sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
It was evident straight away that she was perfectly sane and lucid and of good intelligence , but she 'd been very startled and very bewildered , because she 'd been seeing things . | Het was direct duidelijk dat ze volledig gezond van geest was en helder en intelligent was . Maar ze was erg geschrokken en erg van haar stuk omdat ze dingen had gezien . | en | nl | 3,683 |
Il était évident au premier coup d' œil qu' elle était en parfaite santé , complètement lucide , et d' une grande intelligence . Pourtant elle était très surprise et très déroutée par les choses qu' elle voyait . | Es war sofort klar , dass Sie geistig völlig gesund , bei klarem Verstand und recht intelligent war . Aber sie war ziemlich erschrocken und verwirrt weil sie etwas gesehen hatte . | fr | de | 3,683 |
Il était évident au premier coup d' œil qu' elle était en parfaite santé , complètement lucide , et d' une grande intelligence . Pourtant elle était très surprise et très déroutée par les choses qu' elle voyait . | Het was direct duidelijk dat ze volledig gezond van geest was en helder en intelligent was . Maar ze was erg geschrokken en erg van haar stuk omdat ze dingen had gezien . | fr | nl | 3,683 |
Es war sofort klar , dass Sie geistig völlig gesund , bei klarem Verstand und recht intelligent war . Aber sie war ziemlich erschrocken und verwirrt weil sie etwas gesehen hatte . | Het was direct duidelijk dat ze volledig gezond van geest was en helder en intelligent was . Maar ze was erg geschrokken en erg van haar stuk omdat ze dingen had gezien . | de | nl | 3,683 |
And she told me — the nurses hadn 't mentioned this — that she was blind , that she had been completely blind from macular degeneration for five years . | Et elle me dit - les infirmières ne l' avaient pas mentionnées- qu' elle était aveugle , qu' elle avait complètement perdu la vue depuis cinq ans suite à une dégénérescence maculaire . | en | fr | 3,684 |
And she told me — the nurses hadn 't mentioned this — that she was blind , that she had been completely blind from macular degeneration for five years . | Und sie sagte mir — das hatten die Schwestern nicht erwähnt — dass sie blind war , völlig blind aufgrund einer Makuladegeneration , seit fünf Jahren . | en | de | 3,684 |
And she told me — the nurses hadn 't mentioned this — that she was blind , that she had been completely blind from macular degeneration for five years . | En ze vertelde me — dit had de verpleging niet vermeld — dat ze blind was , dat ze sinds vijf jaar volledig blind was door maculadegeneratie . | en | nl | 3,684 |
Et elle me dit - les infirmières ne l' avaient pas mentionnées- qu' elle était aveugle , qu' elle avait complètement perdu la vue depuis cinq ans suite à une dégénérescence maculaire . | Und sie sagte mir — das hatten die Schwestern nicht erwähnt — dass sie blind war , völlig blind aufgrund einer Makuladegeneration , seit fünf Jahren . | fr | de | 3,684 |
Et elle me dit - les infirmières ne l' avaient pas mentionnées- qu' elle était aveugle , qu' elle avait complètement perdu la vue depuis cinq ans suite à une dégénérescence maculaire . | En ze vertelde me — dit had de verpleging niet vermeld — dat ze blind was , dat ze sinds vijf jaar volledig blind was door maculadegeneratie . | fr | nl | 3,684 |
Und sie sagte mir — das hatten die Schwestern nicht erwähnt — dass sie blind war , völlig blind aufgrund einer Makuladegeneration , seit fünf Jahren . | En ze vertelde me — dit had de verpleging niet vermeld — dat ze blind was , dat ze sinds vijf jaar volledig blind was door maculadegeneratie . | de | nl | 3,684 |
But now , for the last few days , she 'd been seeing things . | Mais désormais , depuis quelques jours , elle voyait des choses . | en | fr | 3,685 |
But now , for the last few days , she 'd been seeing things . | Aber jetzt , seit einigen Tagen , hatte sie wieder etwas gesehen . | en | de | 3,685 |
