sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
You gotta make it your own . You gotta design it .
Tu dois te l' approprier . Tu dois la convecoir
en
fr
4,300
You gotta make it your own . You gotta design it .
Du musst es dir zu eigen machen . Du musst es entwerfen .
en
de
4,300
You gotta make it your own . You gotta design it .
Je moet er iets van jezelf van maken . Jij moet het ontwerpen .
en
nl
4,300
Tu dois te l' approprier . Tu dois la convecoir
Du musst es dir zu eigen machen . Du musst es entwerfen .
fr
de
4,300
Tu dois te l' approprier . Tu dois la convecoir
Je moet er iets van jezelf van maken . Jij moet het ontwerpen .
fr
nl
4,300
Du musst es dir zu eigen machen . Du musst es entwerfen .
Je moet er iets van jezelf van maken . Jij moet het ontwerpen .
de
nl
4,300
Show everyone what you intend , " " is what he said .
Montrer à tout le monde ton intention , » c' est ce qu' il disait .
en
fr
4,301
Show everyone what you intend , " " is what he said .
Zeig den Leuten , was du beabsichtigst " " , sagte er .
en
de
4,301
Show everyone what you intend , " " is what he said .
Laat iedereen zien wat jij bedoelt , " " zei hij .
en
nl
4,301
Montrer à tout le monde ton intention , » c' est ce qu' il disait .
Zeig den Leuten , was du beabsichtigst " " , sagte er .
fr
de
4,301
Montrer à tout le monde ton intention , » c' est ce qu' il disait .
Laat iedereen zien wat jij bedoelt , " " zei hij .
fr
nl
4,301
Zeig den Leuten , was du beabsichtigst " " , sagte er .
Laat iedereen zien wat jij bedoelt , " " zei hij .
de
nl
4,301
" " Doing that , acting by design , is what we all should be doing .
« Faire ça , en agissant par sa conception , est ce que nous devrions tous faire .
en
fr
4,302
" " Doing that , acting by design , is what we all should be doing .
" " Mit Absicht handeln , das sollten wir alle tun .
en
de
4,302
" " Doing that , acting by design , is what we all should be doing .
" " Ontwerpen is wat we allemaal zouden moeten doen .
en
nl
4,302
« Faire ça , en agissant par sa conception , est ce que nous devrions tous faire .
" " Mit Absicht handeln , das sollten wir alle tun .
fr
de
4,302
« Faire ça , en agissant par sa conception , est ce que nous devrions tous faire .
" " Ontwerpen is wat we allemaal zouden moeten doen .
fr
nl
4,302
" " Mit Absicht handeln , das sollten wir alle tun .
" " Ontwerpen is wat we allemaal zouden moeten doen .
de
nl
4,302
It 's where we all belong . " " All of us ? Designers ?
C' est notre lot à tous » Chacun d' entre nous ? Un concepteur ?
en
fr
4,303
It 's where we all belong . " " All of us ? Designers ?
Da sind wir alle in unserem Element . " " Wir alle ? Designer ?
en
de
4,303
It 's where we all belong . " " All of us ? Designers ?
Wij allemaal . " " Wij allemaal ? Ontwerpers ?
en
nl
4,303
C' est notre lot à tous » Chacun d' entre nous ? Un concepteur ?
Da sind wir alle in unserem Element . " " Wir alle ? Designer ?
fr
de
4,303
C' est notre lot à tous » Chacun d' entre nous ? Un concepteur ?
Wij allemaal . " " Wij allemaal ? Ontwerpers ?
fr
nl
4,303
Da sind wir alle in unserem Element . " " Wir alle ? Designer ?
Wij allemaal . " " Wij allemaal ? Ontwerpers ?
de
nl
4,303
Oh , oh , Dad . Oh , Dad .
Oh , oh , papa . Oh , papa .
en
fr
4,304
Oh , oh , Dad . Oh , Dad .
Ach Papa . Ach Papa .
en
de
4,304
Oh , oh , Dad . Oh , Dad .
Maar papa toch .
en
nl
4,304
Oh , oh , papa . Oh , papa .
Ach Papa . Ach Papa .
fr
de
4,304
Oh , oh , papa . Oh , papa .
Maar papa toch .
fr
nl
4,304
Ach Papa . Ach Papa .
Maar papa toch .
de
nl
4,304
The song is just a given .
La chanson n' est qu' une donnée .
en
fr
4,305
The song is just a given .
