sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
MW : Nous avons donc présenté cette bonne idée au Dr . Lindsay Eltis de l' Université de Colombie Britannique qui , à notre surprise , nous a invité dans son laboratoire . Il a demandé à Adam et James , ses étudiants , de nous aider .
MW : We stelden dit goede idee voor aan Dr Lindsay Eltis aan de Universiteit van British Columbia , en verrassend genoeg nam hij ons mee naar zijn lab en vroeg zijn studenten Adam en James om ons te helpen .
fr
nl
3,966
Also präsentierten wir diese gute Idee Dr. Lindsay Eltis von der University of British Columbia ( UBC ) , und überraschenderweise nahm er uns tatsächlich mit in sein Labor und bat seine beiden Doktoranden Adam und James , uns zu helfen .
MW : We stelden dit goede idee voor aan Dr Lindsay Eltis aan de Universiteit van British Columbia , en verrassend genoeg nam hij ons mee naar zijn lab en vroeg zijn studenten Adam en James om ons te helpen .
de
nl
3,966
Little did we know at that time that a trip to the dump and some research on the Internet and plucking up the courage to act upon inspiration would take us on a life-changing journey of accidents and discoveries .
À cette époque , nous étions loin de nous douter qu' une visite à la décharge , quelques recherches sur Internet et un peu de courage pour concrétiser cette inspiration suffiraient à nous lancer dans cette aventure pleine de surprises et de découvertes qui allait changer notre vie .
en
fr
3,967
Little did we know at that time that a trip to the dump and some research on the Internet and plucking up the courage to act upon inspiration would take us on a life-changing journey of accidents and discoveries .
Wir konnten damals nicht ahnen , dass ein Ausflug zur Müllhalde , einiges an Recherche im Internet und der Mut , unserer Inspiration zu folgen , am Ende unser Leben verändern und es Unfälle und Entdeckungen geben würde .
en
de
3,967
Little did we know at that time that a trip to the dump and some research on the Internet and plucking up the courage to act upon inspiration would take us on a life-changing journey of accidents and discoveries .
Hoe konden we toen vermoeden dat een uitstap naar het stort , wat onderzoek op het internet en de moed bijeen te rapen om onze inspiratie te volgen , ons op een levensveranderende tocht van ongelukken en ontdekkingen zou voeren .
en
nl
3,967
À cette époque , nous étions loin de nous douter qu' une visite à la décharge , quelques recherches sur Internet et un peu de courage pour concrétiser cette inspiration suffiraient à nous lancer dans cette aventure pleine de surprises et de découvertes qui allait changer notre vie .
Wir konnten damals nicht ahnen , dass ein Ausflug zur Müllhalde , einiges an Recherche im Internet und der Mut , unserer Inspiration zu folgen , am Ende unser Leben verändern und es Unfälle und Entdeckungen geben würde .
fr
de
3,967
À cette époque , nous étions loin de nous douter qu' une visite à la décharge , quelques recherches sur Internet et un peu de courage pour concrétiser cette inspiration suffiraient à nous lancer dans cette aventure pleine de surprises et de découvertes qui allait changer notre vie .
Hoe konden we toen vermoeden dat een uitstap naar het stort , wat onderzoek op het internet en de moed bijeen te rapen om onze inspiratie te volgen , ons op een levensveranderende tocht van ongelukken en ontdekkingen zou voeren .
fr
nl
3,967
Wir konnten damals nicht ahnen , dass ein Ausflug zur Müllhalde , einiges an Recherche im Internet und der Mut , unserer Inspiration zu folgen , am Ende unser Leben verändern und es Unfälle und Entdeckungen geben würde .
Hoe konden we toen vermoeden dat een uitstap naar het stort , wat onderzoek op het internet en de moed bijeen te rapen om onze inspiratie te volgen , ons op een levensveranderende tocht van ongelukken en ontdekkingen zou voeren .
de
nl
3,967
Out of thousands of bacteria , we wanted to find ones that could break down phthalates , so we enriched our cultures with phthalates as the only carbon source .
Parmi les milliards de bactéries présentes , nous voulions trouver celles capables de décomposer les phtalates , c' est pourquoi nous avons enrichi nos cultures avec des phtalates comme seule source de carbone .
en
fr
3,968
Out of thousands of bacteria , we wanted to find ones that could break down phthalates , so we enriched our cultures with phthalates as the only carbon source .
