sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
Réfléchissez-y . Maintenant , en termes de conception , un fauteuil roulant est un objet très difficile .
Denk erover na . Wat ontwerp aangaat , is een rolstoel een zeer moeilijk object .
fr
nl
4,316
Denken Sie mal darüber nach . Nun , bezüglich Design ist der Rollstuhl ein sehr schwieriger Gegenstand .
Denk erover na . Wat ontwerp aangaat , is een rolstoel een zeer moeilijk object .
de
nl
4,316
It mostly projects tragedy and fear and misfortune , and it projects that message , that story , so strongly that it almost blots out anything else .
Il projette surtout la tragédie , la peur et le malheur et il projette ce message , cette l' histoire , si fortement qu' il occulte presque tout le reste .
en
fr
4,317
It mostly projects tragedy and fear and misfortune , and it projects that message , that story , so strongly that it almost blots out anything else .
Er projiziert hauptsächlich Tragödie und Angst und Unglück , und er projiziert diese Nachricht , diese Geschichte , auf so starke Weise , dass beinahe alles andere ausgelöscht wird .
en
de
4,317
It mostly projects tragedy and fear and misfortune , and it projects that message , that story , so strongly that it almost blots out anything else .
Hij suggereert meestal tragedie , angst en ongeluk . Hij projecteert die boodschap , dat verhaal , zo sterk dat het al de rest overschaduwt .
en
nl
4,317
Il projette surtout la tragédie , la peur et le malheur et il projette ce message , cette l' histoire , si fortement qu' il occulte presque tout le reste .
Er projiziert hauptsächlich Tragödie und Angst und Unglück , und er projiziert diese Nachricht , diese Geschichte , auf so starke Weise , dass beinahe alles andere ausgelöscht wird .
fr
de
4,317
Il projette surtout la tragédie , la peur et le malheur et il projette ce message , cette l' histoire , si fortement qu' il occulte presque tout le reste .
Hij suggereert meestal tragedie , angst en ongeluk . Hij projecteert die boodschap , dat verhaal , zo sterk dat het al de rest overschaduwt .
fr
nl
4,317
Er projiziert hauptsächlich Tragödie und Angst und Unglück , und er projiziert diese Nachricht , diese Geschichte , auf so starke Weise , dass beinahe alles andere ausgelöscht wird .
Hij suggereert meestal tragedie , angst en ongeluk . Hij projecteert die boodschap , dat verhaal , zo sterk dat het al de rest overschaduwt .
de
nl
4,317
I roll swiftly through an airport , right ?
Je roule rapidement à travers un aéroport , d' accord ?
en
fr
4,318
I roll swiftly through an airport , right ?
Ich rolle geschwind durch einen Flughafen .
en
de
4,318
I roll swiftly through an airport , right ?
Als ik snel door een luchthaven rol ,
en
nl
4,318
Je roule rapidement à travers un aéroport , d' accord ?
Ich rolle geschwind durch einen Flughafen .
fr
de
4,318
Je roule rapidement à travers un aéroport , d' accord ?
Als ik snel door een luchthaven rol ,
fr
nl
4,318
Ich rolle geschwind durch einen Flughafen .
Als ik snel door een luchthaven rol ,
de
nl
4,318
And moms grab their kids out of the way and say , " " Don 't stare ! " " The poor kid , you know , has this terrified look on his face , God knows what they think .
Et les mamans écartent leurs enfants et disent , « Ne le fixe pas ! » Le pauvre enfant , vous le savez , a ce regard terrifié sur son visage , Dieu sait ce qu' il pense .
en
fr
4,319
And moms grab their kids out of the way and say , " " Don 't stare ! " " The poor kid , you know , has this terrified look on his face , God knows what they think .