But now , for the last few days , she 'd been seeing things . | Maar nu , de laatste paar dagen , had ze dingen gezien . | en | nl | 3,685 |
Mais désormais , depuis quelques jours , elle voyait des choses . | Aber jetzt , seit einigen Tagen , hatte sie wieder etwas gesehen . | fr | de | 3,685 |
Mais désormais , depuis quelques jours , elle voyait des choses . | Maar nu , de laatste paar dagen , had ze dingen gezien . | fr | nl | 3,685 |
Aber jetzt , seit einigen Tagen , hatte sie wieder etwas gesehen . | Maar nu , de laatste paar dagen , had ze dingen gezien . | de | nl | 3,685 |
So I said , " " What sort of things ? " " And she said , " " People in Eastern dress , in drapes , walking up and down stairs . | Je lui ai alors dit , " " Quelle sorte de choses ? " " Et elle me répondit , " " Des gens en robes orientales , en toges , montant et descendant les escaliers . | en | fr | 3,686 |
So I said , " " What sort of things ? " " And she said , " " People in Eastern dress , in drapes , walking up and down stairs . | Also fragte ich : " " Was haben Sie gesehen ? " " Und sie sagte : " " Leute in orientalischer Kleidung , im Schleier , die Treppen auf und ab gehen . | en | de | 3,686 |
So I said , " " What sort of things ? " " And she said , " " People in Eastern dress , in drapes , walking up and down stairs . | Dus vroeg ik : " " Wat voor dingen ? " " En ze zei , " " Mensen in oosterse kledij , in soepel vallende stoffen , die op en af trappen lopen . | en | nl | 3,686 |
Je lui ai alors dit , " " Quelle sorte de choses ? " " Et elle me répondit , " " Des gens en robes orientales , en toges , montant et descendant les escaliers . | Also fragte ich : " " Was haben Sie gesehen ? " " Und sie sagte : " " Leute in orientalischer Kleidung , im Schleier , die Treppen auf und ab gehen . | fr | de | 3,686 |
Je lui ai alors dit , " " Quelle sorte de choses ? " " Et elle me répondit , " " Des gens en robes orientales , en toges , montant et descendant les escaliers . | Dus vroeg ik : " " Wat voor dingen ? " " En ze zei , " " Mensen in oosterse kledij , in soepel vallende stoffen , die op en af trappen lopen . | fr | nl | 3,686 |
Also fragte ich : " " Was haben Sie gesehen ? " " Und sie sagte : " " Leute in orientalischer Kleidung , im Schleier , die Treppen auf und ab gehen . | Dus vroeg ik : " " Wat voor dingen ? " " En ze zei , " " Mensen in oosterse kledij , in soepel vallende stoffen , die op en af trappen lopen . | de | nl | 3,686 |
A man who turns towards me and smiles . | Un homme qui se retourne vers moi et me sourit . | en | fr | 3,687 |
A man who turns towards me and smiles . | Ein Mann dreht sich zu mir um und lächelt . | en | de | 3,687 |
A man who turns towards me and smiles . | Een man die zich naar mij toedraait en lacht . | en | nl | 3,687 |
Un homme qui se retourne vers moi et me sourit . | Ein Mann dreht sich zu mir um und lächelt . | fr | de | 3,687 |
Un homme qui se retourne vers moi et me sourit . | Een man die zich naar mij toedraait en lacht . | fr | nl | 3,687 |
Ein Mann dreht sich zu mir um und lächelt . | Een man die zich naar mij toedraait en lacht . | de | nl | 3,687 |
But he has huge teeth on one side of his mouth . | Mais il a une énorme dent d' un coté de la bouche . | en | fr | 3,688 |
But he has huge teeth on one side of his mouth . | Aber er hat auf einer Seite seines Mundes riesige Zähne . | en | de | 3,688 |
But he has huge teeth on one side of his mouth . | Maar hij heeft enorme tanden aan één kant van zijn mond . | en | nl | 3,688 |
Mais il a une énorme dent d' un coté de la bouche . | Aber er hat auf einer Seite seines Mundes riesige Zähne . | fr | de | 3,688 |
Mais il a une énorme dent d' un coté de la bouche . | Maar hij heeft enorme tanden aan één kant van zijn mond . | fr | nl | 3,688 |
Aber er hat auf einer Seite seines Mundes riesige Zähne . | Maar hij heeft enorme tanden aan één kant van zijn mond . | de | nl | 3,688 |
Animals too . | Des animaux aussi . | en | fr | 3,689 |
Animals too . | Und auch Tiere . | en | de | 3,689 |