Unter tausenden Bakterien wollten wir solche finden , die Phtalate abbauen können . Also reicherten wir unsere Kulturen mit Phtalaten als einziger Kohlenstoffquelle an .
en
de
3,968
Out of thousands of bacteria , we wanted to find ones that could break down phthalates , so we enriched our cultures with phthalates as the only carbon source .
Uit duizenden bacteriën wilden we die vinden die ftalaten konden afbreken . Daartoe maakten we onze culturen met ftalaten als enige koolstofbron .
en
nl
3,968
Parmi les milliards de bactéries présentes , nous voulions trouver celles capables de décomposer les phtalates , c' est pourquoi nous avons enrichi nos cultures avec des phtalates comme seule source de carbone .
Unter tausenden Bakterien wollten wir solche finden , die Phtalate abbauen können . Also reicherten wir unsere Kulturen mit Phtalaten als einziger Kohlenstoffquelle an .
fr
de
3,968
Parmi les milliards de bactéries présentes , nous voulions trouver celles capables de décomposer les phtalates , c' est pourquoi nous avons enrichi nos cultures avec des phtalates comme seule source de carbone .
Uit duizenden bacteriën wilden we die vinden die ftalaten konden afbreken . Daartoe maakten we onze culturen met ftalaten als enige koolstofbron .
fr
nl
3,968
Unter tausenden Bakterien wollten wir solche finden , die Phtalate abbauen können . Also reicherten wir unsere Kulturen mit Phtalaten als einziger Kohlenstoffquelle an .
Uit duizenden bacteriën wilden we die vinden die ftalaten konden afbreken . Daartoe maakten we onze culturen met ftalaten als enige koolstofbron .
de
nl
3,968
Everything went well from there , and we became amazing scientists . ( Laughter ) MW : Um ... uh , Jeanny . JY : I 'm just joking .
À partir de là tout s' est bien passé , et nous nous sommes devenues des scientifiques extraordinaires . ( Rires ) MW : Hum ... Jeanny . JY : Je blaguais .
en
fr
3,969
Everything went well from there , and we became amazing scientists . ( Laughter ) MW : Um ... uh , Jeanny . JY : I 'm just joking .
Von da an ging alles gut , und wir wurden tolle Forscherinnen . ( Lachen ) Hm ... äh Jeanny . JY : Ich mach ' nur Witze .
en
de
3,969
Everything went well from there , and we became amazing scientists . ( Laughter ) MW : Um ... uh , Jeanny . JY : I 'm just joking .
Alles liep goed en we werden straffe wetenschappers . ( Gelach ) MW : Um ... uh , Jeanny . JY : Grapje !
en
nl
3,969
À partir de là tout s' est bien passé , et nous nous sommes devenues des scientifiques extraordinaires . ( Rires ) MW : Hum ... Jeanny . JY : Je blaguais .
Von da an ging alles gut , und wir wurden tolle Forscherinnen . ( Lachen ) Hm ... äh Jeanny . JY : Ich mach ' nur Witze .
fr
de
3,969
À partir de là tout s' est bien passé , et nous nous sommes devenues des scientifiques extraordinaires . ( Rires ) MW : Hum ... Jeanny . JY : Je blaguais .
Alles liep goed en we werden straffe wetenschappers . ( Gelach ) MW : Um ... uh , Jeanny . JY : Grapje !
fr
nl
3,969
Von da an ging alles gut , und wir wurden tolle Forscherinnen . ( Lachen ) Hm ... äh Jeanny . JY : Ich mach ' nur Witze .
Alles liep goed en we werden straffe wetenschappers . ( Gelach ) MW : Um ... uh , Jeanny . JY : Grapje !
de
nl
3,969
MW : Okay . Well , it was partially my fault .
MW : Bon , c ’ était en partie de la faute .
en
fr
3,970
MW : Okay . Well , it was partially my fault .
Okay , nun , es war teilweise meine Schuld .
en
de
3,970
MW : Okay . Well , it was partially my fault .
MW : Oké . Nou , het was deels mijn schuld .
en
nl
3,970
MW : Bon , c ’ était en partie de la faute .
Okay , nun , es war teilweise meine Schuld .
fr
de
3,970
MW : Bon , c ’ était en partie de la faute .
MW : Oké . Nou , het was deels mijn schuld .
fr
nl
3,970
Okay , nun , es war teilweise meine Schuld .