Das Lied als bloße Tatsache .
en
de
4,305
The song is just a given .
Het liedje is maar een gegeven .
en
nl
4,305
La chanson n' est qu' une donnée .
Das Lied als bloße Tatsache .
fr
de
4,305
La chanson n' est qu' une donnée .
Het liedje is maar een gegeven .
fr
nl
4,305
Das Lied als bloße Tatsache .
Het liedje is maar een gegeven .
de
nl
4,305
It 's how you cover it that matters .
C' est comment on l' interprète qui compte .
en
fr
4,306
It 's how you cover it that matters .
Wichtig ist , wie du es nachspielst .
en
de
4,306
It 's how you cover it that matters .
Wat je ervan maakt , daar gaat het om .
en
nl
4,306
C' est comment on l' interprète qui compte .
Wichtig ist , wie du es nachspielst .
fr
de
4,306
C' est comment on l' interprète qui compte .
Wat je ervan maakt , daar gaat het om .
fr
nl
4,306
Wichtig ist , wie du es nachspielst .
Wat je ervan maakt , daar gaat het om .
de
nl
4,306
Well , let 's hold on to that thought for just a minute .
Eh bien , attardons-nous une minute sur cette idée .
en
fr
4,307
Well , let 's hold on to that thought for just a minute .
Nun , denken wir kurz darüber nach .
en
de
4,307
Well , let 's hold on to that thought for just a minute .
Laat ons die gedachte even vasthouden .
en
nl
4,307
Eh bien , attardons-nous une minute sur cette idée .
Nun , denken wir kurz darüber nach .
fr
de
4,307
Eh bien , attardons-nous une minute sur cette idée .
Laat ons die gedachte even vasthouden .
fr
nl
4,307
Nun , denken wir kurz darüber nach .
Laat ons die gedachte even vasthouden .
de
nl
4,307
It 's kind of like this wheelchair I 'm in , right ?
C' est un peu comme ce fauteuil roulant dans lequel je suis , non ?
en
fr
4,308
It 's kind of like this wheelchair I 'm in , right ?
Auf eine Weise ist es ja wie dieser Rollstuhl , in dem ich sitze , nicht wahr ?
en
de
4,308
It 's kind of like this wheelchair I 'm in , right ?
Net als die rolstoel hier ?
en
nl
4,308
C' est un peu comme ce fauteuil roulant dans lequel je suis , non ?
Auf eine Weise ist es ja wie dieser Rollstuhl , in dem ich sitze , nicht wahr ?
fr
de
4,308
C' est un peu comme ce fauteuil roulant dans lequel je suis , non ?
Net als die rolstoel hier ?
fr
nl
4,308
Auf eine Weise ist es ja wie dieser Rollstuhl , in dem ich sitze , nicht wahr ?
Net als die rolstoel hier ?
de
nl
4,308
The original tune ? It 's a little scary .
La mélodie originale ? C' est un peu effrayant .
en
fr
4,309
The original tune ? It 's a little scary .
Die ursprüngliche Melodie ? Die ist ein wenig angsterregend .
en
de
4,309
The original tune ? It 's a little scary .
Het oorspronkelijke liedje ? Een beetje eng .
en
nl
4,309
La mélodie originale ? C' est un peu effrayant .
Die ursprüngliche Melodie ? Die ist ein wenig angsterregend .
fr
de
4,309
La mélodie originale ? C' est un peu effrayant .
Het oorspronkelijke liedje ? Een beetje eng .
fr
nl
4,309
Die ursprüngliche Melodie ? Die ist ein wenig angsterregend .
Het oorspronkelijke liedje ? Een beetje eng .
de
nl
4,309
" " Ooh , what happened to that dude ?
« Ooh , qu' est-il arrivé à ce type ?
en
fr
4,310
" " Ooh , what happened to that dude ?
" " Oje , was ist denn mit dem Typen passiert ?
en
de
4,310
" " Ooh , what happened to that dude ?
" " Ach , wat is er met die kerel gebeurd ?
en
nl
4,310
« Ooh , qu' est-il arrivé à ce type ?
" " Oje , was ist denn mit dem Typen passiert ?
fr
de
4,310
« Ooh , qu' est-il arrivé à ce type ?
" " Ach , wat is er met die kerel gebeurd ?
fr
nl
4,310
" " Oje , was ist denn mit dem Typen passiert ?
