sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
And one of the things in this picture that I wanted to point out is that when I saw these kinds of buildings , I was shocked to see that they 're not using a central air-conditioning system ; every window has an air conditioner in it .
Er is iets in deze foto wat ik wil benadrukken : toen ik dit soort gebouwen zag , schrok ik dat ze geen centraal airconditioningsysteem hebben . In ieder raam zit een airconditioner .
en
nl
3,483
Une des choses que je tenais à souligner dans cette image est le fait que , en voyant ce genre de constructions , j' ai eu un choc en m' apercevant qu' ils ne disposaient pas d' une climatisation centralisée . Chaque fenêtre est pourvue de son climatiseur .
Ich möchte in diesem Bild gern auf etwas hinweisen : Als ich diese Gebäude zum ersten Mal sah , schockierte mich die Erkenntnis , dass sie keine zentrale Klimaanlage verwenden . Jedes Fenster hat eine Klimaanlage angebaut .
fr
de
3,483
Une des choses que je tenais à souligner dans cette image est le fait que , en voyant ce genre de constructions , j' ai eu un choc en m' apercevant qu' ils ne disposaient pas d' une climatisation centralisée . Chaque fenêtre est pourvue de son climatiseur .
Er is iets in deze foto wat ik wil benadrukken : toen ik dit soort gebouwen zag , schrok ik dat ze geen centraal airconditioningsysteem hebben . In ieder raam zit een airconditioner .
fr
nl
3,483
Ich möchte in diesem Bild gern auf etwas hinweisen : Als ich diese Gebäude zum ersten Mal sah , schockierte mich die Erkenntnis , dass sie keine zentrale Klimaanlage verwenden . Jedes Fenster hat eine Klimaanlage angebaut .
Er is iets in deze foto wat ik wil benadrukken : toen ik dit soort gebouwen zag , schrok ik dat ze geen centraal airconditioningsysteem hebben . In ieder raam zit een airconditioner .
de
nl
3,483
And I 'm sure there are people here who probably know better than I do about efficiencies , but I can 't imagine that every apartment having its own air conditioner is a very efficient way to cool a building on this scale .
Je suis persuadé qu' il y a ici des gens qui en savent plus que moi sur l' efficacité énergétique , mais j' ai du mal à imaginer qu' un climatisateur par appartement puisse refroidir efficacement un bâtiment de cette taille .
en
fr
3,484
And I 'm sure there are people here who probably know better than I do about efficiencies , but I can 't imagine that every apartment having its own air conditioner is a very efficient way to cool a building on this scale .
Und sicherlich wissen hier andere Leute mehr über Effizienz als ich , aber ich kann mir nicht vorstellen , dass eine Klimaanlage pro Wohnung ein Gebäude dieser Größe effizient kühlt .
en
de
3,484
And I 'm sure there are people here who probably know better than I do about efficiencies , but I can 't imagine that every apartment having its own air conditioner is a very efficient way to cool a building on this scale .
Er zijn onder jullie vast mensen die meer verstand van efficiency hebben dan ik , maar het lijkt me niet dat dit voor een gebouw van deze grootte een efficiënte manier van luchtkoeling is .
en
nl
3,484
Je suis persuadé qu' il y a ici des gens qui en savent plus que moi sur l' efficacité énergétique , mais j' ai du mal à imaginer qu' un climatisateur par appartement puisse refroidir efficacement un bâtiment de cette taille .
Und sicherlich wissen hier andere Leute mehr über Effizienz als ich , aber ich kann mir nicht vorstellen , dass eine Klimaanlage pro Wohnung ein Gebäude dieser Größe effizient kühlt .
fr
de
3,484
Je suis persuadé qu' il y a ici des gens qui en savent plus que moi sur l' efficacité énergétique , mais j' ai du mal à imaginer qu' un climatisateur par appartement puisse refroidir efficacement un bâtiment de cette taille .
Er zijn onder jullie vast mensen die meer verstand van efficiency hebben dan ik , maar het lijkt me niet dat dit voor een gebouw van deze grootte een efficiënte manier van luchtkoeling is .
fr
nl
3,484
Und sicherlich wissen hier andere Leute mehr über Effizienz als ich , aber ich kann mir nicht vorstellen , dass eine Klimaanlage pro Wohnung ein Gebäude dieser Größe effizient kühlt .
Er zijn onder jullie vast mensen die meer verstand van efficiency hebben dan ik , maar het lijkt me niet dat dit voor een gebouw van deze grootte een efficiënte manier van luchtkoeling is .
de
nl
3,484
And when you start looking at that , and then you start factoring up into a city the size of Shanghai , it 's literally a forest of skyscrapers .
