sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
MW : Nous avons donc présenté cette bonne idée au Dr . Lindsay Eltis de l' Université de Colombie Britannique qui , à notre surprise , nous a invité dans son laboratoire . Il a demandé à Adam et James , ses étudiants , de nous aider . | MW : We stelden dit goede idee voor aan Dr Lindsay Eltis aan de Universiteit van British Columbia , en verrassend genoeg nam hij ons mee naar zijn lab en vroeg zijn studenten Adam en James om ons te helpen . | fr | nl | 3,966 |
Also präsentierten wir diese gute Idee Dr. Lindsay Eltis von der University of British Columbia ( UBC ) , und überraschenderweise nahm er uns tatsächlich mit in sein Labor und bat seine beiden Doktoranden Adam und James , uns zu helfen . | MW : We stelden dit goede idee voor aan Dr Lindsay Eltis aan de Universiteit van British Columbia , en verrassend genoeg nam hij ons mee naar zijn lab en vroeg zijn studenten Adam en James om ons te helpen . | de | nl | 3,966 |
Little did we know at that time that a trip to the dump and some research on the Internet and plucking up the courage to act upon inspiration would take us on a life-changing journey of accidents and discoveries . | À cette époque , nous étions loin de nous douter qu' une visite à la décharge , quelques recherches sur Internet et un peu de courage pour concrétiser cette inspiration suffiraient à nous lancer dans cette aventure pleine de surprises et de découvertes qui allait changer notre vie . | en | fr | 3,967 |
Little did we know at that time that a trip to the dump and some research on the Internet and plucking up the courage to act upon inspiration would take us on a life-changing journey of accidents and discoveries . | Wir konnten damals nicht ahnen , dass ein Ausflug zur Müllhalde , einiges an Recherche im Internet und der Mut , unserer Inspiration zu folgen , am Ende unser Leben verändern und es Unfälle und Entdeckungen geben würde . | en | de | 3,967 |
Little did we know at that time that a trip to the dump and some research on the Internet and plucking up the courage to act upon inspiration would take us on a life-changing journey of accidents and discoveries . | Hoe konden we toen vermoeden dat een uitstap naar het stort , wat onderzoek op het internet en de moed bijeen te rapen om onze inspiratie te volgen , ons op een levensveranderende tocht van ongelukken en ontdekkingen zou voeren . | en | nl | 3,967 |
À cette époque , nous étions loin de nous douter qu' une visite à la décharge , quelques recherches sur Internet et un peu de courage pour concrétiser cette inspiration suffiraient à nous lancer dans cette aventure pleine de surprises et de découvertes qui allait changer notre vie . | Wir konnten damals nicht ahnen , dass ein Ausflug zur Müllhalde , einiges an Recherche im Internet und der Mut , unserer Inspiration zu folgen , am Ende unser Leben verändern und es Unfälle und Entdeckungen geben würde . | fr | de | 3,967 |
À cette époque , nous étions loin de nous douter qu' une visite à la décharge , quelques recherches sur Internet et un peu de courage pour concrétiser cette inspiration suffiraient à nous lancer dans cette aventure pleine de surprises et de découvertes qui allait changer notre vie . | Hoe konden we toen vermoeden dat een uitstap naar het stort , wat onderzoek op het internet en de moed bijeen te rapen om onze inspiratie te volgen , ons op een levensveranderende tocht van ongelukken en ontdekkingen zou voeren . | fr | nl | 3,967 |
Wir konnten damals nicht ahnen , dass ein Ausflug zur Müllhalde , einiges an Recherche im Internet und der Mut , unserer Inspiration zu folgen , am Ende unser Leben verändern und es Unfälle und Entdeckungen geben würde . | Hoe konden we toen vermoeden dat een uitstap naar het stort , wat onderzoek op het internet en de moed bijeen te rapen om onze inspiratie te volgen , ons op een levensveranderende tocht van ongelukken en ontdekkingen zou voeren . | de | nl | 3,967 |