" " Ach , wat is er met die kerel gebeurd ?
de
nl
4,310
He can 't walk . Anybody know the story ?
Il ne peut pas marcher . Quelqu' un sait ce qui lui est arrivé ?
en
fr
4,311
He can 't walk . Anybody know the story ?
Er kann nicht gehen . Weiß jemand , was geschehen ist ?
en
de
4,311
He can 't walk . Anybody know the story ?
Hij kan niet lopen . Weet iemand hoe dat kwam ?
en
nl
4,311
Il ne peut pas marcher . Quelqu' un sait ce qui lui est arrivé ?
Er kann nicht gehen . Weiß jemand , was geschehen ist ?
fr
de
4,311
Il ne peut pas marcher . Quelqu' un sait ce qui lui est arrivé ?
Hij kan niet lopen . Weet iemand hoe dat kwam ?
fr
nl
4,311
Er kann nicht gehen . Weiß jemand , was geschehen ist ?
Hij kan niet lopen . Weet iemand hoe dat kwam ?
de
nl
4,311
Anybody ? " " I don 't like to talk about this very much , but I 'll tell you guys the story today .
Quelqu' un ? » Je n' aime pas beaucoup parler de ça , mais je vais vous le raconter aujourd' hui .
en
fr
4,312
Anybody ? " " I don 't like to talk about this very much , but I 'll tell you guys the story today .
Irgendjemand ? " " Ich spreche nicht sehr gerne darüber , aber heute erzähle ich Ihnen , was geschehen ist .
en
de
4,312
Anybody ? " " I don 't like to talk about this very much , but I 'll tell you guys the story today .
Iemand ? " " Ik praat er niet graag over , maar vandaag krijgen jullie het verhaal .
en
nl
4,312
Quelqu' un ? » Je n' aime pas beaucoup parler de ça , mais je vais vous le raconter aujourd' hui .
Irgendjemand ? " " Ich spreche nicht sehr gerne darüber , aber heute erzähle ich Ihnen , was geschehen ist .
fr
de
4,312
Quelqu' un ? » Je n' aime pas beaucoup parler de ça , mais je vais vous le raconter aujourd' hui .
Iemand ? " " Ik praat er niet graag over , maar vandaag krijgen jullie het verhaal .
fr
nl
4,312
Irgendjemand ? " " Ich spreche nicht sehr gerne darüber , aber heute erzähle ich Ihnen , was geschehen ist .
Iemand ? " " Ik praat er niet graag over , maar vandaag krijgen jullie het verhaal .
de
nl
4,312
All right , exactly 36 years ago this week , that 's right , I was in a poorly designed automobile that hit a poorly designed guardrail on a poorly designed road in Pennsylvania , and plummeted down a 200-foot embankment and killed two people in the car .
Bon , il y a exactement 36 ans cette semaine , c' est vrai , j' étais dans une voiture mal conçue qui a heurté un garde-fou mal conçu sur une route mal conçue en Pennsylvanie , et a chuté en bas d' un remblai de 60 mètres et tué deux personnes dans la voiture .
en
fr
4,313
All right , exactly 36 years ago this week , that 's right , I was in a poorly designed automobile that hit a poorly designed guardrail on a poorly designed road in Pennsylvania , and plummeted down a 200-foot embankment and killed two people in the car .
Nun denn , vor genau 36 Jahren diese Woche , ganz recht , saß ich in einem schlecht entworfenen Auto , welches auf einer schlecht entworfenen Straße in Pennsylvania in eine schlecht entworfene Leitplanke prallte und eine 60 Meter tiefe Böschung hinabstürzte und zwei Leute umbrachte , die auch im Auto waren .
en
de
4,313
All right , exactly 36 years ago this week , that 's right , I was in a poorly designed automobile that hit a poorly designed guardrail on a poorly designed road in Pennsylvania , and plummeted down a 200-foot embankment and killed two people in the car .
Deze week exact 36 jaar geleden , zat ik in een slecht ontworpen auto die een slecht ontworpen vangrail raakte op een slecht ontworpen weg in Pennsylvania , en van een helling van 70 meter afdonderde . Twee mensen stierven in de auto .
en
nl
4,313
Bon , il y a exactement 36 ans cette semaine , c' est vrai , j' étais dans une voiture mal conçue qui a heurté un garde-fou mal conçu sur une route mal conçue en Pennsylvanie , et a chuté en bas d' un remblai de 60 mètres et tué deux personnes dans la voiture .