Quand vous commencez à y prêter attention , puis à factoriser cela à la taille d' une ville comme Shanghai , c' est une véritable forêt de gratte-ciels .
en
fr
3,485
And when you start looking at that , and then you start factoring up into a city the size of Shanghai , it 's literally a forest of skyscrapers .
Wenn man sich so etwas anschaut , und wenn man das auf eine Stadt von der Größe Shanghais hochrechnet – ist es ein richtiger Wolkenkratzer-Wald .
en
de
3,485
And when you start looking at that , and then you start factoring up into a city the size of Shanghai , it 's literally a forest of skyscrapers .
Als je daar eens naar kijkt en je telt daarbij op een stad met de grootte van Sjanghai , dan heb je letterlijk een woud van wolkenkrabbers .
en
nl
3,485
Quand vous commencez à y prêter attention , puis à factoriser cela à la taille d' une ville comme Shanghai , c' est une véritable forêt de gratte-ciels .
Wenn man sich so etwas anschaut , und wenn man das auf eine Stadt von der Größe Shanghais hochrechnet – ist es ein richtiger Wolkenkratzer-Wald .
fr
de
3,485
Quand vous commencez à y prêter attention , puis à factoriser cela à la taille d' une ville comme Shanghai , c' est une véritable forêt de gratte-ciels .
Als je daar eens naar kijkt en je telt daarbij op een stad met de grootte van Sjanghai , dan heb je letterlijk een woud van wolkenkrabbers .
fr
nl
3,485
Wenn man sich so etwas anschaut , und wenn man das auf eine Stadt von der Größe Shanghais hochrechnet – ist es ein richtiger Wolkenkratzer-Wald .
Als je daar eens naar kijkt en je telt daarbij op een stad met de grootte van Sjanghai , dan heb je letterlijk een woud van wolkenkrabbers .
de
nl
3,485
It 's breathtaking , in terms of the speed at which this city is transforming .
C' est tout simplement ahurissant , en termes de vitesse à laquelle cette ville se transforme .
en
fr
3,486
It 's breathtaking , in terms of the speed at which this city is transforming .
Die Geschwindigkeit , mit der sich die Stadt verändert , ist atemberaubend .
en
de
3,486
It 's breathtaking , in terms of the speed at which this city is transforming .
De snelheid waarmee deze stad van gedaante verandert , is adembenemend .
en
nl
3,486
C' est tout simplement ahurissant , en termes de vitesse à laquelle cette ville se transforme .
Die Geschwindigkeit , mit der sich die Stadt verändert , ist atemberaubend .
fr
de
3,486
C' est tout simplement ahurissant , en termes de vitesse à laquelle cette ville se transforme .
De snelheid waarmee deze stad van gedaante verandert , is adembenemend .
fr
nl
3,486
Die Geschwindigkeit , mit der sich die Stadt verändert , ist atemberaubend .
De snelheid waarmee deze stad van gedaante verandert , is adembenemend .
de
nl
3,486
And you can see in the foreground of this picture , it 's still one of the last areas that was being held up .
Au premier plan de cette image , vous voyez un des derniers quartiers abritant ces irréductibles .
en
fr
3,487
And you can see in the foreground of this picture , it 's still one of the last areas that was being held up .
Und im Vordergrund dieses Bilds können Sie eines der letzten Gebiete sehen , auf dem es Verweigerer gab .
en
de
3,487
And you can see in the foreground of this picture , it 's still one of the last areas that was being held up .
De voorgrond van deze foto toont een van de laatste wijken die weerstand boden .
en
nl
3,487
Au premier plan de cette image , vous voyez un des derniers quartiers abritant ces irréductibles .
Und im Vordergrund dieses Bilds können Sie eines der letzten Gebiete sehen , auf dem es Verweigerer gab .
fr
de
3,487
Au premier plan de cette image , vous voyez un des derniers quartiers abritant ces irréductibles .
De voorgrond van deze foto toont een van de laatste wijken die weerstand boden .
fr
nl
3,487
Und im Vordergrund dieses Bilds können Sie eines der letzten Gebiete sehen , auf dem es Verweigerer gab .
De voorgrond van deze foto toont een van de laatste wijken die weerstand boden .
de
nl
3,487
Right now that 's all cleared out — this was done about eight months ago — and high-rises are now going up into that central spot .
Aujourd' hui , tout a été rasé — c' est une photo qui date de près de 8 mois , à la place , des gratte-ciels fleurissent à cet endroit précis .
en
fr
3,488
Right now that 's all cleared out — this was done about eight months ago — and high-rises are now going up into that central spot .