Und Mütter schnappen nach ihren Kindern , damit sie mir ausweichen , und sie sagen , " " Nicht hinstarren ! " " Das arme Kind hat diesen erschreckten Ausdruck im Gesicht , weiß Gott was es denkt .
en
de
4,319
And moms grab their kids out of the way and say , " " Don 't stare ! " " The poor kid , you know , has this terrified look on his face , God knows what they think .
sleuren moeders hun kinderen opzij en zeggen : " " Niet staren ! " " Kinderen kijken verschrikt , God weet wat ze denken .
en
nl
4,319
Et les mamans écartent leurs enfants et disent , « Ne le fixe pas ! » Le pauvre enfant , vous le savez , a ce regard terrifié sur son visage , Dieu sait ce qu' il pense .
Und Mütter schnappen nach ihren Kindern , damit sie mir ausweichen , und sie sagen , " " Nicht hinstarren ! " " Das arme Kind hat diesen erschreckten Ausdruck im Gesicht , weiß Gott was es denkt .
fr
de
4,319
Et les mamans écartent leurs enfants et disent , « Ne le fixe pas ! » Le pauvre enfant , vous le savez , a ce regard terrifié sur son visage , Dieu sait ce qu' il pense .
sleuren moeders hun kinderen opzij en zeggen : " " Niet staren ! " " Kinderen kijken verschrikt , God weet wat ze denken .
fr
nl
4,319
Und Mütter schnappen nach ihren Kindern , damit sie mir ausweichen , und sie sagen , " " Nicht hinstarren ! " " Das arme Kind hat diesen erschreckten Ausdruck im Gesicht , weiß Gott was es denkt .
sleuren moeders hun kinderen opzij en zeggen : " " Niet staren ! " " Kinderen kijken verschrikt , God weet wat ze denken .
de
nl
4,319
And for decades , I 'm going , why does this happen ? What can I do about it ? How can I change this ? I mean there must be something .
Et pendant des décennies , je me dis , pourquoi cela se produit-il ? Que puis-je y faire ? Comment puis-je changer ça ? Je veux dire , il doit y avoir quelque chose à faire .
en
fr
4,320
And for decades , I 'm going , why does this happen ? What can I do about it ? How can I change this ? I mean there must be something .
Und über Jahrzehnte hindurch frage ich mich : Warum ist das so ? Was kann ich dagegen tun ? Wie kann ich das ändern ? Ich meine , da muss es doch was geben .
en
de
4,320
And for decades , I 'm going , why does this happen ? What can I do about it ? How can I change this ? I mean there must be something .
Tientallen jaren vraag ik me al af : " Waarom gebeurt dit ? Wat kan ik eraan doen ? Hoe kan ik dit veranderen ? "
en
nl
4,320
Et pendant des décennies , je me dis , pourquoi cela se produit-il ? Que puis-je y faire ? Comment puis-je changer ça ? Je veux dire , il doit y avoir quelque chose à faire .
Und über Jahrzehnte hindurch frage ich mich : Warum ist das so ? Was kann ich dagegen tun ? Wie kann ich das ändern ? Ich meine , da muss es doch was geben .
fr
de
4,320
Et pendant des décennies , je me dis , pourquoi cela se produit-il ? Que puis-je y faire ? Comment puis-je changer ça ? Je veux dire , il doit y avoir quelque chose à faire .
Tientallen jaren vraag ik me al af : " Waarom gebeurt dit ? Wat kan ik eraan doen ? Hoe kan ik dit veranderen ? "
fr
nl
4,320
Und über Jahrzehnte hindurch frage ich mich : Warum ist das so ? Was kann ich dagegen tun ? Wie kann ich das ändern ? Ich meine , da muss es doch was geben .
Tientallen jaren vraag ik me al af : " Waarom gebeurt dit ? Wat kan ik eraan doen ? Hoe kan ik dit veranderen ? "
de
nl
4,320
So I would roll , I 'd make no eye contact — just kinda frown , right ?