Animals too . | Ook dieren . | en | nl | 3,689 |
Des animaux aussi . | Und auch Tiere . | fr | de | 3,689 |
Des animaux aussi . | Ook dieren . | fr | nl | 3,689 |
Und auch Tiere . | Ook dieren . | de | nl | 3,689 |
I see a white building . It 's snowing , a soft snow . | J' ai vu un bâtiment blanc . Il neigait , une neige légère . | en | fr | 3,690 |
I see a white building . It 's snowing , a soft snow . | Ich sehe ein weißes Gebäude . Es schneit weichen Schnee . | en | de | 3,690 |
I see a white building . It 's snowing , a soft snow . | Ik zie een wit gebouw . Het sneeuwt , een zachte sneeuwval . | en | nl | 3,690 |
J' ai vu un bâtiment blanc . Il neigait , une neige légère . | Ich sehe ein weißes Gebäude . Es schneit weichen Schnee . | fr | de | 3,690 |
J' ai vu un bâtiment blanc . Il neigait , une neige légère . | Ik zie een wit gebouw . Het sneeuwt , een zachte sneeuwval . | fr | nl | 3,690 |
Ich sehe ein weißes Gebäude . Es schneit weichen Schnee . | Ik zie een wit gebouw . Het sneeuwt , een zachte sneeuwval . | de | nl | 3,690 |
I see this horse with a harness , dragging the snow away . | J' ai vu un cheval , avec un harnais , qui enlèvait la neige . | en | fr | 3,691 |
I see this horse with a harness , dragging the snow away . | Ich sehe dieses Pferd mit Geschirr , das den Schnee wegzieht . | en | de | 3,691 |
I see this horse with a harness , dragging the snow away . | Ik zie dit paard met gareel , dat de sneeuw wegsleept . | en | nl | 3,691 |
J' ai vu un cheval , avec un harnais , qui enlèvait la neige . | Ich sehe dieses Pferd mit Geschirr , das den Schnee wegzieht . | fr | de | 3,691 |
J' ai vu un cheval , avec un harnais , qui enlèvait la neige . | Ik zie dit paard met gareel , dat de sneeuw wegsleept . | fr | nl | 3,691 |
Ich sehe dieses Pferd mit Geschirr , das den Schnee wegzieht . | Ik zie dit paard met gareel , dat de sneeuw wegsleept . | de | nl | 3,691 |
Then , one night , the scene changes . | Puis , une nuit , la scène a changé . | en | fr | 3,692 |
Then , one night , the scene changes . | Und eines Nachts ändern sich die Bilder . | en | de | 3,692 |
Then , one night , the scene changes . | Dan , op een nacht , verandert de omgeving . | en | nl | 3,692 |
Puis , une nuit , la scène a changé . | Und eines Nachts ändern sich die Bilder . | fr | de | 3,692 |
Puis , une nuit , la scène a changé . | Dan , op een nacht , verandert de omgeving . | fr | nl | 3,692 |
Und eines Nachts ändern sich die Bilder . | Dan , op een nacht , verandert de omgeving . | de | nl | 3,692 |
I see cats and dogs walking towards me . | J' ai vu des chiens et des chats qui marchaient vers moi , | en | fr | 3,693 |
I see cats and dogs walking towards me . | Ich sehe Katzen und Hunde auf mich zukommen . | en | de | 3,693 |
I see cats and dogs walking towards me . | Ik zie katten en honden op me toelopen . | en | nl | 3,693 |
J' ai vu des chiens et des chats qui marchaient vers moi , | Ich sehe Katzen und Hunde auf mich zukommen . | fr | de | 3,693 |
J' ai vu des chiens et des chats qui marchaient vers moi , | Ik zie katten en honden op me toelopen . | fr | nl | 3,693 |
Ich sehe Katzen und Hunde auf mich zukommen . | Ik zie katten en honden op me toelopen . | de | nl | 3,693 |
They come to a certain point and then stop . | Ils s' approchaient jusqu' à un certain point puis s' arrêtaient . | en | fr | 3,694 |
They come to a certain point and then stop . | Sie kommen bis zu einer bestimmten Stelle und bleiben dann stehen . | en | de | 3,694 |
They come to a certain point and then stop . | Ze komen op een bepaald punt en stoppen dan . | en | nl | 3,694 |
Ils s' approchaient jusqu' à un certain point puis s' arrêtaient . | Sie kommen bis zu einer bestimmten Stelle und bleiben dann stehen . | fr | de | 3,694 |
Ils s' approchaient jusqu' à un certain point puis s' arrêtaient . | Ze komen op een bepaald punt en stoppen dan . | fr | nl | 3,694 |
Sie kommen bis zu einer bestimmten Stelle und bleiben dann stehen . | Ze komen op een bepaald punt en stoppen dan . | de | nl | 3,694 |