MW : Oké . Nou , het was deels mijn schuld .
de
nl
3,970
You see , I accidentally cracked the flask that had contained our third enrichment culture , and as a result , we had to wipe down the incubator room with bleach and ethanol twice .
Voilà , j' ai cassé par accident le flacon qui avait contenu notre troisième culture , nous avons donc dû nettoyer l' incubateur deux fois avec de l' eau de Javel et de l' éthanol .
en
fr
3,971
You see , I accidentally cracked the flask that had contained our third enrichment culture , and as a result , we had to wipe down the incubator room with bleach and ethanol twice .
Ich zerbrach nämlich unabsichtlich den Kolben , der unsere dritte Anreicherungskultur enthielt , und deswegen mussten wir den Raum zweimal mit mit Bleichmittel und Ethanol auswischen .
en
de
3,971
You see , I accidentally cracked the flask that had contained our third enrichment culture , and as a result , we had to wipe down the incubator room with bleach and ethanol twice .
Per ongeluk brak ik de kolf met onze derde cultuur . Daarom moesten we de incubatorruimte tweemaal schoonmaken met bleekmiddel en ethanol .
en
nl
3,971
Voilà , j' ai cassé par accident le flacon qui avait contenu notre troisième culture , nous avons donc dû nettoyer l' incubateur deux fois avec de l' eau de Javel et de l' éthanol .
Ich zerbrach nämlich unabsichtlich den Kolben , der unsere dritte Anreicherungskultur enthielt , und deswegen mussten wir den Raum zweimal mit mit Bleichmittel und Ethanol auswischen .
fr
de
3,971
Voilà , j' ai cassé par accident le flacon qui avait contenu notre troisième culture , nous avons donc dû nettoyer l' incubateur deux fois avec de l' eau de Javel et de l' éthanol .
Per ongeluk brak ik de kolf met onze derde cultuur . Daarom moesten we de incubatorruimte tweemaal schoonmaken met bleekmiddel en ethanol .
fr
nl
3,971
Ich zerbrach nämlich unabsichtlich den Kolben , der unsere dritte Anreicherungskultur enthielt , und deswegen mussten wir den Raum zweimal mit mit Bleichmittel und Ethanol auswischen .
Per ongeluk brak ik de kolf met onze derde cultuur . Daarom moesten we de incubatorruimte tweemaal schoonmaken met bleekmiddel en ethanol .
de
nl
3,971
But this mistake turned out to be rather serendipitous .
Mais cette erreur est plutôt bien tombée .
en
fr
3,972
But this mistake turned out to be rather serendipitous .
Aber dieser Fehler stellte sich als recht glücklich heraus .
en
de
3,972
But this mistake turned out to be rather serendipitous .
Maar deze fout bleek achteraf ‘ een gelukkig ongeluk ’ .
en
nl
3,972
Mais cette erreur est plutôt bien tombée .
Aber dieser Fehler stellte sich als recht glücklich heraus .
fr
de
3,972
Mais cette erreur est plutôt bien tombée .
Maar deze fout bleek achteraf ‘ een gelukkig ongeluk ’ .
fr
nl
3,972
Aber dieser Fehler stellte sich als recht glücklich heraus .
Maar deze fout bleek achteraf ‘ een gelukkig ongeluk ’ .
de
nl
3,972
We noticed that the unharmed cultures came from places of opposite contamination levels , so this mistake actually led us to think that perhaps we can compare the different degradative potentials of bacteria from sites of opposite contamination levels .
Nous nous sommes aperçues que les cultures qui étaient intactes avaient été prélevées dans des zones où les niveaux de contamination était inverse . Cette erreur nous a donc amenées à penser que nous pourrions comparer les différents pouvoirs de dégradation des bactéries par rapport aux zones présentant un niveau de co...
en
fr
3,973
We noticed that the unharmed cultures came from places of opposite contamination levels , so this mistake actually led us to think that perhaps we can compare the different degradative potentials of bacteria from sites of opposite contamination levels .
Wir bemerkten , dass die unbeschädigten Kulturen von unterschiedlich stark verschmutzten Orten kamen . Somit brachte uns dieser Fehler auf den Gedanken , dass wir vielleicht die unterschiedlichen Abbaupotenziale von Bakterien je nach Kontaminationslevel vergleichen könnten .
en
de
3,973
We noticed that the unharmed cultures came from places of opposite contamination levels , so this mistake actually led us to think that perhaps we can compare the different degradative potentials of bacteria from sites of opposite contamination levels .
