sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
Audience : Shake . Fold .
Public : Secouer . Plier .
en
fr
3,900
Audience : Shake . Fold .
Publikum : Schütteln . Falten .
en
de
3,900
Audience : Shake . Fold .
Publiek : Schud . Vouw .
en
nl
3,900
Public : Secouer . Plier .
Publikum : Schütteln . Falten .
fr
de
3,900
Public : Secouer . Plier .
Publiek : Schud . Vouw .
fr
nl
3,900
Publikum : Schütteln . Falten .
Publiek : Schud . Vouw .
de
nl
3,900
JS : Now , let 's all say it together . Shake . Fold .
JS : Maintenant , répétons ensemble . Secouer . Plier .
en
fr
3,901
JS : Now , let 's all say it together . Shake . Fold .
JS : Und jetzt , alle zusammen . Schütteln . Falten .
en
de
3,901
JS : Now , let 's all say it together . Shake . Fold .
JS : Nu allemaal samen . Schud . Vouw .
en
nl
3,901
JS : Maintenant , répétons ensemble . Secouer . Plier .
JS : Und jetzt , alle zusammen . Schütteln . Falten .
fr
de
3,901
JS : Maintenant , répétons ensemble . Secouer . Plier .
JS : Nu allemaal samen . Schud . Vouw .
fr
nl
3,901
JS : Und jetzt , alle zusammen . Schütteln . Falten .
JS : Nu allemaal samen . Schud . Vouw .
de
nl
3,901
You will for the rest of your life remember those words every time you pick up a paper towel .
Vous vous rappellerez ces mots pour le reste de votre vie chaque fois que vous prendrez une serviette en papier .
en
fr
3,902
You will for the rest of your life remember those words every time you pick up a paper towel .
Jedes Mal , wenn Sie ein Papierhandtuch nehmen , werden Sie sich für den Rest Ihres Lebens an diese Wörter erinnern .
en
de
3,902
You will for the rest of your life remember those words every time you pick up a paper towel .
Je zal je die woorden de rest van je leven herinneren telkens als je een handdoek neemt .
en
nl
3,902
Vous vous rappellerez ces mots pour le reste de votre vie chaque fois que vous prendrez une serviette en papier .
Jedes Mal , wenn Sie ein Papierhandtuch nehmen , werden Sie sich für den Rest Ihres Lebens an diese Wörter erinnern .
fr
de
3,902
Vous vous rappellerez ces mots pour le reste de votre vie chaque fois que vous prendrez une serviette en papier .
Je zal je die woorden de rest van je leven herinneren telkens als je een handdoek neemt .
fr
nl
3,902
Jedes Mal , wenn Sie ein Papierhandtuch nehmen , werden Sie sich für den Rest Ihres Lebens an diese Wörter erinnern .
Je zal je die woorden de rest van je leven herinneren telkens als je een handdoek neemt .
de
nl
3,902
And remember , one towel per person for one year — 571,230,000 pounds of paper . No small thing .
Et souvenez-vous , une serviette par personne durant un an — 571 230 000 livres de papier . C' est pas rien .
en
fr
3,903
And remember , one towel per person for one year — 571,230,000 pounds of paper . No small thing .
Und erinnern Sie sich : Ein Jahr lang ein Papierhandtuch pro Kopf – 259.105.570 Kilogramm Papier . Keine kleine Angelegenheit .
en
de
3,903
And remember , one towel per person for one year — 571,230,000 pounds of paper . No small thing .
Niet vergeten , één handdoek per persoon , één jaar lang — 571.230.000 pond papier . Geen kleinigheid .
en
nl
3,903
Et souvenez-vous , une serviette par personne durant un an — 571 230 000 livres de papier . C' est pas rien .
Und erinnern Sie sich : Ein Jahr lang ein Papierhandtuch pro Kopf – 259.105.570 Kilogramm Papier . Keine kleine Angelegenheit .
fr
de
3,903
Et souvenez-vous , une serviette par personne durant un an — 571 230 000 livres de papier . C' est pas rien .
Niet vergeten , één handdoek per persoon , één jaar lang — 571.230.000 pond papier . Geen kleinigheid .
fr
nl
3,903
Und erinnern Sie sich : Ein Jahr lang ein Papierhandtuch pro Kopf – 259.105.570 Kilogramm Papier . Keine kleine Angelegenheit .