Then it changes again . | Puis cela a changé de nouveau . | en | fr | 3,695 |
Then it changes again . | Dann verändert es sich wieder . | en | de | 3,695 |
Then it changes again . | Dan verandert het opnieuw . | en | nl | 3,695 |
Puis cela a changé de nouveau . | Dann verändert es sich wieder . | fr | de | 3,695 |
Puis cela a changé de nouveau . | Dan verandert het opnieuw . | fr | nl | 3,695 |
Dann verändert es sich wieder . | Dan verandert het opnieuw . | de | nl | 3,695 |
I see a lot of children . They are walking up and down stairs . | J' ai vu plein d' enfants . Ils montaient et descendaient les marches . | en | fr | 3,696 |
I see a lot of children . They are walking up and down stairs . | Ich sehe viele Kinder . Sie gehen Treppen auf und ab . | en | de | 3,696 |
I see a lot of children . They are walking up and down stairs . | Ik zie een hoop kinderen . Ze lopen trappen op en af . | en | nl | 3,696 |
J' ai vu plein d' enfants . Ils montaient et descendaient les marches . | Ich sehe viele Kinder . Sie gehen Treppen auf und ab . | fr | de | 3,696 |
J' ai vu plein d' enfants . Ils montaient et descendaient les marches . | Ik zie een hoop kinderen . Ze lopen trappen op en af . | fr | nl | 3,696 |
Ich sehe viele Kinder . Sie gehen Treppen auf und ab . | Ik zie een hoop kinderen . Ze lopen trappen op en af . | de | nl | 3,696 |
They wear bright colors , rose and blue , like Eastern dress . " " Sometimes , she said , before the people come on , she may hallucinate pink and blue squares on the floor , which seem to go up to the ceiling . | Leurs vêtements étaient de couleurs éclatantes , du rose et du bleu , à la manière des vêtements venus d' Orient . " " Parfois , me dit-elle , avant que ces gens n' arrivent elle pouvait halluciner des carreaux roses et bleus sur le sol , qui semblaient monter au plafond . | en | fr | 3,697 |
They wear bright colors , rose and blue , like Eastern dress . " " Sometimes , she said , before the people come on , she may hallucinate pink and blue squares on the floor , which seem to go up to the ceiling . | Sie sind leuchtend bunt gekleidet , rosa und blau , wie im Orient . " " Manchmal , so sagte sie , sind es vor den Leuten rosa und blaue Quadrate auf dem Boden , die sie halluziniert , und die scheinen zur Decke hinaufzugehen . | en | de | 3,697 |
They wear bright colors , rose and blue , like Eastern dress . " " Sometimes , she said , before the people come on , she may hallucinate pink and blue squares on the floor , which seem to go up to the ceiling . | Ze dragen heldere kleuren , roze en blauw , een soort oosterse kledij . " " Soms , zegt ze , voor de mensen opkomen hallucineert ze roze en blauwe vierkanten op de vloer , die tot het plafond lijken te klimmen . | en | nl | 3,697 |
Leurs vêtements étaient de couleurs éclatantes , du rose et du bleu , à la manière des vêtements venus d' Orient . " " Parfois , me dit-elle , avant que ces gens n' arrivent elle pouvait halluciner des carreaux roses et bleus sur le sol , qui semblaient monter au plafond . | Sie sind leuchtend bunt gekleidet , rosa und blau , wie im Orient . " " Manchmal , so sagte sie , sind es vor den Leuten rosa und blaue Quadrate auf dem Boden , die sie halluziniert , und die scheinen zur Decke hinaufzugehen . | fr | de | 3,697 |
Leurs vêtements étaient de couleurs éclatantes , du rose et du bleu , à la manière des vêtements venus d' Orient . " " Parfois , me dit-elle , avant que ces gens n' arrivent elle pouvait halluciner des carreaux roses et bleus sur le sol , qui semblaient monter au plafond . | Ze dragen heldere kleuren , roze en blauw , een soort oosterse kledij . " " Soms , zegt ze , voor de mensen opkomen hallucineert ze roze en blauwe vierkanten op de vloer , die tot het plafond lijken te klimmen . | fr | nl | 3,697 |