We merkten dat de ongedeerde culturen kwamen van plaatsen met verschillende verontreinigingsniveaus . Deze fout bracht ons ertoe dat we misschien de verschillende afbrekende vermogens van de bacteriën konden vergelijken op sites met verschillende contaminatieniveaus .
en
nl
3,973
Nous nous sommes aperçues que les cultures qui étaient intactes avaient été prélevées dans des zones où les niveaux de contamination était inverse . Cette erreur nous a donc amenées à penser que nous pourrions comparer les différents pouvoirs de dégradation des bactéries par rapport aux zones présentant un niveau de co...
Wir bemerkten , dass die unbeschädigten Kulturen von unterschiedlich stark verschmutzten Orten kamen . Somit brachte uns dieser Fehler auf den Gedanken , dass wir vielleicht die unterschiedlichen Abbaupotenziale von Bakterien je nach Kontaminationslevel vergleichen könnten .
fr
de
3,973
Nous nous sommes aperçues que les cultures qui étaient intactes avaient été prélevées dans des zones où les niveaux de contamination était inverse . Cette erreur nous a donc amenées à penser que nous pourrions comparer les différents pouvoirs de dégradation des bactéries par rapport aux zones présentant un niveau de co...
We merkten dat de ongedeerde culturen kwamen van plaatsen met verschillende verontreinigingsniveaus . Deze fout bracht ons ertoe dat we misschien de verschillende afbrekende vermogens van de bacteriën konden vergelijken op sites met verschillende contaminatieniveaus .
fr
nl
3,973
Wir bemerkten , dass die unbeschädigten Kulturen von unterschiedlich stark verschmutzten Orten kamen . Somit brachte uns dieser Fehler auf den Gedanken , dass wir vielleicht die unterschiedlichen Abbaupotenziale von Bakterien je nach Kontaminationslevel vergleichen könnten .
We merkten dat de ongedeerde culturen kwamen van plaatsen met verschillende verontreinigingsniveaus . Deze fout bracht ons ertoe dat we misschien de verschillende afbrekende vermogens van de bacteriën konden vergelijken op sites met verschillende contaminatieniveaus .
de
nl
3,973
JY : Now that we grew the bacteria , we wanted to isolate strains by streaking onto mediate plates , because we thought that would be less accident-prone , but we were wrong again .
JY : Lorsque nous avons cultivé les bactéries , nous avons cherché à isoler les souches en marquant les plaques intermédiaires car nous pensions que cela limiterait les accidents , mais c' était là encore une erreur .
en
fr
3,974
JY : Now that we grew the bacteria , we wanted to isolate strains by streaking onto mediate plates , because we thought that would be less accident-prone , but we were wrong again .
Weil wir jetzt die Bakterien züchteten , wollten wir Stämme isolieren , indem wir sie auf Zwischenlagen aufbrachten , da wir dachten , dass dabei weniger danebengehen könnte . Aber wir lagen wieder falsch .
en
de
3,974
JY : Now that we grew the bacteria , we wanted to isolate strains by streaking onto mediate plates , because we thought that would be less accident-prone , but we were wrong again .
JY : Nu we de bacteriën kweekten , wilden we stammen isoleren door uitstrijken op gemiddelde platen . We dachten dat dat minder tegenvallers zou geven , maar we hadden het weer mis .
en
nl
3,974
JY : Lorsque nous avons cultivé les bactéries , nous avons cherché à isoler les souches en marquant les plaques intermédiaires car nous pensions que cela limiterait les accidents , mais c' était là encore une erreur .
Weil wir jetzt die Bakterien züchteten , wollten wir Stämme isolieren , indem wir sie auf Zwischenlagen aufbrachten , da wir dachten , dass dabei weniger danebengehen könnte . Aber wir lagen wieder falsch .
fr
de
3,974
JY : Lorsque nous avons cultivé les bactéries , nous avons cherché à isoler les souches en marquant les plaques intermédiaires car nous pensions que cela limiterait les accidents , mais c' était là encore une erreur .
