen daher nicht aus . | Ze krijgen niet genoeg , dus blijven ze . | de | nl | 3,464 |
And so they 're holding off until they get a deal with them . | Du coup , ils ne lâchent pas tant qu' on ne leur offre pas de meilleur marché . | en | fr | 3,465 |
And so they 're holding off until they get a deal with them . | Also verweigern sie , bis sie einen Handel herausschlagen . | en | de | 3,465 |
And so they 're holding off until they get a deal with them . | Net zo lang tot ze een goed aanbod krijgen . | en | nl | 3,465 |
Du coup , ils ne lâchent pas tant qu' on ne leur offre pas de meilleur marché . | Also verweigern sie , bis sie einen Handel herausschlagen . | fr | de | 3,465 |
Du coup , ils ne lâchent pas tant qu' on ne leur offre pas de meilleur marché . | Net zo lang tot ze een goed aanbod krijgen . | fr | nl | 3,465 |
Also verweigern sie , bis sie einen Handel herausschlagen . | Net zo lang tot ze een goed aanbod krijgen . | de | nl | 3,465 |
And they 've been actually quite successful in getting better deals because most of them are getting a raw deal . | On peut dire que ça leur réussit plutôt bien , quand on les compare à ceux qui se sont fait expulser sans ménagement . | en | fr | 3,466 |
And they 've been actually quite successful in getting better deals because most of them are getting a raw deal . | Und sie sind ziemlich erfolgreich dabei , denn die meisten von ihnen werden ungerecht behandelt . | en | de | 3,466 |
And they 've been actually quite successful in getting better deals because most of them are getting a raw deal . | Ze doen zo inderdaad betere zaken , want de meesten komen er bekaaid af . | en | nl | 3,466 |
On peut dire que ça leur réussit plutôt bien , quand on les compare à ceux qui se sont fait expulser sans ménagement . | Und sie sind ziemlich erfolgreich dabei , denn die meisten von ihnen werden ungerecht behandelt . | fr | de | 3,466 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.