Donc je roulais , je ne croisais pas de regard , seulement un genre de froncement de sourcil , non ?
en
fr
4,321
So I would roll , I 'd make no eye contact — just kinda frown , right ?
Also rollte ich , ohne Augenkontakt zu machen , so mit gerunzelter Stirn .
en
de
4,321
So I would roll , I 'd make no eye contact — just kinda frown , right ?
Dus rolde ik maar zonder oogcontact te maken — alleen een beetje fronsen , zo ?
en
nl
4,321
Donc je roulais , je ne croisais pas de regard , seulement un genre de froncement de sourcil , non ?
Also rollte ich , ohne Augenkontakt zu machen , so mit gerunzelter Stirn .
fr
de
4,321
Donc je roulais , je ne croisais pas de regard , seulement un genre de froncement de sourcil , non ?
Dus rolde ik maar zonder oogcontact te maken — alleen een beetje fronsen , zo ?
fr
nl
4,321
Also rollte ich , ohne Augenkontakt zu machen , so mit gerunzelter Stirn .
Dus rolde ik maar zonder oogcontact te maken — alleen een beetje fronsen , zo ?
de
nl
4,321
Or I 'd dress up really , really sharply or something .
Ou je m' habillais vraiment , vraiment très élégamment ou quelque chose comme ça .
en
fr
4,322
Or I 'd dress up really , really sharply or something .
Oder ich zog mich ganz , ganz nett an , oder sowas ähnliches .
en
de
4,322
Or I 'd dress up really , really sharply or something .
Of trok ik iets opvallends aan .
en
nl
4,322
Ou je m' habillais vraiment , vraiment très élégamment ou quelque chose comme ça .
Oder ich zog mich ganz , ganz nett an , oder sowas ähnliches .
fr
de
4,322
Ou je m' habillais vraiment , vraiment très élégamment ou quelque chose comme ça .
Of trok ik iets opvallends aan .
fr
nl
4,322
Oder ich zog mich ganz , ganz nett an , oder sowas ähnliches .
Of trok ik iets opvallends aan .
de
nl
4,322
Or I 'd make eye contact with everyone — that was really creepy ; that didn 't work at all .
Ou je croisais le regard de tout le monde , c' était vraiment affreux ; ça n' a pas du tout marché .
en
fr
4,323
Or I 'd make eye contact with everyone — that was really creepy ; that didn 't work at all .
Oder ich machte mit allen Augenkontakt – das war echt unheimlich ; das funktionierte überhaupt nicht .
en
de
4,323
Or I 'd make eye contact with everyone — that was really creepy ; that didn 't work at all .
Met iedereen oogcontact maken — dat was pas echt griezelig ; dat werkte helemaal niet .
en
nl
4,323
Ou je croisais le regard de tout le monde , c' était vraiment affreux ; ça n' a pas du tout marché .
Oder ich machte mit allen Augenkontakt – das war echt unheimlich ; das funktionierte überhaupt nicht .
fr
de
4,323
Ou je croisais le regard de tout le monde , c' était vraiment affreux ; ça n' a pas du tout marché .
Met iedereen oogcontact maken — dat was pas echt griezelig ; dat werkte helemaal niet .
fr
nl
4,323
Oder ich machte mit allen Augenkontakt – das war echt unheimlich ; das funktionierte überhaupt nicht .
Met iedereen oogcontact maken — dat was pas echt griezelig ; dat werkte helemaal niet .
de
nl
4,323
( Laughter ) You know anything , I 'd try . I wouldn 't shower for a week — nothing worked .
( Rires ) Vous savez , j' essayais n' importe quoi . Je ne prenais pas de douche pendant une semaine , ça n' a pas marché .
en
fr
4,324
( Laughter ) You know anything , I 'd try . I wouldn 't shower for a week — nothing worked .
( Gelächter ) Ich versuchte alles . Manchmal duschte ich eine Woche lang nicht – nichts half .
en
de
4,324
( Laughter ) You know anything , I 'd try . I wouldn 't shower for a week — nothing worked .