Niet vergeten , één handdoek per persoon , één jaar lang — 571.230.000 pond papier . Geen kleinigheid .
de
nl
3,903
And next year , toilet paper .
Et l' année prochaine , le papier toilette .
en
fr
3,904
And next year , toilet paper .
Und nächstes Jahr – Toilettenpapier .
en
de
3,904
And next year , toilet paper .
Volgend jaar : toiletpapier .
en
nl
3,904
Et l' année prochaine , le papier toilette .
Und nächstes Jahr – Toilettenpapier .
fr
de
3,904
Et l' année prochaine , le papier toilette .
Volgend jaar : toiletpapier .
fr
nl
3,904
Und nächstes Jahr – Toilettenpapier .
Volgend jaar : toiletpapier .
de
nl
3,904
( Laughter )
( Rires )
en
fr
3,905
( Laughter )
( Gelächter )
en
de
3,905
( Laughter )
( Gelach )
en
nl
3,905
( Rires )
( Gelächter )
fr
de
3,905
( Rires )
( Gelach )
fr
nl
3,905
( Gelächter )
( Gelach )
de
nl
3,905
I want to tell you a little bit about this photograph .
Laissez-moi vous parler un peu de cette photo .
en
fr
3,906
I want to tell you a little bit about this photograph .
Ich will Ihnen ein bisschen mehr zu diesem Foto erzählen .
en
de
3,906
I want to tell you a little bit about this photograph .
Ik wil jullie iets over deze foto vertellen .
en
nl
3,906
Laissez-moi vous parler un peu de cette photo .
Ich will Ihnen ein bisschen mehr zu diesem Foto erzählen .
fr
de
3,906
Laissez-moi vous parler un peu de cette photo .
Ik wil jullie iets over deze foto vertellen .
fr
nl
3,906
Ich will Ihnen ein bisschen mehr zu diesem Foto erzählen .
Ik wil jullie iets over deze foto vertellen .
de
nl
3,906
The air ? A brisk -10 with windchill , and I could literally feel the blood trying to leave my hands , feet and face , and rush to protect my vital organs .
Et l' air ? Un frisquet -10 , venteux . Je sentais littéralement mon sang s' enfuir de mes mains , des pieds et du visage pour se concentrer à protéger mes organes vitaux .
en
fr
3,907
The air ? A brisk -10 with windchill , and I could literally feel the blood trying to leave my hands , feet and face , and rush to protect my vital organs .
Die Luft ? Minus zehn plus Wind . Ich konnte fühlen , wie sich das Blut aus meinen Händen zurückzog , aus meinen Füßen und meinem Gesicht , um meine inneren Organen zu versorgen .
en
de
3,907
The air ? A brisk -10 with windchill , and I could literally feel the blood trying to leave my hands , feet and face , and rush to protect my vital organs .
De luchttemperatuur ? Een frisse gevoelstemperatuur van -23 ºC . Ik voelde het bloed wegkruipen uit mijn handen , voeten en gezicht om mijn vitale organen te beschermen .
en
nl
3,907
Et l' air ? Un frisquet -10 , venteux . Je sentais littéralement mon sang s' enfuir de mes mains , des pieds et du visage pour se concentrer à protéger mes organes vitaux .
Die Luft ? Minus zehn plus Wind . Ich konnte fühlen , wie sich das Blut aus meinen Händen zurückzog , aus meinen Füßen und meinem Gesicht , um meine inneren Organen zu versorgen .
fr
de
3,907
Et l' air ? Un frisquet -10 , venteux . Je sentais littéralement mon sang s' enfuir de mes mains , des pieds et du visage pour se concentrer à protéger mes organes vitaux .
De luchttemperatuur ? Een frisse gevoelstemperatuur van -23 ºC . Ik voelde het bloed wegkruipen uit mijn handen , voeten en gezicht om mijn vitale organen te beschermen .
fr
nl
3,907
Die Luft ? Minus zehn plus Wind . Ich konnte fühlen , wie sich das Blut aus meinen Händen zurückzog , aus meinen Füßen und meinem Gesicht , um meine inneren Organen zu versorgen .
De luchttemperatuur ? Een frisse gevoelstemperatuur van -23 ºC . Ik voelde het bloed wegkruipen uit mijn handen , voeten en gezicht om mijn vitale organen te beschermen .
de
nl
3,907
It was the coldest I 've ever been .
Je n' ai jamais eu aussi froid .
en
fr
3,908
It was the coldest I 've ever been .