Nun denn , vor genau 36 Jahren diese Woche , ganz recht , saß ich in einem schlecht entworfenen Auto , welches auf einer schlecht entworfenen Straße in Pennsylvania in eine schlecht entworfene Leitplanke prallte und eine 60 Meter tiefe Böschung hinabstürzte und zwei Leute umbrachte , die auch im Auto waren .
fr
de
4,313
Bon , il y a exactement 36 ans cette semaine , c' est vrai , j' étais dans une voiture mal conçue qui a heurté un garde-fou mal conçu sur une route mal conçue en Pennsylvanie , et a chuté en bas d' un remblai de 60 mètres et tué deux personnes dans la voiture .
Deze week exact 36 jaar geleden , zat ik in een slecht ontworpen auto die een slecht ontworpen vangrail raakte op een slecht ontworpen weg in Pennsylvania , en van een helling van 70 meter afdonderde . Twee mensen stierven in de auto .
fr
nl
4,313
Nun denn , vor genau 36 Jahren diese Woche , ganz recht , saß ich in einem schlecht entworfenen Auto , welches auf einer schlecht entworfenen Straße in Pennsylvania in eine schlecht entworfene Leitplanke prallte und eine 60 Meter tiefe Böschung hinabstürzte und zwei Leute umbrachte , die auch im Auto waren .
Deze week exact 36 jaar geleden , zat ik in een slecht ontworpen auto die een slecht ontworpen vangrail raakte op een slecht ontworpen weg in Pennsylvania , en van een helling van 70 meter afdonderde . Twee mensen stierven in de auto .
de
nl
4,313
But ever since then , the wheelchair has been a given in my life .
Mais depuis , le fauteuil roulant est une donnée dans ma vie .
en
fr
4,314
But ever since then , the wheelchair has been a given in my life .
Aber seitdem ist der Rollstuhl eine Tatsache in meinem Leben .
en
de
4,314
But ever since then , the wheelchair has been a given in my life .
Van toen af was die rolstoel een gegeven in mijn leven .
en
nl
4,314
Mais depuis , le fauteuil roulant est une donnée dans ma vie .
Aber seitdem ist der Rollstuhl eine Tatsache in meinem Leben .
fr
de
4,314
Mais depuis , le fauteuil roulant est une donnée dans ma vie .
Van toen af was die rolstoel een gegeven in mijn leven .
fr
nl
4,314
Aber seitdem ist der Rollstuhl eine Tatsache in meinem Leben .
Van toen af was die rolstoel een gegeven in mijn leven .
de
nl
4,314
My life , at the mercy of good design and bad design .
Ma vie , à la merci de la bonne conception et de la mauvaise conception .
en
fr
4,315
My life , at the mercy of good design and bad design .
Mein Leben , gutem und schlechtem Design ausgeliefert .
en
de
4,315
My life , at the mercy of good design and bad design .
Overgeleverd aan de genade van goed en slecht ontwerp .
en
nl
4,315
Ma vie , à la merci de la bonne conception et de la mauvaise conception .
Mein Leben , gutem und schlechtem Design ausgeliefert .
fr
de
4,315
Ma vie , à la merci de la bonne conception et de la mauvaise conception .
Overgeleverd aan de genade van goed en slecht ontwerp .
fr
nl
4,315
Mein Leben , gutem und schlechtem Design ausgeliefert .
Overgeleverd aan de genade van goed en slecht ontwerp .
de
nl
4,315
Think about it . Now , in design terms , a wheelchair is a very difficult object .
Réfléchissez-y . Maintenant , en termes de conception , un fauteuil roulant est un objet très difficile .
en
fr
4,316
Think about it . Now , in design terms , a wheelchair is a very difficult object .
Denken Sie mal darüber nach . Nun , bezüglich Design ist der Rollstuhl ein sehr schwieriger Gegenstand .
en
de
4,316
Think about it . Now , in design terms , a wheelchair is a very difficult object .
Denk erover na . Wat ontwerp aangaat , is een rolstoel een zeer moeilijk object .
en
nl
4,316
Réfléchissez-y . Maintenant , en termes de conception , un fauteuil roulant est un objet très difficile .
Denken Sie mal darüber nach . Nun , bezüglich Design ist der Rollstuhl ein sehr schwieriger Gegenstand .
fr
de
4,316