( Gelach ) Ik probeerde alles , ook een week niet douchen . Niets werkte .
en
nl
4,324
( Rires ) Vous savez , j' essayais n' importe quoi . Je ne prenais pas de douche pendant une semaine , ça n' a pas marché .
( Gelächter ) Ich versuchte alles . Manchmal duschte ich eine Woche lang nicht – nichts half .
fr
de
4,324
( Rires ) Vous savez , j' essayais n' importe quoi . Je ne prenais pas de douche pendant une semaine , ça n' a pas marché .
( Gelach ) Ik probeerde alles , ook een week niet douchen . Niets werkte .
fr
nl
4,324
( Gelächter ) Ich versuchte alles . Manchmal duschte ich eine Woche lang nicht – nichts half .
( Gelach ) Ik probeerde alles , ook een week niet douchen . Niets werkte .
de
nl
4,324
Nothing whatsoever worked until a few years ago , my six-year-old daughters were looking at this wheelchair catalog that I had , and they said , " Oh , Dad ! Dad ! Look , you gotta get these , these flashy wheels — you gotta get ' em ! "
Absolument rien n' a marché jusqu' à il y a quelques années mes filles de 6 ans regardaient un catalogue de fauteuils roulants , et elles ont dit : « Oh , Papa ! Papa ! Regarde , il te faut ça , ces roues tape-à-l' œil , il te les faut ! »
en
fr
4,325
Nothing whatsoever worked until a few years ago , my six-year-old daughters were looking at this wheelchair catalog that I had , and they said , " Oh , Dad ! Dad ! Look , you gotta get these , these flashy wheels — you gotta get ' em ! "
Bis vor ein paar Jahren half absolut nichts . Dann sahen sich meine sechsjährigen Töchter einen Rollstuhlkatalog an und meinten , " Ach Papa ! Papa ! Sieh doch , du musst dir diese auffälligen Räder zulegen – du musst sie dir zulegen ! "
en
de
4,325
Nothing whatsoever worked until a few years ago , my six-year-old daughters were looking at this wheelchair catalog that I had , and they said , " Oh , Dad ! Dad ! Look , you gotta get these , these flashy wheels — you gotta get ' em ! "
Tot een paar jaar geleden , mijn 6-jarige dochters dit zagen in een rolstoelcatalogus : " Oh , papa ! Papa ! Dit moet je hebben , die flitsende wielen ! "
en
nl
4,325
Absolument rien n' a marché jusqu' à il y a quelques années mes filles de 6 ans regardaient un catalogue de fauteuils roulants , et elles ont dit : « Oh , Papa ! Papa ! Regarde , il te faut ça , ces roues tape-à-l' œil , il te les faut ! »
Bis vor ein paar Jahren half absolut nichts . Dann sahen sich meine sechsjährigen Töchter einen Rollstuhlkatalog an und meinten , " Ach Papa ! Papa ! Sieh doch , du musst dir diese auffälligen Räder zulegen – du musst sie dir zulegen ! "
fr
de
4,325
Absolument rien n' a marché jusqu' à il y a quelques années mes filles de 6 ans regardaient un catalogue de fauteuils roulants , et elles ont dit : « Oh , Papa ! Papa ! Regarde , il te faut ça , ces roues tape-à-l' œil , il te les faut ! »
Tot een paar jaar geleden , mijn 6-jarige dochters dit zagen in een rolstoelcatalogus : " Oh , papa ! Papa ! Dit moet je hebben , die flitsende wielen ! "
fr
nl
4,325
Bis vor ein paar Jahren half absolut nichts . Dann sahen sich meine sechsjährigen Töchter einen Rollstuhlkatalog an und meinten , " Ach Papa ! Papa ! Sieh doch , du musst dir diese auffälligen Räder zulegen – du musst sie dir zulegen ! "
Tot een paar jaar geleden , mijn 6-jarige dochters dit zagen in een rolstoelcatalogus : " Oh , papa ! Papa ! Dit moet je hebben , die flitsende wielen ! "
de
nl
4,325
And I said , " " Oh , girls , Dad is a very important journalist , that just wouldn 't do at all . " " And of course , they immediately concluded , " " Oh , what a bummer , Dad . Journalists aren 't allowed to have flashy wheels .