Out of thousands of bacteria , we wanted to find ones that could break down phthalates , so we enriched our cultures with phthalates as the only carbon source . | Parmi les milliards de bactéries présentes , nous voulions trouver celles capables de décomposer les phtalates , c' est pourquoi nous avons enrichi nos cultures avec des phtalates comme seule source de carbone . | en | fr | 3,968 |
Out of thousands of bacteria , we wanted to find ones that could break down phthalates , so we enriched our cultures with phthalates as the only carbon source . | Unter tausenden Bakterien wollten wir solche finden , die Phtalate abbauen können . Also reicherten wir unsere Kulturen mit Phtalaten als einziger Kohlenstoffquelle an . | en | de | 3,968 |
Out of thousands of bacteria , we wanted to find ones that could break down phthalates , so we enriched our cultures with phthalates as the only carbon source . | Uit duizenden bacteriën wilden we die vinden die ftalaten konden afbreken . Daartoe maakten we onze culturen met ftalaten als enige koolstofbron . | en | nl | 3,968 |
Parmi les milliards de bactéries présentes , nous voulions trouver celles capables de décomposer les phtalates , c' est pourquoi nous avons enrichi nos cultures avec des phtalates comme seule source de carbone . | Unter tausenden Bakterien wollten wir solche finden , die Phtalate abbauen können . Also reicherten wir unsere Kulturen mit Phtalaten als einziger Kohlenstoffquelle an . | fr | de | 3,968 |
Parmi les milliards de bactéries présentes , nous voulions trouver celles capables de décomposer les phtalates , c' est pourquoi nous avons enrichi nos cultures avec des phtalates comme seule source de carbone . | Uit duizenden bacteriën wilden we die vinden die ftalaten konden afbreken . Daartoe maakten we onze culturen met ftalaten als enige koolstofbron . | fr | nl | 3,968 |
Unter tausenden Bakterien wollten wir solche finden , die Phtalate abbauen können . Also reicherten wir unsere Kulturen mit Phtalaten als einziger Kohlenstoffquelle an . | Uit duizenden bacteriën wilden we die vinden die ftalaten konden afbreken . Daartoe maakten we onze culturen met ftalaten als enige koolstofbron . | de | nl | 3,968 |
Everything went well from there , and we became amazing scientists . ( Laughter ) MW : Um ... uh , Jeanny . JY : I 'm just joking . | À partir de là tout s' est bien passé , et nous nous sommes devenues des scientifiques extraordinaires . ( Rires ) MW : Hum ... Jeanny . JY : Je blaguais . | en | fr | 3,969 |
Everything went well from there , and we became amazing scientists . ( Laughter ) MW : Um ... uh , Jeanny . JY : I 'm just joking . | Von da an ging alles gut , und wir wurden tolle Forscherinnen . ( Lachen ) Hm ... äh Jeanny . JY : Ich mach ' nur Witze . | en | de | 3,969 |
Everything went well from there , and we became amazing scientists . ( Laughter ) MW : Um ... uh , Jeanny . JY : I 'm just joking . | Alles liep goed en we werden straffe wetenschappers . ( Gelach ) MW : Um ... uh , Jeanny . JY : Grapje ! | en | nl | 3,969 |
À partir de là tout s' est bien passé , et nous nous sommes devenues des scientifiques extraordinaires . ( Rires ) MW : Hum ... Jeanny . JY : Je blaguais . | Von da an ging alles gut , und wir wurden tolle Forscherinnen . ( Lachen ) Hm ... äh Jeanny . JY : Ich mach ' nur Witze . | fr | de | 3,969 |
À partir de là tout s' est bien passé , et nous nous sommes devenues des scientifiques extraordinaires . ( Rires ) MW : Hum ... Jeanny . JY : Je blaguais . | Alles liep goed en we werden straffe wetenschappers . ( Gelach ) MW : Um ... uh , Jeanny . JY : Grapje ! | fr | nl | 3,969 |