Jetzt ist das Gebiet abgeräumt , das Foto ist etwa 8 Monate alt . Und nun stehen Wolkenkratzer überall bis in die Mitte hinein .
en
de
3,488
Right now that 's all cleared out — this was done about eight months ago — and high-rises are now going up into that central spot .
8 maanden geleden is alles uit de weg geruimd en is er hoogbouw voor in de plaats gekomen .
en
nl
3,488
Aujourd' hui , tout a été rasé — c' est une photo qui date de près de 8 mois , à la place , des gratte-ciels fleurissent à cet endroit précis .
Jetzt ist das Gebiet abgeräumt , das Foto ist etwa 8 Monate alt . Und nun stehen Wolkenkratzer überall bis in die Mitte hinein .
fr
de
3,488
Aujourd' hui , tout a été rasé — c' est une photo qui date de près de 8 mois , à la place , des gratte-ciels fleurissent à cet endroit précis .
8 maanden geleden is alles uit de weg geruimd en is er hoogbouw voor in de plaats gekomen .
fr
nl
3,488
Jetzt ist das Gebiet abgeräumt , das Foto ist etwa 8 Monate alt . Und nun stehen Wolkenkratzer überall bis in die Mitte hinein .
8 maanden geleden is alles uit de weg geruimd en is er hoogbouw voor in de plaats gekomen .
de
nl
3,488
So a skyscraper is built , literally , overnight in Shanghai .
Un gratte-ciel se construit en une nuit , littéralement , à Shanghai .
en
fr
3,489
So a skyscraper is built , literally , overnight in Shanghai .
Ein Wolkenkratzer wird also tatsächlich über Nacht in Shanghai hochgezogen .
en
de
3,489
So a skyscraper is built , literally , overnight in Shanghai .
In Sjanghai wordt een wolkenkrabber in een handomdraai gebouwd .
en
nl
3,489
Un gratte-ciel se construit en une nuit , littéralement , à Shanghai .
Ein Wolkenkratzer wird also tatsächlich über Nacht in Shanghai hochgezogen .
fr
de
3,489
Un gratte-ciel se construit en une nuit , littéralement , à Shanghai .
In Sjanghai wordt een wolkenkrabber in een handomdraai gebouwd .
fr
nl
3,489
Ein Wolkenkratzer wird also tatsächlich über Nacht in Shanghai hochgezogen .
In Sjanghai wordt een wolkenkrabber in een handomdraai gebouwd .
de
nl
3,489
Most recently I went in , and I started looking at some of the biggest industries in China .
Plus récemment , je me suis intéressé aux plus grosses industries chinoises .
en
fr
3,490
Most recently I went in , and I started looking at some of the biggest industries in China .
Vor einer Weile fuhr ich hin und schaute mir einige der größten Industrien in China an .
en
de
3,490
Most recently I went in , and I started looking at some of the biggest industries in China .
Tijdens een recent bezoek ben ik gaan kijken naar enkele van de grootste industrieën in China .
en
nl
3,490
Plus récemment , je me suis intéressé aux plus grosses industries chinoises .
Vor einer Weile fuhr ich hin und schaute mir einige der größten Industrien in China an .
fr
de
3,490
Plus récemment , je me suis intéressé aux plus grosses industries chinoises .
Tijdens een recent bezoek ben ik gaan kijken naar enkele van de grootste industrieën in China .
fr
nl
3,490
Vor einer Weile fuhr ich hin und schaute mir einige der größten Industrien in China an .
Tijdens een recent bezoek ben ik gaan kijken naar enkele van de grootste industrieën in China .
de
nl
3,490
And this is Baosteel , right outside of Shanghai .
Vous avez ici Baosteel , juste à côté de Shanghai .
en
fr
3,491
And this is Baosteel , right outside of Shanghai .
Das hier ist Baosteel , vor den Toren Shanghais .
en
de
3,491
And this is Baosteel , right outside of Shanghai .
Dit is Baosteel , net buiten Shanghai .
en
nl
3,491
Vous avez ici Baosteel , juste à côté de Shanghai .
Das hier ist Baosteel , vor den Toren Shanghais .
fr
de
3,491
Vous avez ici Baosteel , juste à côté de Shanghai .
Dit is Baosteel , net buiten Shanghai .
fr
nl
3,491
Das hier ist Baosteel , vor den Toren Shanghais .
Dit is Baosteel , net buiten Shanghai .
de
nl
3,491
This is the coal supply for the steel factory — 18 square kilometers .
Voici la réserve de charbon pour l' usine de production d' acier — 18 km ² .
en
fr
3,492
This is the coal supply for the steel factory — 18 square kilometers .