Et j' ai dit , « Oh , les filles , Papa est un journaliste très important , ça n' irait pas du tout . » Et bien sûr , elles ont conclu immédiatement , « Oh , quel dommage , papa . Les journalistes n' ont pas le droit d' avoir des roues tape-à-l' œil .
en
fr
4,326
And I said , " " Oh , girls , Dad is a very important journalist , that just wouldn 't do at all . " " And of course , they immediately concluded , " " Oh , what a bummer , Dad . Journalists aren 't allowed to have flashy wheels .
Und ich sagte , " " Ach Mädchen , euer Papa ist ein sehr wichtiger Journalist , wie würde das denn aussehen . " " Und sie stellten natürlich sofort fest , " " Ach , das ist aber schade , Papa . Journalisten dürfen keine auffälligen Räder haben .
en
de
4,326
And I said , " " Oh , girls , Dad is a very important journalist , that just wouldn 't do at all . " " And of course , they immediately concluded , " " Oh , what a bummer , Dad . Journalists aren 't allowed to have flashy wheels .
Ik zei , " " Ach , meisjes , papa is een Belangrijk Journalist , dat gaat gewoon niet . " " En natuurlijk vonden ze onmiddellijk : " " Ach , wat stom , papa . Mogen journalisten geen flitsende wielen hebben .
en
nl
4,326
Et j' ai dit , « Oh , les filles , Papa est un journaliste très important , ça n' irait pas du tout . » Et bien sûr , elles ont conclu immédiatement , « Oh , quel dommage , papa . Les journalistes n' ont pas le droit d' avoir des roues tape-à-l' œil .
Und ich sagte , " " Ach Mädchen , euer Papa ist ein sehr wichtiger Journalist , wie würde das denn aussehen . " " Und sie stellten natürlich sofort fest , " " Ach , das ist aber schade , Papa . Journalisten dürfen keine auffälligen Räder haben .
fr
de
4,326
Et j' ai dit , « Oh , les filles , Papa est un journaliste très important , ça n' irait pas du tout . » Et bien sûr , elles ont conclu immédiatement , « Oh , quel dommage , papa . Les journalistes n' ont pas le droit d' avoir des roues tape-à-l' œil .
Ik zei , " " Ach , meisjes , papa is een Belangrijk Journalist , dat gaat gewoon niet . " " En natuurlijk vonden ze onmiddellijk : " " Ach , wat stom , papa . Mogen journalisten geen flitsende wielen hebben .
fr
nl
4,326
Und ich sagte , " " Ach Mädchen , euer Papa ist ein sehr wichtiger Journalist , wie würde das denn aussehen . " " Und sie stellten natürlich sofort fest , " " Ach , das ist aber schade , Papa . Journalisten dürfen keine auffälligen Räder haben .
Ik zei , " " Ach , meisjes , papa is een Belangrijk Journalist , dat gaat gewoon niet . " " En natuurlijk vonden ze onmiddellijk : " " Ach , wat stom , papa . Mogen journalisten geen flitsende wielen hebben .
de
nl
4,326
I mean , how important could you be then ? " " they said .
Je veux dire , comment pourrais-tu être important alors ? " " ont-elles dit .
en
fr
4,327
I mean , how important could you be then ? " " they said .
Wie wichtig kannst du dann schon sein ? " " sagten sie .
en
de
4,327
I mean , how important could you be then ? " " they said .
Hoe belangrijk ben je dan wel ? " "
en
nl
4,327
Je veux dire , comment pourrais-tu être important alors ? " " ont-elles dit .