Von da an ging alles gut , und wir wurden tolle Forscherinnen . ( Lachen ) Hm ... äh Jeanny . JY : Ich mach ' nur Witze . | Alles liep goed en we werden straffe wetenschappers . ( Gelach ) MW : Um ... uh , Jeanny . JY : Grapje ! | de | nl | 3,969 |
MW : Okay . Well , it was partially my fault . | MW : Bon , c ’ était en partie de la faute . | en | fr | 3,970 |
MW : Okay . Well , it was partially my fault . | Okay , nun , es war teilweise meine Schuld . | en | de | 3,970 |
MW : Okay . Well , it was partially my fault . | MW : Oké . Nou , het was deels mijn schuld . | en | nl | 3,970 |
MW : Bon , c ’ était en partie de la faute . | Okay , nun , es war teilweise meine Schuld . | fr | de | 3,970 |
MW : Bon , c ’ était en partie de la faute . | MW : Oké . Nou , het was deels mijn schuld . | fr | nl | 3,970 |
Okay , nun , es war teilweise meine Schuld . | MW : Oké . Nou , het was deels mijn schuld . | de | nl | 3,970 |
You see , I accidentally cracked the flask that had contained our third enrichment culture , and as a result , we had to wipe down the incubator room with bleach and ethanol twice . | Voilà , j' ai cassé par accident le flacon qui avait contenu notre troisième culture , nous avons donc dû nettoyer l' incubateur deux fois avec de l' eau de Javel et de l' éthanol . | en | fr | 3,971 |
You see , I accidentally cracked the flask that had contained our third enrichment culture , and as a result , we had to wipe down the incubator room with bleach and ethanol twice . | Ich zerbrach nämlich unabsichtlich den Kolben , der unsere dritte Anreicherungskultur enthielt , und deswegen mussten wir den Raum zweimal mit mit Bleichmittel und Ethanol auswischen . | en | de | 3,971 |
You see , I accidentally cracked the flask that had contained our third enrichment culture , and as a result , we had to wipe down the incubator room with bleach and ethanol twice . | Per ongeluk brak ik de kolf met onze derde cultuur . Daarom moesten we de incubatorruimte tweemaal schoonmaken met bleekmiddel en ethanol . | en | nl | 3,971 |
Voilà , j' ai cassé par accident le flacon qui avait contenu notre troisième culture , nous avons donc dû nettoyer l' incubateur deux fois avec de l' eau de Javel et de l' éthanol . | Ich zerbrach nämlich unabsichtlich den Kolben , der unsere dritte Anreicherungskultur enthielt , und deswegen mussten wir den Raum zweimal mit mit Bleichmittel und Ethanol auswischen . | fr | de | 3,971 |
Voilà , j' ai cassé par accident le flacon qui avait contenu notre troisième culture , nous avons donc dû nettoyer l' incubateur deux fois avec de l' eau de Javel et de l' éthanol . | Per ongeluk brak ik de kolf met onze derde cultuur . Daarom moesten we de incubatorruimte tweemaal schoonmaken met bleekmiddel en ethanol . | fr | nl | 3,971 |
Ich zerbrach nämlich unabsichtlich den Kolben , der unsere dritte Anreicherungskultur enthielt , und deswegen mussten wir den Raum zweimal mit mit Bleichmittel und Ethanol auswischen . | Per ongeluk brak ik de kolf met onze derde cultuur . Daarom moesten we de incubatorruimte tweemaal schoonmaken met bleekmiddel en ethanol . | de | nl | 3,971 |
But this mistake turned out to be rather serendipitous . | Mais cette erreur est plutôt bien tombée . | en | fr | 3,972 |
But this mistake turned out to be rather serendipitous . | Aber dieser Fehler stellte sich als recht glücklich heraus . | en | de | 3,972 |
But this mistake turned out to be rather serendipitous . | Maar deze fout bleek achteraf ‘ een gelukkig ongeluk ’ . | en | nl | 3,972 |
Mais cette erreur est plutôt bien tombée . | Aber dieser Fehler stellte sich als recht glücklich heraus . | fr | de | 3,972 |