JY : Nu we de bacteriën kweekten , wilden we stammen isoleren door uitstrijken op gemiddelde platen . We dachten dat dat minder tegenvallers zou geven , maar we hadden het weer mis .
fr
nl
3,974
Weil wir jetzt die Bakterien züchteten , wollten wir Stämme isolieren , indem wir sie auf Zwischenlagen aufbrachten , da wir dachten , dass dabei weniger danebengehen könnte . Aber wir lagen wieder falsch .
JY : Nu we de bacteriën kweekten , wilden we stammen isoleren door uitstrijken op gemiddelde platen . We dachten dat dat minder tegenvallers zou geven , maar we hadden het weer mis .
de
nl
3,974
We poked holes in our agar while streaking and contaminated some samples and funghi .
Nous avons fait des trous dans la gélose lors du marquage et avons contaminé une partie des échantillons et des champignons .
en
fr
3,975
We poked holes in our agar while streaking and contaminated some samples and funghi .
Wir stießen beim Aufbringen Löcher in unser Agar und verschmutzen einige Proben und Schimmelpilze .
en
de
3,975
We poked holes in our agar while streaking and contaminated some samples and funghi .
We prikten gaten in onze agar terwijl we streken en verontreinigden enkele monsters met schimmels .
en
nl
3,975
Nous avons fait des trous dans la gélose lors du marquage et avons contaminé une partie des échantillons et des champignons .
Wir stießen beim Aufbringen Löcher in unser Agar und verschmutzen einige Proben und Schimmelpilze .
fr
de
3,975
Nous avons fait des trous dans la gélose lors du marquage et avons contaminé une partie des échantillons et des champignons .
We prikten gaten in onze agar terwijl we streken en verontreinigden enkele monsters met schimmels .
fr
nl
3,975
Wir stießen beim Aufbringen Löcher in unser Agar und verschmutzen einige Proben und Schimmelpilze .
We prikten gaten in onze agar terwijl we streken en verontreinigden enkele monsters met schimmels .
de
nl
3,975
As a result , we had to streak and restreak several times .
Nous avons par conséquent dû refaire le marquage plusieurs fois .
en
fr
3,976
As a result , we had to streak and restreak several times .
Folglich mussten wir das Auftragen öfters wiederholen .
en
de
3,976
As a result , we had to streak and restreak several times .
Daardoor moesten we meerdere malen herbestrijken .
en
nl
3,976
Nous avons par conséquent dû refaire le marquage plusieurs fois .
Folglich mussten wir das Auftragen öfters wiederholen .
fr
de
3,976
Nous avons par conséquent dû refaire le marquage plusieurs fois .
Daardoor moesten we meerdere malen herbestrijken .
fr
nl
3,976
Folglich mussten wir das Auftragen öfters wiederholen .
Daardoor moesten we meerdere malen herbestrijken .
de
nl
3,976
This means that our bacteria were actually living off of phthalates .
Ça signifie que nos bactéries se nourrissaient des phtalates .
en
fr
3,977
This means that our bacteria were actually living off of phthalates .
Das bedeutet , dass unsere Bakterien tatsächlich von den Phtalaten lebten .
en
de
3,977
This means that our bacteria were actually living off of phthalates .
Dit betekent dat onze bacteriën echt van ftalaten leefden .
en
nl
3,977
Ça signifie que nos bactéries se nourrissaient des phtalates .
Das bedeutet , dass unsere Bakterien tatsächlich von den Phtalaten lebten .
fr
de
3,977
Ça signifie que nos bactéries se nourrissaient des phtalates .
Dit betekent dat onze bacteriën echt van ftalaten leefden .
fr
nl
3,977
Das bedeutet , dass unsere Bakterien tatsächlich von den Phtalaten lebten .
Dit betekent dat onze bacteriën echt van ftalaten leefden .
de
nl
3,977
We were happy to see that , although our three strains had been previously identified bacteria , two of them were not previously associated with phthalate degradation , so this was actually a novel discovery .
Nous étions ravies de constater que même si nos trois souches de bactéries avaient déjà été identifiées , deux d' entre elles n' avaient pas été associées auparavant à la dégradation des phtalates , c' était donc une nouvelle découverte .
en
fr
3,978
We were happy to see that , although our three strains had been previously identified bacteria , two of them were not previously associated with phthalate degradation , so this was actually a novel discovery .