Wie wichtig kannst du dann schon sein ? " " sagten sie .
fr
de
4,327
Je veux dire , comment pourrais-tu être important alors ? " " ont-elles dit .
Hoe belangrijk ben je dan wel ? " "
fr
nl
4,327
Wie wichtig kannst du dann schon sein ? " " sagten sie .
Hoe belangrijk ben je dan wel ? " "
de
nl
4,327
I went , " " Wait a minute , all right , right — I 'll get the wheels . " " Purely out of protest , I got the flashy wheels , and I installed them and — check this out . Could I have my special light cue please ?
J' ai répondu , « Attendez une minute , bon , d' accord , je vais prendre ces roues . » Par pure contestation , j' ai pris les roues tape-à-l' œil , et je les ai installées et ... regardez-moi ça . Est-ce que je pourrais avoir mon signal lumineux spécial s' il vous plait ?
en
fr
4,328
I went , " " Wait a minute , all right , right — I 'll get the wheels . " " Purely out of protest , I got the flashy wheels , and I installed them and — check this out . Could I have my special light cue please ?
Darauf ich , " " Moment , ist ja schon gut , – ich lege mir die Räder zu . " " Aus reinem Protest kaufte ich die auffälligen Räder , und ich baute sie an und – gucken Sie mal . Könnte ich bitte mal meine Sonderbeleuchtung haben ?
en
de
4,328
I went , " " Wait a minute , all right , right — I 'll get the wheels . " " Purely out of protest , I got the flashy wheels , and I installed them and — check this out . Could I have my special light cue please ?
Ik weer : " " Momentje . Ik koop de wielen . " " Puur uit protest . Ik kocht de flitsende wielen , installeerde ze en — Mag ik even mijn speciale licht hebben , a.u.b. ?
en
nl
4,328
J' ai répondu , « Attendez une minute , bon , d' accord , je vais prendre ces roues . » Par pure contestation , j' ai pris les roues tape-à-l' œil , et je les ai installées et ... regardez-moi ça . Est-ce que je pourrais avoir mon signal lumineux spécial s' il vous plait ?
Darauf ich , " " Moment , ist ja schon gut , – ich lege mir die Räder zu . " " Aus reinem Protest kaufte ich die auffälligen Räder , und ich baute sie an und – gucken Sie mal . Könnte ich bitte mal meine Sonderbeleuchtung haben ?
fr
de
4,328
J' ai répondu , « Attendez une minute , bon , d' accord , je vais prendre ces roues . » Par pure contestation , j' ai pris les roues tape-à-l' œil , et je les ai installées et ... regardez-moi ça . Est-ce que je pourrais avoir mon signal lumineux spécial s' il vous plait ?
Ik weer : " " Momentje . Ik koop de wielen . " " Puur uit protest . Ik kocht de flitsende wielen , installeerde ze en — Mag ik even mijn speciale licht hebben , a.u.b. ?
fr
nl
4,328
Darauf ich , " " Moment , ist ja schon gut , – ich lege mir die Räder zu . " " Aus reinem Protest kaufte ich die auffälligen Räder , und ich baute sie an und – gucken Sie mal . Könnte ich bitte mal meine Sonderbeleuchtung haben ?
Ik weer : " " Momentje . Ik koop de wielen . " " Puur uit protest . Ik kocht de flitsende wielen , installeerde ze en — Mag ik even mijn speciale licht hebben , a.u.b. ?
de
nl
4,328
( Laughter ) Look at that !
( Rires ) Regardez ça !
en
fr
4,329
( Laughter ) Look at that !
( Gelächter ) Sehen Sie doch nur !
en
de
4,329
( Laughter ) Look at that !
( Gelach ) Kijk !
en
nl
4,329
( Rires ) Regardez ça !
( Gelächter ) Sehen Sie doch nur !
fr
de
4,329
( Rires ) Regardez ça !