Mais cette erreur est plutôt bien tombée . | Maar deze fout bleek achteraf ‘ een gelukkig ongeluk ’ . | fr | nl | 3,972 |
Aber dieser Fehler stellte sich als recht glücklich heraus . | Maar deze fout bleek achteraf ‘ een gelukkig ongeluk ’ . | de | nl | 3,972 |
We noticed that the unharmed cultures came from places of opposite contamination levels , so this mistake actually led us to think that perhaps we can compare the different degradative potentials of bacteria from sites of opposite contamination levels . | Nous nous sommes aperçues que les cultures qui étaient intactes avaient été prélevées dans des zones où les niveaux de contamination était inverse . Cette erreur nous a donc amenées à penser que nous pourrions comparer les différents pouvoirs de dégradation des bactéries par rapport aux zones présentant un niveau de co... | en | fr | 3,973 |
We noticed that the unharmed cultures came from places of opposite contamination levels , so this mistake actually led us to think that perhaps we can compare the different degradative potentials of bacteria from sites of opposite contamination levels . | Wir bemerkten , dass die unbeschädigten Kulturen von unterschiedlich stark verschmutzten Orten kamen . Somit brachte uns dieser Fehler auf den Gedanken , dass wir vielleicht die unterschiedlichen Abbaupotenziale von Bakterien je nach Kontaminationslevel vergleichen könnten . | en | de | 3,973 |
We noticed that the unharmed cultures came from places of opposite contamination levels , so this mistake actually led us to think that perhaps we can compare the different degradative potentials of bacteria from sites of opposite contamination levels . | We merkten dat de ongedeerde culturen kwamen van plaatsen met verschillende verontreinigingsniveaus . Deze fout bracht ons ertoe dat we misschien de verschillende afbrekende vermogens van de bacteriën konden vergelijken op sites met verschillende contaminatieniveaus . | en | nl | 3,973 |
Nous nous sommes aperçues que les cultures qui étaient intactes avaient été prélevées dans des zones où les niveaux de contamination était inverse . Cette erreur nous a donc amenées à penser que nous pourrions comparer les différents pouvoirs de dégradation des bactéries par rapport aux zones présentant un niveau de co... | Wir bemerkten , dass die unbeschädigten Kulturen von unterschiedlich stark verschmutzten Orten kamen . Somit brachte uns dieser Fehler auf den Gedanken , dass wir vielleicht die unterschiedlichen Abbaupotenziale von Bakterien je nach Kontaminationslevel vergleichen könnten . | fr | de | 3,973 |
Nous nous sommes aperçues que les cultures qui étaient intactes avaient été prélevées dans des zones où les niveaux de contamination était inverse . Cette erreur nous a donc amenées à penser que nous pourrions comparer les différents pouvoirs de dégradation des bactéries par rapport aux zones présentant un niveau de co... | We merkten dat de ongedeerde culturen kwamen van plaatsen met verschillende verontreinigingsniveaus . Deze fout bracht ons ertoe dat we misschien de verschillende afbrekende vermogens van de bacteriën konden vergelijken op sites met verschillende contaminatieniveaus . | fr | nl | 3,973 |
Wir bemerkten , dass die unbeschädigten Kulturen von unterschiedlich stark verschmutzten Orten kamen . Somit brachte uns dieser Fehler auf den Gedanken , dass wir vielleicht die unterschiedlichen Abbaupotenziale von Bakterien je nach Kontaminationslevel vergleichen könnten . | We merkten dat de ongedeerde culturen kwamen van plaatsen met verschillende verontreinigingsniveaus . Deze fout bracht ons ertoe dat we misschien de verschillende afbrekende vermogens van de bacteriën konden vergelijken op sites met verschillende contaminatieniveaus . | de | nl | 3,973 |