Wir freuten uns darüber , dass obwohl unsere drei Stämme schon zuvor bekannte Bakterien waren , zwei von ihnen vorher nicht in Verbindung mit dem Abbau von Phtalaten gebracht wurden . Daher war dies tatsächlich eine neue Entdeckung .
en
de
3,978
We were happy to see that , although our three strains had been previously identified bacteria , two of them were not previously associated with phthalate degradation , so this was actually a novel discovery .
We waren blij om te zien dat , hoewel onze drie stammen bacteriën al eerder waren geïdentificeerd , twee van hen niet eerder in verband waren gebracht met ftalaatdegradatie . Dit was een nieuwe ontdekking .
en
nl
3,978
Nous étions ravies de constater que même si nos trois souches de bactéries avaient déjà été identifiées , deux d' entre elles n' avaient pas été associées auparavant à la dégradation des phtalates , c' était donc une nouvelle découverte .
Wir freuten uns darüber , dass obwohl unsere drei Stämme schon zuvor bekannte Bakterien waren , zwei von ihnen vorher nicht in Verbindung mit dem Abbau von Phtalaten gebracht wurden . Daher war dies tatsächlich eine neue Entdeckung .
fr
de
3,978
Nous étions ravies de constater que même si nos trois souches de bactéries avaient déjà été identifiées , deux d' entre elles n' avaient pas été associées auparavant à la dégradation des phtalates , c' était donc une nouvelle découverte .
We waren blij om te zien dat , hoewel onze drie stammen bacteriën al eerder waren geïdentificeerd , twee van hen niet eerder in verband waren gebracht met ftalaatdegradatie . Dit was een nieuwe ontdekking .
fr
nl
3,978
Wir freuten uns darüber , dass obwohl unsere drei Stämme schon zuvor bekannte Bakterien waren , zwei von ihnen vorher nicht in Verbindung mit dem Abbau von Phtalaten gebracht wurden . Daher war dies tatsächlich eine neue Entdeckung .
We waren blij om te zien dat , hoewel onze drie stammen bacteriën al eerder waren geïdentificeerd , twee van hen niet eerder in verband waren gebracht met ftalaatdegradatie . Dit was een nieuwe ontdekking .
de
nl
3,978
JY : To better understand how this biodegradation works , we wanted to verify the catabolic pathways of our three strains .
JY : Pour mieux comprendre le fonctionnement de cette biodégradation , nous voulions vérifier les voies cataboliques de nos trois souches .
en
fr
3,979
JY : To better understand how this biodegradation works , we wanted to verify the catabolic pathways of our three strains .
Um besser verstehen zu können , wie dieser Bioabbau funktioniert , wollten wir den Abbauvorgang unserer drei Stämme überprüfen .
en
de
3,979
JY : To better understand how this biodegradation works , we wanted to verify the catabolic pathways of our three strains .
JY : Om beter te begrijpen hoe biologische afbraak werkte , wilden we de katabole wegen van onze drie stammen nagaan .
en
nl
3,979
JY : Pour mieux comprendre le fonctionnement de cette biodégradation , nous voulions vérifier les voies cataboliques de nos trois souches .
Um besser verstehen zu können , wie dieser Bioabbau funktioniert , wollten wir den Abbauvorgang unserer drei Stämme überprüfen .
fr
de
3,979
JY : Pour mieux comprendre le fonctionnement de cette biodégradation , nous voulions vérifier les voies cataboliques de nos trois souches .
JY : Om beter te begrijpen hoe biologische afbraak werkte , wilden we de katabole wegen van onze drie stammen nagaan .
fr
nl
3,979
Um besser verstehen zu können , wie dieser Bioabbau funktioniert , wollten wir den Abbauvorgang unserer drei Stämme überprüfen .
JY : Om beter te begrijpen hoe biologische afbraak werkte , wilden we de katabole wegen van onze drie stammen nagaan .
de
nl
3,979
To do this , we extracted enzymes from our bacteria and reacted with an intermediate of phthalic acid .
Pour ça , nous avons extrait des enzymes de nos bactéries et elles ont réagi avec un intermédiaire de l' acide phtalique .
en
fr
3,980
To do this , we extracted enzymes from our bacteria and reacted with an intermediate of phthalic acid .
Dazu entnahmen wir unseren Bakterien Enzyme und beobachteten die Reaktion mit einem Zwischenprodukt , Phtalsäure .
en
de
3,980
To do this , we extracted enzymes from our bacteria and reacted with an intermediate of phthalic acid .