( Gelach ) Kijk !
fr
nl
4,329
( Gelächter ) Sehen Sie doch nur !
( Gelach ) Kijk !
de
nl
4,329
Now ... look at , look at this ! Look at this !
Maintenant ... regardez , regardez ça ! Regarder ça !
en
fr
4,330
Now ... look at , look at this ! Look at this !
Und jetzt ... sehen Sie sich das an ! Sehen Sie sich das an !
en
de
4,330
Now ... look at , look at this ! Look at this !
Kijk ernaar ! Kijk ernaar !
en
nl
4,330
Maintenant ... regardez , regardez ça ! Regarder ça !
Und jetzt ... sehen Sie sich das an ! Sehen Sie sich das an !
fr
de
4,330
Maintenant ... regardez , regardez ça ! Regarder ça !
Kijk ernaar ! Kijk ernaar !
fr
nl
4,330
Und jetzt ... sehen Sie sich das an ! Sehen Sie sich das an !
Kijk ernaar ! Kijk ernaar !
de
nl
4,330
So what you are looking at here has completely changed my life , I mean totally changed my life .
Ce que vous voyez là a complètement changé ma vie , Vraiment , ça a totalement changé ma vie .
en
fr
4,331
So what you are looking at here has completely changed my life , I mean totally changed my life .
Was Sie hier sehen , hat mein Leben komplett verändert , ich meine , es hat mein Leben total verändert .
en
de
4,331
So what you are looking at here has completely changed my life , I mean totally changed my life .
Wat je hier ziet , heeft mijn leven volledig veranderd . Ik bedoel : volledig veranderd .
en
nl
4,331
Ce que vous voyez là a complètement changé ma vie , Vraiment , ça a totalement changé ma vie .
Was Sie hier sehen , hat mein Leben komplett verändert , ich meine , es hat mein Leben total verändert .
fr
de
4,331
Ce que vous voyez là a complètement changé ma vie , Vraiment , ça a totalement changé ma vie .
Wat je hier ziet , heeft mijn leven volledig veranderd . Ik bedoel : volledig veranderd .
fr
nl
4,331
Was Sie hier sehen , hat mein Leben komplett verändert , ich meine , es hat mein Leben total verändert .
Wat je hier ziet , heeft mijn leven volledig veranderd . Ik bedoel : volledig veranderd .
de
nl
4,331
Instead of blank stares and awkwardness , now it is pointing and smiling !
Au lieu de regards vides et de maladresse , maintenant on me pointe du doigt et on sourit !
en
fr
4,332
Instead of blank stares and awkwardness , now it is pointing and smiling !
Anstatt leerer Blicke und Unbehagen wird jetzt mit dem Finger gezeigt und gelächelt !
en
de
4,332
Instead of blank stares and awkwardness , now it is pointing and smiling !
In plaats van ongemakkelijk staren , is het nu wijzen en glimlachen !
en
nl
4,332
Au lieu de regards vides et de maladresse , maintenant on me pointe du doigt et on sourit !
Anstatt leerer Blicke und Unbehagen wird jetzt mit dem Finger gezeigt und gelächelt !
fr
de
4,332
Au lieu de regards vides et de maladresse , maintenant on me pointe du doigt et on sourit !
In plaats van ongemakkelijk staren , is het nu wijzen en glimlachen !
fr
nl
4,332
Anstatt leerer Blicke und Unbehagen wird jetzt mit dem Finger gezeigt und gelächelt !
In plaats van ongemakkelijk staren , is het nu wijzen en glimlachen !
de
nl
4,332
People going , " " Awesome wheels , dude ! Those are awesome !
Les gens disent , « Géniales , les roues , mec ! Elles sont géniales !
en
fr
4,333
People going , " " Awesome wheels , dude ! Those are awesome !
Leute sagen , " " Tolle Räder , Mann ! Die sind toll !
en
de
4,333