JY : Now that we grew the bacteria , we wanted to isolate strains by streaking onto mediate plates , because we thought that would be less accident-prone , but we were wrong again . | JY : Lorsque nous avons cultivé les bactéries , nous avons cherché à isoler les souches en marquant les plaques intermédiaires car nous pensions que cela limiterait les accidents , mais c' était là encore une erreur . | en | fr | 3,974 |
JY : Now that we grew the bacteria , we wanted to isolate strains by streaking onto mediate plates , because we thought that would be less accident-prone , but we were wrong again . | Weil wir jetzt die Bakterien züchteten , wollten wir Stämme isolieren , indem wir sie auf Zwischenlagen aufbrachten , da wir dachten , dass dabei weniger danebengehen könnte . Aber wir lagen wieder falsch . | en | de | 3,974 |
JY : Now that we grew the bacteria , we wanted to isolate strains by streaking onto mediate plates , because we thought that would be less accident-prone , but we were wrong again . | JY : Nu we de bacteriën kweekten , wilden we stammen isoleren door uitstrijken op gemiddelde platen . We dachten dat dat minder tegenvallers zou geven , maar we hadden het weer mis . | en | nl | 3,974 |
JY : Lorsque nous avons cultivé les bactéries , nous avons cherché à isoler les souches en marquant les plaques intermédiaires car nous pensions que cela limiterait les accidents , mais c' était là encore une erreur . | Weil wir jetzt die Bakterien züchteten , wollten wir Stämme isolieren , indem wir sie auf Zwischenlagen aufbrachten , da wir dachten , dass dabei weniger danebengehen könnte . Aber wir lagen wieder falsch . | fr | de | 3,974 |
JY : Lorsque nous avons cultivé les bactéries , nous avons cherché à isoler les souches en marquant les plaques intermédiaires car nous pensions que cela limiterait les accidents , mais c' était là encore une erreur . | JY : Nu we de bacteriën kweekten , wilden we stammen isoleren door uitstrijken op gemiddelde platen . We dachten dat dat minder tegenvallers zou geven , maar we hadden het weer mis . | fr | nl | 3,974 |
Weil wir jetzt die Bakterien züchteten , wollten wir Stämme isolieren , indem wir sie auf Zwischenlagen aufbrachten , da wir dachten , dass dabei weniger danebengehen könnte . Aber wir lagen wieder falsch . | JY : Nu we de bacteriën kweekten , wilden we stammen isoleren door uitstrijken op gemiddelde platen . We dachten dat dat minder tegenvallers zou geven , maar we hadden het weer mis . | de | nl | 3,974 |
We poked holes in our agar while streaking and contaminated some samples and funghi . | Nous avons fait des trous dans la gélose lors du marquage et avons contaminé une partie des échantillons et des champignons . | en | fr | 3,975 |
We poked holes in our agar while streaking and contaminated some samples and funghi . | Wir stießen beim Aufbringen Löcher in unser Agar und verschmutzen einige Proben und Schimmelpilze . | en | de | 3,975 |
We poked holes in our agar while streaking and contaminated some samples and funghi . | We prikten gaten in onze agar terwijl we streken en verontreinigden enkele monsters met schimmels . | en | nl | 3,975 |
Nous avons fait des trous dans la gélose lors du marquage et avons contaminé une partie des échantillons et des champignons . | Wir stießen beim Aufbringen Löcher in unser Agar und verschmutzen einige Proben und Schimmelpilze . | fr | de | 3,975 |
Nous avons fait des trous dans la gélose lors du marquage et avons contaminé une partie des échantillons et des champignons . | We prikten gaten in onze agar terwijl we streken en verontreinigden enkele monsters met schimmels . | fr | nl | 3,975 |