Mir war noch nie so kalt .
en
de
3,908
It was the coldest I 've ever been .
Mijn koudste ervaring ooit .
en
nl
3,908
Je n' ai jamais eu aussi froid .
Mir war noch nie so kalt .
fr
de
3,908
Je n' ai jamais eu aussi froid .
Mijn koudste ervaring ooit .
fr
nl
3,908
Mir war noch nie so kalt .
Mijn koudste ervaring ooit .
de
nl
3,908
( Laughter ) Now , before we get into the why would anyone ever want to surf in freezing cold water ?
( Rires ) Avant de parler des raisons pour lesquelles on peut vouloir surfer dans l' eau glaciale ,
en
fr
3,909
( Laughter ) Now , before we get into the why would anyone ever want to surf in freezing cold water ?
( Lachen ) Bevor wir uns damit befassen , warum irgendwer überhaupt in eiskaltem Wasser surfen will ,
en
de
3,909
( Laughter ) Now , before we get into the why would anyone ever want to surf in freezing cold water ?
( Gelach ) Voordat we het over de reden hebben waarom iemand in ijskoud water zou willen surfen ,
en
nl
3,909
( Rires ) Avant de parler des raisons pour lesquelles on peut vouloir surfer dans l' eau glaciale ,
( Lachen ) Bevor wir uns damit befassen , warum irgendwer überhaupt in eiskaltem Wasser surfen will ,
fr
de
3,909
( Rires ) Avant de parler des raisons pour lesquelles on peut vouloir surfer dans l' eau glaciale ,
( Gelach ) Voordat we het over de reden hebben waarom iemand in ijskoud water zou willen surfen ,
fr
nl
3,909
( Lachen ) Bevor wir uns damit befassen , warum irgendwer überhaupt in eiskaltem Wasser surfen will ,
( Gelach ) Voordat we het over de reden hebben waarom iemand in ijskoud water zou willen surfen ,
de
nl
3,909
I would love to give you a little perspective on what a day in my life can look like .
j' aimerais vous brosser une idée d' un jour typique dans ma vie .
en
fr
3,910
I would love to give you a little perspective on what a day in my life can look like .
möchte ich Ihnen einen kleinen Einblick in einen Tag meines Lebens geben .
en
de
3,910
I would love to give you a little perspective on what a day in my life can look like .
wil ik jullie een idee geven van hoe een dag in mijn leven eruit kan zien .
en
nl
3,910
j' aimerais vous brosser une idée d' un jour typique dans ma vie .
möchte ich Ihnen einen kleinen Einblick in einen Tag meines Lebens geben .
fr
de
3,910
j' aimerais vous brosser une idée d' un jour typique dans ma vie .
wil ik jullie een idee geven van hoe een dag in mijn leven eruit kan zien .
fr
nl
3,910
möchte ich Ihnen einen kleinen Einblick in einen Tag meines Lebens geben .
wil ik jullie een idee geven van hoe een dag in mijn leven eruit kan zien .
de
nl
3,910
( Music ) ( Video ) Man : I mean , I know we were hoping for good waves , but I don 't think anybody thought that was going to happen .
( Musique ) ( Vidéo ) Je sais que nous espérions des bonnes vagues , mais personne n' aurait pu imaginer ce qui allait se produire .
en
fr
3,911
( Music ) ( Video ) Man : I mean , I know we were hoping for good waves , but I don 't think anybody thought that was going to happen .
( Musik ) ( Video ) Mann : Wir hofften alle auf gute Wellen , aber mit so etwas haben wir nicht gerechnet .
en
de
3,911
( Music ) ( Video ) Man : I mean , I know we were hoping for good waves , but I don 't think anybody thought that was going to happen .
( Muziek ) ( Video ) Man : We hoopten op mooie golven , maar niemand had echt gedacht dat die zouden komen .
en
nl
3,911
( Musique ) ( Vidéo ) Je sais que nous espérions des bonnes vagues , mais personne n' aurait pu imaginer ce qui allait se produire .
( Musik ) ( Video ) Mann : Wir hofften alle auf gute Wellen , aber mit so etwas haben wir nicht gerechnet .
fr
de
3,911
( Musique ) ( Vidéo ) Je sais que nous espérions des bonnes vagues , mais personne n' aurait pu imaginer ce qui allait se produire .
( Muziek ) ( Video ) Man : We hoopten op mooie golven , maar niemand had echt gedacht dat die zouden komen .
fr
nl
3,911
( Musik ) ( Video ) Mann : Wir hofften alle auf gute Wellen , aber mit so etwas haben wir nicht gerechnet .