Sie sind leuchtend bunt gekleidet , rosa und blau , wie im Orient . " " Manchmal , so sagte sie , sind es vor den Leuten rosa und blaue Quadrate auf dem Boden , die sie halluziniert , und die scheinen zur Decke hinaufzugehen . | Ze dragen heldere kleuren , roze en blauw , een soort oosterse kledij . " " Soms , zegt ze , voor de mensen opkomen hallucineert ze roze en blauwe vierkanten op de vloer , die tot het plafond lijken te klimmen . | de | nl | 3,697 |
I said , " " Is this like a dream ? " " And she said , " " No , it 's not like a dream . It 's like a movie . " " She said , " " It 's got color . It 's got motion . | Je lui demandai , " " Est-ce comme un rêve ? " " Et elle répondit , " " Non , ce n' est pas comme dans un rêve . C' est comme un film . " " Elle ajouta , " " Il y a des couleurs , du mouvement . | en | fr | 3,698 |
I said , " " Is this like a dream ? " " And she said , " " No , it 's not like a dream . It 's like a movie . " " She said , " " It 's got color . It 's got motion . | Ich sagte : " " Ist das so wie ein Traum ? " " Und sie sagte : " " Nein , es ist nicht wie ein Traum . Es ist wie ein Film . " " Sie sagte : " " Es ist in Farbe . Es bewegt sich . | en | de | 3,698 |
I said , " " Is this like a dream ? " " And she said , " " No , it 's not like a dream . It 's like a movie . " " She said , " " It 's got color . It 's got motion . | Ik vroeg : " " Is dit zoals een droom ? " " En ze zei : " " Nee , het is niet zoals een droom . Meer zoals een film . " " Ze zei : " " Er is kleur . Er is beweging . | en | nl | 3,698 |
Je lui demandai , " " Est-ce comme un rêve ? " " Et elle répondit , " " Non , ce n' est pas comme dans un rêve . C' est comme un film . " " Elle ajouta , " " Il y a des couleurs , du mouvement . | Ich sagte : " " Ist das so wie ein Traum ? " " Und sie sagte : " " Nein , es ist nicht wie ein Traum . Es ist wie ein Film . " " Sie sagte : " " Es ist in Farbe . Es bewegt sich . | fr | de | 3,698 |
Je lui demandai , " " Est-ce comme un rêve ? " " Et elle répondit , " " Non , ce n' est pas comme dans un rêve . C' est comme un film . " " Elle ajouta , " " Il y a des couleurs , du mouvement . | Ik vroeg : " " Is dit zoals een droom ? " " En ze zei : " " Nee , het is niet zoals een droom . Meer zoals een film . " " Ze zei : " " Er is kleur . Er is beweging . | fr | nl | 3,698 |
Ich sagte : " " Ist das so wie ein Traum ? " " Und sie sagte : " " Nein , es ist nicht wie ein Traum . Es ist wie ein Film . " " Sie sagte : " " Es ist in Farbe . Es bewegt sich . | Ik vroeg : " " Is dit zoals een droom ? " " En ze zei : " " Nee , het is niet zoals een droom . Meer zoals een film . " " Ze zei : " " Er is kleur . Er is beweging . | de | nl | 3,698 |
But it 's completely silent , like a silent movie . " " And she said that it 's a rather boring movie . | Mais c' est entièrement silencieux , comme un film muet . " " Et elle me dit que ce film était plutôt ennuyeux . | en | fr | 3,699 |
But it 's completely silent , like a silent movie . " " And she said that it 's a rather boring movie . | Aber es ist ganz still , wie ein Stummfilm . " " Und sie sagte , dass es ein ziemlich langweiliger Film ist . | en | de | 3,699 |
But it 's completely silent , like a silent movie . " " And she said that it 's a rather boring movie . | Maar het is volledig stil , als een stomme film . " " En ze zei dat het een nogal saaie film was . | en | nl | 3,699 |
Mais c' est entièrement silencieux , comme un film muet . " " Et elle me dit que ce film était plutôt ennuyeux . | Aber es ist ganz still , wie ein Stummfilm . " " Und sie sagte , dass es ein ziemlich langweiliger Film ist . | fr | de | 3,699 |
Mais c' est entièrement silencieux , comme un film muet . " " Et elle me dit que ce film était plutôt ennuyeux . | Maar het is volledig stil , als een stomme film . " " En ze zei dat het een nogal saaie film was . | fr | nl | 3,699 |
Aber es ist ganz still , wie ein Stummfilm . " " Und sie sagte , dass es ein ziemlich langweiliger Film ist . | Maar het is volledig stil , als een stomme film . " " En ze zei dat het een nogal saaie film was . | de | nl | 3,699 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.