Wir stießen beim Aufbringen Löcher in unser Agar und verschmutzen einige Proben und Schimmelpilze . | We prikten gaten in onze agar terwijl we streken en verontreinigden enkele monsters met schimmels . | de | nl | 3,975 |
As a result , we had to streak and restreak several times . | Nous avons par conséquent dû refaire le marquage plusieurs fois . | en | fr | 3,976 |
As a result , we had to streak and restreak several times . | Folglich mussten wir das Auftragen öfters wiederholen . | en | de | 3,976 |
As a result , we had to streak and restreak several times . | Daardoor moesten we meerdere malen herbestrijken . | en | nl | 3,976 |
Nous avons par conséquent dû refaire le marquage plusieurs fois . | Folglich mussten wir das Auftragen öfters wiederholen . | fr | de | 3,976 |
Nous avons par conséquent dû refaire le marquage plusieurs fois . | Daardoor moesten we meerdere malen herbestrijken . | fr | nl | 3,976 |
Folglich mussten wir das Auftragen öfters wiederholen . | Daardoor moesten we meerdere malen herbestrijken . | de | nl | 3,976 |
This means that our bacteria were actually living off of phthalates . | Ça signifie que nos bactéries se nourrissaient des phtalates . | en | fr | 3,977 |
This means that our bacteria were actually living off of phthalates . | Das bedeutet , dass unsere Bakterien tatsächlich von den Phtalaten lebten . | en | de | 3,977 |
This means that our bacteria were actually living off of phthalates . | Dit betekent dat onze bacteriën echt van ftalaten leefden . | en | nl | 3,977 |
Ça signifie que nos bactéries se nourrissaient des phtalates . | Das bedeutet , dass unsere Bakterien tatsächlich von den Phtalaten lebten . | fr | de | 3,977 |
Ça signifie que nos bactéries se nourrissaient des phtalates . | Dit betekent dat onze bacteriën echt van ftalaten leefden . | fr | nl | 3,977 |
Das bedeutet , dass unsere Bakterien tatsächlich von den Phtalaten lebten . | Dit betekent dat onze bacteriën echt van ftalaten leefden . | de | nl | 3,977 |
We were happy to see that , although our three strains had been previously identified bacteria , two of them were not previously associated with phthalate degradation , so this was actually a novel discovery . | Nous étions ravies de constater que même si nos trois souches de bactéries avaient déjà été identifiées , deux d' entre elles n' avaient pas été associées auparavant à la dégradation des phtalates , c' était donc une nouvelle découverte . | en | fr | 3,978 |
We were happy to see that , although our three strains had been previously identified bacteria , two of them were not previously associated with phthalate degradation , so this was actually a novel discovery . | Wir freuten uns darüber , dass obwohl unsere drei Stämme schon zuvor bekannte Bakterien waren , zwei von ihnen vorher nicht in Verbindung mit dem Abbau von Phtalaten gebracht wurden . Daher war dies tatsächlich eine neue Entdeckung . | en | de | 3,978 |
We were happy to see that , although our three strains had been previously identified bacteria , two of them were not previously associated with phthalate degradation , so this was actually a novel discovery . | We waren blij om te zien dat , hoewel onze drie stammen bacteriën al eerder waren geïdentificeerd , twee van hen niet eerder in verband waren gebracht met ftalaatdegradatie . Dit was een nieuwe ontdekking . | en | nl | 3,978 |
Nous étions ravies de constater que même si nos trois souches de bactéries avaient déjà été identifiées , deux d' entre elles n' avaient pas été associées auparavant à la dégradation des phtalates , c' était donc une nouvelle découverte . | Wir freuten uns darüber , dass obwohl unsere drei Stämme schon zuvor bekannte Bakterien waren , zwei von ihnen vorher nicht in Verbindung mit dem Abbau von Phtalaten gebracht wurden . Daher war dies tatsächlich eine neue Entdeckung . | fr | de | 3,978 |