( Muziek ) ( Video ) Man : We hoopten op mooie golven , maar niemand had echt gedacht dat die zouden komen .
de
nl
3,911
I don 't even know if it 's a real job title , to be honest .
A vrai dire , pas sûr que ce soit un vrai boulot !
en
fr
3,912
I don 't even know if it 's a real job title , to be honest .
Ganz ehrlich , ich weiß nicht , ob das ein echter Beruf ist .
en
de
3,912
I don 't even know if it 's a real job title , to be honest .
Ik weet eigenlijk niet eens of dat wel een echt beroep is .
en
nl
3,912
A vrai dire , pas sûr que ce soit un vrai boulot !
Ganz ehrlich , ich weiß nicht , ob das ein echter Beruf ist .
fr
de
3,912
A vrai dire , pas sûr que ce soit un vrai boulot !
Ik weet eigenlijk niet eens of dat wel een echt beroep is .
fr
nl
3,912
Ganz ehrlich , ich weiß nicht , ob das ein echter Beruf ist .
Ik weet eigenlijk niet eens of dat wel een echt beroep is .
de
nl
3,912
I mean , to me , this was it . Life could not get any better .
C' était ma vie . Rien ne pourrait la rendre meilleure .
en
fr
3,913
I mean , to me , this was it . Life could not get any better .
Für mich war kein schöneres Leben vorstellbar .
en
de
3,913
I mean , to me , this was it . Life could not get any better .
Voor mij was dit het . Het leven kon niet beter .
en
nl
3,913
C' était ma vie . Rien ne pourrait la rendre meilleure .
Für mich war kein schöneres Leben vorstellbar .
fr
de
3,913
C' était ma vie . Rien ne pourrait la rendre meilleure .
Voor mij was dit het . Het leven kon niet beter .
fr
nl
3,913
Für mich war kein schöneres Leben vorstellbar .
Voor mij was dit het . Het leven kon niet beter .
de
nl
3,913
Sweating it out , shooting surfers in these exotic tourist destinations .
Je photographiais les surfers sans cesse , dans des destinations exotiques .
en
fr
3,914
Sweating it out , shooting surfers in these exotic tourist destinations .
Ich fotografierte Surfer an exotischen Urlaubszielen .
en
de
3,914
Sweating it out , shooting surfers in these exotic tourist destinations .
Me in het zweet werken om foto ' s van surfers op exotische locaties te schieten .
en
nl
3,914
Je photographiais les surfers sans cesse , dans des destinations exotiques .
Ich fotografierte Surfer an exotischen Urlaubszielen .
fr
de
3,914
Je photographiais les surfers sans cesse , dans des destinations exotiques .
Me in het zweet werken om foto ' s van surfers op exotische locaties te schieten .
fr
nl
3,914
Ich fotografierte Surfer an exotischen Urlaubszielen .
Me in het zweet werken om foto ' s van surfers op exotische locaties te schieten .
de
nl
3,914
But there was just this one problem .
Il y avait juste un tout petit souci :
en
fr
3,915
But there was just this one problem .
Aber es gab ein Problem .
en
de
3,915
But there was just this one problem .
Er was maar één probleem .
en
nl
3,915
Il y avait juste un tout petit souci :
Aber es gab ein Problem .
fr
de
3,915
Il y avait juste un tout petit souci :
Er was maar één probleem .
fr
nl
3,915
Aber es gab ein Problem .
Er was maar één probleem .
de
nl
3,915
And it was my first trip to Iceland that I felt like I found exactly what I was looking for .
Pendant mon premier voyage en Islande , j' ai senti que j' avais trouvé ce que je cherchais .
en
fr
3,916
And it was my first trip to Iceland that I felt like I found exactly what I was looking for .
Bei meiner ersten Reise nach Island hatte ich das Gefühl , das Richtige gefunden zu haben .
en
de
3,916
And it was my first trip to Iceland that I felt like I found exactly what I was looking for .
Op mijn eerste reis naar IJsland vond ik naar mijn gevoel precies wat ik wilde .
en
nl
3,916
Pendant mon premier voyage en Islande , j' ai senti que j' avais trouvé ce que je cherchais .
Bei meiner ersten Reise nach Island hatte ich das Gefühl , das Richtige gefunden zu haben .
fr
de
3,916