Das ist der Kohlevorrat für die Stahlfabrik – 18 km ² .
en
de
3,492
This is the coal supply for the steel factory — 18 square kilometers .
Dit is 18 vierkante kilometer kolenvoorraad voor de staalfabriek .
en
nl
3,492
Voici la réserve de charbon pour l' usine de production d' acier — 18 km ² .
Das ist der Kohlevorrat für die Stahlfabrik – 18 km ² .
fr
de
3,492
Voici la réserve de charbon pour l' usine de production d' acier — 18 km ² .
Dit is 18 vierkante kilometer kolenvoorraad voor de staalfabriek .
fr
nl
3,492
Das ist der Kohlevorrat für die Stahlfabrik – 18 km ² .
Dit is 18 vierkante kilometer kolenvoorraad voor de staalfabriek .
de
nl
3,492
It 's an incredibly massive operation , I think 15,000 workers , five cupolas , and the sixth one 's coming in here .
C' est une opération gigantesque , quelque chose comme 15 000 ouvriers , cinq coupoles , et une sixième en cours de construction ici .
en
fr
3,493
It 's an incredibly massive operation , I think 15,000 workers , five cupolas , and the sixth one 's coming in here .
Es ist ein unglaubliches Unterfangen , 15.000 Arbeiter , glaube ich , fünf Kuppeln und die sechste wird hier errichtet .
en
de
3,493
It 's an incredibly massive operation , I think 15,000 workers , five cupolas , and the sixth one 's coming in here .
Het is een ongelooflijk grote operatie , ik denk 15.000 arbeiders , vijf koepels en de zesde komt hierin .
en
nl
3,493
C' est une opération gigantesque , quelque chose comme 15 000 ouvriers , cinq coupoles , et une sixième en cours de construction ici .
Es ist ein unglaubliches Unterfangen , 15.000 Arbeiter , glaube ich , fünf Kuppeln und die sechste wird hier errichtet .
fr
de
3,493
C' est une opération gigantesque , quelque chose comme 15 000 ouvriers , cinq coupoles , et une sixième en cours de construction ici .
Het is een ongelooflijk grote operatie , ik denk 15.000 arbeiders , vijf koepels en de zesde komt hierin .
fr
nl
3,493
Es ist ein unglaubliches Unterfangen , 15.000 Arbeiter , glaube ich , fünf Kuppeln und die sechste wird hier errichtet .
Het is een ongelooflijk grote operatie , ik denk 15.000 arbeiders , vijf koepels en de zesde komt hierin .
de
nl
3,493
So they 're building very large blast furnaces to try to deal with the demand for steel in China .
Ils sont en train de mettre sur pied d' immenses hauts fourneaux afin de faire face à la demande intérieure pressante .
en
fr
3,494
So they 're building very large blast furnaces to try to deal with the demand for steel in China .
Sie bauen also riesige Hochöfen , um den Bedarf an Stahl in China zu decken .
en
de
3,494
So they 're building very large blast furnaces to try to deal with the demand for steel in China .
Ze bouwen zeer grote hoogovens om aan de vraag naar staal in China te kunnen voldoen .
en
nl
3,494
Ils sont en train de mettre sur pied d' immenses hauts fourneaux afin de faire face à la demande intérieure pressante .
Sie bauen also riesige Hochöfen , um den Bedarf an Stahl in China zu decken .
fr
de
3,494
Ils sont en train de mettre sur pied d' immenses hauts fourneaux afin de faire face à la demande intérieure pressante .
Ze bouwen zeer grote hoogovens om aan de vraag naar staal in China te kunnen voldoen .
fr
nl
3,494
Sie bauen also riesige Hochöfen , um den Bedarf an Stahl in China zu decken .
Ze bouwen zeer grote hoogovens om aan de vraag naar staal in China te kunnen voldoen .
de
nl
3,494
So this is three of the visible blast furnaces within that shot .
Voici trois des hauts fourneaux visibles sous cet angle .
en
fr
3,495
So this is three of the visible blast furnaces within that shot .
In diesem Bild sind drei der sichtbaren Hochöfen .
en
de
3,495
So this is three of the visible blast furnaces within that shot .
Hier zie je 3 smeltovens tegelijk in een opname .
en
nl
3,495
Voici trois des hauts fourneaux visibles sous cet angle .
In diesem Bild sind drei der sichtbaren Hochöfen .
fr
de
3,495
Voici trois des hauts fourneaux visibles sous cet angle .
Hier zie je 3 smeltovens tegelijk in een opname .
fr
nl
3,495
In diesem Bild sind drei der sichtbaren Hochöfen .