Daarom extraheerden we enzymen uit onze bacteriën en lieten ze reageren met een tussenproduct van ftaalzuur .
en
nl
3,980
Pour ça , nous avons extrait des enzymes de nos bactéries et elles ont réagi avec un intermédiaire de l' acide phtalique .
Dazu entnahmen wir unseren Bakterien Enzyme und beobachteten die Reaktion mit einem Zwischenprodukt , Phtalsäure .
fr
de
3,980
Pour ça , nous avons extrait des enzymes de nos bactéries et elles ont réagi avec un intermédiaire de l' acide phtalique .
Daarom extraheerden we enzymen uit onze bacteriën en lieten ze reageren met een tussenproduct van ftaalzuur .
fr
nl
3,980
Dazu entnahmen wir unseren Bakterien Enzyme und beobachteten die Reaktion mit einem Zwischenprodukt , Phtalsäure .
Daarom extraheerden we enzymen uit onze bacteriën en lieten ze reageren met een tussenproduct van ftaalzuur .
de
nl
3,980
MW : We monitored this experiment with spectrophotometry and obtained this beautiful graph .
MW : Nous avons suivi cette expérience à l' aide de la spectrophotométrie , ce qui a donné ce beau graphique .
en
fr
3,981
MW : We monitored this experiment with spectrophotometry and obtained this beautiful graph .
Wir beobachteten dieses Experiment mit Spektralphotometrie und erhielten diese wunderschöne Grafik .
en
de
3,981
MW : We monitored this experiment with spectrophotometry and obtained this beautiful graph .
MW : We volgden dit experiment met spectrofotometrie en verkregen deze mooie grafiek .
en
nl
3,981
MW : Nous avons suivi cette expérience à l' aide de la spectrophotométrie , ce qui a donné ce beau graphique .
Wir beobachteten dieses Experiment mit Spektralphotometrie und erhielten diese wunderschöne Grafik .
fr
de
3,981
MW : Nous avons suivi cette expérience à l' aide de la spectrophotométrie , ce qui a donné ce beau graphique .
MW : We volgden dit experiment met spectrofotometrie en verkregen deze mooie grafiek .
fr
nl
3,981
Wir beobachteten dieses Experiment mit Spektralphotometrie und erhielten diese wunderschöne Grafik .
MW : We volgden dit experiment met spectrofotometrie en verkregen deze mooie grafiek .
de
nl
3,981
This graph shows that our bacteria really do have a genetic pathway to biodegrade phthalates .
Le graphique montre que nos bactéries ont une voie génétique qui favorise la biodégradation des phtalates .
en
fr
3,982
This graph shows that our bacteria really do have a genetic pathway to biodegrade phthalates .
Man sieht , dass unsere Bakterien wirklich einen genetischen Plan zum Abbau von Phtalaten vorweisen .
en
de
3,982
This graph shows that our bacteria really do have a genetic pathway to biodegrade phthalates .
Deze grafiek laat zien dat onze bacteriën echt wel een genetische aanleg hebben om ftalaten biologisch af te breken .
en
nl
3,982
Le graphique montre que nos bactéries ont une voie génétique qui favorise la biodégradation des phtalates .
Man sieht , dass unsere Bakterien wirklich einen genetischen Plan zum Abbau von Phtalaten vorweisen .
fr
de
3,982
Le graphique montre que nos bactéries ont une voie génétique qui favorise la biodégradation des phtalates .
Deze grafiek laat zien dat onze bacteriën echt wel een genetische aanleg hebben om ftalaten biologisch af te breken .
fr
nl
3,982
Man sieht , dass unsere Bakterien wirklich einen genetischen Plan zum Abbau von Phtalaten vorweisen .
Deze grafiek laat zien dat onze bacteriën echt wel een genetische aanleg hebben om ftalaten biologisch af te breken .
de
nl
3,982
Our bacteria can transform phthalates , which is a harmful toxin , into end products such as carbon dioxide , water and alcohol .
Nos bactéries transforment les phtalates , une toxine nuisible , en produits finaux du type dioxyde de carbone , eau , et alcool .
en
fr
3,983
Our bacteria can transform phthalates , which is a harmful toxin , into end products such as carbon dioxide , water and alcohol .
Unsere Bakterien können Phtalate , welche schädliche Gifte sind , in Endprodukte wie etwa Kohlendioxid , Wasser und Alkohol verwandeln .
en
de
3,983