Nous étions ravies de constater que même si nos trois souches de bactéries avaient déjà été identifiées , deux d' entre elles n' avaient pas été associées auparavant à la dégradation des phtalates , c' était donc une nouvelle découverte . | We waren blij om te zien dat , hoewel onze drie stammen bacteriën al eerder waren geïdentificeerd , twee van hen niet eerder in verband waren gebracht met ftalaatdegradatie . Dit was een nieuwe ontdekking . | fr | nl | 3,978 |
Wir freuten uns darüber , dass obwohl unsere drei Stämme schon zuvor bekannte Bakterien waren , zwei von ihnen vorher nicht in Verbindung mit dem Abbau von Phtalaten gebracht wurden . Daher war dies tatsächlich eine neue Entdeckung . | We waren blij om te zien dat , hoewel onze drie stammen bacteriën al eerder waren geïdentificeerd , twee van hen niet eerder in verband waren gebracht met ftalaatdegradatie . Dit was een nieuwe ontdekking . | de | nl | 3,978 |
JY : To better understand how this biodegradation works , we wanted to verify the catabolic pathways of our three strains . | JY : Pour mieux comprendre le fonctionnement de cette biodégradation , nous voulions vérifier les voies cataboliques de nos trois souches . | en | fr | 3,979 |
JY : To better understand how this biodegradation works , we wanted to verify the catabolic pathways of our three strains . | Um besser verstehen zu können , wie dieser Bioabbau funktioniert , wollten wir den Abbauvorgang unserer drei Stämme überprüfen . | en | de | 3,979 |
JY : To better understand how this biodegradation works , we wanted to verify the catabolic pathways of our three strains . | JY : Om beter te begrijpen hoe biologische afbraak werkte , wilden we de katabole wegen van onze drie stammen nagaan . | en | nl | 3,979 |
JY : Pour mieux comprendre le fonctionnement de cette biodégradation , nous voulions vérifier les voies cataboliques de nos trois souches . | Um besser verstehen zu können , wie dieser Bioabbau funktioniert , wollten wir den Abbauvorgang unserer drei Stämme überprüfen . | fr | de | 3,979 |
JY : Pour mieux comprendre le fonctionnement de cette biodégradation , nous voulions vérifier les voies cataboliques de nos trois souches . | JY : Om beter te begrijpen hoe biologische afbraak werkte , wilden we de katabole wegen van onze drie stammen nagaan . | fr | nl | 3,979 |
Um besser verstehen zu können , wie dieser Bioabbau funktioniert , wollten wir den Abbauvorgang unserer drei Stämme überprüfen . | JY : Om beter te begrijpen hoe biologische afbraak werkte , wilden we de katabole wegen van onze drie stammen nagaan . | de | nl | 3,979 |
To do this , we extracted enzymes from our bacteria and reacted with an intermediate of phthalic acid . | Pour ça , nous avons extrait des enzymes de nos bactéries et elles ont réagi avec un intermédiaire de l' acide phtalique . | en | fr | 3,980 |
To do this , we extracted enzymes from our bacteria and reacted with an intermediate of phthalic acid . | Dazu entnahmen wir unseren Bakterien Enzyme und beobachteten die Reaktion mit einem Zwischenprodukt , Phtalsäure . | en | de | 3,980 |
To do this , we extracted enzymes from our bacteria and reacted with an intermediate of phthalic acid . | Daarom extraheerden we enzymen uit onze bacteriën en lieten ze reageren met een tussenproduct van ftaalzuur . | en | nl | 3,980 |
Pour ça , nous avons extrait des enzymes de nos bactéries et elles ont réagi avec un intermédiaire de l' acide phtalique . | Dazu entnahmen wir unseren Bakterien Enzyme und beobachteten die Reaktion mit einem Zwischenprodukt , Phtalsäure . | fr | de | 3,980 |