Hier zie je 3 smeltovens tegelijk in een opname .
de
nl
3,495
And again , looking at these images , there 's this constant , like , haze that you 're seeing .
Encore une fois , sur ces images , vous voyez flotter constamment une espèce de brume .
en
fr
3,496
And again , looking at these images , there 's this constant , like , haze that you 're seeing .
Und auf diesen Bildern ist ständig eine Art Dunst zu sehen .
en
de
3,496
And again , looking at these images , there 's this constant , like , haze that you 're seeing .
Overal op de foto ' s zie je een constant aanwezige damp .
en
nl
3,496
Encore une fois , sur ces images , vous voyez flotter constamment une espèce de brume .
Und auf diesen Bildern ist ständig eine Art Dunst zu sehen .
fr
de
3,496
Encore une fois , sur ces images , vous voyez flotter constamment une espèce de brume .
Overal op de foto ' s zie je een constant aanwezige damp .
fr
nl
3,496
Und auf diesen Bildern ist ständig eine Art Dunst zu sehen .
Overal op de foto ' s zie je een constant aanwezige damp .
de
nl
3,496
This is going to show you , real time , an assembler . It 's a circuit breaker .
Cette vidéo , en temps réel , va vous montrer le travail d' un assembleur sur un disjoncteur .
en
fr
3,497
This is going to show you , real time , an assembler . It 's a circuit breaker .
Hier sehen Sie einen Monteur in Echtzeit . Das ist ein Stromkreisunterbrecher .
en
de
3,497
This is going to show you , real time , an assembler . It 's a circuit breaker .
Dit is een assemblagemedewerkster die stroomonderbrekers monteert .
en
nl
3,497
Cette vidéo , en temps réel , va vous montrer le travail d' un assembleur sur un disjoncteur .
Hier sehen Sie einen Monteur in Echtzeit . Das ist ein Stromkreisunterbrecher .
fr
de
3,497
Cette vidéo , en temps réel , va vous montrer le travail d' un assembleur sur un disjoncteur .
Dit is een assemblagemedewerkster die stroomonderbrekers monteert .
fr
nl
3,497
Hier sehen Sie einen Monteur in Echtzeit . Das ist ein Stromkreisunterbrecher .
Dit is een assemblagemedewerkster die stroomonderbrekers monteert .
de
nl
3,497
10 hours a day at this speed .
10 heures par jour à cette vitesse .
en
fr
3,498
10 hours a day at this speed .
10 Stunden pro Tag in diesem Tempo .
en
de
3,498
10 hours a day at this speed .
10 uur per dag in dit tempo .
en
nl
3,498
10 heures par jour à cette vitesse .
10 Stunden pro Tag in diesem Tempo .
fr
de
3,498
10 heures par jour à cette vitesse .
10 uur per dag in dit tempo .
fr
nl
3,498
10 Stunden pro Tag in diesem Tempo .
10 uur per dag in dit tempo .
de
nl
3,498
I think one of the issues that we here are facing with China , is that they 're using a lot of the latest production technology .
Pour moi , l' un des problèmes que nous avons avec la Chine est qu' ils ont beaucoup recours à des technologies de production de pointe .
en
fr
3,499
I think one of the issues that we here are facing with China , is that they 're using a lot of the latest production technology .
Ich glaube , eines der Probleme , das wir hier mit China haben , ist , dass sie oft die neuesten Produktionstechniken einsetzen .
en
de
3,499
I think one of the issues that we here are facing with China , is that they 're using a lot of the latest production technology .
Ik denk dat een van de problemen waar we hier in China tegenaan lopen , is dat ze vaak de nieuwste productiemethodes hanteren .
en
nl
3,499
Pour moi , l' un des problèmes que nous avons avec la Chine est qu' ils ont beaucoup recours à des technologies de production de pointe .
Ich glaube , eines der Probleme , das wir hier mit China haben , ist , dass sie oft die neuesten Produktionstechniken einsetzen .
fr
de
3,499
Pour moi , l' un des problèmes que nous avons avec la Chine est qu' ils ont beaucoup recours à des technologies de production de pointe .
Ik denk dat een van de problemen waar we hier in China tegenaan lopen , is dat ze vaak de nieuwste productiemethodes hanteren .
fr
nl
3,499
Ich glaube , eines der Probleme , das wir hier mit China haben , ist , dass sie oft die neuesten Produktionstechniken einsetzen .
Ik denk dat een van de problemen waar we hier in China tegenaan lopen , is dat ze vaak de nieuwste productiemethodes hanteren .
de
nl
3,499