Pour ça , nous avons extrait des enzymes de nos bactéries et elles ont réagi avec un intermédiaire de l' acide phtalique . | Daarom extraheerden we enzymen uit onze bacteriën en lieten ze reageren met een tussenproduct van ftaalzuur . | fr | nl | 3,980 |
Dazu entnahmen wir unseren Bakterien Enzyme und beobachteten die Reaktion mit einem Zwischenprodukt , Phtalsäure . | Daarom extraheerden we enzymen uit onze bacteriën en lieten ze reageren met een tussenproduct van ftaalzuur . | de | nl | 3,980 |
MW : We monitored this experiment with spectrophotometry and obtained this beautiful graph . | MW : Nous avons suivi cette expérience à l' aide de la spectrophotométrie , ce qui a donné ce beau graphique . | en | fr | 3,981 |
MW : We monitored this experiment with spectrophotometry and obtained this beautiful graph . | Wir beobachteten dieses Experiment mit Spektralphotometrie und erhielten diese wunderschöne Grafik . | en | de | 3,981 |
MW : We monitored this experiment with spectrophotometry and obtained this beautiful graph . | MW : We volgden dit experiment met spectrofotometrie en verkregen deze mooie grafiek . | en | nl | 3,981 |
MW : Nous avons suivi cette expérience à l' aide de la spectrophotométrie , ce qui a donné ce beau graphique . | Wir beobachteten dieses Experiment mit Spektralphotometrie und erhielten diese wunderschöne Grafik . | fr | de | 3,981 |
MW : Nous avons suivi cette expérience à l' aide de la spectrophotométrie , ce qui a donné ce beau graphique . | MW : We volgden dit experiment met spectrofotometrie en verkregen deze mooie grafiek . | fr | nl | 3,981 |
Wir beobachteten dieses Experiment mit Spektralphotometrie und erhielten diese wunderschöne Grafik . | MW : We volgden dit experiment met spectrofotometrie en verkregen deze mooie grafiek . | de | nl | 3,981 |
This graph shows that our bacteria really do have a genetic pathway to biodegrade phthalates . | Le graphique montre que nos bactéries ont une voie génétique qui favorise la biodégradation des phtalates . | en | fr | 3,982 |
This graph shows that our bacteria really do have a genetic pathway to biodegrade phthalates . | Man sieht , dass unsere Bakterien wirklich einen genetischen Plan zum Abbau von Phtalaten vorweisen . | en | de | 3,982 |
This graph shows that our bacteria really do have a genetic pathway to biodegrade phthalates . | Deze grafiek laat zien dat onze bacteriën echt wel een genetische aanleg hebben om ftalaten biologisch af te breken . | en | nl | 3,982 |
Le graphique montre que nos bactéries ont une voie génétique qui favorise la biodégradation des phtalates . | Man sieht , dass unsere Bakterien wirklich einen genetischen Plan zum Abbau von Phtalaten vorweisen . | fr | de | 3,982 |
Le graphique montre que nos bactéries ont une voie génétique qui favorise la biodégradation des phtalates . | Deze grafiek laat zien dat onze bacteriën echt wel een genetische aanleg hebben om ftalaten biologisch af te breken . | fr | nl | 3,982 |
Man sieht , dass unsere Bakterien wirklich einen genetischen Plan zum Abbau von Phtalaten vorweisen . | Deze grafiek laat zien dat onze bacteriën echt wel een genetische aanleg hebben om ftalaten biologisch af te breken . | de | nl | 3,982 |
Our bacteria can transform phthalates , which is a harmful toxin , into end products such as carbon dioxide , water and alcohol . | Nos bactéries transforment les phtalates , une toxine nuisible , en produits finaux du type dioxyde de carbone , eau , et alcool . | en | fr | 3,983 |
Our bacteria can transform phthalates , which is a harmful toxin , into end products such as carbon dioxide , water and alcohol . | Unsere Bakterien können Phtalate , welche schädliche Gifte sind , in Endprodukte wie etwa Kohlendioxid , Wasser und Alkohol verwandeln . | en | de | 3,983 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.